English-Ido Dictionary : S

Sabbath: (of Jews) sabato; (Sunday) sundio, (fig.) sabato; S. breaking: sabato-violac(ad)o.

saber, sabre: sabr-o; to s.: -agar, -frapar; s.tache: -posho.

sable: zibelino; (black) nigr-a, -atra.

sabot: ligna shuo.

sabotage: (scamping, botching work) fush-(ad)o; (malicious damage) sabotar; malic-oza domajo o destrukt-ado.

saccharine: sakarino; (sugary) sukr-ala, -atra, -oza.

saccharimeter: sakarimetro.

saccharimetry: sakarimetrio.

sacerdotal: sacerdot-ala; -ism: -ismo.

sachet: parfum-sek-eto.

sack: (pillage) spoliar; (put in s.) en-sak-igar; (discharge) des-engajar.

sack: (pouch) sako; (of a town) spoli-ado; s. cloth; sak-stofo.

sacrament: sakrament-o; (Eucharist) eukaristio; to receive the s.: komuni-ar; -al: -ala (cf. ritu-ala).

sacred: sakra (cf. santa).

sacrifice: (also fig.) (tr., intr.) sakrifik-ar (su, ulu, ulo); (n.) -o, -ajo.

sacrilege: sakrilej-o; to commit s.: (intr.) -ar; -gious: -anta, -inta, -ala, -atra; (person) -anto, -into, -ero.

sacristan: sakrist-o.

sacristy: sakrist-io.

sacrosanct: sakro-santa.

sacrum: sakrumo.

sad: (person or thing) trista; (unfortunate) kompat-inda; -ness: trist-eso; melankolio.

sadden: trist-igar, -eskar (cf. afliktar).

saddle: (put a s. on) sel-izar; (burden) charjar, embarasar.

saddle: (n.) s.-bags: selo-poshi, -sak-eti; s.-bow: sel-arko; s.-cloth: sel-drapo; kaval-teg-ilo; (ornamented) shabrako; s.-room: sel-eyo, -chambro; s.-horse: sel-kavalo; side-s.: hom-in-selo; s.-tree: selo-framo.

saddler: sel-if-isto; s.’s shop: sel-if-erio.

sad-iron: glat-ig-ilo.

Sadism: sadismo.

safe: (saved) salv-ita; (secure) sekura; (trustworthy) fid-inda; (intact) integra; sen-domaja; (not dangerous) sen-danjera, sen-riska; (prudent) prudenta; s. and sound: sana e sekura; (safe, strongbox for securing money, jewels, etc.) seifo*.

safe-conduct: salvo-letro; pas-permiso; eskorto.

safeguard: salvo-gardar, protektar, garantiar.

safeguard: (n.) salvo-gardo, protekto, garantio.

safely: sekure; sen-danjere; sen-riske; sen-acidenta.

safety: sekur-eso; (state of being saved) salv-eso; (wholeness) integr-eso; public s.: publika sekur-eso; s. valve: sekur-es-valvo; s. lamp: sekur-es-lampo; s. pin: sekur-es-pinglo, brocho-pinglo.

saffron: safran-o; s.-colo(u)red: -ea.

sag: sub-flexar, -esar; depres-ar, -esar; inklinar; de-, sub-kurv-eskar.

sagacious: sagaca.

sagacity: sagac-eso.

sage: saj-a, -(ul)o; (plant) salvio.

sagittaria: (plant) sagitario.

sago: sagut-o; (tree) -iero.

sagoin: saguino.

sail: (intr.) segl-irar; nav-vehar; (nav-)voyajar; (s. on) navigar; (float) (intr.) flotacar; (swim) natar; (navigate) navigar (per navo, batelo); to s. along the coast: sequar la rivo (di); to be about to s.: esar depart-onta; to s. down: decensar; to s. up: acensar.

sail: (of a boat, ship) seglo; (act) batel-exkurso o promeno; segl-iro; (of a windmill) alo; to make s.: hisar la segl-o, -i; to shorten s.: diminutar la segli; under full s.: per tota segli; s.s: (collect.) segl-aro.

sailcloth: kanvaso; seglo-telo.

sailing ship: seglo-navo.

sail-loft: segl-if-erio.

sailmaker: segl-if-isto.

sailor: mar-isto, nav-ano.

sainfoin: esparseto.

saint: sant-a, -(ul)o; -liness: -eso; All Saints Day: festo di omna santi; St. Vitus Dance: koreo; e.ed: sakra, santa, kanoniz-ita; s.ly: santa.

sake: egardo; skopo; kauzo; motivo; for the s. of: (on account of) pro; (on behalf of) por; for the s. of vengeance, of form: por la venjo, por la formo; for my s.: (remembrance) en memorio di me; for your s.: pro egardo por vu; por vu; for pity’s s.: pro kompato; for God’s s.: pro amo a Deo.

salaam: profunda reverenco (orient-ala), salut-ego.

saleable: vend-abla.

salacious: laciva.

salad: salad-o; s. bowl: -uyo.

salamander: salamandro.

sal-ammoniac: amoniak-salo.

salaried: salari-ata, (person) -ato.

salary: salari-o; (fig.) rekompenso; to pay a s. to: salariar (ulu).

sale: vend-(ad)o (cf. debito); deed of s.: vendo-kontrato; s. by auction: vendar aucione; dull s.: vend-ado des-facila; quick s.: vend-ado facila o rapida o quika; s. place: vend-eyo, -erio (see sell).

salep: salepo.

salesman: vend-anto, -ero, -isto (cf. komerc-isto; frip-isto; kurtaj-isto).

Salic: salika.

salicin: salicino.

salient: (projecting) sali-anta; (part p., fort.) -ajo.

saliferous: sal-if-anta.

salify: sal-igar, -eskar.

salin: sal-ala, -oza, -artra.

salina: (salt marsh or works) salino.

saliva: saliv-o; -ry: -ala.

salivate: (igar) saliv-ifar.

sallow: flav-pal(eg)a.

sally: (milit.) ek-asalt-ar, -o; (go out) ek-ir-ar, -o; (witticism) esprit-ajo; s.port: (milit.) posterno; (nav.) sabordo.

salmon: salmono; s.-trout: salmon-truto.

salol: (chem.) salolo.

saloon: (drawing-room) salono; (art exhibition) art-ala expoz-o, -eyo; s. carriage: salon-vagono.

salp: (zool.) salpo.

salsify: (oyster plant) salsifio; (viper’s grass) skorzonero.

salt: sal-o, -izar; s.-cellar: -uyo; -ed: sal-iz-ita; s.-works: salino; (mine) sal-min-eyo; s.ish: sal-sapora, sal-oza.

saltpeter, saltpetre: salpetro.

salubrious: salubr-a; -rity: -eso.

salutary: salutara (cf. san-ig-iva).

salutation: saluto.

salute: salut-ar (ulu, per manuo, per espado, per salveo, per voco; od manu-salutar, e.c.); to fire a s.: (intr.) salvear; to exchange s.s: inter-salutar; (with guns) inter-salvear (cf. referencar; kisar).

salvage: salv-(ad)o.

salvation: (saving) salv-o; (state of being saved) -eso.

salve: (soothe; relieve) tranquil-igar, -esar; sokursar; (save) salvar.

salve: (ointment) unguent-o; to apply s. on: -izar (cf. pomado; balzamo).

salver: pleto.

salvo: (of guns, of applause) salveo.

sal-volatile: volatila salo.

same: sama; all the s.: egale; tamen; malgre to; much about the s.: (to esas) proxime sama o preske sama; -ness: sam-eso; ident-eso; simil-eso; (uniformity) uniform-eso; monoton-eso.

samovar: samovaro.

sample: (v.) probar.

sample: (n) specimeno (cf. exemplo; modelo).

sanatorium: sanatorio.

sanctification: sant-igo.

sanctified: sant-ig-ita; beat-a; (bad sense) -acha.

sanctimonious: (ironic) beat-a, -acha; pi-acha.

sanction: sancion-ar, -o.

sanctity: sant-eso.

sanctuary: santuario (cf. azilo, refuj-eyo).

sand: sabl-o; (cover with s.) -izar; the sands: sablo-plajo; quick-s.: mov-anta plajo; grain of s.: sablo-grano; to embed in the s.: en-sabl-igar, -eskar; s.ed: sabl-iz-ita.

sandal: sandalo.

sandalwood: santalo.

sandarach: sandarako.

sand-bag: ter-sako.

sand-bank: sablo-strato; sablo-briz-anto.

sand-box: sabl-uyo.

sand-glass: sablo-horlojo.

sandiness: sabl-oz-eso.

sand-pit: sablo-min-eyo.

sandstone: greso.

sandwich: sandwicho.

sandy: sabl-oza; (of hair, etc.) rufa; sabl-ea.

sane: (sound) sana; (of sound mind) mente sana, mento-sana; (of criticism, opinion) sana, racion-oza, saja.

sang-froid: sango-kalm-eso, quiet-eso; aplombo.

sanguinary: (bloodthirsty) sang-am-anta, sang-durst-anta, kruela; (bloody) sang-oza.

sanguine: (temperament) sanguin-a; esper-oza, -ema, fid-anta, -ema (ad); ardor-oza; (full of blood) sango-plena; sang-oza; (relating to or like blood) sang-ala, -atra.

sanies: sanio.

sanitarium: sanatorio.

sanitary: san-es-ala, higien-ala; s. cordon: bar-ilo salubr-es-ala.

sanitation: san-ig-(ad)o, salubr-igo, higien-o, -legi.

sanity, saneness: (mento-) san-eso; sana judiko; racion-al-eso.

sans-culotte: sen-brach(ul)o.

Sanscrit: sanskrita (linguo).

santalin: santalo-tint-ivo.

sap: (undermine) sapar; (exhaust) exhaustar.

sap: (in plants) sapto; (milit.) sap-(ad)o, -uro; s.wood: (alburnum) alburno.

sapajou: sapajuo.

saphenous (vein): safena (veino).

sapid: sapor-oza.

sapience: saj-eso.

sapient: saja, sagaca.

sapling: arbor-eto (yuna).

saponaceous: sapon-ala, -oza, -atra.

saponaria: saponario.

saponify: sapon-igar, -ifar.

saponin: saponino.

saponite: saponito.

sapper: (milit.) sap-isto.

sapphire: safir-o; -colo(u)red: -ea.

sappy: sapt-oza.

saprophyte: saprofito.

saraband: sarabando.

Saracen: Arab-a, -(ul)o.

sarcasm: sarkasmo.

sarcastic: sarkasm-a, -atra, -ema.

sarcina: (biol.) sarkino.

sarcoma: sarkomo.

sarcophagus: sarkofago.

sarcoplasm-o: (phys.) sarkoplasmo.

sardine: sardino.

sardonic: sardonika.

sardonyx: sardonixo.

sargass-o, -um: sargaso.

sarmentum: sarmento.

sarsaparilla: sarsaparelo.

sartorial: talior-ala.

sash: (as of windows) (vitro-) kadro; (belt) zono (silka, e.c.); zono-sharpo; (for shoulders, or insignia) sharpo; s. window: levo-fenestro.

sassafras: (bot.) sasafraso.

Satan: satano; -ic: satan-ala, -atra.

satchel: (manu-) sak-eto, valiz-eto.

sate: saturar.

satellite: satelito.

satiate: saturar.

satiety: satur-eso.

satin: satin-a, -o; to give a little s.-like gloss to: -umar.

satinet: koton-satino.

satire: satir-o; -rical: -ala, -atra, -ema; -ist: -isto; -ize: -e mokar.

satisfaction: (of expectations, obligations) satisfaco; (contentment) kontent-eso, plezuro (cf. quit-igo, pago; indemno).

satisfactory: kontent-ig-anta, sufic-anta; (making amends) satisfac-anta.

«satisfecit»: (certificate of satisfaction) «satisfecit».

satisfied: (content) kontenta; (convinced) konvink-ita; certa.

satisfy: (expectations, promises) satis-facar; (passions) saturar; (convince) konvinkar; perusadar; (assure) cert-igar (ulu, pri ulo); (a debt) quit-igar, satisfacar; (appetite, vengeance) saturar; -ing: satur-anta; kontent-ig-anta.

satrap: satrapo.

saturate: saturar.

Saturday: saturdio (cf. sabato).

Saturnalia: saturnali.

saturnine: mal-, trist-humor-a; des-afabla; austera.

satyr: satiruso.

sauce: sauco; (insolence) insolent-ajo, -eso; impertinent-ajo, -eso; to s.: (cover with) sauc-izar; (be impudent to) dicar insolent-aji ad; s.-boat: sauc-uyo; s.box: impertinent-(ul)o; s.pan: kasrolo.

saucer: sub-taso.

saucy: insolenta, impertinenta.

sauerkraut: surkruto.

saunter: (intr.) flanar (cf. vagar, promenar).

saurian: saurio.

sausage: sociso.

savage: (adj.) sovaja (also fig.) (cf. kruel-ega; ne-amans-ita; barbara; brut-ala).

savage: (n.) sovaj-(ul)o.

savagery, savageness: (wildness) sovaj-eso; (ferocity) feroc-eso, (act) -ajo.

savanna(h): savano.

savant: cienc-isto.

save: (from destruction) salvar (ulu, ulo, de, ek) (cf. fugar, eskapar); (economize) sparar (cf. rezervar); (conserve) konservar; (avoid) evitar; (not to lose) ne-perdar, ganar, profitar de; s. trouble to: sparar peno ad (ulu); God s. the king: Deo salvez la rejo; vivez la rej(ul)o.

save: (prep., conj.) ecepte (ke); ecepte-ite; exter.

saver: salv-ant(ul)o, -into, -onto, -ero; liber-ig-anto, -ero; (economiser) spar-anto, -ero, -emo.

saving-clause: rezervo-, protekto-klauzo.

savings: (of money, etc.) spar-aji; s. bank: spar-banko, -kaso.

Saviour: Salv-ero (see saver).

savo(u)r: savur-ar, -o (cf. saporo, gusto, odoro); to s. of: (fig.) saporar, odorar (quale), havar la qual-eso o naturo di; s.less: sen-saporo.

savo(u)ry: sapor-oza, bon-gusta; (n.) desero (sapor-oza) (cf. tarto).

savory: (bot.) savorio.

savoy (cabbage): sabeliko.

saw: seg-ar; (instr.) -ilo; (saying) sen-tenco (populara), proverbo; s.dust: seg-pulvero; s.mill: seg-erio.

saxhorn: saxhorno.

saxifrage: saxifrago.

saxophone: saxofono.

say: dicar (ulo, ad ulu); (intr.) (speak) parolar (pri); (recite) recitar, deklamar; I say!: askoltez! atenc-ez!; let us s. no more about it: ne parolez pluse pri ol, ni ne parolez plu multo pri ol; they s.: on dicas; to s. the truth: por dicar la ver-ajo; I s. no: me dicas no, me refuzas: I do not s. no: me ne kontre-dicas; my clock s.s one o’clock: mea horlojo indikas un kloko; it is hard to s.: esas des-facila dicar; to s. nothing of: sen parolar pri, dicar nulo pri; that is to s.: to esas; the aforsaid: la supere dic-ita o pre-dic-ita; la supere nom-ita; he said he was rich: il asertis (su) esar richa; no sooner s. than done: tam balde dic-ita, kam balde fac-ita; you don’t s.: ne posibla!; to s. again: repetar, ri-dicar; so to s.: por tale parolar, quaze; just as you s.: (fig.) segun vua plezuro.

saying: dic-o, -ajo (see saw); that goes without s.: to esas bone kompren-ita.

sbirro: sbiro.

scab: (on wound) krust-o; (scabies; mange); skabi-o; s. over: -izar; s.by: krust-oza; skabi-oza, -ika.

scabbard: gain-o; sword-s.: espado- -o; to put in s.: en-gain-igar.

scabious: (bot.) skabioso.

scaffold: eshafodo.

scalar: skalaro.

scald: eskald-ar; (n.) eskald-uro, brul-vund-uro; (s.head, flavus) tinio; -ing: eskald-anta; brul-anta.

scale: (climb up) (tr., intr.) klimar (sur) (cf. acensar); (climb a ladder) skal-acensar, asaltar; (fish) sen-squam-igar; (metals) dekapar (cf. skrapar).

scale: (graduation, mus., math., geog.) skalo (cf. grado); (mus.) gamo; (fish) squamo (cf. skalio); (measuring instr.) skalo, mezur-ilo; (for weighing) balanco, (-pleto, -platformo, -baseno); (wood, metal) splito; on a great s.: en granda dimensiono, ye granda skalo; to weigh by s.: ponderar per balanco; to turn the s.: inklin-igar la balanco; on a small s.: mikra-skale.

scalene: skalena.

scaling-ladder: asalto-skalo.

scallion: (shallot) shaloto; (leek) porelo; (cibol) cibolo.

scallop: (shellfish) petonklo; (notching) dent-iz-uro; (in needlework) festono; to s.: dent-(et)izar, krenel-izar, facar zigzagi; (needlework) feston-izar.

scalp: skalp-ar; (skin of the head) kranio-pelo; s. lock: skalp-ajo.

scalpel: skalpelo.

scaly: (fish, etc.) squam-oza, -atra (cf. skali-oza).

scammony: skamoneo.

scamp: (work) fushar.

scamp: (n.) kanalio, raskalo; young s.: bub-acho.

scamper: (away) for-kurar; fugar hast-oze.

scan: examenar minuci-eme, explorar (okule); (verses) skandar.

scanner: (device to read or copy information or images into a computer; device that is used to see inside something) skanoro*.

scandal: skandal-o; (shame) shamo, des-honoro; s.-monger: maldicens-anto, -ero, -emo; s.ous: skandal-anta, -iva, -oza; s.ize: skandalar (ulu) (cf. shokar; maldicensar).

scandent: klim-anta.

scansion: skand-(ad)o.

scant(y): (not plentiful) skarsa; (not frequent) rara; (of hair) ne densa; (poor, insufficient) povra, mikra, meskina, ne-sufic-anta, magra, tro kurta, tro streta.

scantling: trab-eto, lat-eto.

scapegoat: (prop. and fig.) peko-kapro.

scapegrace: raskalo, nul-valor-anto.

scapement: eskapo.

scapula: skapulo.

scapular(y): skapulario.

scar: cikatr-o, -izar, -eskar.

scarab(ee): skarabeo.

scaramouch: skaramucho.

scarce: (not frequent) rara; (not abundant) skarsa; (in space) des-, ne-densa.

scarcely: (adv.) apene; preske ne; (conj.) quik pos ke, quik kande.

scare: pavor-igar, teror-igar; timid-igar; tim-igar; (intr.) -ekar (pri); (n.) paniko, pavoro (subita); s.crow: (ucel-)teror-ig-ilo.

scarf: (for shoulders, for ornament) sharpo; (necktie) (longa) kravato (cf. kol-tuko); s. pin: kravat-pinglo.

scarfskin: epidermo.

scarify: skarifik-ar; -fication: -(ad)o, -uro (cf. lacerar).

scarlatina: skarlatino.

scarlet: skarlat-a, -o; s. fever: skarlatino; s. runner: fazeolo multaflora.

scarp: eskarp-ajo.

scarred: cikatr-iz-ita.

scatheless: sen-domaja.

scathing: sever(eg)a, vund-anta, velk-ig-anta.

scatter: (seeds, etc.) dis-semar; (clouds, shots, crowds) dispersar (cf.difuzar); -ing: dispersita, dis-sem-ita; -ings: -aji; s.-brained: sen-reflekt-a, (person) -(ul)o; ne-pens-ema.

scavenger: fango-kolekt-isto, strado-balay-isto.

scenario: cen-aro.

scene: (theat. and gen.) ceno; (view) ceno, vid-ajo, peizajo; (exhibition of passion) atakar ulu parole, cen-acho; behind the s.s: la kuliso, dop la kurteno; s. painter: cen-ar-ala pikt-isto.

scenery: (theat.) ceno, cen-aro; (natural landscape) peizajo.

scenic: cen-ala.

scent: (perfume with) parfum-izar; (smell an odo(u)r) flarar (ulu, ulo).

scent: (odo(u)r good or bad) odoro; (artificial perfume) parfum-o,-ajo; (in hunting) flaro; traco-voyo; to have a s.: (intr.) odorar; to follow by s.: sequar (ulu) per flar-(ad)o, per la traci; s.bag: parfum-sak-eto; s. bottle: parfum-flakono; s.ed: (perfumed) parfum-iz-ita; (having a smell) odor-anta, -oza; s.less: sen-odora.

sceptic: skeptik-(ul)o; -a, -ala (cf. ne-kred-ema); -alness: skeptik-eso; -ism: (doctrinal) -ismo.

scepter, sceptre: ceptro.

schedule: (table) tabelo, listo, horario* (cf. inventario); (plan) skemo.

schema: (systematic plan) skem-o (cf. projeto); -tize: -izar, -ifar.

scheme: projetar; (bad sense) intrigar, ruzar (intr.).

scheme: (project) projeto (cf. programo, skiso, skemo, sistemo, aranjo).

scheming: (adj.) intrig-anta, -ema, -oza; ruz-oza, -ema.

scherzo: skerco.

schism: skism-o; -atic: -ana, -ano.

schist: skisto.

scholar: (pupil) skol-ano, lern-anto, instrukt-ato; (learned person) erudito, cienc-isto; (having a scholarship) stipend-iero, -ulo; day s.: extern(ul)o; good Latin s.: bona Latin-isto ; -like, -ly: erud-ita, cienc-oza; -ship: erud-it-eso, sav-ado; (money award) stipendio.

scholastic: skolastik-a, -(ul)o; -ism: -ismo (cf. skol-ala, doc-ala).

scholiast: skoliasto.

scholium: skolio.

school: (gen. sense) skolo (cf. eduk-erio); private s.: privata skolo o eduk-erio; day s.: extern-erio; free s.: gratuita skolo; evening s.: vesper-ala klaso o skolo; s.room: skol-chambro; to s.: (teach) instruktar; (oneself in) lernar, suportar o tolerar; domtar, kustum-igar su; (admonish) reprimandar.

school-board: skol-komitato, -konsil-ant-aro.

school-child: skol-ano, lern-anto.

school-fellow: kun-lern-anto, skol-kamarado, skol-kompano.

school-house: eduk-eyo, skolo, skol-domo.

schooling: instrukt-ado; (something taught) doc-ajo.

schoolman: (of middle ages) skolastic-o; (collect.) -aro.

schoolmaster: skol-mastro, -estro; (teacher) instrukt-isto; doc-ero, -anto.

schooner: skunero.

schottish: skotisho.

sciatic: ciatik-a; -a: nevralgio.

science: cienco (cf. savo, konoc-(ad)o).

scientific: cienc-ala.

scilla: squilo.

scimitar: cimitaro.

scintillate: cintil-ifar; -ting: cintil-if-anta; -tion: -if-ado.

scion: sproso.

scirrhus: skiro.

scissors: (a pair of) cizo.

sclerotic: sklerotiko.

scoff: mok-ar; -er: -anto, -ero, -emo; -ing: -anta, -era, -ema.

scold: (reprimand) reprimand(ach)ar; reproch-adar; (woman) megero, harpio.

scolopendra: skolopendro.

sconce: (candle-bracket) (mur-)kandel-iro (cf. kandelabro).

scoop: (bail out) eskupar; (evacuate) evakuar; (empty a vessel) vaku-igar; (make concave) konkav-igar; (shovel) shovel-agar.

scoop: kulier-ego, shovelo.

scope: (aim) skopo; (range of action) ago-spaco, ago-feldo, ago-sfero; liber-eso; to give free s.: akordar (plena) liber-eso (ad ulu).

scorbutic: skorbut-ala, -atra, (person) -ika, -iko.

scorch: (tro-)brular (la surfaco); tro-grilar; -ing: brul-anta; (hot) varm-ega.

score: (by notches) noch-izar; (by marks) mark-izar; (record) en-registr-agar, en-skribar; (groove) kanel-izar; s. over: vinkar, super-esar, dominacar; ganar; s. out: efacar; s. up: mark-izar, not-izar (libro); (mus.) instrument-izar.

score: (notch) nocho, en-tali-uro; (games) nombro de punti; (mus.) particiono; (account) konto; (twenty) dua-dek; on that s.: pri to; s.er: mark-iz-anta, -ero.

scoria: skorio.

scorify: skori-igar.

scorn: des-estimar, des-prizar (not to condescend) ne-degnar; s. a danger: ne timar o egardar danjero.

scorn: (n.) des-estimo, des-priz-(ad)o; -ful: des-estim-anta, -ema; des-priz-anta, ema.

scorpion: skorpiono.

scot-free: sen-page; sen-punise; sen irga spens-ajo.

scotch: (wound slightly) vund-etar; (scrape) skrapar.

scoundrel: kanali-(ul)o; krimin-anto, -into, -ozo; (fam.) raskalo.

scour: (by rubbing) skurar (cf. skrapar); (rub, shine up) frotar; (the country) tra-irar, -kurar, explorar,

scourge: flog-ar (cf. verg-agar, -batar); (fig.) devastar; afliktar.

scourge: (n.) (whip) flog-ilo; (fig.) plago, pesto.

scout: (milit.) explorar; (spurn) repulsar (indign-oze o des-estim-oze).

scout: explor-anto, -ero; vedeto.

scowl: frunsar, kontraktar la brovi; s. at: regardar des-afable o severe o irac-oze o des-am-ante; (n.) brovo-frunso; minac-anta o des-afabla regardo; -ing: minac-anta; brovo-fruns-anta.

scraggy: (surface) aspera; (person) magr-(eg)a , -acha.

scramble: (clamber) klimar (sur, super); (struggle) luktar, baraktar (per manui e pedi); s. for: probar sizar o kaptar.

scrap: pec-eto, fragment-eto; (of paper) (papera) shifono; (remains) rest-aj-o, -i; s. book: albumo; s. heap: rezidu-acha amaso; s. iron: anciena fer-peci.

scrape: (with a tool, scale off) skrapar; (to graze, scratch) skrachar; (to grate) gratar; (rasp) raspar; s. off dirt: sen-fang-igar, des-fang-izar (ulo, ulu); s. a fiddle: ple-, frot-achar violino; violin-ple-achar; s. an aquaintance with someone: konoc-eskar (ulu); s. together: amas-igar; (by small savings) amas-igar (ulo) mikr-ope o pok-ope; to bow and s.: facar salut-egi; facar ceremonii; s. along: (fig.) viv-achar.

scrape: (n.) (difficulty) embaras-anta afero; to get someone into a s.: intrikar ulu en mala od embaras-anta afero.

scraper: (for instr. add -ilo) (for person add -anto, -ero).

scratch: (so as to allay itching) gratar; (wound slightly with the nails, etc.) skrachar (cf. exkoriar); to s. one’s head: gratar la kapo; the pin s.ed me: la pinglo skrachis me; to s. out: efacar, sur-strek-izar; to make s.s (streaks, stripes) upon: stri-izar; she s.ed out his eyes: el arachis lua okuli.

scratch: (n.) skrach-uro; (as on a rock) strio; to come to the s.: esar pronta por la lukto.

scrawl: skrib-achar, -ach-uro, (act) -ach-(ad)o.

scrawny: magr-acha.

scream: (inarticulate) kri-(eg)ar (intr.); (shout words) klam-(ac)ar (ulo, ad ulu) (of animals, cf. bramar).

screech: (n.) kri-o (akuta), -ego, -acho; (words) klam-(ad)o, -ach-ego; (as of an owl) bram-(ad)o.

screech-owl: strigo.

screen: (shelter) shirmar (ulu, ulo, kontre); (sift) kribl-agar; siv-agar; s.ed from the wind: shirm-ata kontre la vento.

screen: (shield) (fairo-, lumo-) skreno, shirm-ilo (cf. prefix para-, as in: para-vento, para-fairo, e.c.); (of movie theatre, television, monitor, etc.) ekrano*; (curtain) kurteno; (of an altar) retablo; (hurdle for sheep, etc.) hurdo; (fig.) defens-ilo; (for sifting) (large) kriblo (small, as for flour) sivo; (grating) greto; folding s.: fald-ebla skreno.

screw: (s. a screw) visar; (s. up a box, etc.) skrub-agar (ulo); s. up one’s courage: kuraj-eskar, facar granda esforco; s. up one’s face: grimasar; s. up one’s lips: klema la labii; to screw one’s workmen: opresar la labor-isti; s. money out of: igar pagar; koaktar pagar.

screw: (n.) skrubo; (person) avar-(ul)o, -ach-(ul)o; (propeller) helico; s.driver: skrub-turn-ilo; s.-jack: kriko.

scribble: skrib-achar, -ach-uro (cf. klado).

scribe: (writer) skrib-isto; (fig.) literatur-isto.

scrimmage: (inter-) barakto.

script: (a writing) skrib-ajo; (print.) skrib-atra o kursiva tipi.

Scripture: la santa skrib-uro; biblo; -ral: bibl-ala, di la santa skrib-uro.

scrivener: (publika) skrib-isto; notario.

scrofula: skroful-o; antirino; -ous: -ala, -atra; (person) -ika, -iko.

scrofulosis: (path.) skrofuloso.

scroll: paper-volv-ajo; (parchment) pergamem-volv-ajo; (spiral) spiral-o (ornament-ala).

scrotum: skroto; (slang) kolyonuyo*.

scrub: (floors, etc.) frot-(eg)ar; (scour) skurar (cf. lavar, brosar).

scrub: (person) nul-valor-anto; (inexpert) ne-experta, sen-experienca; (tree) stunt-ita arbor-(et)o.

scrubbing-brush: frot-bros-ilo, skur-bros-ilo.

scrubby: (stunted) stunt-ita; (bristly) pil-oza; heris-ita.

scruple: havar skrupulo pri ulo, dubitar (pri ulo), hezitar (pri).

scruple: (moral) skrupul-o; -lous: -oza, -ema.

scrutinize: explorar (okule) , explorar rigor-ozem par-regardar.

scrutiny: (of persons) exameno (rigor-oza), (of things) par-exploro; (of votes) konto (di voti).

scud: kurar rapide.

scud: (clouds) nubo-fragmenti, (lejera) nubi puls-ata da vento.

scuffle: inter-luktar; luktar kun; disput-bat-eto; (with feet) pedo-skrapar; (n.) inter-lukto.

scull: dop-remar (batelo) (oar: -ilo).

scullery: dop-koqu-eyo, koqu-ey-ala lav-eyo; s. maid: vaz-lav-ist-ino.

sculpture: skult-ar (ulo, en, ek) (cf. cizelar); (work) -uro, (act) -(ad)o; (art) -arto; -ural: -ala; plastik-a; -tor: -isto, -ero.

scum: (froth) spumo; (metal) skorio; (layer of dirt) kraso; (refuse) reziduo; the s. of the people: la-lizo di la populo, la kanali-aro.

scurf: har-kraso, kapo-kraso; (of skin) pelo-squamo, extera epidermo (cf. tinio).

scurrility: grosier-eso, -ajo; ne-dec-o, -ant-eso di parol-ado; -lous: grosiera, ofens-anta, -ema.

scurry: (intr.) kur-egar, haste-ad-kurar.

scurvy: (n.) skorbut-o; (adj.: scorbutic) -ala, -atra; -ika; (treatment) mala, kanali-ema, des-nobla.

scutcheon: skudo.

scutiform: skudo-forma.

scuttle: fugar precipit-oze (see scurry); (a ship) dron-igar (navo per tru-igo).

scuttle: (hatchway) luko; (coal s.) karbon-sitelo.

scythe: falch-ilo.

sea: maro (cf. oceano); (wave) (mar-)ondo; (large quantity) multitudo; beyond the s.s: trans la maro; half s.s over: mi-ebria, ebri-eta; to ship a s.: abord-esar da ond-ego; rough s.: maro agit-ata; on the high s.s: en o sur la meza o larja maro; to go to s.: divenar mar-isto; to put to s.: voyaj-eskar.

sea-anemone: aktinio.

sea-coast: litoro.

sea-eagle: maro-aglo.

seafaring: (person) mar-ista, -isto; nav-ana.

sea-fight: kombato nav-ala.

sea-fish: mar-fisho.

sea-foam: maro-spumo.

sea-fog: mar-ala nebulo.

sea-girt: cirkond-ita da maro.

sea-green: mar-verda.

seagull: muevo.

sea-horse: hipokampo.

seal: (with a seal, also fig.) siglar; (fasten) klozar; fix-igar; (wall up with brick, etc.) masonar; (ratify) ratifikar; konfirmar; his fate is s.ed: lua fato esas certa o decid-ita; -ing: sigl-(ad)o.

seal: (imprint) sigl-uro, (instr.)  -ilo; (animal) mar-hundo.

sea-legs, to have: povar stacar bone sur navo.

sealer: (with wax) sigl-anto, -isto; (for animals) kapt-isto, -ero di mar-hundi.

sealing wax: siglo-vaxo.

sea-lion: mar-leono.

sealskin: mar-hundo-fel-a, -o.

seal-ring: siglo-ringo.

seam: sut-uro, steb-uro; (of mines, etc.) strato; veino; (scar) cikatro; -ed: (furrowed) sulk-iz-ita, rug-iz-ita (of face).

seaman: mar-isto, nav-ano.

seamanship: navig-arto; konoco pri la navig-arto; navig-ado.

seamless: sen-sutura.

seamstress: talior-ino.

seamy: (disreputable) des-estim-inda, mala.

seance: (meeting) kun-sido.

sea-nettle: meduzo.

sea-nymph: ocean-nimfo, Nere-ido, sireno.

sea-plant: mar-ala planto, mar-planto.

seaport: portuo, mar-portuo.

sear: (cauterize) kauter-izar (see scorch); -ed: (hardened) hard-esk-inta; (withered) velk-inta.

search: serch-ar, -o; (by police) per-quizitar; (at the customs) inspektar (cf. explorar, furet-umar; examenar, inquestar); s. through: tra-serchar; -ing: (look, etc.) penetr-anta; s. warrant: mandato-perquizito; s.-light: sercho-lumo.

sea-room: mar-ampl-eso.

sea-route: mar-voyo.

sea-rover: pirato, korsaro.

sea-serpent: mar-serpento.

sea-shell: konko.

sea-shore: (coastal region) litoro; (beach) plajo; (coast) (mar-) rivo; (gen.) mar-bordo.

seasick: mar-malad-a, (person) -(ul)o; -ness: mar-malad-eso, mar-ala nauzeo.

season: (in cooking) spic-izar, kondiment-izar (ulo, per); (to temper) temperar, moderar; (imbue) impregnar; (acclimatize) aklimatar; (wood) sik-igar.

season: (of years) sezono; (fig.) tempo (oportuna), okaziono, oportun-ajo; out of s.: (fig.) ne-oportuna; -able: (fig.) oportuna; -ed: (hardened, dried) hard-esk-inta, sik-ig-ita; -ing: (act) spic-izo, kondiment-izo; (substance) spico, kondimento.

seat: (sit, be seated) (intr.) sid-ar, (tr.) -igar; (take a s.) -eskar; (fig.) fix-igar; instalar; please be s.ed: voluntez sidar; this hall s.s a thousand persons: esas plasi (od, spaco) en ta chambro por mil personi; to s.: (bottom) sund-izar (ulo).

seat: (furniture) sid-ilo; (bench, form) benko; (abode) rezid-eyo (cf. kastelo, sid-eyo); (sitting place) sid-eyo, plaso; (site) loko, spaco; (hinder part of body) sedo; (riding) sido-posturo; to have a s. in parliament: sidar en parlamento, havar parlament-ala plaso o sid-ilo; to vacate one’s s.: (parl.) demisionar (de); take a s.: (at the table) sid-eskar, prenar plaso an tablo; the s. of war: la teatro di milito; seat of trousers: pantalon-sedo, -fundo; double-s.ed: sid-ilo kun du plasi.

sea-urchin: ekino.

seaward: vers la maro.

seaweed: also, fuko.

seaworthiness: navig-ebl-eso.

seaworthy: en bona stando por navigar, mar-konven-anta.

sebaceous: seb-ala, -if-anta.

seacant: sek-anta, -anto.

secede: des-asociar; apostat-eskar; abandonar, demisionar, separar (su).

seclude: (intr.) retretar (ek o for); restriktar (su a chambro, e.c.); to live s.ed life: vivar en retreto; a s.ed life: vivo retret-ala; a s.ed place: loko izol-ita (od, aparta).

seclusion: retreto, solitar-eso; refuj-eyo.

second: (a resolution) sekondar; (aid) helpar, suportar.

second: (adj.) du-esma; (inferior) inferiora; to live on the s. floor: lojar sur la du-esma etajo; every s. day: (ye) omna du-esma dio; a s. Nero: altra Neron; s.-cousin: sekondara kuzo; s.-lieutenant: sub-lietnanto; to be s. to none: esar inferiora a nulo; (s. of time) sekundo; (in a duel) sekond-anto; s. hand: (of a watch) sekundo-agulo, -indexo; (inferior) inferiora, ne-nova, ne-fresha; (of news) ne-direta; s.-hand goods: (to deal in) brokant-ar (intr.); s.-hand dealer: -isto, -ero; the s.: du-esmo; s.ly: du-esme.

secondary: sekundara; acesora; min-grava; du-esma-grada.

second-rate: inferiora, du-esma-grada.

second-sight: okulta o mistika vido.

secrecy: sekret-eso.

secret:
(adj.) sekreta (cf. cel-ita, privata); (n.) sekret-ajo; -ly: sekret-e; to tell in s.: konfidencar ulo ad ulu; to ask, promise secrecy: demandar, promisar la sekret-eso (pri ulo); to work in s.: laborar en sekret-eso; to share a s.: konocar o parto-prenar la sekret-ajo; to keep a s.: gardar o konservar la sekret-ajo (di ulu); mantenar sekret-eso (pri); s. service funds: pekunio por sekreta servado.

secretary:
(person) sekretario; (furniture) skrib-tablo, -moblo; -ship: sekretari-eso; s. of war: ministro di milito.

secrete:
(physiol.) sekrecar; (hide) celar; -tion: (product) sekrec-uro; -tory: -ala.

secretive:
cel-ema.

sect:
sekt-o; -arian: -ana, -ano; arianism: sekt-an-eso, sekt-em-eso.

section:
(surg.) sek-o, -uro; (geom.) seciono; (division, part) segmento; (milit.) pelotono; (s.al drawing) secion-ala desegn-uro; profil-mapo; -al: (local) region-ala (sentimento, e.c.).

sector:
sektoro.

secular:
(opp. to religious) sekular-a (cf. laika); -ize: -igar.

secure:
(to make safe) sekur-igar, protektar, shirmar; ferm-igar; (make certain) cert-igar; (to insure) asekurar (su), garantiar; (make fast) ferm-igar, fix-igar, barar; (capture) kaptar, sizar; (acquire); obtenar, aquirar; (hire, rent in advance) pre-lokacar.

secure:
sekura; (certain) certa.

securities:
(publika, stat-ala) valori, renti, paperi.

security:
(safety) sekur-eso; (pledge) gajo, garanti-o, -ajo; (legal) kauciono; (guarantor) garanti-anto, -ero.

sedan-chair:
porto-stulo.

sedate:
kalm-a, tranquil-a; -ness: -eso.

sedative:
kalm-ig-anta, -iva; (n.) kalm-ig-ivo.

sedentary:
sedentaria.

sedge:
karico.

sediment:
sedimento (cf. lizo).

sedition:
sedic-o; -ious: -ema, -anta, -iva.

seduce:
seduktar (cf. trompar, misduktar, koruptar).

seduction:
sedukt-o, -eso, -ivo; -tive: -anta, -iva.

sedulous:
asidua, diligenta.

sedum: (bot.) sedumo.

see: vid-ar (ulu, ulo) (cf. observar, remarkar, notar); to be seen: esar vid-ebla, vid-esar; to see anyone off: akompanar ulu a la pordo, a la staciono, a la navo (cf. guidar, duktar); to see a thing out: par-vidar ulo ad al fino; I will see to it: me sorgos to, me atencos to; I saw him through his difficulties: me liber-igis il de lua embaras-aji; fit to be seen: prezent-abla, -inda; that is to be seen: forsan on vidos ol; to see about: pensar, konsiderar, reflektar pri; to see to: sorgar (ulu, ulo), atencar; to see through something: komprenar; s.ing is believing: vidar es kredar; s.ing that: konsider-ite ke; pro ke.

see:
(jurisdiction of a bishop) episkop-io, (residence) -eyo; Holy See: Santa Sideyo.

seed:
semin-o, -i; (of animals) spermo; (of vegetables) grano; (fig.) semino, raso; to run to s.: (produce s.) gran-ifar; (to become decadent) dekad-eskar; to sow s.: semar, (fig.) dis-semar; s. cake: anizo-kuko (cf. turto); seedling: sem-plant(et)o, mikra planto; s.sman: gran-vend-isto; s. time: sem-sezono, -tempo.

seedy:
(full of seeds) gran-oza; (worn out) frot-ita, konsum-ita; (persons) en mala stando, fatig-ita, malad-eta, -ema.

seek:
(be in quest of) serchar; (want desire) dezirar; (go to) irar (querar ad); (try) esforcar; (ask) demandar; to s. the life of: meditar l’ocido di; to s. in marriage: demandar (ulu) kom spoz(in)o; to s. to: dezirar, esforcar, volar (facar, e.c.); s.er: serch-anto, -ero; (instr.) -ilo.

seem:
(intr.) semblar (cf. aspektar, simular); how does this plan s. to you?: quon vu opinionas o quale vu judikas pri ta projeto?; it s.s to me: semblas a me; as it would s.: segun semblo.

seeming:
apar-anta; vid-ebla; (ver-) sembl-anta; (sham) fing-ita, simul-ita.

seemly:
dec-anta, konven-anta.

seer:
profeto; divin-anto, -ero.

see-saw:
(intr.) baskul-ar; (n.) -ilo.

seethe:
(boil) boli-igar, (stew) stufar; -ing crowd: turbo formik-um-anta od, esam-if-anta.

segment:
segmento (cf. peco, fragmento, porciono).

segregate:
segregacar (cf. separar, apart-igar, izolar).

seigneurial:
sinior-ala.

seine:
(granda) fish-reto.

seismic
(al): sism-ala.

seismograph:
sismografo.

seismology:
sismologio.

seismometer:
sismometro.

seismoscope:
sismoskopo.

seizable:
(legal) embarg-ebla.

seize:
sizar (cf. prenar, manu-kaptar); (capture) kaptar; (legal) konfiskar, embargar; (understand) komprenar.

seizure:
(capture) kapto; (confiscation) konfisko; (distrain) embargo; (med.) atako, aceso.

seldom:
rare.

select:
selektar (cf. preferar; elektar; asortar); (adj.) selekt-ita, disting-ita, eminenta, elita; -tion: (act) selekt-(ad)o, (thing) -ajo; -ed: selekt-ita (vari, e.c.); elekt-ita (persono); -ness: bon-selekt-eso, ecelo.

selenium:
selenio.

selenography:
selenografio.

self:
(reflex. pronoun, third person) su; (in connection with personal pronouns and things) ipsa; he washed hims.: il lavis su: they washed themselves: li lavis su; I washed myself.: me lavis me; I myself: me ipsa; the thing its.: la kozo ipsa; each for hims.: singlu por su (ipsa); he hurt hims.: il nocis su (ipsa); another s.: altra ipso, sozio; he lives by hims.: il vivas sole o solitare; he works by hims.: il laboras sole o sen helpo; (as) for myself: pri me; por me ipsa.

self-acusing:
su-akuz-anta.

self-acting:
automata.

self-aggrandisement:
su-( plu-)grand-igo.

self-assured:
aplomb-oza.

self-centered:
ego-ista; su-centr-al-ig-ita.

self-command, self-control:
su-impero, impero a su ipsa; sango-kalm-eso; aplombo; su-fido.

self-complacement:
su-kontenta.

self-conceit:
fier-ach-eso, alta opiniono pri su, vanitato, propr-amo; -ed: fier-acha, vanitat-oza, superba.

self-confidence:
su-fido, fido a su (ipsa), aplombo.

self-contradictory:
su-kontre-dic-anta.

self-deceived:
iluzion-ig-ita (da); su-dup-ig-ita.

self-denial:
abnego, renunco.

self-denying:
abneg-anta, -ema.

self-destruction:
su-ocido.

self-educated:
su-instrukt-inta, auto-didakt-a.

self-esteem:
su-estimo, fier-eso (see self-conceit).

self-evident:
evidenta per su (ipsa).

self-examination:
exameno di koncienco.

self-flattery:
su-flat-(ach)-(ad)o.

self-government:
autonom-eso, ne-depend-o, su-guvern-ado (see self-command).

self-importance:
egotismo, ego-ismo, fier-ach-eso, superb-eso.

self-imposture:
iluziono, su-dup-igo.

self-interest:
person-ala o ego-ista interesto od avantajo o profito.

selfish:
ego-ista, person-ala, interest-oza, -ema; -ness: ego-ismo.

self-love:
propr-amo.

self-made man:
«selfmademan».

self-possessed:
aplomb-oza; -sion: -eso; sango-kalm-eso.

self-praise:
su-laudo.

self-preservation:
su-konserv-(ad)o.

self-regulating:
automata, su-aganta, -mov-anta; su-regul-anta.

self-reliance:
su-fido.

self-reproach:
su-reprocho, -kondamno.

self-restrained:
rezerv-ema.

self-restraint:
(su-) rezerv-em-eso.

self-sacrificing:
abneg-anta, su-renunc-anta.

self-same:
identa, tote sama.

self-seeking:
ego-ista, interest-avida; (avaricious) avara.

self-styled:
su-dic-anta; (pretended) asert-ita.

self-sufficient:
su-sufic-anta.

self-supporting:
ne-depend-anta, su-manten-anta; (in the needs of life) su-entraten-anta.

self-taught:
autodidakt-a, -(ul)o.

self-willed:
obstin-anta; -ema; (person) -emo.

sell:
vendar (ulo ad ulu); (betray) trahizar; livrar; trompar; to s. someone as a slave: vendar ulu kom sklavo; to s. one’s life dearly: pag-igar sua vivo po multo; to s. to the highest bidder: vendar aucione; to s. out: (liquidate) liquidacar; -er: vend-anto, -ero, -isto; (n.) (an imposture) tromp-o.

selvage, selvedge:
bord-umo, drapo-bendo; paspelo.

semantics:
semantiko.

semaphore:
semafor-o; (v.) -agar.

semblance:
(likeness) simil-eso (ad); (appearance) semblo; (simulation) simul-ado, -eso.

semen:
(animal) spermo; (bot.) semino.

semester:
semestro.

semi-:
mi- (cf. -atra).

semi-annual:
mi-yar-a, -ala; semestr-ala.

semibreve:
plen-noto.

semicircle:
mi-cirklo.

semicolon:
komo-punto.

seminal:
(bot.) semin-ala, -a; (animal) sperm-ala, -a.

seminar: seminaro.

seminarist: seminari-ano.

seminary: (eccl.) seminario; (school) privata eduk-erio o skolo, alta skolo privata.

semi-official: mi-ofic-ala.

semiotics: semiotiko.

semiquaver: dek-e-sis-ima noto, du-ima ok-ima-noto.

Semitic: Sem-id-ala.

semi-weekly: mi-seman-ala.

semolina: semolo.

sempiternal: perpetua, sempra, sen-cesa.

sempstress: talior-ino; sut-ist-ino.

senate: senat-o; s.s house: -eyo, -domo, -chambro.

senator: senat-ano; -ship: -an-eso; -ial: -ala, -an-ala.

senatus-consultum: senatuskonsulto.

send: sendar (cf. expediar); (diffuse) difuzar; (hurl) ek-lansar; (bestow) grantar (cf. exaucar); s. to fetch: sendar, ir-igar, querar; s. away: for-sendar; s. back: retro-sendar; s. down: decens-igar; s. forth: pro-duktar; (ek-)lansar; spricar; (roots) radik-ifar; (a cry, groan) emisar; to s. for: igar querar; ven-igar (ulu); to s. in: (deliver) livrar (ulo); (a person) en-ir-igar (ulu, en); s. off: for-sendar, expediar; (emit) emisar; to mis-s.: mis-sendar; s. to seek: sendar serchar.

sender: send-anta, -into; expedi-anto, -ero.

senescence: old-esk-(ad)o; -cent: old-esk-anta; dekad-anta.

seneschal: seneshalo.

senile: senil-a; -lity: -eso.

senior: senior-a, (ul)o; -ity: -eso (cf. chefa, superiora, anciena).

senna: «senna».

sensation:
(excitement) sensaciono; (feeling) sento; to make a s.: (news, etc.) produktar sensaciono; (make sensitive) sent-iv-igar; (impress) impresar; -al: (of news, etc.) sencacion-ala; impres-anta, -iva.

sense: (one of the five senses) senso; (perception) sent-(ad)o; (geom.: one of two opposite directions) sinso; (signification) senco, signifiko; (emotion) sentimento; (prudence) prudent-eso; (intellect) raciono; common s.: la komuna raciono; a man of s.: saja viro; to regain one’s s.s: ri-trovar koncio, ri-konciar; moral s.: etik-ala sentimento; to possess practical s.: havar praktik-ala mento; s. of the beautiful: sentimento pri lo bela; double s.: du-senc-eso, -ajo; improper s.: ne-justa senco (di vorto); to drive anyone out of his s.s: igar ulu perdar sua raciono; to talk s.: parolar inteligente; to lose one’s s.s: perdar raciono; (swoon) esvanar, perdar la koncio.

senseless:
(meaningless) sen-senca; (unconscious) sen-koncia; (without feeling) sen-senta, ne-sent-iva (cf. sen-raciona, dementa, fola).

sensibility: (sensitiveness) sent-iv-eso, impres-ebl-eso; (faculty) sent-ado; (tendency) sent-em-eso.

sensible: (wise) saja, inteligenta, racion-oza; (perceptible by the senses) sent-ebla; (sensitive) sent-iva, -ema; to be s. of: sentar.

sensitive: (easly affected) sent-ema, -iva; (touchy) facile ofens-ebla; (impressionable) impres-ebla; s. plant: sensitivo.

sensitize: sent-iv-igar impres-ebl-igar; s.d paper: impres-ebla papero.

sensor: (device that responds to a physical stimulus and transmits a resulting impulse) sensoro*.

sensorial: sens-ala.

sensorium: sent-eyo, sento-centro.

sensual: (voluptuous) sensual-a; (of or relating to the senses) sens-a, -ala -ism: (of appetites) sensual-ismo; (philos.) sens-al-ismo; -ist: sensual-(ul)o, -isto; -ity: sensual-eso, (act) -ajo, volupto.

sensuous: (relaing to senses) sens-ala.

sentence: enuncar la judiko, facar verdikto (kontre ulu); kondamnar (ulu ad).

sentence: (gram.) frazo; (judgement) judicio, verdikto; to pass s. of death on: kondamnar ulu a morto; enuncar morto-puniso kontre ulu.

sententious: sentenc-ema, -atra; lakonika.

sentient:
(sensitive) sent-iva.

sentiment: (emotion as opposed to physical feeling) sentimento; (opinion) opiniono, pens-ajo; such are my s.s: tala esas mea opiniono, -al: (relative to s.) sentiment-ala, (person) -ema, -emo; -ality: em-eso, -ach-ajo, -em(ach)-eso.

sentinel, sentry: sentinel-o (cf. vedeto); to stand s.: sentinel-esar, facion-ar; s. box: garito.

sepal: sepalo.

separable: separ-ebla.

separate: separar (ulo de ulo) (cf. dividar; des-union-ar, des-juntar); (adj.) separ-ata, -ita; aparta; singla; des-junt-ita; -ly: -ite; (distinct) aparte; (one by one) single; -ting: separ-anta, -iva; -tion: separ-o, -eso.

sepia: (cuttlefish) sepio; (pigment; colo(u)r) sepi-ajo, -koloro; s. drawing: sepio-desegn-o, -uro.

sepsis: sept-eso.

September: septembro.

septenary: (composed of seven) yar-sepo.

septennial: (lasting seven years) sep-yara; (seventh) sep-esma (anivers-ario, e.c.).

septet: septeto.

septic: septa.

septicemia: (blood poisoning) septicemio.

septuagenarian: sepa-dek-yar(ul)o; (adj.) -yara.

septuagesima: (relig.) septuagesimo.

septuple: sep-opla.

sepulchral: tomb-ala, -atra; profunda.

sepulchre: tombo (cf. sarkofago).

sepulture: (act) sepult-(ad)o; (result) -uro; (place) -eyo.

sequel: (continuation) sequo; (end) fino; (result) konsequ-anta-ajo, rezult-o, -ajo.

sequence: (series, succession) serio, (inter-)sequo, sucedo; (consequence) konsequ-ant-ajo; rezult-ajo, (relation) konsequo; (Cath. lit.) sequencio; in s.: inter-seque.

sequestar: (property) sequestrar; (shut up) inkluzar (see seclude); (put aside) apart-igar; -ed: (legally) sequestr-ata; s.ed life: vivo retret-ala.

sequestrate: (legally) sequestrar.

sequin:
sekino.

sequoia: sequoyo.

seraglio: serayo (cf. haremo).

seraph(im): seraf-o, -i; -ic: -ala, -atra.

serenade: serenad-ar, -o.

serene: seren-a; -nity: -eso; S. Highness: (title) «serenissimus».

serf: serf-(ul); -dom: -eso (cf. sklav-eso).

serge: serjo.

sergeant:
serjento; s.-major: serjent-mayoro, chefa serjento.

serial: seri-ala; (n.) period-ala (od, seri-ala) edit-uro.

seriatim: serie, regul-oze.

series: serio.

serious: (solemn, earnest) serioza; (important, grave) grava; -ness: -eso.

sermon: predik-o; -ize: -ar.

seroon: serono.

serpent: serpento.

serpentine: (adj.) (sinuous) sinuoza; (rock) serpentino.

serpolet: serpolo.

serrated: dent-et-oza, dent-iz-ita; krenel-iz-ita.

serried: densa.

serum: (natural) sero; (artificial) serumo.

serval: servalo.

servant: serv-ist(ul), -anto, -ero; your s.: (polite phrase) vua serv-anto; s. of all work: gener-ala serv-isto.

serve: (tr., intr.) servar (a person, a machine); (be employed) uz-esar (cf. util-esar); (render a service, procure an advantage for someone by one's private intervention) serviar*; (a writ, a warrant) notifikar (ulo ad ulu); prizentar; (suffice) suficar (ad, por), esar sufic-anta; satisfacar; plen-igar (cf. saciar); (an apprenticeship) aprentis-esar; (as a priest, as a clergyman for a living) deservar; (to comply with) adaptar su ad; obediar; s. out: dis-donar, distributar; this piece of furniture s.s me as a table: ica moblo uz-esas da me kom tablo; s. a dish: prizentar disho; s. a drink: donar por drinkar (ad ulu); s. mass: mes-respondar; dinner is s.ed: la tablo esas pronto; to s. a customer: servar kliento; to s. in the army: servar en l’armeo; to s. as a secretary: servar ulu od util-esar ad ulu kom sekretario; s. a rope: futer-izar kordo.

service: (serving, act) serv-(ad)o; (favo(u)r) favoro; (use) util-eso; helpo; avant-ajo; (bidding) impero, komando; (worship) oficio; (military duty) dejuro; (table dishes) servico; (of a writ) notifiko; (of a rope) futero; (homage) homajo; Divine S.: (deo-) oficio; a tea s.: teo-servico; secret s. money: stat-ala pekunio sekreta; in s.: (of servants) esar en la serv-ado di ulu, esar employ-ata da ulu; out of s.: des-engaj-ita; the s.: l’armeo la milit-nav-ala serv-ado; of s.: utila; on s.: (duty) dejurar; on active s.: en aktiva serv-ado; to render a s. to: facar servo ad ulu, helpar ulu; to be in the s. of: servar (ulu), esar serv-isto (di ulu); I am at your s.: me esas (tote) pronta servar vu; administrative s.: administr-ala serv-ado; s. of a machine: serv-ado di machino; a machine in s.: mashino funcion-anta; a machine out of s.: mashino ne-funcion-iva; s. of glass: kristala servico.

serviceable: (of things) utila, avantaj-oza; (of persons) help-ema, -iva; serv-ema.

service-book: ritu-libro.

service-free: sorb-iero.

serviette: (napkin) boko-tuko.

servile: sklav-ala, -atra, -ema; -lity: sklav-atra, -eso, -em-eso; komplez-em-ach-eso.

serving-maid: serv-ist-ino.

servitude: (state of slavery) sklav-eso; (submission, dependence) submis-eso (ad); dependo (de); (legal of property) servitudo; penal s.: punis-laboro (dum vivo, e.c.).

sesame: sezamo.

session: (period) sesiono; (single meeting) kun-sido.

set: (place, set, put) pozar; (a person at a place) plas-izar; (fix) fix-igar; aranjar; (plant) plantacar; (appoint) indikar; (become firm) ferm-eskar; hard-eskar; (regulate) regul-izar, ajustar; (tools) akut-igar, pront-igar; (oppose) opozar; rezistar; (an example); (incite) incitar; (a bone) (ri-)inkastrar, des-luxacar; (of precious stones) inkastrar; (a hen) kov-igar; (to music) instrument-izar; adaptar (a muziko); (offer, present) prizentar; (a clock) regul-izar, ajustar; just-igar; (sun, moon) sub-irar; (a task) donar, impozar; s. about: preparar, komencar; to s. in motion: igar movar; igar funcionar od agar; iniciar; igar departar; to s. aside: eskartar, apart-igar; (annul) kasacar; (reject) refuzar; to s. at: (a dog) ecitar (kontre); to s. by: (put aside) pozar aparte, for-pozar; (save) sparar; to s. by the ears: des-konkord-igar, -eskar; to s. down: depozar, pozar (ulo sur); (in writing) skribar; (establish) establisar; instalar; (relate) raport-ar; (from a vehicle) decens-igar; to s. down as: (consider) konsiderar, judikar kom; to s. forth: (present) prizentar; (announce) enuncar; asertar; publik-igar; (start) ek-irar, ir-eskar; s. forward: avancar; (promote) favorar; s. off: ornar, plu-bel-igar; kontrastar favor-oze (kun, ad); (compensate) kompensar ; to be s. on: (determined) obstinar (en, pri); s. on edge: agacar; to s. on fire: (light) acendar; (maliciously) incendiar; (fig.) ardor-igar; s. out: (start) ek-irar, departar (ek, de); (commence) komencar; (intend) intencar; (adorn) plu-bel-igar; to s. up: erektar; establisar; fondar; (in type) kompostar; s. up a laugh: rid-eskar, igar ridar; s. up its back: (of a cat) heris-igar la hari; to s. up a reaction: igar, efekt-igar, produktar reakto; to s. up in business: establisar (su); s. at ease: komfort-igar, tranquil-igar, -eskar; to s. to music: muzik-igar, instrument-izar; to s. sail: hisar la segli; (start) departar; preparar departo; s. in order: aranjar; ordinar; s. free: liber-igar (cf. quit-igar); s. one’s heart on: dezirar ardor-oze; s. oneself to: aplikar su; injeniar; s. on foot: iniciar, produktar; s. right: (ri-)rekt-igar; korekt-igar, emendar; to s. the fashion: en-mod-igar; s. at defiance: defiar; to s. a trap for: insidiar; to s. eyes on: (see) vidar (ulu, ulo), remarkar (ulo); to s. at variance: des-konkord-eskar (kun); the sun s.s: la suno sub-ir(esk)as o kushas su; winter has s. in: vintro komencas, vintr-eskas.

set: (adj.) poz-ita, plas-iz-ita; (in row) rang-iz-ita; (regular) regul-oza, ordin-ita; (fixed) rigida, fixa, sen-mova; (firm) ferma; (formal) form-ala; (prepared) prepar-ita; (prescribed) preskriptita; (of phrases) fixa, kustum-ala; (purpose) fixa, obstin-anta, explicita, deliber-ala, -ita; s. fair: (of barometer) dur-ante serena.

set: (collection) kolekt-o, -ajo (de) (cf. suffix -aro); (the whole, the collectivity) ensemblo; (of china, etc.) servico; (assortment) sort-aro, asort-ajo, -uro; (ornamental appendages) garnituro; ornamento; (ek); (of clothes) tali-uro (di vesti); (social circle) trupo, bando, kolekt-ajo; asembl-ajo, -uro; to make a dead s. upon: akular; atakar feroce; s. of teeth: dent-aro (artific-ala); as a s.-off: kom kompenso (kontre), kompense.

seton: setono.

settee: (apog-)benko.

setting: (in theater) en-cen-igo; (putting down) pozo; (of a precious stone, a bone) inkastr-o, -uro (cf. munto); s. off: departo (see verb set, also scenery).

settle: (fix) fix-igar, establisar; (determine) determinar, decidar; (colonize) koloni-igar, -izar; popul-izar; (tranquilize) tranquil-igar; (a problem) solvar, decidar; (a person in office) instalar; (take a lodging) loj-eskar; (pay) pagar (cf. quit-igar, saldar); (a quarrel) aranjar, adjust-igar; (of lees, etc.) depozar; sediment-ifar; (of ground, etc., to subside) sinkar; (of birds) perch-igar; (of persons, things) pozar (su, ulo, sur); (become compact) ferm-eskar, hard-eskar; to s. money on: asignar, donar pensiono o rento ad; to s. up: (a business, property, etc.) liquid-acar; s. down: establisar su, fix-igar (su, ulo); (get married) mariajar su, spoz-igar; (apply oneself) aplikar su (cf. regul-izar).

settled: fixa, establis-ita, kalma, tranquila, perman-anta; fakt-ala; radik-iz-ita; decid-ita (see settle).

settlement: (arrangement) aranj-o, -uro; (decision) decid-o, -uro; (assignment) asigno; (of an account) saldo; (subsidence) sinko; (small colony or town) koloni-eto; urb-eto; (solution) solv-o, -uro; (conclusion) konkluzo (see settle).

settler: (who colonizes) koloni-isto, -ero; (inhabitant) -ano.

set-to: disput-(ad)o, inter-bato.

seven: sep; -fold: -opl-a, -e, -o; -teen: dek-e-sep; -th: sep-esma, (fraction) -ima, -imo; -ty: sepa-dek.

sever: (separate) separar (ulo de ulo); (disjoin) des-juntar; (excise) de-tranchar; (cut through) tra-tranchar.

several: (in number) plura; (divers) diversa; (different) difer-anta; -ly: (one by one) single, individu-ale.

severe: severa (cf. rigor-oza, violent-oza); (austere) austera; -ity: -eso.

sevitia: (juris.) domestic cruelty.

sew: sutar; (with a machine) stebar, mashin-sutar; (of books) broshar; s.ing machine: steb-mashino, sut-mashino; s. together: kun-sutar.

sewage: kloak-ajo, exkrement-ajo-aquo.

sewer: (for sewage) kloak-o (dren-tubo); (for water drainage) aquo-dren-ilo o dren-tubo.

sex: sexuo; the fair s.: la bela sexuo; la hom-in-aro; -less: sen-sexua.

sexagenarian: sisa-sek-yar-a, -(ul)o.

sexagesima: sexagezimo.

sextant: sextanto.

sextet: sexteto.

sextic: sextiko.

sexton: (sacristan) sakristo.

sextuple: sis-opl-a, -o.

sexual:
sexu-ala; -ity: -al-eso.

shabby: (of clothes) male o povre o meskine vest-iz-ita; (of conduct) meskina, des-nobla, sham-inda.

shabrack: shabrako.

shackle: (with chains) katen-izar, -ligar; (fetter and fig.) entravar.

shackle: (gen.) entrav-ilo; (chains) kateni; (handcuff) manoto; (tech.) sheklo.

shad: aloso.

shaddock: pompelmuso.

shade: ombr-izar; (screen) shirmar; (express nuances) nuanc-izar; (obscure) obskur-igar.

shade: (shadow) ombr-o; (act of shading) ombr-iz-o, -uro; (of a lamp) para-lumo; lum-shirm-ulo; (gradation) nuanco; (for the eyes) okul-shirm-ilo; under the s. of : sub l’ombro di; the s.s of night: nokt-ala obkur-eso o tenebro o krepuskulo; to throw into the s.: eklipsar; prices are a s. higher: preci esas poke plu alta od augument-ita; the s.s of the departed: la spiriti di la mort-inti; s.s of a drawing: ombri di desegn-uro.

shadow: ombr-izar; (by police, etc.) spionar; spione sequar; (screen) shirmar; (sketch) skisar; s. forth: reprezentar.

shadow: ombro; (type) figuro, tipo, signo; (protection) shirmo; (degree) nuanco; poko.

shady: (full of shadows) ombr-oza; (shading) ombr-iz-anta; (dishonest) des-, ne-honesta; (suspicious) suspekt-inda.

shaft: (staff, handle, stock) shafto; (of a mine) shakto; (of a column) fusto; (an arrow dart) flecho, dardo; (single pole of a cart) timono; (one of the two poles to a vehicle) brankardo; (of machinery) arboro; (handle) mancho; shafto; (well) puteo.

shaggy: pil-oza; (bearded) barb-oza.

shagreen: shagrino.

shah: (title) «sha».

shake: (a tree, table, head) sukusar (cf. agitar, ocilar); (intr.) (stagger, totter) shancel-igar; (tremble, shiver) (intr.) tremar; (a resolution) shancel-igar (cf. febl-igar); (a hand) presar; s. off: sukusar (ulo de ulo), igar falar; s. hands with: presar la manuo di; manu presar; s. one’s head: sukusar la kapo, kap-sukusar; s. to pieces: pec-(et)igar (ulo), sukusar (ulo) til pec-et-esko; s. off a person: des-embarasar (su de ulu); liber-igar; he shook his arm towards me: il agitis sua brakio vers me; his hand shakes: lua manuo tremas; (n.) sukuso; tremo.

shako: chako.

shaky: (not solid) ne-solida; (tottering) shancel-anta; (trembling) trem-anta; (of health) debil(et)a.

shale: skist-argilo.

shall: (expressing simple futurity, verbal termination -os); (must) mustar.

shallop:
shalupo.

shallot: shaloto.

shallow: (not deep) des-, ne-profunda (of water, etc., also fig.) (of a wound) surac-ala; (person) frivola, di ne-inteligenta o streta mento; -s: ne profund-aj-o, -i.

sham: fingar (cf. simular, imitar; (n.) fing-o, -uro (cf. farso, simulo); (adj.) fing-ita, falsa, simul-ita; s. fight: simul-ita kombato.

shamble along: march-achar, marchar tran-ante.

shambles: buch-eyo.

shambling walk: marcho tran-anta.

shame: sham-igar (ulu); (mock at) mok-ar (ulu); (disgrace) des-honor-izar.

shame: shamo; (modesty) pudoro (cf. des-honoro, infam-eso); to feel s.: (be ashamed; intr.) shamar (pri); to my s.: por mea shamo; to put to s.: sham-igar, (of the feeling of modesty) pudor-igar; s.faced: (kun) mieno sham-oza o pudor-oza; s.ful: sham-oza, -inda, -anta; s.less: sen-shama, sen-pudora.

shammy: see chamois.

shampoo: shampun-ar, -o.

shamrock: trifolio.

shank: (leg) gambo; (shin-bone) tibio; (of a key, anchor, etc.) stango.

shanty: dom-(et)acho; kaban-eto, -acho; barako.

shape: formacar, form-izar, fasonar, taliar, modlar; konform-igar (conduct, etc.); s.d like: en formo quale od di; to s. one’s course for: direktar sua voyo ad; voy-irar ad.

shape: (n.) formo (cf. figuro; fasono; tali-uro); to put out of s.: deformar s.less: sen-forma; -ly: bel, bon-forma.

shard: rupto-(pot-)peco; (of insects) elitro.

share: part-igar, dividar; (participate in) parto-prenar (ulo).

share: parto (cf. porciono); (finan.) aciono (cf. interesto); (quota) quoto; s.holder: acion-iero; s.r: parto-pren-anto.

shark: sharko (cf. squalo); (swindler) eskrok-anto, -ero, -isto.

sharp: (keen, also fig.) akuta; (pointed) pint-a, -oza, -atra, -iz-ita; akuta; (penetrating) penetr-anta; (of mind) akuta, inteligenta, habila; alerta; (of sound, of sickness) akuta; (biting) mord-anta, -ema; acerba; akra; (severe) severa; s.ness: akut-eso.

sharp: (in music) diezo.

sharpen: (lit. and fig.) akut-igar (cf. pint-izar); acid-igar; acerb-igar; apetit-igar; ecitar.

sharper: eskrok-anto, -ero, -isto; (thief) furt-isto; (knave) fripono.

sharp-set: hungr-anta, -oza; avida.

sharpshooter: tirali-ero.

shatter: frakasar (cf. ruptar; split-igar; fendar; pec-et-igar; krular); (health) febl-igar, dekad-igar, alterar; (mind) des-ordinar.

shave: razar (su, ulu); (an animal); tondar (just to touch) frolar; (tech.) plan-igar; (carp.) rabotar; (to clip the nails, etc., s. a price) rekortar; s.n: (short haired) reza-pila, reza-hara (kapo); (with a razor) raz-ita; a closely s.n beard: reza barbo.

shaving-brush: barbo-pinsela.

shaving-soap: barbo-, razo-sapono.

shavings: spani, raboto-spani.

shawl: shalo.

shawm: shalmo.

she: el(u); (when used as a suffix: -ino); s.-cat: kat-ino.

sheaf: (bundle) fasko; (of corn, wheat) garbo.

shear: (a sheep, etc.) tondar (cf. rekortar; thranchar).

shears: (large scissors) ciz-ego.

sheath: (scabbard) gaino (cf. etuyo); (insects) elitro.

sheathe: en-gain-igar (espado, e.c.); (with sheathing) kovrar; plank-izar; tegar; futer-izar (ulo, per); copper s.ing: kupro-futero; s. sword in someone: plonjar espado en ulu; outside s.ing: extera plank-aro.

sheave: pulio; pulio-roto.

shed: (as leaves) lasar falar, perdar; (pour out) varsar; difuzar; ek-fluar; (of animals) (intr.) muar; s.ding of blood: ek-fluo, -varso di sango; s. tears: plorar.

shed: hangaro; (outside roof) shirmo-tekto; cow-s.: bovo-stablo.

sheen: bril-o, -eso.

sheep: muton-(in)o; -fold: muton-eyo, -parko.

sheepish: sham-oza, konfuza, timida.

sheer: pura; (of rocks) eskarpa, perpendikla; (up) vertikala, abrupta; s. nonsense: pura sen-senc-ajo o stult-ajo.

sheer off: for-movar; fugar (de); deviacar.

sheers see shears.

sheet: (rope) eskoto; (for bed) lit-tuko (linja); (of paper, etc.) folio; (of metal) lamo; (of water, etc.) (granda) extenso (di); (sail) seglo; winding s.: sepulto-tuko; s. lightning: fulguro; as white as a s.: blanka quale linjo; s. anchor: mastro-, chefa-ankro; (fig.) salv-ajo; s. copper: lamin-ita kupro; s. glass: vitro-folio, -karelo; s. tin: lado; s. iron: fer-tolo.

sheeting: telo-tuko.

sheik: sheiko.

shelf: (as for books) tabulo; (ledge) rok-tabulo; (in sea) rifo; brizanto; sablo-strato.

shell: (bombard) bombardar; (remove the shell from) sen-shel-igar; sen-bru-igar; (oysters, etc.) sen-skali-igar.

shell:
(of fruits, eggs, nuts) shelo; (green of nuts) bruo; (of oysters, etc.) skalio (explosive) obuso; bombo; (outer part) exter-ajo.

shellac: shel-lako.

shellfish:
molusko; krustaceo.

shell-proof: bomb-, obus-espruva.

shelter: shirm-ar (cf. protektar); (n.) shirm-ivo, -ilo; s.d against the wind: shirm-ata kontre la vento; -less: sen-shirma, sen-protekta.

shelve: (slope) inklinar; (put off) ajorn-ar; shelving: inklin-anta; (set of shelves) tabul-aro.

shepherd: (lit. and fig.) pastoro.

sherbet: sorbeto.

sheriff-officer: (bailiff) ushero.

shield: (cover with a s.) shild-izar (see shelter); (n.) shildo (cf. egido; skudo).

shift: (clothes, etc.) chanjar; (transpose, in order) permutar; (move) movar; (change direction) chanjar (la sinso), turnar; s. about: chanjar de ula loko ad ultra; (in mind) vacilar; s. off: sukusar (ulo de), des-embarasar, liber-igar.

shift: chanjo, movo; (expedient) moyen-acho; (trick) ruzo; (of workmen) labor-esquado, labor-relayo; (chemise) kamizo; to make s. without: (do without) karear; to make s. with: aranjar ul-maniere; akomodar su; -ing: mov-anta, chanj-anta, -ema; s.ing sand: mov-anta sablo; -less: sen-hav-aja, indij-anta; ociera, indolenta; shifty: ruz-ema, -oza; ne-fid-inda; hipokrita.

shilly-shally: (intr.) hezit-(ach)ar; esar hezit-anta, -ema; esar ne-decid-ema.

shimmer: (intr.) bril-(et)ar,

shin: tibio, gambo-osto.

shindy: (uproar) bruis-ego, -acho.

shine: (intr.) brilar (cf. cintil-ifar; lumar; (polish) polisar.

shingle: (wooden) shindol-o (for v. add -izar) (cf. tegulo); (pebbles) plajo-stoni.

shingles: herpeto.

shining: lum-anta; bril-anta; cintil-if-anta.

ship: (a cargo) kargar (cf. embarkar); transportar per navo; (forward goods) expediar; (a rudder) muntar; (oars) en-bord-igar; (a crew) rekrutar; engajar; (a sea) embarkar, recevar.

ship: (n.) navo; merchant-s.: komerco-, var-navo; war-s.: milit-navo; s. of line: kuras navo; (ancient) milit-nav-ego; kombat-navo; to take s.: embarkar; store-s.: transport-navo; var-navo.

ship-biscuit:
nav-ala bisquito.

ship-board: en o sur la navo; (adv.) sur-nave.

ship-boy: moso.

ship-broker: agento o kurtaj-isto nav-ala.

shipbuilder: nav-konstrukt-isto.

ship-chandler: nav-furnis-isto.

ship-load: (nav-)karg-ajo, nav-edo.

shipmaster: nav-estro, nav-mastro.

shipmate: nav-kamarado.

shipment: embark-ajo, karg-ajo, expedi-ajo; (act) karg-ado (di vari); expedi-(ad)o, embark-(ad)o.

ship-owner: armatoro; nav-posed-anto.

shipper: expedi-anto, -ero, send-anto, -ero; charj-isto, -ero; konsign-ero.

shipping: navi, nav-aro (see loading).

ship’s boat: (launch) shalupo.

shipshape: en bona stando; bone ordin-ita.

shipwreck: naufraj-o; to be s.ed: -ar; s.ed person: -anto; -into.

shipwright: nav-konstrukt-isto, nav-repar-isto (en ligno).

shipyard: nav-konstrukt-eyo, -erio; nav-repar-eyo, -erio.

shire: komt-io, provinco.

shirk: evitar.

shirt: kamizo (por, di hom-ulo).

shirting: «shirting», kamiz-telo.

shiver: (shatter to pieces) frakasar; (tremble) tremar (de kold-eso, e.c.); (splinter) split-igar, -eskar; (quiver from passion) fremisar (de, pro) (cf. tresayar).

shoal: (of water) diminutar en profund-eso.

shoal: (of fish) (fish-) bando, -trupo; (multitude) amaso; turbo; (shallow) ne-profund-ajo, -eyo; (sandbank) sablo-brizanto, -strato.

shock:
(lit. and fig.) (tr., intr.) shokar (cf. kolizionar; skandalar; repugnar; ofensar); (wheat, corn) garb-igar; (by electricity) sukusar; -ing: (terrible) teror-ig-anta, horor-inda, -ig-anta.

shod: (of horses) fer-iz-ita; (of persons) ped-vest-iz-ita, (tipped) pint-kovr-ita.

shoddy: (inferior stuff) stof-acho (cf. fush-ajo).

shoe: (a person) ped-vest-izar (ulu); (an animal) (huf-)fer-izar.

shoe: (low) shuo; (high) alta shuo (cf. boto); (of animals) huf-fero; sole of a s.: (shuo-) suolo; wooden s.: ligna shuo (cf. galosho); over-s.: sur-shuo (kauchuka); to stand in anyone’s s.s: suplear ulu; to take off one’s s.s: sen-shu-igar; heelless s.: shuo sen-talona.

shoeblack: shu-net-ig-isto; (shu-) ciraj-iz-isto.

shoe-horn: shu-met-ilo.

shoe-lace, -lachet: shu-kordono, -laco.

shoe leather: shu-ledro.

shoemaker: shu-if-isto.

shoe seller: shu-vend-isto.

shoot: (with a firearm) pafar (s. down) fusil-agar (ulu); fusil-mort-agar; (oneself) fusil-ocidar su; (s. at) (fusil-) pafar (ad ulu, ulo); (an arrow) lansar; (begin to grow) kresk-eskar (cf. suffix -ifar, as burjon-ifar); (a jet) spricar; (throw) jetar; (precipitate) precipitar; (rubbish, coal, etc.) des-kargar; (wound by shooting) paf-, fusil-vundar; he was shot: il fusil-ag-esis; on fusil-agis il; the ball shot off his leg: la kuglo for-portis (od, de-tranchis) lua gambo; the ball shot him through the heart: la kuglo tra-boris (od, tra-iris) lua kordio; s. off: (run away) for-kurar, ek-irar; bifurkar; s. ahead: (advance) avancar; irar avane; prepar kurar; (outstrip) devancar; (of pain) (intr.) lancinar.

shoot: (of a tree) sproso, ek-kresk-ajo; (for rubbish, coals) fal-, decens-kanalo, -tubo; (hunting party) chas-ant-aro.

shooting: (one shot) pafo, (volley) paf-ado; (of darts, arrows) lans-(ad)o; (of pain) lancin-(ad)o; (at a mark) skop-paf-ado; (hunt) (paf-)chaso; to practise s.: praktikar skop-paf-ado; exercar su en paf-ado; s. pains: dolori lancin-anta; s. star: flug-anta stelo; s. box: chas-dom(et)o, -kabano; s. range: skop-paf-eyo; s. licence: chas-permiso; s. of water: ek-pulso di aquo.

shop: (for sales) butiko; (for workmen) labor-eyo, -erio; to keep a s.: havar, posedar butiko; to keep s.: gardar la butiko; to s.: kompr-adar, butiko-vizitar.

shop-boy: butiko-garsono.

shop-clerk: (salesman or saleswoman) (butik-)komiz-o, -ulo, -ino.

shop-girl: butiko-damzelo; (butiko-)komiz-ino.

shopkeeper: butik-isto.

shop-lifter: butiko-furt-ist(ul)o, -er(in)o.

shopping: kompr-ado, butik-vizit-ado.

shopman: vend-isto, komiz-(ul)o.

shore: (bank, especially of a river) rivo; (beach) plajo; (region adjacent to the sea) litoro; (supporting beam) apog-ilo, -trabo; (of a mast) estayo; to s. up: trab-apogar, apogar (ulo) per trabo, e.c.

shorn: (sheared) tond-ita (see deprive).

short: (not long) kurta; (insufficient) ne-sufic-anta; (abrupt) bruska; (brief) kurta; (stature) mikra; (gram. of vowels) kurta vokalo; (limited) limit-iz-ita, -ata; streta; it falls far s. of: ol tote ne suficas; mankas multo; to be s. of: esar sen; indijar; bezonar; to fall s. of: ne-atingar; (of expectations) ne satisfacar l’expekto di ulu; to fall s. in: mankar (ad) ; to cut s.: (shorten) kurt-igar; abreviar; (stop) halt-igar; inter-ruptar (la parolado di ulu); to be s. of: (necessities of life; of ideas) indijar; in s.: kurte, fine, sume; to make s.er: plu-kurt-igar; the sum is s. ten francs: mankas dek franki a la sumo.

shortcoming: (fault) kulp-(et)o.

shorten: (plu-)kurt-igar; (diminish) diminutar; (a book, a speech) abreviar; (deprive) privacar; (compress) kompresar.

shorthand: (act, art, result) stenograf-(ad)o, -arto, -uro; to take down in s.: -ar (ul)o.

short-handed, to be: esar sen sufic-anta person-aro.

short-lived: di kurta viv-(ad)o; ne-dur-anta, -iva; efemera; provizora.

shortly: (soon) balde; (briefly) kurte.

shortness: (in length, in time) kurt-eso; (in speech) brusk-eso; konciz-eso; lakonik-eso; (dearth) indij-o, -eso, -em-eso; manko; s. of breath: kurta respir-ado; s. of memory: febl-eso di memor-ado.

shortsighted: (of eyes) miopa; (in intelligence) ne-pre-vid-anta, -ema; ne-sagaca; -ness: miop-eso; manko di klar-vid-ado, di sagac-eso.

shot: (a single s. with firearm) paf-o, (repeated) -ado; (marksman) paf-isto; (direction of aim) vizo; (of a bow) flecho; (bullet) kuglo; (for cannon) kugl-ego; (shell) obuso; (for fowling piece) plombo-grani; a billiard s.: biliardo-stroko; (grapeshot, shrapnel, canister) mitralio; random s.s: ne-viz-ita paf-ado; to be a good s.: esar habila o bona paf-anto, -ero, -isto; within s.: ye fusil-atingo; ye kanon-atingo; within ear-s.: ye disto di aud-ado; he is a dead-s: il sempre atingas sua skopo; il esas ne-eror-iva paf-ero; he was s.: il fusil-ag-esis (see shoot); s. hole: kuglo-truo; s.-proof: kuglo-espruva.

should: (conditional mood, see verbal termination -us); (ought) devar.

shoulder: (push with one’s s.) shultro-pulsar; (put on one’s s.) shultr-apogar, -o-pozar; -o-portar.

shoulder: (n.) shultr-o; round s.ed: dorso rond-atra; to show anyone a cold s.: relatar kolde kun ulu; s. of mutton: muton-shultro (-peco); you should take the matter on your own s.s: vu devas asumar la responso pri to; broad s.ed man: viro kun larja shultri.

shoulder-belt: baldrio, bandoliero (cf. bretelo).

shoulder-blade: skapul-o, -parto.

shoulder-knot: (epaulet) epoleto; shultro-nodo; tago-kordono.

shoulder-strap: bretelo, porto-bretelo.

shout: (words) klamar; (inarticulate sound) kri-ar (intr.); (approval or applause) aklamar; s. to someone: (call to) vok-egar (ad); (speak loudly) parolar laute; s. with laughter: rid-egar, ridar laute.

shove: shovar, pulsar (cf. glitar); (s. one’s nose anywhere, anything in one’s pocket) pozar, stekar; s. away, s. back: repulsar; retro-pulsar; s. down: pulsar infre; fal-igar; s. off: (a boat: to leave) departar (de); for-irar; s. by: shok-pulsar.

shovel: shovel-o, -agar; s. out: exkavar, vaku-igar (ulo) per shovelo; s.ful: shovel-edo.

show: montrar; (point out) indikar; (demonstrate) demonstrar, explikar; (manifest) manifestar; (a person to a room, etc.) duktar; guidar; en-ir-igar (ulu), en-duktar; (display goods) estelar; s. anyone out: retro-duktar; akompanar; s. anyone up: des-maskar, des-vel-igar; s. off: ostentar; posturar; afektacar.

show: (display) montr-(ad)o; manifesto; (superficial appearance) semblo; ver-simil-eso; aspekto; (theatrical performance) spektaklo; teatr-ajo; spekt-ajo; vid-ajo; (ostentation) ostento; parado; pompo; (exposition) expozo; (in shop window) estalo; dumb-s.: pantomim(ad)o; cattle s.: expoz-o, -eyo di bovi (od, brut-aro); make a s. of: (pretend) simular; fingar; s.-case: estal-eyo, vetrino; music s.: (festival) muzik-festo; s.man: spektakl-estro; (of a fair) feri-estro; expoz-anto, -ero; estal-ero, -isto.

shower: arozar (ulo, per pluvo, e.c.) aqu-izar; pluv-(et)ar (subite); (bestow liberally) pluvar, varsar.

shower: (subita) pluv-(et)o; (of blows, stones, etc.) pluvo, grelo; s.-bath: (apparatus) dush-ilo.

showy: bril-anta, frap-anta, pomp-oza, ostent-anta, -oza, -ema.

shrapnel: shrapnelo.

shred: tranchar en mikra peci, en fragmenti, en bendi.

shred: (strip) bend-eto; (particle) partikulo, fragment-eto; (tatter of cloth) rago; (scraps of cloth, of paper) shifono.

shrew: meger-o; -ish: -a, -ala, -atra; -ishness: -eso, -atr-eso.

shrewmouse: musareno.

shrewd: sagaca, klar-vid-anta; ruz-oza, -ema.

shriek: (inarticulate) kri-(eg)ar (intr.); (words) klam(eg)ar (ulo ad ulu); (n.) krio, klam-ego penetr-anta.

shrike: lanio.

shrill: penetr-anta (voice), akut-sona.

shrimp: kreveto; (person) persono stump-atra; nano.

shrine: reliqui-uyo, -o-kestro; (fig.) templo; altaro; santuario.

shrink: (narrow, contract) (plu-)stret-igar, -eskar; kontrakt-ar , -eskar, -esar; diminutar (ulo), -eskar; des-kreskar (intr.) rug-izar, rug-oz-eskar (to shrivel); (of strength) febl-eskar (cf. mikr-eskar, kurt-eskar); (recoil) retro-tirar su; -age: kontrakt-(ad)o, -eso; diminuto.

shrive: absolvar; konfes-igar (ulu).

shrivel: (wrinkle) rug-oz-eskar; (tr.) rug-izar; (be contracted) kontrakt-esar; (wilt) velkar (intr.).

shroud: (screen) shirmar; (cover) kovrar; vel-izar; (the dead) metar sepulto-tuko; (conceal) celar; (nav.) vanto; (grave-clothes) sepulto-tuko, morto-vesto.

Shrove Tuesday: karnaval-mardio.

shrub: arbusto; arbor-eto; plant-eto; -bery: (of small bushes) arbust-i, -aro.

shrug: lev-ar (-o di) la shultri.

shudder: (intr.) fremis-ar, -o; make to s.: -igar (ulu).

shuffle: (cards) mixar; (evade) evitar, eludar; (the feet) mov-adar; tranar (la pedi); (n. of cards) (lud-) karto-(inter)mixo; (evasion) evito (di la punto); s. off: for-marchar; tran-ante marchar; -ling gait: tran-anta marcho-maniero.

shun: evitar.

shunt: garar (treno); (n.) (act of switching) garo; (elec.) shunto.

shut:
klozar; s. in: inkluzar (ulo, ulu); s. out from: exkluzar (ulu, de); (adj.) kloz-ita (okuli, pordi, e.c.); to s. up: (to silence) tac-igar (ulu); (interj.) tac-ez vu.

shutter: kloz-ilo, bar-ilo, inkluz-ilo; (blind of a window) shutro, persieno; (as a camera) obtur-ilo.

shuttle: nav-eto.

shuttlecock: flug-balono.

shy: (of a horse) eskart-(eg)ar su (de la voyo sequ-enda); saltar ad-latere (de); (throw) jetar, lansar.

shy: (adj.) timida; (bashful) pudor-oza; (of animals) sovaja; pavor-ema; (reserved) reserv-ema; (suspicious) suspekt-ema; (cautious) cirkon-spekta; to be s. of using: timar uzar.

si: (mus.) si (cf. B).

sibilant: sis-anta, sifl-anta (litero, sono).

sibyl: sibil-o; -line: -ala, -atra.

siccative: sik-iv-iva, -ivo.

sick: malada (cf. morb-oza); (person) malad-(ul)o; (sick at stomach; disgusted) nauze-anta; (bored) ted-ata, -ita; to be s.: (vomit) vomar (cf. nauzear, esar malada); to fall s.: malad-eskar; nauze-eskar; the s.: (pl.) maladi; -ish: malad-ema, -atra; sea-s.ness: mar-ala nauzeo; home-s.ness: nostalgio; s.-nurse: fleg-isto.

sicken: malad-igar, -esk-ar; nauze-igar, (intr.) -ar; (disgust) tedar; nauzear, repugnar; (satiate) satur-ar su, -esar; (pine away) (intr.) angorar; -ing: nauze-ig-anta.

sickle: siklo.

sick-leave: konvaleco-konjedo.

sickly: (person) malad-ema, -atra (cf. infirma, ne-sana, febla); (of places, things) ne-salubra, noc-iva; (plant) etiol-ita; (languid) langor-anta, -ema; s. person: malad-(em)(ulo)o.

sickness: malad-eso; nauze-(ad)o.

sick-ward: malad-eyo, -chambro; fleg-eyo.

side: (geom., arch.) latero; (milit., of a body, of a ship) flanko (cf. facio); (edge, border) bordo; (of a mountain) pento; (party) partiso; along s.: bordo an bordo; flanko an flanko; alonge; apud; flanke di; back s.: reverso: to go sideways: irar ad-latere; on all s.s: omna flanke, -latere; to pass on the s.: preter-irar; put to one s.: pozar aparte, for-pozar, eskartar; (money) sparar; take s. with someone: divenar partisano di; adherar a la partiso di ulu; deklarar su por ulu; to chose s.s: (in sports) selektar parteneri; to hear both s.s: askoltar le por e le kontre.

side: (adj.) flank-a, -ala; later-a, -ala; (indirect) ne-direta, obliqua; s.board: plad-moblo (cf. bufeto); one-sided: un-latera; (fig.) partis-ana, -ema; s.face: profilo; s.long: flank-ala, obliqua; s.-saddle: hom-in-ala selo; s.ways: flanke, later-ale, ad-latere.

sideral: astr-ala.

sidewalk: trotuaro.

siding: (R.R.) gar-voyo, -eyo.

sidle: marchar, -irar, venar ad-latere o oblique.

siege: siejo; s. piece: siej-kanono.

sienna: Siena-tero.

siesta: siest-o; to take a s.: -ar.

sieve: (for flour, etc.) sivo; (coarse screen) kriblo.

sift: siv-agar; kribl-agar; (examine thoroughly) par-examenar; -er: see sieve.

sigh: (intr.) sospir-ar, -o; to s. for: aspirar (cf. jemar, lamentar, plorar).

sight: (notice) remarkar; (nav.) vid-eskar, perceptar (ulo); venar en vido di; (take aim) vizar.

sight: (faculty) vid-(ad)o, -povo; (act) -o; (thing seen) -ajo; (eyes) okuli; (of a gun) viz-grano; (back s. of gun) viz-ilo; viz-skalo; viz-tru-eto; (spectacle, theatrical, etc.) spectaklo (cf. vid-ajo, spekt-ajo; peizajo); at s.: ye un-esma vido; (payable at sight) pag-ebla ye vido; to be in s.: esar vid-ebla; to know by s.: konocar (ulu, ulo) nur per vido; out of s. out of mind: ne-vid-ebla, ne-memor-ebla; to come into s.: apar-eskar, venar aden vido di; to lose s. of: ne plus vidar (ulo, ulu); to take a s.: (aim) vizar; (look at) remarkar, regardar (ulo, ulu); I hate the s. of him: lua prezent-eso esas odi-oza a me; me odias la vido di lu; at s. of him: vid-ante lu; to vanish out of s.: des-aparar; s.less: blinda; short-s.edness: miopa; far-s.ed: presbita; s.s: (things worth seeing) vid-ind-aji; s.ly: bela, charm-anta, vid-inda; s.seer: vid-anto, -ero di la vid-ind-aji, di la rar-ajo.

sigillaria: sigilario.

sign: (one’s name) signatar; (put a s. on) sign-izar; (make mark of a cross) kruco-sign-izar su; (signal) signal-ar, -ifar.

sign: (n.) signo (cf. signalo); (on a shop, store) insigno; s.post: indik-fosto; s. of the times: tempo-signo; s. of the cross: kruco-signo; to show s.s of: montrar signi (od, indiki) di; s.board: (for notices) afisho-tabelo; s. painter: insigno-pikt-isto.

signal: (tr.) signal-ar; (intr.) -ifar; (n.) signal-o (act), -ilo (intr.); s. service: servo extraordinara; s. gun: kanon-paf-signalo; s. flag: signal-flag-(et)o; s. light: lum-, fair-signalo; s.man: signal-isto.

signalize: (oneself) distingar su.

signatory: signat-inta, -anta.

signature: (act) signat-o, (result) -uro; autografo; joint s.: kolekt-ala signat-uro.

signer: signat-anto, -into.

signet: sigl-ilo; s. ring: siglo-ringo.

significance: (meaning) signifiko, senco; (import) importo; grav-eso.

significant: signifik-anta, -iva.

signification: see significance.

signify: (mean) signifikar; (to make known) konoc-igar (ulo da ulu); (be of importance) importar.

silence: (a person) tac-igar (ulu); (a machine, things) silenc-igar; (n.) taco; silence; to keep s.: tacar (pri ulo); silence! (make no noise) silenc-ez! (stop talking) tac-ez! to s. complaints: represar plendi; silencer: (mechanical) silenc-ig-ilo.

silent: (of persons) tac-anta, -ema; (of things) silenc-anta, oza, -ema; (of letters) muta.

silex: silexo.

silhouette: silueto.

silica: silico.

silicate: silik-ato.

silicic acid: silik-at-acido.

silicle: siliqu-eto.

silicon: siliko.

silicone: silikono.

silique: siliquo.

silk: silk-o, (of s.) -a; s. handkerchief: fulardo; -en: silk-a, -ala, -atra, (of voice) dolca; s.worm: silko-raupo; s. thread: silko-filo.

sill: solio (fenestro-, pordo-).

silly: stulta; ne-saja; idiota; (witless) des-, ne-espritoza.

silo: silo.

silt: slam-o; (v.) -izar.

Silurian: siluriana.

silvan: forest-ala, -atra; bosk-ala, -atra, -oza (see sylvan).

silver: arjent-o, (of s,) -a; (v.) -izar; (a mirror) merkuri-izar; (colo(u)red) arjent-ea; (silvery) -ala, -atra; (money) arjent-monet-o, -i; German s.: arjentano; alfenido; s.-plated: arjent-iz-ita; s. nitrate: arjento-nitrato; s.ware: arjent-ajo, -aji, -aj-aro; s.smith: -isto; s.-haired: arjent-atra-hara; kapo-blanka; bar s.: lingota arjento.

simar: simaro.

simian: simio.

similar: simila, analoga; tala; egala; -ity: simil-eso, analog-eso, -ajo.

similitude: (likeness) simil-eso, -ajo; (rhet.) kompar-o, -ajo.

s(c)imitar: cimitaro.

simmer: (intr.) boli-etar.

simony: simoni-o; to practise s.: -ar (intr.).

simper: rid-et-achar; (n.) afektac-ema o naiv-acha rid-eto.

simple: (not complex or complicated) simpla; (opposed to double) un-opla; (only) nura; (naive) naiva; (a plant) herboro; pure and s.: pura e nura; s. hearted, s. minded: kandida, naiva, honesta.

simpleton: stult-(ul)o; naiv-eg-(ul)o.

simplicity: simpl-eso; un-opl-eso; (naively) naiv-eso.

simplify: (plu-)simpl-igar (ulo), (intr.) -eskar; -fication: (act) -igo, (result) -ig-uro.

simply: (without complication) simple; (merely) nur; (absolutely) absolute.

simulate: simular; (sham); fingar.

simultaneous: sam-tempe, sam-instanta.

sin: (intr.) pek-ar; (n.) -o (cf. kulpo; vicio; krimino).

sinapism: sinapismo.

since: (because) pro ke (cf. nam); (from the time of) de pos; de lore; (from the time when) de kande; (ago) ante; recente (see ago); (afterwards) pose; s. you like it: pro ke vu prizas ol; s. then: de lore, de pose; s. I saw him: de kande me vidis il; it happened s.: ol eventis (de) pose (od, de-pos da tempo); s. the death of his wife: de-pos la morto di sua spozino; a short time s.: ante kurta tempo, recente; s. when?: de kande?; s. the time that: de kande, de lore.

sincere: sincer-a; -ly: -e; -rity: -eso.

sinciput: vertico.

sine: sinuso.

sinecure: sinekuro.

sinew: tendino (cf. ligamento; muskulo); (fig.) nervo; the s.s of war: milit-kaso; -y: (fig.) forta, vigor-oza.

sinful: (persons) pek-anta, -oza, -inta; krimin-anta, -inta, -oza) (cf. kulp-oza).

sing: kantar; (chirping of birds) (intr.) gorgear; (of wind, arrow, bullet) siflar (tr., intr.); to s. to a person: kantar kansono ad ulu; my ears s.: mea oreli tinklas.

singe: brul-etar, brular lejere o surfac-ale.

single: (each individual) singla; (sole) unika, nura (cf. sola); (one by one) un-opa; (of flowers) simpla; (unmaried) celiba; s.-handed: sola; every s.: singla; a s. man: celib-ulo; s. life: celib-eso; a s.-barrelled gun: fusilo kun un tubo; I did it s.-handed: me sola facis ol, me facis ol sole; ma facis ol sen helpo; a s.-bedded room: chambro kun un lito; a s. flower: (only one flower) nur un floro, unika floro, nur floro; (having only one row of petals) simpla floro; s.-hearted: sincera; s.-minded: kandida; s.-stick: skermo-bastono; s. ticket: bilieto por irar sole; to s. out: selektar; distingar (ulo, ulu, de); (separate) separar, apart-igar.

singly: single, un-ope, individu-ale; (by one’s self) sole, aparte.

sing-song: kantado monotona, kantatra lektado o parolo; konson-kantado.

singular: (pertaining to one) singulara; (only one of its kind) unika; (strange) stranja; (not compound) simpla; -ity: (quality) singular-eso; stranj-eso; remark-ind-eso; barok-eso; (for objects, acts) -ajo.

sinister: (event) mal-augur-oza, des-fortun-oza; (look) minac-anta; maligna; (left) sinistra.

sink: (settle) (tr., intr.) sinkar; (to the bottom) sinkar a fundo o profunde; dronar; (of prices) diminutar; bas-eskar; (of the sick) febl-eskar, (be dying) mort-ar, -eskar; (to a lower level) abasar; (be overwhelmed) sukombar; (decline physically or morally) dekadar; degenerar; (of buildings) sinkar; (of ships) sinkar (a fundo), dron-esar; (of courage, spirits) depresesar; (to waste) disipar; (wells, shafts) borar; exkavar; (of sun) deklinar, kushar su; s. down: depres-esar; sinkar, falar; sub-flex-esar; s. in: penetrar; (absorb lit. and fig.) absorb-eskar, -esar; s. money into: (invest in) kolokar pekunio en; (squander) disipar pekunio en.

sink: (a sewer) kloako; kitchen s.: eviero.

sinking feeling: depres-anta sento; (swooning) esvan-anta sento.

sinking-fund: amortis-ajo, -pekunio.

sinless: sen-peka, inocenta.

sinner: pek-ero, -oz(ul)o, -anto.

sinuosity: sinuo.

sinuous:
sinu-oza, serpent-atra.

sinus: sinuso.

sinusitis: sinusito.

sinusoid: (geom.) sinusoido.

sip: drink-etar, -eto.

siphon: sifon-o, -agar.

sir: sior-(ul)o; (before name of knight) sinior-(ul)o.

sire: (male parent) patr-ulo; (in addressing a king or high noble) sinioro; -s.: pre-avi; ancestri; grand s.: av-(ul)o.

siren: (all senses) siren-o; voice of s.: -ala voco.

sirloin: bov-lumbo.

sirocco: siroko.

sirup: siropo.

sisal hemp: agav-fibro.

siskin: tarino.

sister: frat-ino; (of many religious orders) regul-ier-ino, frat-ino, fili-ino; s. of charity: fili-ino dil karitato; the fatal s.s: Parci; s.hood: frat-in-aro; regul-ier-in-aro; s.-in-law: bo frat-ino; s.ly: frat-in-ala.

sistrum: sistro.

sit: (be sitting) (intr.) sid-ar; (take one’s seat) -eskar; (seat someone) -igar (ulu); (of assemblies, court, etc.) sidar, kun-sidar, havar sid-eyo (en); (of hens) kovar; (of birds) perchar (intr.); (of clothes) esar justa, fitar; (for one’s portrait) pozar su; s. up: (watch) (intr.) vigilar; (remain out of bed) ne kushar su; s. in judgement on: judiciar; to s. in parliament: sidar en parlamento; parliament is now s.ting: parlamento (nun) kun-sidas; s. heavy on: pezar sur (mind); to s. out: restar til la fino; please s. down: voluntez sid-eskar.

site: situo (cf. loko).

sitting: (session) kun-sido; (period) sesiono; (nest of eggs) kov-ajo; (in a church) plaso.

situate(d): situ-ita; to be s.: -esar (en); esar lok-izita; (in one seat, place) plas-iz-ita (cf. jacar).

situation: (state) situ-eso; (permanent condition) stando; what would you do in my s.: quon vu facus en mea situ-eso (od, vice me); I am out of a s.: me ne esas employ-ata od, me esas sen-employa od des engaj-ita; me chomas (cf. plaso).

six:
sis, (a half-dozen) sis-o; s.fold: -opla; s.teen: dek-e-sis; -th: (fraction) sis-ima, -imo; (adj.) -esma; (mus.) sexto; s.ty-one: sisa-dek e un.

size:
(cover with size) glu-izar, glutin-izar; s. up: evaluar.

size:
(bigness) grand-eso; volumino; dimensiono; gros-eso; dik-eso; diametro; staturo; (glue) glutin-ajo; what is your s.? (of gloves, shoes) qua esas vua numero? of middle s.: meza-granda, -grosa; persons of the same s.: personi di sama staturo, di sama grand-eso.

sizzle:
(intr.) sisar.

skat:
(game) «skat».

skate:
(as on ice) (intr.) sketar; (glide) glitar.

skate:
(for skating) sket-ilo; (fish) rayo; -ter: sket-anto, -ero; -ting: -ado.

skee, ski:
ski-o; (v.) -kurar, -glitar (sur).

skein:
skeno.

skeleton:
skelet-o; (fig.) framo; munt-uro; (of a regiment) kadro; s. key: generala klefo; s. in the cupboard: des-agreabla sekreto.

skeptic:
see sceptic.

sketch:
skisar; (in plastic arts) esbosar.

sketch:
(n.) skis-o, -uro (cf. esbos-uro; klado); s.book: skis-albumo, -kayero; -y: ne-kompleta; ne-klara.

skew:
obliqua.

ski:
see skee.

skid:
(autom.) (flanke) glitar, ripar; (logs, etc.) glitar (ulo) sur arbor-trunki, sur trabi, e.c.; s. chains: rip-kateni (on autos.).

skiff:
batel-(et)o (cf. kanoto, barko).

skilful:
(of hand) habila; (clever) injeni-oza; experta.

skill:
habil-eso; (talent) talento (cf. injeni-em-eso, expert-eso, erud-it-eso); s.ed in: habila (pri), exerc-ita (ad).

skillet:
(frying pan) padelo; (small pot) marmit(et)o; kasrolo.

skim:
(cream) sen-krem-igar; (froth) sen-spum-igar; (scrape off) for-skrapar; (pass over lightly) glitar (tr., intr.); (the seas) pirat-esar; (= graze, brush past) frolar; (a book, etc.) lektar, studiar ne-profunde o ne-serioze.

skim-milk:
sen-krema lakto.

skimp:
fushar.

skimpy:
fush-ita, -ata; (parsimonious) spar-eg-ema; (insufficient) ne-sufic-anta.

skin:
(a body) sen-pel-igar; (abrade) exkoriar; s. over: (a wound) cikatr-izar, -eskar.

skin:
(on a person, animal) pelo; (pelt detached and dressed) felo; (shell, peel ) shelo; (membrane) membrano; scarf-s.: epidermo; next to the s.: sur la pelo; s.-deep: pelo-dika; (fig.) surfac-ala; s.ner: sen-pel-ig-isto, fel-prepar-isto; s.ed: sen-pela; sen-shela.

skinny:
magr-(eg)a, -acha; sen-grasa.

skip:
(leap) (intr.) salt-(et)ar; (with a rope) kordo-salt-adar; (omit) omisar; parte lektar; studiar, lektar ne-profunde; s. a chapter: omisar chapitro o lektar ne-profunde.

skipper:
(of a merchant vessel) nav-estro.

skirmish:
(intr.) skarmuch-ar, -o; -er: -anto.

skirt:
(go along) (tr.) along-irar (ulo); (go around) cirkum-irar; (border) bord-izar.

skirt:
(for a woman) jupo; (flap, tail of a garment) basko; (flat section of anything) panelo; (of a field, forest, etc.) bordo, limito, extrem-ajo.

skit:
burlesk-ajo, -verko.

skittish:
(of horses) pavor-ema; petul-anta; timida; (of persons) kapric-oza, -ema.

skittles, to play:
ludar per kegli.

skulk:
(hide oneself) cel-achar su; restar cel-ita; irar furt-atre.

skulker:
(coward) poltrono; (loafer) indolento.

skull:
kranio; (head) kapo; s. cap: kaloto.

skunk: mofeto.

sky: (pr. and fig.) cielo (cf. aero; klimato); s.-color(ed): azur-o, -a; ciel-blua; s.-high: ciel-atre alta.

skylark:
fole ludar; (bird) alaudo.

skylight:
luko (cf. postigo).

skyrocket:
flug-anta fuzeo; signal-fuzeo.

skyscraper:
ciel-skrap-ero.

skyward:
vers la cielo; (with motion) ad-ciele, ad-supre.

slab:
plako.

slabber:
(slobber) (intr.) bavar.

slack:
(of ropes, etc.) laxa; (slow) lenta; (remiss) neglij-anta, -ema; ne-ag-ema; des-vigil-anta, -ema; ne-rigor-oza; (feeble) febla; to be s.: (of trade) (intr.) langorar; s. water: aquo ne-mov-anta; maxim alta mareo.

slacken:
(make or become less tense) des-tensar, lax-igar, -eskar; (diminish) diminutar; moderar; febl-igar; (make slower) (plu-)lent-igar, -eskar.

slag:
skorio.

slake:
(thirst) saciar; amortisar; extingar; s. lime: aqu-izar la kalko.

slam:
(shut noisily) bruis-oze klozar (ulo); (throw down) bruisoze jetar (ulo, ad), de-jet-egar (ulo).

slander:
(tr., intr.) maldicensar; kalumniar (cf. denigrar); (legal) difam-ar; (n.) -o, -ado; -er: -anto, -ero; -ous: (of things) kalumni-a, -oza, -ema; difam-anta, -ema, -iva; (person) difam-anto, -ero; maldicens-anto, -ero, emo.

slang:
slang-o (cf. jargono); -y: -a, -ala, -atra.

slant:
(tr., intr.) inklinar; obliqu-igar, -eskar, -irar, -marchar; s.ing: obliqua, inklin-ita (ad).

slap:
frap-(et)ar (ulu, ulo); s. anyone’s face: vango-frapar (ulu); (n.) (manu-, vango-) frapo; (clap of hands, whip, etc.) klako; (fig.) insulto; (interj.) plump!; s.dash way: en maniero sen-reflekta.

slash:
inciz-(eg)ar; sek-vundar; tranch-eg-achar; (surface) sek-achar, sek-vundar; (a whip) klakar; (lash) flogar; verg-agar.

slash:
(on face, etc.) sek-vund-uro, inciz-uro.

slate:
ardezo; (min.) skisto; (for writing) ardez-tabelo; to s.: (a roof) ardez-izar , -kovrar; s. pencil: ardeza-krayono; s. roof: ardez-tekto; to s. a person: (censure) reprimandar; (put on a political slate) pozar ulu o la nomo di ulu sur listo di kandidati; kandidat-igar, -eskar, -esar; s.-colo(u)red: ardez-ea.

slattern:
sordid-(in)o, persono des-neta; -ly: des-neta, sordid-ema; neglij-anta, -ema.

slaughter:
(animals) buchar; (massacre) masakrar (cf. egorjar); (to cause to die) mort-igar; (murder) ocidar; s.house: buch-eyo, -erio.

Slav
(onian) language: la Slava.

slave:
labor-egar sklav-atre; sklav-esar (ad); (n.) sklav-(ul)o; -er: (dealer) sklav-vend-isto; (ship) sklav-navo; (v.) bavar; -ry: sklav-eso; to reduce to s.ry: sklav-igar (ulu); -ish: -ala, -atra, -ema.

slay:
mort-igar; (assassinate) asasinar (see slaughter).

sled:
glit-vetur-o; -ge: (tr.) transportar (ulo) per glit-vetur-(eg)o; sledge-hammer: martel-ego, forjo-martel-ego.

sleek:
(smooth) glat-a, (v.) -igar; (of horses) pilo-glata; (polished) polis-ita; -y: (of persons) hipokrita, ruz-ema, dolc-acha.

sleep:
(intr.) (be asleep) dormar; (stay for the night) lojar, kushar su ye; to be sleepy: somnolar; s. like a top: dormar tranquile; s. in peace: (fig.) repozar pac-oze; to s. out: (as of servants) lojar exter la domo, la hemo; lack of s.: manko di dormo; (insomnia) ne-dorm-iv-eso; sound s.: dormo profunda; to go to s.: dorm-eskar; to awake from s.: vekar; s.er: dorm-anto; (on R.R. track) travers-o, -o-trabo (fer-voy-ala); (sleeping car) lit-vagono; s.- walking: somnambul-(ad)o, -eso; -y: somnol-anta, -ema; dorm-ema.

sleet:
(intr., impers.) grel-etar, -eti.

sleeve:
maniko; to laugh in one’s s.: cel-ate ridar (see cuff).

sleigh:
glit-veturo, -kalesho; -ing: glit-vetur-veh-ado; glit-vetur-transporto.

sleight of hand:
eskamot-o, -ar.

slender:
(svelte) gracila; (thin and long) tenua; (weak) febla; lejera; (not amply supplied) povra, streta, meskina; (small) mikra; s. stalk: stipo tenua; s. waist: tayo tenua; s. repast: repasto lejera, repast-eto; s. means: febla moyeni o hav-aji.

sleuth:
traco-serch-ero; detektivo; s.-hound: chas-hundo.

slice:
tranchar (ulo, en lonchi, en peci).

slice:
(n.) loncho; tranch-ajo; s. of bread and butter: pan-loncho butr-iz-ita.

slick:
(clever) habila; ruz-oza, -ema; (smooth) glata.

slide:
(intr.) glit-ar; (tr.) -igar (cf. shovar, pulsar; insinuar).

slide:
(act) glit-o; (groove) kuliso; (place for sliding) glit-eyo; s.-valve: shibro; (for microscope, magiclantern) vitro; photographic s.: diapozitivo; rock s.: rok-krul-(ad)o; s.ing door: kulis-pordo; s.ing scale: mov-ebla skalo.

slight:
faliar od omisar la respekto ad ulu; des-, ne-respektar; (of things) ne-egardar, ne-konsiderar; neglijar (ulu, ulo); (n.) des-, ne-respekt-ajo; insult-eto.

slight:
(adj.) (small) mikra (cf. suffix -eta); (thin) dina; (long and thin) tenua (cf. magra); (weak) febla; (light) lejera; a s. wound: lejera vund-uro; -ly: (somewhat) poke (cf. kelke); s.ing glance: des-estim-ala regard-(et)o.

slily:
disimul-eme; (mischievously) malic-e, -oze, -eme.

slim: (tenuous) tenua; (lank) magra; (svelte) gracila (see slender).

slime: slamo; -my: slam-oza, -ema; viskoza; glutin-iva; (bot.) muk-oza.

sling:
lansar, jetar (ulo ad); (with a s.) frond-agar; (with a strop) strop-izar, -ligar; (suspend) suspendar; s. a hammock: tensar hamako.

sling: (for throwing) frondo; (strap) stropo; (as for a broken limb) sharpo.

slink: furt-eme, -atre en-irar, ek-irar (cf. insinuar su; eskapar sekrete).

slip: (slide) (intr.) glit-ar; (tr.) glit-igar (cf. shovar, insinuar); (skid) ripar; (stumble) mis-pazar (also fig.) s. away: eskapar (od, ek-irar, fugar) sekrete (od, furt-atre); to s. down: falar glit-ante; s. off: (clothes) des-metar; my foot s.ped: me mis-pazis; (take off) de-prenar; s. on: (a garment) metar, vest-izar; s. the hounds: des-ligar, liber-igar la hundi; the years s.ped by: la yari preter-pasis; to let s.: lasar irar; liber-igar; (utter inadverdently) dicar (ulo) sen-reflekte; I s.ped: (fall) falar (cf. krular).

slip: (act of slipping) glito; (lapse in speech, etc.) (parol-)eroro; mis-judiko; mis-pazo; kulp-eto; (long narrow piece) bendo; (leash) lig-ilo; (twig) stip(et)o (por plantacar); (dock) doko; (groove) kuliso; (of earth, of rock) (ter-, roko-) krulo; to give anyone the s.: evitar (ulu); deceptar; ne satisfacar sua promiso; eskap-ar; abandonar (ulu); s. of the pen: skrib-eroro; s. of paper: papera bendo od, pec(et)o; s. of a wheel: roto-slipo, -ripo.

slip-knot: glit-nodo.

slipper: pantoflo; Turkish s.: babucho; (as of the pope) shu-eto.

slippery: glit-ig-anta, -iva; (not easily held) des-facile ten-ebla; s. road: voyo glit-ig-iva, -ig-ema; (evasive) elud-ema; (tricky) ruz-oza, -ema.

slipshod: (careless) neglij-anta, -ema; des-ordin-ita; sen-sucia.

slit: fend-ar; -o, -uro.

sliver: split-o, (v.) -igar, -eskar.

slobber: (intr.) bavar.

sloe: prunelo.

slogan: slogano.

sloop: slupo.

slop: (spill) (ek-)vars-achar; (make sloppy) makul-izar o sordid-igar per liquido; s. bowl: baseno por rins-aquo.

slope: (tr., intr.) inklinar.

slope: (geom.) inklin-eso (cf. obliqu-eso); (downward) pento; (upward) rampo; (shelf, embankment) taluso; -ping: inklin-anta, -ata; (of a bank) talusa; obliqua.

sloppy: (wet) humid-(ach)a; (muddy) fang-oza.

slops: (refuse) for-jet-aji (fluida); rins-aquo.

slot: (groove) ranuro, kuliso; streta apert-uro; mikra tru-eto.

sloth: indolent-(em)eso; oci-em-o; (slowness) lent-eso; -ful: oci-ema, -era; indolenta.

slouch: marchar, sidar ne-rekte o plumpe o ne-graci-oze.

slouch hat: chapel(eg)o kun mola rebord-(eg)o.

slough: (dry crust, scab; med.) eskaro; exfoli-uro gangren-oza; (of a snake) exfoli-ita pelo; (quagmire) slam-truo, -eyo; s. off: exfoli-ar; -eskar, -ifar; (intr.) gangrenar; the s. of despond: l’abismo di des-espero.

sloven: des-net-a, -(ul)o; sordid-eg-a, -(ul)o; -ach-a, -(ul)o; -ly: des-neta, sordida; neglij-acha.

slow: (belated, behindhand, of clocks, etc.) tarda; (not quick, sluggish) lenta, ne-rapida; (wearisome) ted-anta; (dull) stupida; (indolent) indolenta, oci-era, ne-ag-ema; to s. down: (a walk, etc.) (plu-)lent-igar, -eskar; the clock is five minutes s.: la horlojo tard-esas per kin minuti; to be s. of speech: parolar lente; s.ness: (of watches, clocks) tard-eso, -igo, -esko.

slowworm: orveto.

slue: turnar, rotacar (sur, cirkum); (twist) tordar.

slug: (snail) limako; (paf-) lingot-eto; kugl-(ach)o.

sluggard: oci-er-a, -(ul)o; nul-fac-ant-a, -o; indolent-eg-a, -(ul)o.

sluggish: (inert) inerta; lenta, ne-rapida; (lazy) oci-era.

sluice: sluz-o, -pordo, -baseno (cf. shibro).

slum: povra quartero (di urbo).

slumber: (intr.) dorm-ar, -o (cf. somnolar).

slump: (fall down) (intr.) falar; (of values) min-valor-eskar; diminutar.

slur: (in mus.) lig-signo; (reproach) reprocho (cf. kalumnio; difamo; denigro; stigmato; lezo); to cast a s. upon: denigrar; blamar; to s. over: facar ne-serioze; pasar lejer-ache; (words) pronuncar ne-klare.

slush: (melting snow) liquid-atra nivo; (as for masts) lubrifik-graso.

slut: sordid-eg-ino, -ach-ino; (female dog) hund-ino.

sly: (cunning) disimul-ema, -anta; ruz-ema; (secretive) cel-ema (cf. subtila; malic-ema); to look at s.ly: regardar celate.

smack: (of lips, of whips) (intr.) klakar; (slap with hand) manu-frapar; (kiss) kisar (bruis-oze); (have a flavo(u)r) (intr.) saporar.

smack: (fishing boat) pesko-batelo; (of lips, of whips) klako; (big kiss) kis-ego; (flavo(u)r) saporo; (smattering) ne-profunda konoc-ado o savado; nocion-eto; (with the hand) manu-, vango-frapo.

small: mikr-a; (slender) tenu-a; (thin) din-a; (minute) tre mikr-a, mikr-ega; (weak) febla, lejera; (not considerable) ne-grava; s. improvement: mikr-a progreso; s. of the back: fino di la lumbo; s. letter: minuskulo; -ness: mikr-eso.

smallage: apio.

smallclothes: bracho.

smallpox: variolo.

smalt: smalto.

smart: (hurt) (intr.) brul-dolorar; (grieve) (intr.) chagrenar; sufrar (pro); mente dolorar; akute dolorar.

smart: (n.) brulo, (brul-)doloro.

smart: (burning) brul-anta; (acute) akuta; severa; (brisk) briska; vigil-anta; (clever) habila, experta; injeni-oza; (witty) esprit-oza; (spruce) bela, eleganta; (intelligent) inteligenta, intelekt-oza.

smarten: (make better looking) (plu-) bel-igar; (as of pace) acelerar.

smartphone: smartfono*.

smash: (to pieces) frakasar (cf. ruptar; aplastar; ruinar).

smattering: ne-profunda savo, konoc-ado kelka.

smear: indut-ar, -achar; (ointment) uncionar.

smell: (have a scent) (intr.) odorar; (with the nose) flarar (ulo); to s. a rat: suspektar (ulu, ulo), des-fidar.

smell: (good or bad) odoro (cf. parfumo); (faculty) flaro; s.ing-bottle: flar-flakono; s.ing-salts: flar-sal-ajo; sweet s.ing.: bon-odor-anta, -oza.

smelt: (fish) eperlano.

smelt: (melt) fuzar; (cast) gisar; -er: (establ.) fuz-erio; gis-erio.

smile: (intr.) rid-etar; (n.) -eto; to s. on: (fig.) favorar (ulu); a knowing s.: kompren-ala rid-eto; -ling: rid-et-anta; (of things) rid-anta, gaya.

smirch: (spot) makul-izar; (dirty) sordid-egar, -eskar; (a reputation) denigrar.

smirk: (intr.) afektace rid-etar; facar mien-achi; (n.) rid-et-acho; afektac-ita rid-eto; -ing: afektace rid-et-anta; mien-if-anta.

smite: frap-egar (ulu, ulo) (cf. punisar; destruktar; shokar); (to affect with a passion) pasion-izar; sorcar; facinar; (enamoured) am-eskar; amor-eskar; to be desperately s.ten with: esar fole amor-oza.

smith: forj-isto; -y: -eyo, -erio.

smock: (for workers) bluzo; (chemise) kamizo hom-in-ala; (antiq., peasant, rural) jako.

smoke: (tr., intr.) fum-ar (pipo, e.c.), smokar*; (cover with s.) -izar; (to raise a vapo(u)r) vapor-ifar; (fumigate) fum-agar; -less: sen-fuma; s. fissure: fumarolo; fum-fend-uro; to s. dry: fum-izar; -er: fum-ero, -anto; -y: fumur-oza, -anta; -iness: fumur-oz-eso.

smooth: glat-igar (hair, clothes, etc.) (level) plan-igar (earth, etc.); (polish) polisar; (to make easy, to free) facil-igar (ulo ad ulu); (the brow) sen-rug-igar; (calm) (plu-) dolc-igar, kalm-igar (cf. flatar; karezar).

smooth: glat-a; plan-a; (bland) dolc-a; (sea) kalm-a; s.-faced: sen-barba; (fig.) hipokrito (cf. Tartufo); s.ly spoken: dolce parolanta; -ness: -eso.

smother: (tr., intr.) sufokar (cf. asfixiar; strangular); (to suppress) represar; s.y smoke: sufok-anta fum-(ad)o.

smoulder: (of fire) (sub-)brul-etar; (of a disease) (intr.) inkubacar; (fig.) dormar (intr.); -ing: (of fire) sub-brul-anta; brul-et-anta.

smudge: indut-o, -uro; (of a picture) pikt-ach-uro; (spot) makulo; sordid-ajo; (to fumigate) fum-agar.

smug: sedukt-acha; afektac-ema; pi-acha; dolc-acha-miena.

smuggle in: kontraband-ar; s.d goods: -aji; vari kontraband-ata; -r: -ero, isto.

smut: (on cereals) golp-o, (v.) -izar; (soot) fulgin-o, (v.) -izar; (black) nigr-ajo, (v.) -izar; -ty: fulgin-oza; golp-oza; (dirty) sordida; (obscene) obcena, laciv(et)a.

snack: repast-eto; to go to s.s: part-igar.

snaffle-bit: sen-morsa brido.

snag: (in river, etc.) (sub-aqua) arboro-trunko; flotac-anta arboro-brancho; trunko; (tooth) kari-inta dento-stumpo; (obstruction) obstrukt-ajo; imped-ivo.

snail: (slug) limako; (edible) heliko; (person) lent-ach-(ul)o.

snake: serpento; (common grass s.) kolubro; (rattlesnake) krotalo.

snap: snapar; (a whip, one’s fingers) klak-igar (ulo); (crack of something breaking) (intr.) krakar; (break, split in two) rupt-ar, -eskar; fend-ar (en du peci); (to seize suddenly) manu-kaptar, sizar.

snap: (easy job) sinekuro; ofico, tasko o devo ne-labor-oza; s.-fastening: agrafo; klozo-buklo; -py: (at once) quik; (sudden) subita; (brisk) briska; alerta; -pish: (rude) ne-afabla, ruda; akra-humora; (inclined to quarrel) disput-ema; (inclined to bite) mord-ema, snap-ema; atak-ema.

snapdragon: muzel-floro.

snapshot:
(photo) instant-ala fotograf-o, -uro.

snare: kaptar (ulu) per kapt-ilo; ret-kaptar.

snare: (n.) kapt-ilo; (also fig.) insidi-ajo; to lay a s. for: insidiar.

snarl: (of animals) (intr.) grondar; montrar la denti; (of persons) (intr.) grun-(ach)ar; (tangle) intrikar.

snatch: sizar avide; (with the mouth or beak, of animals) snapar; s. away: arachar; to s. at: esforcar sizar o arachar; (fragment) fragment-(et)o; s. block: apert-ita pulio.

sneak: glitar furt-atre (en, ek) (see slink); (to crawl) reptar (intr.); (a mean spy) spion-(ach)ulo.

sneer:
mok-rid-etar; (n.) -eto; -ing: -et-anta.

sneeze: (intr.) sternut-ar; (cf. snortar); to cause to s.: -igar.

snicker: cel-ate ridar (pri).

sniff: (snuff up, also fig.) sniflar; (smell something) flarar.

snigger: cel-ate rid(ach)ar.

snip: tranch-etar; -etajo; (with scissors) ciz-agar; (n., fig.) pec-eto, porcion-eto.

snipe: bekas-eto.

sniper: (sharpshooter) tirali-ero.

snivel: havar naz-gut-o, -i o naz-muko; (cry) (intr.) plor-(et-ach)ar.

snob: snobo; superb-(ul)o; fier-ach(ul)o; -bish: superb-a, fier-acha, afektac-ema, pretend-ema; -bery: (acts) -ajo.

snore: (intr.) ronk-ar, -o; -er: -(anto), -ero.

snorkel: snorkelo.

snort: (of animals) (intr.) snort-ar, -o; (of persons, to sneeze) sternutar; (fig.) grunar; sniflar.

snot: naz-muk-o; -ty: -oza; (cf. morvo).

snout: (of an animal) muzelo; (of things) extrem-ajo, beko; (of a pipe, of bellows) tubo.

snow: (impers.) niv-ar, (it snows) nivas; (n.) -o, -uro; s.ball: niv-nulo; s.flake: -floko; s.drift: -amaso; s.fall: niv-sturmo; s.-plow: niv-plug-ilo; s.-slide: niv-krulo, -avalancho; s.-shoe: glit-shuo; -y: niv-ala, -atra; -oza; s.-white: niv-ea.

snub: see slight; s.-nosed: plat-naza.

snuff: (up) sniflar (tr., intr.) (cf. aspirar); (smell something) flarar; (a candle) emundar; s. out: (fig.) extingar.

snuff: (n.) sniflo-tabako.

snuffer: (for candles, for wicks in lamps) mech-emund-ilo.

snuffle: (speak through the nose) naz-parolar (intr.) (see snivel).

snug:: komoda; komfort-oza; agreabla; (s. fit) bona; intima; streta; fit-eg-anta; klem-anta.

so: (thus) tale, tal-maniere, same kam; (so to speak) quaze; (like) quale; (according to) segun; (so great, good, much, etc.) tante; (therefore) do; so that: por ke (followed by imperative) so far: til nun; til ta punto; and so on: e tale pluse; do not speak to me so: ne parolez ad me tal-maniere; so is the father, so is the son: quala patro, tala filio; I think so: me tale pensas: so you have come: nu! vu arivis; so he went: do il iris; he is so obstinate: il esas tante obstin-anta; so much that: tante ke; so often: tante ofte; so so: pasabl-a, -e; if it is so: se ol esas tala; I am so sick: me esas tante malada; why so?: pro quo?; I say this, so you may be prepared: me dicas to, por ke vu esez preparita.

soak: trempar, imbibar; (saturate) saturar; s. in: absorbar; infiltrar; to put in s.: trempar, tremp-igar; -ing: tremp-anta.

soap: sapon-o, (to use s., to lather) -agar, -izar; s. dish: -uyo; s. suds: sapon-aquo; soapy: sapon-ala, -oza, -atra; s.works: -if-erio.

soap bark tree: (bot.) quilayo.

soapstone: steatito.

soapwort: saponario.

soar: flug-eskar, acensar; elevar su; s. over: glit-flugar super.

sob: (intr.) singlut-ar, -(ad)o; with broken s.s: kun singluti intermit-anta.

sober: (to make, become s. from drink) des-ebri-igar, -eskar; (make serious) serioz-igar, -eskar; (plu-)grav-igar, -eskar; racion-oz-igar; kalm-igar, -eskar.

sober: (temperate, also fig.) sobra (cf. temper-ema, moder-ema, grava, ne-frivola, serioza, saja, racion-za, kalma); (not drunk) ajuna; des-, ne-ebria; -ing: (making serious) serioz-ig-anta; (making not drunk) des-ebri-ig-anta.

sobriety: (temperance) sobr-eso; (seriousness) serioz-eso.

sobriquet: sur-nom-acho.

sociability: soci-em-eso.

sociable: soci-ema, amik-ala.

social: (sociable) soci-ema; (relating to a particular society) societ-ala (cf. vesper-festo, -kun-veno).

socialism: soci-al-ismo.

socialist: social-isto; -ic: -ista.

society: (for a particular object) soci-eto; (general community) socio; (the fashionable world) mond-umo (eleganta, alta); to go into s.: en-irar la mondo-umo; charitable s.: karitat-ala (od, bon-fac-anta) soci-eto.

sociologist: sociologo.

sociology: sociologio.

sock: (short stocking) kalz-eto; (plowshare) soko; (clog) soquo; sur-shuo; (throw) jet-egar; (hit) frapar forte.

socket: (cf. suffix -iero); (place to set something in) inkastro-loko; (as for a tooth) alveolo; (of the eye) orbito; (casing) mufo; (drill holder) drilo; candle s.: kandel-iero.

socle: soklo.

sod: (grass plot) gazono; (a clod) glebo; to cover with s.: gazon-izar (ulo).

soda: sod-o; -water: -aquo.

sodden: see soak.

sodium: natro.

soever: irg-e, -a; whos.: irga (od, irgu) qua; hows. small the gift: irge quante mikra la donacajo; whats. the weather may be: irge quala esos la vetro.

sofa: sofao, kanapeo.

soffit: sofito.

soft: (not hard) mola; (gentle) dolca; (delicate) delikata; (yielding) mola, flex-ebla; (easy) facila; (tender) tenera; (not loud) ne-, des-lauta; (mild) dolca; (weak) febla; (gram.) dolca; (foolish) stulta; (weak-minded, imbecile) imbecila; (interj.) s.ly: dolce! ne-laute!

soften: (make or become not hard) mol-igar, -eskar; (enervate) febl-igar, -eskar; (make, become gentle or pleasing) (plu-)dolc-igar, -eskar; (make, become less loud) des-laut-igar, -eskar; (facilitate) facil-igar; (hearts) (fig.) mol-igar, -eskar; (a sentence) diminutar; s.ing of the brain: mol-esk(ad)o o febl-esko dil cerebro.

soggy: humid-a, -eta, -acha (see soak); s. ground: tereno (od, sulo) humida; s. bread: past-atra pano.

soil: sordid-igar, -eskar; des-net-igar, -eskar; (destroy the purity) des-pur-igar; (corrupt) vici-izar, koruptar; (spot) makul-izar.

soil: (ground) sulo (cf. tero, tereno).

soirée: vesper-festo, -asemblo.

sojourn: (intr.) sejornar; rest-adar (en) (cf. lojar).

sol: (mus.) sol; (the sun) suno.

solace: konsolac-ar, -o.

solar: sun-ala.

solder: sold-ar, -o-stano.

soldier: soldat-o (cf. milit-isto, -anto, -ero); (private) simpla soldato; (foot s.) infantri-ano, ped-soldato; -like, -ly: soldat-atra, -ala; -y: -aro, trupi (soldata).

sole: (of the foot) plando; (of boots, shoes) suolo (ledra, ligna); (fish) soleo; to re-sole: ri-suol-izar.

sole: (only) nura, unika; (alone, without company) sola.

solecism: solecismo.

solemn: solena (cf. grava, serioza); -ize: celebrar solene.

solenoid: solenoido.

sol-fa: solfej-ar, -o.

solicit: solicitar (cf. demandar, suplikar, peticionar, invitar); -ous: dezir-anta; suci-oza, sorg-ema (pri); des-qieta (pri); -or: (canvasser) solicit-anto, -ero, -isto (see attorney); to be s.ous about: suciar (ulu, ulo); -ude: sucio, des-quiet-eso.

solid: solid-a, -o; -ity: -eso; -ify: -igar, -eskar.

solidarity: solidar-eso.

soliloquize: parolar monologe o a su ipsa.

soliloquy: monologo.

soliped: soliped-a, -o.

solitary: (of places) solitara (cf. izol-ita); (of persons) sola (cf. unika); (of things; only) nura; (gloomy) obskura; a s.: (hermit) ermit-(ul)o; s. confinement: en-karcer-igo celul-ala od izol-anta.

solitude: (quality) sol-eso, solitar-eso; (place) solitar-ajo; dezerto.

solo: sol-o; -ist: -isto.

solstice: solstico.

solubility: dis-solv-ebl-eso.

soluble: (dis-)solv-ebla.

solution: (of a problem) solv-o, -uro; (chemical) dis-solv-o, -uro.

solve: (a problem) solvar.

solvency: (fin.) solvent-eso.

solvent: (finan.) solventa; (dissolving) dis-solv-anta, -ema.

soma: somato.

somber, sombre: (colo(u)r, voice) obskura; (melancholy) trista; austera.

some: (indeterminate number) ula, uli; (indeterminate but not large numbers) kelk-a,-i; (a few) pok-a, -i; s. great personage: ula alt-ranga persono; s.one: (any one) ulu, (determinate) kelku; is s.one here?: kad ulu esas hike?; s.one else: ulu altra; s.day: ul-die; ul-tempe; kelke-tempe; s.thing: (indeterminate) ulo, (determinate) kelko; s.where: ul-loke, ul-ube; kelke-loke; s. number or quantity: kelka; s. six or seven men: cirkume sis o sep homi; s. little: (little bit) kelk-eto; s.times: (in repetition) kelka foye; (on certain occasions) kelka-tempe (cf. lore ... lore); s.body: ulu; s.how: ul-maniere. (Note: Some is often omitted in translations, ex. he has some wit: il havas esprito; the children have some bread: l’infanti havas pano); s.what: kelk-e, -ete; pok-a, -e, -ete.

somersault: (intr.) kulbut-ar, -o.

somnambulistic, -ist, -ism: somnambul-a, -ala, -(ul)o; -eso.

somniferous: dorm-ig-iva; somol-ig-anta; (tendency) dorm-ema.

somnolence: somnol-(ad)o, dorm-em-eso.

somnolent: somnol-anta.

son: fili-(ul)o; s.-in-law: bo-fili-ulo; great-grandson: pos-nepot-ulo; God-son: bapto-fili-ulo.

sonata: sonato.

song: kansono, (lit. a singing) kanto; drinking s.: drinko-kansono; swan-s.: cigno-kanto; to sing a s: kantar kansono; s.less: sen-kanta; s.ster: kanto-ero, -isto, -(ul)o; s. writer: kanson-isto, -autoro; s.stress: kant-ist-ino.

soniferous: reson-anta, sonora, son-if-anta.

sonnet: sonet-o; -teer: -autoro, -skrib-isto.

sonorous: sonora.

soon: (shortly) balde; (early) frue; (as willingly) (tam) volunte; as s. as: tam balde kam; quik kande; too s.: tro frue; I would as s. remain as go: me voluntas tam restar ka departar; s.er: plu balde; (rather) prefere; how s.?: kande?; s. enough: sat balde; as s. as possible: maxim balde posible; the s.er the better: quante plu frue, tante plu bona; no s.er had he spoken: il apene parolabis (kande), il jus parolabis (kande).

soot: fuligin-o; -y: -oza; (colo(u)red) -ea; to cover with s.: -izar (ulo).

sooth, in: vere.

soothe: (assuage) pac-igar; kalm-igar, -eskar; quiet-igar, -eskar; (charm) charmar; (flatter) flatar; karezar; -thing: (assuaging) dolc-ig-anta, -ig-iva; kalm-ig-anta; (consoling) konsolac-anta,-iva.

soothsayer: divin-anto, -ero, -isto; augur-isto.

sop: (s. bread, etc.) trempar; (something given to pacify) pac-ig-ilo; s. up: (imbue) imbibar; (absorb) absorbar.

sophism: sofismo.

sophist: sofist-o; -ical: (argument) sofism-ala, -atra; (person) sofist-ala.

sophisticated: (of persons) des-naiva.

sophistry: sofistiko, sofismi.

soporific: dorm-ig-iva, -ig-ivo.

soprano: soprano.

sorb: (tree) sorb-iero.

sorcerer: sorc-ero, -isto.

sorcery: sorc-(ad)o; to practise s.: (intr.) -ar (cf. magiar; charmar).

sordid: sordida (cf. sham-inda; avar-(ach)a).

sordine: sordino.

sore: plago (cf. ulcero; vund-uro); (adj.) (tender) sent-iva, -ema; (painful) dolor-anta, -oza; -ig-anta (cf. malada, morb-oza, kontuz-ita); (grieved) chagren-ita; (mad) irac-ema, -oza; vex-ita; to be s.: (feel pain) (intr.) dolor-ar; making s.: dolor-ig-anta; s. eyes: morb-oza okuli; plag-oza okuli; dolor-anta okuli; a s. trial: severa probo; s.ly: (grievously) grave, severe, kruele; -ness: dolor-ig-anta sento; doloro; sent-iv-eso.

sorites: sorito.

sorrel: oxalo; (colo(u)red) rufa.

sorrow: (to grieve) (intr.) chagrenar, -o; to cause s. to: -igar (ulu); (regret) regret-ar, -o; -ful: chagren-anta, -oza; -ig-anta; trista; regret-oza.

sorry: (sad) trista; chagren-oza; to be s.: (regret) regretar (ulu, ulo); (repent) (tr., intr.) repentar; (grieve) chagren-ar, -eskar (pri), esar chagren-anta (pri).

sort: (match) asortar, klasifikar; ordinar; (in rows) rang-izar; (separate) separar; (letters) selektar; (cards) asortar; to be out of s.s: esar en ne-norma-ala stando; (be vexed) despitar; (indesposed) esar malad-eta; to put out of s.s: des-ordinar, trublar.

sort: (kind, brand) sorto (cf. speco, genero, qual-eso); (sort of) quaza, quale; tala; ul-maniera; what s. of man is he?: quala viro il esas?; he is a s. of giant: il esas ul-sorto (od, quaza, ul-speca) giganto; s. of man I am: homo tala kam me: he is a strange s. of man: il esas stranja speco di homo; all s.s of wares: vari omna-speca (od, omna-sorta); in any s. of way: irga-maniere; s.ed: asort-ita, klasifik-ita, aranj-ita; -er: selekt-anto, -ero.

sortie: ek-asalt-ar, -o; ek-atak-ar, -o.

sot: (drunkard) ebri-em-acho; krapul-oz(ul)o; -tish: krapul-oza.

sou: «sou»; (pl. -i).

souflée: sufleo.

soul: anmo (cf. psiko, mento); (person) persono; (inhabitant) habit-anto; to put s. into: anm-izar (ulu), facar kun anmo; s.less: sen-anma; s.ful: anm-oza; upon my s.!: per mea anmo!; poor s.: kompat-indo; a simple s.: simpl-(ul)o, kandid-(ul)o, benigna homo; voice of the s.: koncienco; as a s. in pain: quale torment-ato o damn-ito; s.-stirring: anmo emoc-ig-anta.

sound: (emit a s.) (intr.) son-ar (cf. tinklar, resonar); (tr.) -igar; (plumb) sondar; (seem) (intr.) semblar; (of letters) pronuncar, -esar.

sound: (healthy; free from defect) sana, en bona stando; (solid) solida; (of sleep) profunda; (of blows) forta, vigor-oza; (valid) valida; legitima; (right) justa; (of firms) solventa; s. in body and mind: korpe e mente sana.

sound: (strait) mar-ala stret-ajo; (surg., nav.) sond-ilo; (noise) sono (cf. bruiso); s.less: sen-sona; s.ness: san-eso; solid-eso.

sounding: (resonant) reson-anta; sonora; (dropping of lead or probe) sond-(ad)o; (act of making a sound) son-ig-(ad)o; s.board: (mus.) reson-ig-anta tablo; (of a pulpit) voco-reflekt-ilo.

soup: sup-o; -tureen: -uyo; vegetable s.: legum-supo (cf. julieno); s. ladle: supo-kulier-ego.

sour: acid-igar, -eskar; (fig.) bitr-igar, -eskar; despit-igar, -eskar.

sour: (adj.) acerba, acid-ema, -atra, -eta.

source: (pr. and fig.) fonto (cf. origino).

souse: (wet) dushar; (soak) trempar; (pickle) marinar; (saturate) saturar.

soutane: sutano.

south: sud-o, -ala; s.-east: sud-esto; -erly: (ad-) sud-a, -ala, -e; erner: sud-ano.

southernwood: abrotano.

souvenir: suveniro; memor-ig-ilo, -ig-ivo.

sovereign: suveren-(ul)o; (adj.) -a, (superior to all) supr-a, -ega.

sow: (dis-)semar (also fig.); s. one’s wild oats: facar yun-es-ala fol-aji.

sow: (animal) pork-ino.

sow-thistle: sonko.

soy: (plant) soy.

spa: miner-ala fonto (kurac-iva).

space: inter-spac-izar; interval-izar (cf. rang-izar, en-fak-igar).

space: (n.) spaco; (s. between) inter-spaco, intervalo; (extent) extens-eso, -ajo; (space of time) inter-tempo, intervalo.

spacious: spac-oza, extens-anta, vasta.

spade: spad-o, -agar; (at cards) piquo.

spadix: spadiko.

spahi: «spahi».

span: super-extensar, super-ark-igar, -izar (ulo); pont-izar; (go around the waist, etc.) zon-izar; cirkondar; (extent) extens-eso; (width) larj-eso; (length) long-eso; (measure) mezuro (per manuo, per pedo, e.c.); (a pair of horses) paro de kavali; yugo-paro de bovi; s. new: tote nova.

spangle: flitr-o, (cover with) -izar (cf. oripelo).

spaniel: spanielo.

spanish-fly: kantarido.

spank: gluteo-, kulo-frapar; manu-frapar (la gluteo).

spanner: (wrench) vis-ilo.

spar: (box) boxar, (fig.) (intr.) skar-muchar, skermar; inter-disputar.

spar: (mineral) spato; (mast) masto; (boom) mast-eto; (yard) yardo.

sparadrap: sparadrapo.

spare: (do without) karear; (to let have) povar donar o donacar (cf. disponar; see afford); (economize) sparar; (forbear to punish) indulgar; dispensar (ulu de) (cf. evitar); s. one’s strength: sparar (od, egardar, konservar) sua forteso; I cannot s. the time: me ne havas tempo (por), me ne havas tempo dispon-ebla.

spare: (lank) magra; (available) dispon-ebla, rest-anta; superflua; troa; libera; (extra) extras.

sparing: (economical) spar-ema.

spark: cintil-o, -ifar; (gay man) galant-(ul)o (cf. dandio).

sparkle: cintil-ifar (cf. brilar, flitr-izar); (of beverages) spum-ifar.

sparling: eperlano.

sparrow: pasero.

sparrow-hawk: sparviero.

sparse: (not abundant) skarsa; (not frequent) rara; (scattered) dispers-ita; dis-sem-ita.

spasm: spasm-o (cf. konvulso, krampo); -modic: -ala, -atra.

spat: (quarrel) disput-(et)o.

spatter: (sur-)spric-izar (see bespatter).

spats: (for shoes) getr-eti.

spatula: spatulo.

spawn: (of fish) fray-o, -ifar; (fig.) frukt-acho, ras-acho, produkt-ach-uro.

spay: kastrar.

speak: (intr.) (talk) parolar (pri); (s. something) dicar (ulo, pri) (cf. diskursar; expresar; proklamar, advokar, konversar); to s. the truth: dicar la ver-ajo; to s. up or out: parolar (plu-)laute; to s. French: parolar France (od, la Franca); French s.n here: hike la Franca parol-esas; so to s.: tale dicar; to s. ill of: dicar mal-ajo pri ulu; maldicensar; -er: parol-anto, -ero; oratoro; diskurs-anto, -ero (cf. lektoro); (of a parliament) prezid-anto, -ero; -ing: parol-ado; diskurso; (in college) deklamo; -ing trumpet: parol tubo (cf. akustik-ala tubo); -ing tube: (in houses) voco-kondukt-ilo.

spear: lanc-o (cf. javelino; dardo; harpuno; spis-ego); (v.) perforar kun lanco, lanc-agar (ulu).

special: spec-ala; (particular, peculiar) partikulara (cf. extraordinara, rara, remark-inda); -ist: spec-al-isto; -ity: (quality) spec-al-eso; (object) spec-al-ajo; -ize: (adopt a speciality) spec-al-igar (ulo, su) (cf. distingar, karakter-izar); -ly: spec-ale; (particularly) partikulare; (principally) precipue, chefe.

specie: (metala) monet-o, -aro; to pay in s.: pagar per moneto.

species: speco (de) (cf. genero, sorto, qual-eso).

specific: (medicine, physics) specifik-a, (n.) -o; (s. name, instructions, statement, etc.) spec-ig-iva, partikulara; preciza, explicita; -ally: precize.

specification: spec-ig-o, -uro, karakter-iz-o, -uro (spec-ig-ata); (of inventions) deskript-o, -uro; (estimate of outlay) pre-etato.

specify: spec-igar; precize definar o distingar o karakter-izar.

specimen: specimeno (cf. modelo).

specious: bon-, ver-sembl-anta, ver-simila; tromp-inta, -iva.

speck: (small spot, blotch) makul-eto; (dot) punto; (particle) partikulo.

speckled: makul-et-iz-ita (koloro); (motley) bunta.

spectacle: (theater, theatre, etc.) spektaklo; (thing seen) vid-ajo, spekt-ajo.

spectacles: orel-binoklo.

spectacular: spektakl-ala, -atra, teatr-ala, -atra; dramat-ala, -atra.

spectator: spekt-anto, -ero, regard-anto; (one present at) asist-anto; merely a s.: kom nura spekt-anto.

specter, spectre: fantom-o; -tral: -a, -ala, -atra.

spectroscope: spektroskopo.

spectroscopy: spektroskopio.

spectrum: spektro.

speculate: (all senses) spekul-ar (pri); -tion: -(ad)o; (theory) teori-(ad)o; -tive: (com.) spekul-anta, -ema; (theoretical) teori-ala; -tive person: teori-ema, -isto (philosophical); (finan.) spekul-anto, -ero.

speech: (speaking) parol-ado; (oration) diskurso; (language) linguo, idiomo; figure of s.: retorik-ala figuro, tropo; parts of s.: vorto-speci; maiden s.: debuto-diskurso; to be slow of s.: parolar lente o ne-facile; extempore s.: diskurso improviz-ita; such s. is improper: tala parolo esas ne-dec-anta (wrong; esas ne-justa); -ify: (intr.) diskurs-adar, -achar; -less: sen-parola (cf. muta, tac-anta).

speed: (hasten) acelerar (ulo); hast-igar; (plu-)rapid-igar; expediar haste; God s. you: Deo prosper-igez vu! Deo gard-ez vu! mea bon-deziri por vu! bona fortuno!

speed: rapid-eso (cf. ajil-eso; hasto; diligent-eso); at full s.: maxim rapide, rapid-ege; -y: (fast) rapida; (immediate) quika; (soon) balda.

speedometer: takimetro.

speedwell: veroniko.

speleology: (study, exploration of caves) speleologio.

spell: (name the letters) espelar (words); (to write with the proper letters) korekte skribar, espelar korekte; (charm) sorcar; (take the place of a person) remplasar, laborar vice altru; (rest) grantar repozo, repoz-igar (ulu); s. out: (a secret writing) dechifrar; this s.s ruin: co esas ruino kompleta; to s. in full: skribar kun omna literi.

spell: (enchantment) sorco, charmo, facin-o, -eso; (of work) labor-periodo; repoz-tempo; to cast a s. on: sorcar (ulu); s.bound: sorc-ita; -er: espel-anto; (book) espel-libro; -ing: espel-ado, ortografio.

spelt: (bot.) spelto.

spelter: zinko.

spencer: (jacket) spencero.

spend: (money, strength) spensar; (waste) prodigar, disipar; (exhaust, consume) exhaustar, konsumar; (time) pasar.

spendthrift:
prodig-anto, -ero; (pekunio-)disipanto, -ero, -emo.

spent:
(of bullets) mort-ina; (exhausted) exhaust-ita; the day was s.: la jorno esis pas-ata (en).

sperm:
(animal seed) spermo; (spawn) frayo; s.-candle: spermacet-bujio; s.-oil: balen-oleo; s.-whale: kashaloto; sperm centrosome: spermocentro.

spermaceti:
spermaceto.

spermatid: (biol.) spermatido.

spermatocyte: spermatocito.

spermatogenesis:
spermatogenezo.

spermatogonium:
spermatogonio.

spermatophore:
spermatoforo.

spermatorrhea:
spermatoreo.

spermatozoid, spermatozoon:
spermatozoido.

spermine:
spermino.

sphacelus:
sfacelo.

sphenoid:
sfenoid-a, -o, -o-osto.

sphere:
(geom.) sfero; (fig.) domeno, regiono, fako; (of action) feldo.

spherical:
sfer-a, -ala, -atra.

spheroid:
sferoido.

spherometer:
sferometro.

sphincter:
sfintero.

sphinx:
sfinxo.

spice:
(also fig.) spic-o, -izar (ulo) (cf. kondimento, piklo); -cy: spic-oza; aromat-oza; a s.y novel: romano spic-oza; a s. seller: spico-vend-isto.

spick and span:
net-ega; bril-anta; tote nova.

spider:
arane-o; -web: -reto, -telo.

spiderwort: (bot.) tradeskancio.

spigot: (ligna) stopo-stifto; stop-il-eto.

spike:
(pointed end) pinto; (of corn, of grain) spiko; (large nail) klov-ego; marlin-s.: splis-ilo; to s.: (nail) klov-eg-agar; (a gun) klov-stopar.

spikenard:
nardo (Indiana).

spilikin
(s): (a piece) ludo-splinto; (game) splint-ludo.

spill:
(pour) (ek-)varsar; (shed) ek-flu-ar, -igar; (let fall) (of liquids) varsar (acidente); (things) lasar falar; (upset) renversar; (capsize) kalbutar (intr.).

spin:
(make thread) fil-ifar; (a web, etc.) fil-igar -(ul)o; (coil) (en-)volvar; (a top, etc) rotac-igar (ulo); (gyrate around) (intr.) jirar (cirkum) (cf. turnar); to spin a yarn: rakontar historio (imagin-ala); (of something true) naracar; s. out: plu-long-igar, -eskar; dur-igar; s. along: (on wheels) rul-ar, -irar (alonge, trans).

spinach:
spinato.

spinal:
spin-a, -ala; s. marrow, s. cord: myelo; s. column: spino.

spindle:
spindelo (cf. bobino, ruko); (geom.) fuzelo; s.-shanks: gambi spindel-atra; s.-tree: fuzeno.

spine:
(anat.) spino; (thorn) dorno.

spinel ruby:
spinelo.

spinet:
espineto.

spinning-mill:
fil-if-erio.

spinning-wheel:
fil-if-roto.

spinous:
dorn-oza.

spinster:
celib-ino, damzelo.

spiny lobster:
langusto.

spiracle:
respiro-truo.

spiraea:
(genus) spireo.

spiral:
spiral-a, -atra; -o (cf. spiro).

spiration:
procido; (to cause spiration) procidar.

spire:
(steeple) klosh-turmo; (fig.) flecho; turmo-pinto; (helix) spiro; (stalk) stip-eto.

spireme:
spiremo.

spirit:
(incorporeal being) spirito (cf. anmo; mento; fantomo; also suffix -emo); (ardo(u)r) kurajo, impetuo, vigoro; (wit) esprito; (tendency) mento, humoro, tendenco; (distilled) alkoholo, alkohol-ajo; (inspiration) (de-ala) inspiro; to s. away: for-raptar; igar des-aparar; good s.s: gay-eso, bon humoro, vervo, ardoro; to put in good s.s: gay-igar (ulu); animar; party s.: partis-ala mento; ardent s.: karaktero fervor-oza; (liquor) alkohol-ajo; wiskio, liquori ebri-igiva; perverse s.: perversa spirito; to enter into the s. of: en-irar la spirito di (ulu); familiar s.: (famili-ala) genio (cf. koboldo); state of low s.s: (stando di) depres-eso; evil s.: demon(et)o; The Holy S.: Santa-Spirito; to evoke the s.s: konjurar la spiriti, la fantomi; s.ed: anm-oza, kuraj-oza; ardor-oza, -ema; poor-s.ed: sen-kuraja, sen-kordia, febl-anma; poltrona; to put s. into: animar (ulu, ulo); s.-level: nivel-iz-ilo kun aero-bul-eto (cf. libelo); s.-lamp: alkohol-lampo; s.s of turpentine: terpentin-oleo, esenco di terpentino; s.ous liquors: alkohol-aji.

spiritism: 
spirit-ismo.

spiritist:
spirit-ist, -o, -a.

spiritual-ism, -ist:
(opp. to materialism) spirit-al ismo, -al-isto; -ity: spirit-al-eso; -ize: spirit-al-igar.

spirt:
see spurt.

spit:
(expectorate) (tr., intr.) sputar; (meat, etc.) spis-agar; (pierce) perforar, tra-pikar; (treat with contempt) konsputar.

spit: (for roasting) spiso; land-s.: ter-lang(et)o; s.fire: furi-emo.

spite: despit-o, rankoro, odio; to have a s.: (intr.) despitar; (intr.) rankorar; to s. someone: despit-igar ulu; out of s.: pro despito; in s. of: malgre; -ful: despit-oza, -ema; rankor-oza, -ema; malic-oza, -ema.

spittle:
(sputum) sput-ajo (cf. expektor-ajo); (saliva) salivo.

spittoon:
sput-aj-uyo, sput-vazo.

splash:
(make a splashing noise, as waves, liquids) (tr., intr.) plaudar; (spatter) spric-izar; (see bespatter); (with colo(u)rs) indutar; (dabble in water) barbotar; (display) ostentar; s. of a wave: ondo-plaudo; s.-board: para-fango.

splay-footed:
plat-peda; kun pedi turn-anta ad-extere.

spleen:
(anat.) spleno; (depression of mind) splino; (ill-humo(u)r) despito; -etic: (peevish) despit-ema; (med.; be in low spirits) (intr.) splin-ar, esar splin-oza, -ema.

splenalgy:
splenalgio.

splendid:
splendida (cf. lux-oza, jener-oza).

splendor, splendour:
splendid-eso, bril-ego.

splenitis:
splenito.

splice:
splis-ar, -o, -uro; -cing fid: -ilo.

splint:
(surg. and tech.) lasho.

splinter:
split-o, (v.) -igar, -eskar; bone s.: osto-splito.

split:
fendar; (surface only) (tr., intr.) krevisar (cf. ruptar; krevar); s. open: dis-fendar; s. up: (divide) part-igar, dividar; s. hairs: diskutar minuci-eme, -ache (cf. shikanar); s. off: izol-ita, separ-ita, dis-fend-ita; to s. one’s sides with laughing: krevar pro rid-(ad)o; to s. votes: votar por kandidati di difer-anta partisi.

splutter:
barbuliar.

spoil:
(pamper) dorlotar, tro-indulgar; (pillage) spoliar; (taint, demoralize) koruptar; (injure) domajar; ruinar; destruktar; s.sport: joyo-trubl-anto, -ero; (n.) spoli-uro, rapt-ajo.

spoke:
(rot-) radio.

spokesman:
vice-parol-anto, -ero.

spoliate:
spoliar (cf. furtar, raptar); -tion: -(ad)o, -uro.

spondee:
 spondeo.

sponge:
sponj-o, -agar; (swab for cannon) skovel-o, -agar (cf. vishar); to s. on: parazit-esar sur; throw up the s.: abandonar la kombato; -gy: sponj-a, -ala, -atra.

sponsor:
(god-parent) bapto-patr(ul)o, -matro; (surety) garanti-anto, -ero; (person or organization paying the cost for a project or activity) sponsoro*.

spontaneity:
spontan-eso.

spontaneous:
spontan-a; s. generation: -a genit-ado.

spook:
fantomo.

spool:
(reel) spular (ulo); (n.) bobino.

spoon:
kulier-o; -ful: -edo; tea-s.: kafe-kuliero, kulier-eto.

spoonbill:
spatul-ucelo.

spoony on:
amor-(ach)oza pri.

sporadic:
sporadika.

sporangium:
sporangio.

spore:
sporo.

sporophyte: (biol.) sporofito.

sport:
(play) ludar; (n.) sporto, (play) ludo, (fun) amuzo; (in biology) monstro, subita mutaco; to make s. of: mokar; s.ing gun: chas-fusilo; s.sman: sport-isto; (hunter) chas-ero, -isto; s.smanlike: sport-atra, -ala, -ist-atra; s.ive: sport-ive (of s.), gaya, jok-ema, lud-ema (playful).

spot:
(cover with spots) makul-izar (cf. bunt-izar; des-net-igar); (catch sight of) remarkar; (find) trovar.

spot:
(blotch) makul-(et)o; (mole, natural “beauty s.”) spoto, nevuso; (drop) guto; (place) loko; (point) punto; -less: sen-makula (cf. pura; net-ega); -ted, -ty: makul-iz-ita (cf. bunta).

spouse:
spoz-o, -ulo, -ino.

spout:
(spirt) spricar (ek, de); (declaim) deklam-(ach)ar.

spout:
(of a vessel) beko, vars-tubo, eskap-tubo, vars-ilo; ek-flu-ilo; (of a house) tekto-, pluv-kanalo, (of a plant) sproso.

sprain:
tord-ar, -uro (di artiko); s. one’s foot: -ar sua pedo.

sprat:
sprato.

sprawl:
(tr., intr.) stern-(ach)ar (ulu, su); s.ing handwriting: skrib-ach-uro.

spray: (sur-) spric-igar; (plants, trees) aspersar (cf. arozar).

spray:
(of water) sprico-guti; aspers-aquo, -guti, -vaporo; (of the sea) mar-spumo, ondo-spumo; (sprinkler) aspers-ilo; spric-ig-ilo; (sprout of plant) (cf. branch-eto, stipo).

spread:
(extend) extensar; (disseminate) dis-semar; (smear) indutar (cf. kovrar, des-volvar, propagar; esar prolixa; difuzar); s. the table: garnisar la tablo; s. abroad: difuzar (fore); (reveal) divulgar; (odo(u)rs) exhalar; s. at full length: (person) sternar su.

spread:
(size) ampl-eso; vast-eso; extens-eso, -ajo; expans-o, -eso; difuz-o, -eso; (feast, treat) regalo; festo; to give a s. to: gast-igar; regalar (cf. festar).

spree: yun-es-ala stroko o regalo; amuz-ego; (carouse) debocho.

sprig: (small branch) branch-eto; (sprout) sproso.

sprightly:
viv-oza; anim-ata, -oza; jok-oza, -ema.

spring:
(rise impetuously) (intr.) springar; (leap) (intr.) saltar; (precipitate) precipitar; (originate) havar origino (de); venar decendar (de); s. a leak: lik-eskar; s. up: (of plants) kresk-eskar; (a person) levar su hast-ege; (of young persons) plu-grand-igar, -eskar; s. anything upon: prizentar ne-expekt-ite; s. across: trans-saltar.

spring:
(mechanical, also fig.) resorto (cf. elastik-eso); (source of water) aquo-fonto; (leap) springo, salto; mains.: granda resorto; s.board: trampolino, salto-planko; s.time: printempo; -y: elastika.

springbok:
Afrik-ana gazelo.

sprinkle:
(rain a little) (intr.) pluv-etar; (wet with any liquid) arozar; (with powder) pulver-izar; (with salt) sal-izar; (with holy water) aspersar; -ed with gold: ore dis-sem-ita; -ler: aroz-ilo; aspers-ilo; aqu-iz-ilo; a s. of rain: kelka pluv-guti, pluv-eto.

sprint:
kurar (rapide).

sprite:
elfo, koboldo.

sprocket-wheel:
dento-roto, kateno-roto.

sprout:
spros-ifar; (bud) burjon-ifar; (germinate) jerm-ifar; s. out: (grow) kresk-eskar.

sprout:
(n.) sproso.

spruce:
(tree) abieto; silver-leaved s.: piceo.

spruce:
(adj.) net-ega; (person) eleganta.

spry:
ajila.

spud:
(weeding tool) sark-ilo; (potato) terpomo.

spume:
spumo, -ifar.

spunk:
kurajo, ardoro, kordio.

spur:
(s. on a horse) sporn-agar; (put spurs on) -izar; (fig.) stimular, ecitar.

spur:
sporno; (stimulus) stimulo, impulso; (branch) branch-(et)o; on the s. of the moment: pro instant-ala impulso o instigo o ecito; to win one’s s.s: pruvar sua kurajo o habil-eso.

spurge:
euforbio.

spurious:
falsa; (adulterated) fals-ig-ita, alter-ita; (argument) sofism-ala, -oza; falsa, ne-legitima; (writing) apokrifa, ne-autentika; (med., bot.) falsa; (counterfeit) kontrafaktita.

spurn:
repulsar o rejetar kun des-estimo; repuls-achar; rejetar des-estime.

spurrey:
spergulo.

spurt:
(gush forth) (intr.) spric-ar, (tr.) -igar; (increase speed) acelerar la rapid-eso, la pazi, e.c.; (n.) acelero, augment-anta impetuo; subita esforco; s. of water: aquo-sprico.

sputter:
(mumble) barbuliar; (stammer) balbutar; (crackle as in cooking) (intr.) krepitar; sizar; (of pens) sput-etar.

spy:
(catch sight of) remarkar; (find) trovar; (lie in wait for) guatar; (to s. on) spion-ar (ulu, ulo); (also intr.) (n.) spion-anto, -ero, -isto; -ing: spion-(ad)o.

spyglass:
lorno.

squab:
(in gen.) ucel-yuno; (pigeon) kolombo-yuno.

squabble:
inter-disput-(ach)ar, -(ach)o.

squad:
esquadro; awkward s.: rekrut-esquad-acho.

squadron:
(of ships) eskadro; (cavalry) eskadrono.

squalid:
des-net-ega, sordida; meskin-ega; kras-oza; s. poverty: abjekta povr-eso.

squall:
(of woman, of baby) (scream) (intr.) kri-ar; (vociferate) klam-achar; (weeping) (intr.) plor-(ach)ar; plor-kri-(ach)ar.

squall:
(of wind) burasko; s. came up: burask-eskis; -ly: -oza, -ema; -ing children: kri-ach-anta puer-eti.

squalor:
kras-eso, -aji; sordid-eso (see squalid).

squamous:
squam-oza, -atra, -ala.

squander:
disipar, spensar fole, prodig-achar.

square:
(make s.) quadrat-igar (ulo); (adjust) ajustar; (bribe) subornar; (an account) sald-ar, quit-igar; (balance) facar bilanco; (make right) just-igar, ordinar; s. a yard: ort-angule aranjar yardo; rekt-igar yardo; transvers-igar yardo.

square:
(four-sided) quadrat-a, -o; (leaving no balance) sald-ita, balanc-ig-ita; (level with) sam-nivela kun; (true) konforme ad; (perpendicular) perpendikla, (at a right-angle) ortangule ad; (straight) rekte; (honest) honesta; (square slab, tile) karelo; (open public space) placo; (an instrument) squadro; (lying across) transversa; a s.-rigged ship: navo kun (transversa) yardi; fabric with s.s: stofo kun quadrati; (s. number, root, sail, stern, table, etc.) quadrata; s. measure: are-ala mezuro.

squash: aplastar (cf. charj-egar); (annul, reverse in law) kasacar.

squash: (bot.) kukurbitaceo; gurdo; (pumpkin) kukurbito; lemon-s.: limonado.

squat: (on hams on heels) (intr.) squatar; (lie close to the ground, crouch) (intr.) blotisar; (of settlers) uzurpar (tereno).

squat: (adj.) grosa e kurta, stump-atra.

squaw: muliero (di Amerikana sovaji).

squawk: kri-(ach)ar.

squeak: (of animals) (intr.) kri-(et)ar; (of objects) (intr.) stridar (cf. grincar).

squeal: (intr.) kriar (cf. siflar).

squeamish: delikat-(ach)a; skrupul-oza, -ema, -ach-oza; (prudish) prud-(ach)a; (of the stomach) nauz-ema.

squeegee: kauchuka skrap-ilo o balay-ilo.

squeeze: klemar, (the hand) presar; (the teeth) kun-prear; s. into: kom-presar; kun-pres-egar; to s. out: ek-presar (juice, etc.).

squib: petard-eto; (lampoon) (mok-) satiro.

squid: kalmar-(et)o.

squill: squilo.

squint: strab-esar, regardar strabe; s.-eyed: strab-a, (person) -(ul)o.

squire: (in England) rur-ala (ter-) propriet-ero; (knight’s attendant) skud-iero, nobel-eto; (of a lady) akompan-anto.

squirm: (twist) tordar su; (frisk, wriggle) (intr.) friskar; (climb) klim-(ach)ar (sur).

squirrel: skurelo.

squirt: (spurt) spric-igar (ulo) (see splash); (to syringe) siring-agar (cf. klister-izar; injektar); (n. gen. sense) aquo-sprico; (instr.) spric-ig-ilo; siringo.

stab: poniard-agar; vundar per stroko di kultelo, di espado, e.c. (cf. prik-egar); (n.) poniardo-, kultelo-, dag-vund-uro.

stabile, stable: stabila; (for beasts) stablo.

stability: stabil-eso.

stabilize: stabil-igar, -eskar.

stack: amas-igar; kolektar o pozar en (garb-)amas-o, -i; formacar piramidi; (of arms) facar arm-faski.

stack: (of hay, etc.) garb-amaso; (bundle, bunch of things) fasko; (of chimneys) kamen-trunko, -tubo.

stadium: stadio.

staff: (of army, etc.) stabo; (stick, cane) bastono; (crosier) kroso; (mus.) line-aro; (rod, pole) stango; (support) apog-bastono; apog-ilo; suport-o, -ilo; (badge of office) komando-bastono; flag-s.: flag-stango, -bastono, -mast(et)o.

stag: cerv-ulo.

stagbeetle: lukano.

stage: (of a theater, theatre) cen-eyo; stejo*; (platform) estrado, platformo (alta); (of a journey, fig. of progress) etapo; (scaffolding) eshafodo, (story) etajo.

stagecoach: dilijenco.

stage-directions: indik-aji cen-ala o cen-ey-ala.

stage-door: teatro-en-ir-eyo; pordo por aktori.

stage-manager: cen-jer-anto, -ero, -isto.

stage-struck: aktor-esk-ema, -aspiranto.

stagger: (intr.) shancelar (cf. ocilar; vacilar; hezitar; shokar; konsternar; vertijar).

stagnant: stagn-anta; to be s.: -ar.

stagnation: stagn-(ad)o.

staid: serioza, grava; ne-frivola.

stain: tintar, kolor-izar; (make blots on) makul-izar (cf. stigmat-izar); -less: sen-makula.

stair: (one step) grado; (staircase) eskalero; down s.: sur la etajo suba o infra; go downs.: decensar l’eskalero.

stake: (bet) pari-ar (ulo, pri ulo por ulu); (n.) -ajo; (risk) riskar; (at play) pariar, depozar sua pari-ajo; (s. out, mark with s.s) palis-izar; (make stockade of) palisad-izar; (n.; picket) paliso; (post, upright: for martyrs) fosto (cf. rogo); my life is at s.: me riskas mea vivo; mea vivo dependas (de); to s. out: mark-izar per palisi, palis-izar; to burn at the s.: brular (ulu) yo fosto; s.holder: pari-aj-ten-anto.

stalactite: stalaktito.

stalagmite: stalagmito.

stale: des-, ne-fresha; ranca; obsoleta.

stalemate: (tr., intr.) pat-ar, -o.

stalk: ostente o fiere marchar; (strut) pavon-umar; (game) trakar; (spy on) spionar; (stride) paz-egar.

stalk: (of a plant) stipo (cf. trunko); (of a flower) pedunklo; (of a leaf) petiolo; (of a quill) tubo; (of walking) paz-egi; fiera o superba marcho-maniero; pavon-umo; -er: trak-anto, -ero.

stall: (in a stable) stablo-fako; (booth) echopo; estal-eyo, -tablo; (in theatre, theater) (avana) stul-ego (proxim orkestro); finger-s.: fingr-uyo, -o-chapo.

stallion: kaval-ulo.

stalwart: robust-(eg)a; vigor-oza; (fig.) sen-pavora.

stamen: (of plants) stamino.

stamina: rezisto-povo; vigoro.

stammer: (stutter) (tr., intr.) stoterar; (speak with hesitation) (tr., intr.) balbutar.

stamp: (imprint on the surface of) stampar; (put a postage s. on) post-mark-izar (cf. afrankar); (s. with feet) fular, pedo-frapar; (fig.) imprimar; mark-izar; impresar; grabar; (metals, medals) puncar, estampar; (indicate) indikar (cf. revelar).

stamp: (of foot) pedo-frapo; (on paper) stamp-o, -ilo, -uro; (on metals) (instr.) estamp-ilo; (postage s.) post-marko; (postmark) posto-stampo; (revenue s.) impost-marko.

stampede: (tr., intr.) fugar amase, fug-panik-igar, -eskar.

stanch: (blood, leaks) estanchar (cf. stopar); (thirst) kalm-igar, saciar.

stanchion: apog-trabo, fost(et)o.

stand: (upright) (intr.) stac-ar, (tr.) -igar (cf. erektar); (be in a certain condition or state) (intr.) standar; (endure) tolerar; (continue) (intr.) durar; (pay the cost of) pagar; (be a candidate) kandidat-esar (por, pri); (come to a stop) halt-ar, -eskar; (oppose) rezistar; opozar; s. up: stac-eskez!; s. for: (represent) reprezentar; s. out for: obstinar (en, pri); s. over: (postpone) ajornar; s. still: cesar movar, haltar; s. for nothing: nule valorar; s. fast: stacar ferme, tenar bone; s. forth: avancigar su, esar evident-(eg)a; esar sali-anta; esar eminenta; to s. in fear of: timar; s. one’s ground: defensar la tereno; to s. the risk: riskar; to s. the test: subisar la probo; s.ing water: stagn-anta aquo; to be at a s.still: stagnar; how do you s.?: quale vu standas (pri)?

stand: (halt) halto (cf. pauzo); (place) loko; poziciono; (act of opposing) rezist-ado; (platform) platformo; tribuno; (booth) echopo; estal-eyo, -tablo; (holder) ten-ilo; stac-ig-ilo; suport-ilo; port-ilo; s.still: halt-o, -eyo (cf. stagno); to make a s.: rezistar; s. for umbrellas: parapluv-uyo (cf. suffix -iero); music s.: muzik-pupitro.

standard: (flag) standardo; (of measures, coin) norm-o, -ala; (of weights) pezo-normo; (regulator) regulatoro; (fig.) modelo, tipo, idealo; s. price: norm-ala (od, ordinara) preco; s. of taste: modelo di bon-gusto; s.-bearer: standard-iero, -port-ero.

standing: (act of s.) stac-(ad)o; (rank) rango (cf. reput-o, -eso); of long s.: di anciena dato; an officer of twenty years’ s.: oficiro servinta dum dua-dek yari.

standing: (upright) stac-anta; (permanent) establis-ita, perman-anta, fixa (cf. solida, konstanta, dur-iva); (stagnant) stagn-anta; s. rules: reguli fixa od establis-ita; s. account: konto kur-anta; long s. account: konto di anciena dato.

standpoint: vid-punto; (fig.) opiniono; judiko.

standstill: kompleta halto, stagn-o; to bring, come to a s.: halt-igar, -eskar.

standup collar: kol-umo stac-anta.

stanza: stanco (cf. strofo).

stapelia: stapelio.

staple: (entrepot) staplo; (chief article) chefa o precipua varo o komerc-ajo; (of a cord or rope) brino; (cramp-iron) krampono; (adj.) chefa, precipua.

star: (any heavenly body) astro; (fixed s.) stelo; (asterisk) stel-eto; -red: stel-iz-ita; s.light: stel-lumo; s.fish: asterio; s.like: stel-atra; ill-starred: des-felica; star-shaped: astroida.

starboard: dextra (latero); to s.: (ad-)dextre.

starch: starchar, amil-izar; (n.) amilo, starch-ivo; -y: (in manner) rigida.

stare: regard-egar, -ar fixe (cf. kontemplar; spektar); (n.) fixa regard-(ad)o.

stark: (stiff) rigida; (absolute) absoluta, tot-a, -e; s. naked: tote nuda; s. nonsense: pura stult-ajo.

starling: (bird) sturno.

starost: «starost».

start: (set going a machine, a train, a sport) (tr., intr.) startar (cf. funcion-igar, -eskar); (be startled) (intr.) tresayar; (cf. salt-etar); (to set out) (also fig.) (intr.) departar; ek-irar; (commence) (tr., intr.) komencar; (initiate) iniciar (cf. debutar); (to get the s. of) irar avane, pre-irar.

starter: (of a race) startero.

startle: tresay-igar (ulu) (cf. pavor-igar; surprizar); -ling: tresay-ig-anta; pavor-ig-anta; konstern-anta, -iva; aston-anta.

starve: (intr.) hungr-eg-ar, (tr.) -eg-igar; (to death) mortar pro hungro; -ving: hungr-(eg)anta.

starwort: stelario.

state: (a problem, question) pozar; (enuncar, definar); (declare) deklarar, asertar, dicar; (inform) informar, konoc-igar (ulo da ulu); expresar; expozar; raportar.

state: (condition) stando; (political) stato; (pomp) pomo; s. of grace: graco-stando; in the present s. of: en la nuna stando o situ-eso; bodily s.: korp-ala stando; to arrive in s.: arivar solene (od, kun pompo, kun lux-oza o kust-oza akompan-ant-aji); state(ment) of an account: etato.

statecraft: stat-politiko.

stated: fixa, fix-ig-ita, regul-oza, establis-ita.

stately: impoz-anta, -iva; ceremoni-oza, -ema; pomp-oza; majest-oza.

statement: aserto; deklaro; raporto; defino; naraco; (of account) etato, listo; (bill) fakturo; verbal s.: raporto parola.

state-paper: dokumento stat-ala od ofic-ala.

state-prisoner: stat-karcer-ano.

stateroom: (nav-ala) kabin-eto; dorm-chambr-eto.

statesman: politik-estro, politik-isto eminenta; -ship: politik-ala administrado; politik-i, -eso.

statics: statiko.

station: lok-izar; (a single person) plas-izar; (on guard, on a beat) posten-igar; (a sentry) facion-igar; (milit.) havar servico, ofico, funcioni, devi (ye); en-kazern-igar (ulu); en-garnizon-igar.

station: (building and place, R.R.) staciono (also R.C.) (cf. gar-eyo); (position in life) sociala stando, situ-eso, rango, klaso, employ-eso; (post) posteno; (place) loko; (halting place) halt-eyo, etap-eyo; freight s.: varo-staciono; take one’s s.: plas-izar su; s. ship: stacion navo; gardo-navo.

stationary: stacionara; halt-anta, sen-mova, fixa.

stationer: paper-vend-isto, skrib-il-vend-isto.

stationery: (paper, pens, etc.) skrib-il-aro.

stationhouse: polico-gard-eyo.

stationmaster: stacion-estro.

statistic(s): statistik-o; -al: -ala, -a; -ian: -isto.

statolith: (bot.) statolito.

stator: (elec.) statoro.

statuary: statu-i, -aro; (adj.) -ala; (art) -arto.

statue: statu-o; -esque: -atra.

stature: staturo.

status quo: nuna od antea stando.

status: stando; rango.

statute: statut-o; -tory: -ala.

staunch: see stanch; (loyal) loyala; ferma, solida.

stave: (of barrel) duvo; (staff, in music) line-aro; (of a song) stanco, kupleto; (of a psalm) verso; s. in: brech-izar, krevar; s. off: for-tenar, for-pulsar; repulsar; ajornar.

stavesacre: stafisagro.

stay: sejornar; (remain) (intr.) restar; (stop) (intr.) halt-ar, (tr.) -igar; (last out) (intr.) durar; (lodge) lojar (en,che); (support) suportar; (be a guest) gast-esar; to s. away: absent-eskar; (keep away) eskartar su; to s. for: vartar; s. at home: restar heme; s. there: halt-ez ibe!; s. a machine: halt-igar (od, ces-igar) mashino; s. his courage: sustenar sua (lua) kurajo; s.ing power: duro-povo; susteno; suport-povo.

stay: (sojourn) sejorno; rest-(ad)o, halto; (support) susteno, helpo, (instr.) susten-ilo, help-ilo, apog-ilo; sub-ten-ilo; (naut.) estayo; s. sail: estayo-seglo; (beam) apog-trabo.

stays: (corset) korseto.

stead: vice (ulu, ulo).

steadfast: ferma; (constant) konstanta.

steady: ferm-igar; cert-igar (ulo ad ulu, ulu pri ulo); (nav., straight) rekt-igar; (make sober) see sober.

steady: ferma; konstanta; sobra, ne-frivola; regul-oza; ne-vari-anta; fid-inda, certa; tranquila; asidua; persist-anta.

steak: (beefsteak) bifsteko; (a cut) loncho; tranch-ajo.

steal: (rob) furtar; (by fraud) sustraktar; (abduct) for-raptar; (fig.) seduktar, ganar (la kordio e.c.); s. a march on: devancar (l’enemiko); s. in: en-irar furt-atre; s. away: for-irar cel-eme (see scrawl); s. oneself into: insinuar su.

stealth, by: cele, furt-e, -atre, sekrete; ruz-oze.

stealthy: furt-ema, -atra, sekreta, cel-ita.

steam: vapor-o; to s.: (vaporize) -igar (ulo), (intr.) -ifar; (cover with s.) -izar; -agar; (emit v.) -ifar, emisar vaporo; to s. away: for-irar (per vapor-navo); to s. in: en-irar portuo (per vapor-povo); with full s.: kun tota vaporo, rapid-ege; to get up s.: vapor-ifar, varm-igar la kaldiero; to shut off s.: halt-igar la mashino; klozar la vapor-valvo; s.boat: vapor-navo, -batelo; s. engine: vapor-mashino; s.er: (steamship) vapor-navo; (instrument for steaming) vapor-ag-ilo; vapor-ig-ilo.

stearin: stearino.

steatite: steatito.

steed: (kur-)kavalo.

steel: stal-o,-a; (fig.) harda, vigor-oza; (blade) lamo; (fig.) bayoneto; (sharpening instr.) akut-ig-ilo; to s. the heart: hard-igar la kordio; -ly: -ala, -atra; s. engraving: grab-uro sur stalo; s.works: stal-if-erio.

steelyard: Roman-a balanco.

steep: (plants, drugs) infuzar; (soak) trempar (cf. imbibar; plunkar).

steep: (of slopes) eskarpa, abrupta (cf. precipiso).

steeple-chase: obstaklo-kuro.

steer: (of boats, ships) guvernar (navo, ad-weste, e.c.); (fig.) direktar, guidar, duktar.

steer: (yuna) bovo.

steerage: (third class) tri-esma klaso; per maxim chipa bilieto.

steersman: guvern-il-isto.

steering-wheel: guvern-roto.

stele: steleo.

stellar: stel-ala.

stellionate: stelionato.

stem: irar o luktar kontre (ulo); repulsar, halt-igar (ulo, ulu).

stem: (of a plant) stipo (cf. pedunklo; (handle) mancho; (of a pipe) tubo; (as of a tree, also geneal.) trunko; (of a ship) avana parto; pruo; from s. to stern: de l’avano a la dopo; s.less: sen-tipa (of plants).

stench: mal-odoro, fetida odoro.

stencil: puns-ar, -ilo, -plako; stencilo*.

stenographer: stenograf-isto; -phic: -ala, -phy: -ado, -arto, -uro; (tr. v. -ar).

stenotype: stenotipar.

stentor: stentor-o; -ian: -a.

step: (intr.) pazar, (one) facar pazo (cf. marchar, irar, pasar, promenar, sequar); to s. back: ad-dope pazar, facar pazo ad-dope; to s. down: decensar; venar; s. down to my house: venez che me por un instanto; to s. forward: avancar, pazar ad avan; s. in: en-irez; s. over: trans-, super-pazar; s. off: mezurar per pazi; make a mis-s.: mis-pazar.

step: (n.) pazo; (of a stair) grado; (footprint) (pedo-)traco; (way of walking) aluro, pazo, marcho-maniero; (a support) ped-apog-ilo; apog-grado, -pazo (cf. skabelo); (proceeding) demarsho; (progress) progreso; (threshold) solio; (of a ladder) skalo-grado; to take s.s: (fig.) (intr.) demarshar; within a s.: (fig.) kurta disto, ne-fora; retrace one’s s.s: retro-irar, -marchar.

step-: (of a relationship) stifa-.

steppe: stepo.

steps: (stair) eskalero; (outside steps: doorstep) peroneo; (ladder) skalo, (round rung of a ladder) slako-grado.

stere: stero.

stereography: stereografio.

stereometry: stereometrio.

stereophony: stereofonio.

steriopticon: stereokamero

stereoscope: stereoskopo.

stereotomy: stereotomio.

stereotrope: stereokamero.

stereotype: stereotip-ar, -uro; klish-ar, -uro.

sterile: (all senses) steril-a; -lity: -eso; -lize: -igar; -lizer: -ig-ilo.

sterlet: sterleto.

sterling: (fig.) pura; bon-aloya; vera; bon-ega; solida.

stern: (poop) pupo, dopa parto di navo.

stern: (adj.) severa (cf. austera).

sternum: sternumo.

sternutation: sternut-ado (cf. ronk-ado) (cf. intr. v. -ar).

steroid: steroido.

sterol: sterolo.

stertorous: sternut-atra, ronk-anta, -ema.

stethoscope: stetoskopo.

stevedore: stiv-isto.

stew: stufar (cf. boli-etar; kompot-igar; fars-izar).

stew: stuf-ajo (cf. raguto); (of hare) lepor-raguto; (of rabbit) kuniklo-raguto; (a kind of fish stew) matloto; (stewed fruit) kompoto; (fig.) embaras-o, -eso; pavoro; s.pan: kasrolo.

steward: (of an estate, etc.) intendanto, administr-anto, -ero, -isto, jer-anto, -ero, -isto (cf. seneshalo); (in a hotel) tablo-chefo; (on a ship) nav-serv-isto; viktual-komisario; (of a college, etc.) ekonomo; (fig.) distribut-anto, -ero; -ess: (on ship) nav-serv-ist-ino.

stick: (pierce) perorar; (prick) prikar; (adhere) (kun-)glutinar (intr.) adherar, koherar; (make fast) fix-igar; (thrust point in) stekar (cf. shovar); (entangle) intrikar (su) (cf. embarasar su); (stop short) haltar (en); s. out: (intr.) saliar; s. up: stacar; erekt-igar; rekt-igar; to s. at: hezitar pri; haltar; to s. by: esar loyala o fidela ad; sustenar; s. close to work: laborar sen-cese od obstin-eme; to s. out: (resist) rezistar (bone); persistar (en, pri); s. to: adherar (ad); (remain) restar.

stick: (n.) bastono; (fer(r)ule, switch) vergo.

sticking-plaster: gum-tafto.

stickleback: dorno-perko.

sticky: glutin-ala, -ema; adher-ema; (viscous) viskoza.

stiff: rigida; (fig.) starch-ita; forta; jen-ata; obstin-ema; des-facila; to get s.: rigid-eskar; -ness: rigid-eso; koher-(em)eso.

stiffen: rigid-igar (ulo), (become) -eskar; (with paste) starchar; (make firm) ferm-igar, -eskar; (benumb) torpor-igar.

stifle: (tr., intr.) (also fig.) sufokar (cf. represar).

stigma: stigmat-o; -tize: -izar.

stile: (barrier) (grado-) bar-ilo.

stiletto: stileto (cf. stil-eto; punc-ilo).

still: kalm-igar, tranquil-igar; (a noise) silenc-igar; (halt) halt-igar.

still: (n.) distil-ilo; -ness: tranquil-eso; silenco; sen-mov-eso.

still: (motionless) sen-mova; (silent) silenc-oza, -anta, -ema (of machines); (not talking) tac-anta, -era; (calm) kalma, tranquila; be still: (quiet) tranquil-ez!; to sit s.: restar tranquila; in the s. of the night: dum la silenco di la nokto; s.born: naske-mort-inta; s. life: sen-viva pikturo.

still: (adv.) (duration) ankore; (however) tamen; malgre to.

stilt: stelt-o; s. bird: -ucelo; go on s.s: -irar (intr.).

stilted: form-ala, starch-ita; pomp-oza.

stimulant: stimul-anta, -iva; -ivo.

stimulate: stimular.

stimulus: stimul-ilo, -ivo.

sting: (lit. and fig.) pikar (cf. despitar).

sting: pik-o, (instr.) -ilo; (stimulus) stimul-o, -ilo; (dart) dardo; stung with remorse: torment-ata, -ita, per remorso; -ing: pik-anta.

stingy: avara; spar-em-acha; (mean) meskina.

stink: (intr.) mal-odorar, fetid-esar; -ing: mal-odor-anta, -oza; fetida.

stint: limit-izar; (restrain) restriktar; s. oneself: privacar su de.

stipe: stipito.

stipend: salari-ar, -o; -iary: -ato.

stipula: stipulo.

stipulate: stipular, kondicionar; -tion: stipul-o, -uro; kontrato, konvenciono.

stipule: stipulo.

stir: movar; (agitate) agitar; (mix) mixar; (incite) incitar; (arouse) incitar; (enthuse) entuziasm-ar, -igar; do not s.: ne movez!

stirrup: estribo.

stitch: (sew) sutar; (with a machine) stebar; (books) broshar.

stitch: (in sewing) stebo; (in knitting) masho; (pain in the side) flanko-doloro.

stoat: (ermine) ermino.

stock: furnisar (ulo ad ulu); provizar (ulu ad ulo); (com.) stok-izar (cf. suffix -izar, as vild-izar, fish-izar).

stock: (store) proviz-uro; (com.) stoko; (of a tree) trunko; (race family) raso, lineo, familio; (handle) mancho; (of a gun) shafto; (large necktie) kravat-(eg)o (anciena); (on a farm) brut-aro, besti-aro; (finan. share) aciono (cf. kapitalo, financ-ala interesto); rento; (instrument for punishment) ped-bloki, -trabi; rolling-s.: veh-il-aro; stockholder: acion-iero; railroad s.s: fer-voy-ala acioni; to take s.: inventariar; in s.: en butiko; working s.: materio-aro; komerc-ala vari; government s.s: stat-ala valori; to take in s.: recevar vari o komerc-aji; s.-in-trade: vend-aji, var-aro; komerc-ala kapitalo.

stockade: palisad-o, -izar.

stockbroker: bors-agento.

stock exchange: borso.

stocking: kalz-(et)o.

stock-jobbing: ajiot-ado.

stock-still: sen-mova, tote ne-mov-anta.

stocktaking: invent-ar-(ad)o.

stocky: grosa e kurta.

stoic: stoik-a, -ala; -(ul)o; -cism: -eso, -ismo.

stoke: alimentar (ulo) per kombust-ebl-aji, kalor-izar, fair-ifar.

stoker: fair-(if)isto; kalor-if-isto.

stole: stolo.

stolon: (bot.) stolono.

stolid: flegm-oza, -ema; grava; stupida; -ity: flegmo.

stomach: digestar; tolerar; sufrar.

stomach: (n.) stomako; (appetite) apetito; to turn one’s s.: nauze-igar (ulu); -ic: stomak-ala (medikamento); s. ache: stomak-dolori.

stomatitis: stomatito.

stomatology: stomatologio.

stone: (fruits) sen-kern-igar; (throw s.s) ston-agar, -asomar, -mort-igar.

stone: (as material) petro; (pebble) stono; (large rock, boulder) roko; (of fruits) kerno; (med.) kalkolo; (precious s.) lapido, gemo; s. age: petro-epoko; sandstone: greso; to leave no s. unturned: facar omna demarshi; not to leave a s. standing: ne lasar petro sur petro; to do s. work: masonar (per petro), petr-izar; s.-blind: tote blinda; s.cutter: petro-tali-isto, petro-mason-isto; within a s.s throw: ye la porteo di stono, ston-porteo; s. wall: petro-, rok-muro; building s.: konstrukto-petro; hewn s.: quadro; rough s.: kruda petro.

stony: (full of stones) petr-oza, rok-oza; (made of stone) petra; roka; (fig.) hard-(eg)a, kruela, ne-sent-iva.

stool: skabelo; tabureto; (f(a)eces) feko.

stoop: (tr., intr.) inklinar (cf. abasar su, flexar, kurv-igar, -eskar).

stoop: (n.) inklino; -ing: inklin-anta.

stop: (a hole) stopar (ulo, per) (cf. obstruktar; obturar); (s. moving) (intr.) haltar; (cease) (tr., intr.) cesar; (prevent) evitar; (remain) (intr.) restar; (in punctuation) punt-izar; (hinder, impede) impedar, entravar; (do away with) supresar; s. anyone from: impedar ulu de; to s. payment: ces-igar la pago; to s.: (for someone) vartar ulu.

stop: (n.) halto; ceso; pauzo; inter-rupto; obstakl-o; punt-izo-signo; halt-ig-ilo; stop-ilo; bar-ilo; s.cock: robineto; s. gap: provizor-ajo; s.-page: (cessation) ces-igo; (halt) halto; (interruption) inter-rupt-o; (stopping up) stopo; s.-watch: halto-kronometro; -per: stop-ilo; s.-valve: obtur-valvo; sekur-es-valvo; shibro; obtur-klapo.

storage: en-magazin-ig-ado, konservo (en magazino, e.c.).

storax: storaxo.

store: (keep) konservar; (provide) provizar; (lodge) depozar ; s. up: amas-igar.

store: (warehouse) magazino; (shop) butiko; (provision) proviz-uro (cf. amaso; kapitalo; trezuro; materi-aro); (of food, etc.) viktualio; s.keeper: (shop-keeper) butik-isto (cf. komisario); s.-room: provizo-chambro; konserv-eyo, -chambro.

storey: etaj-o; -ried: plur-etaj-a, etaj-oza.

stork: cikonio.

storm: (rain) (intr.) pluvar; (blow) (intr.) sturmar; tempestar (also fig.) (cf. furiar); (by troops) asaltar; atakar.

storm: (also fig.) (with lightning) sturmo; (without lightning) tempesto; (milit.) asalto; (fig.) sturmo; thunder-s.: (tondro-) sturmo; hail-s.: grel-sturmo; rain-s.: pluvo; -y: sturm-oza; tempest-oza; pluv-oza; s.y petrel: petrelo.

story:
(lie) menti-(et)o; (true narrative) naraco, historio; (imaginary) rakonto; (of a house) etajo; short s.: novelo (cf. folietono); s. teller: (of imaginary tales) rakont-anto, -ero, -isto; (liar) menti-anto, -ero, -emo; on the third s.: sur la tri-esma etajo.

stout: (strong) vigor-oza, forta; (brave) brava, kuraj-oza; (resolute) ferma, rezolv-ema; decid-ema; (heavy bodied) plumpa; (corpulent) gras-oza, korpulenta; (of things) dika; ferma; solida; to become s.: divenar gras-oza, korpulent-eskar; (drink) forta biro nigra.

stove: (for heating and cooking) furnelo; (oven) forno; (drying or sweating apparatus or room) stuvo; (for the feet) ped-varm-ig-ilo.

stow: (a cargo) stivar; (in gen.) depozar; en-magazin-igar; aranjar; lok-izar; en-fak-igar; konservar.

stowaway: cel-ita voyaj-anto (en navo, e.c.).

strabism: strab-eso.

straddle: eskartar la gambi; (to stand astraddle) stacar kun gambi eskart-ata, -ita; (a horse) acensar kavalo; sidar kavalke sur la kavalo (od, sur benko o stulo).

straggle: (stray) (intr.) vagar; restar dope; eskartar su; deviacar de; -er: dop-rest-ant-(ul)o; vag-ant-(ach)o; vag-ero, -emo; -ling village: dispers-ita vilajo.

straight: rekt-a, -e (cf. vertikala; direta); (narrow) streta; (fig.) yusta, sincera; s. on: rekte ad-avane (with motion); -en: (ri-)rektigar; (correct) korekt-igar, emendar; s. off: (without pause) sen-pauze; s.away: (immediately) quik; s. forward: loyala, justa, sincera; to stand s.: stacar rekte.

strain: (on materials) strenar; (sprain) tordar; (takepains) penar (intr.); (make great endeavour) esforc(eg)ar (intr.); koaktar su; (stretch) tensar; (of liquids) filtrar; (pass through sieve, etc.) siv-agar; kribl-agar; (press) presar; s. every nerve to: facar granda esforco, esforcar per omno posibla moyeni; s. out: ek-presar; filtrar; she s.ed him to her breast: elu presis il a sua pektoro.

strain: (tension) tens-o, -eso; (sprain) tord-o, -uro; (greate ffort) granda esforco; (admixture) en-mix-ajo; (pressure) preso; (race) raso; (sound) (muzik-ala) sono, melodio, kanto; (style) stilo, karaktero; -er: (filter) filtr-ilo; kribl-eto.

strait: (narrow) streta; s.s: (narrow channel) (maro-)stret-ajo; (rigorous) rigor-oza, strikta; s.-laced: (prudish) pruda; in s.ened circumstances: esar finance embaras-ita, esar povra; s.jacket: koakto-kamizolo.

strand: (run aground) (intr. also fig.) strandar; (be shipwrecked) naufrajar.

strand: (seashore) plajo; rivo; mar-bordo; (of a rope) torono (cf. brino).

strange: (uncommon) stranja (cf. baroka); (foreign, alien) stranjera; (extraordinary) extraordinara; (unknown) ne-konoc-ata.

stranger: (foreigner) stranjer-(ul)o; (person unknown) ne-konoc-ato; he is a s. to me: me tote ne konocas il; il esas ne konoc-ata da me.

strangle: strangular (cf. asfixiar, garot-agar); (intr.) sufokar (de, pro).

strap: (leather, etc., belt) rimeno; (a tie) lig-ilo; (under foot) stripo; razor s.: raz-il-ledro; put a s. on: rimen-izar, -ligar; s. a razor: akut-igar raz-ilo; chin s.: menton-umo; shoulder s.s: (milit.) shultro-peci, epoleti.

strappado, to inflict on: strapadar (ulu).

strapping: granda e forta.

strass: straso.

strata: see stratum.

stratagem: (milit.-)ruzo.

strategic: strategi-ala.

strategist: strategi-isto (cf. stratego).

strategy: strategio.

stratification: strat-igo, -ig-uro; -ifo, -if-uro.

stratify: strat-igar; (intr.) -ifar.

stratosphere: stratosfero.

stratum: strato.

straw: pali-o; a blade of s.: pali-uno, (also fig.) festuko; not worth a s.: ne valoras festuko; man of s.: nom-prest-anto.

strawberry: (fruit) frag-o, (plant) -iero.

stray: (wander) vagar (intr.); (go wrong) erorar; mis-irar; (turn aside) eskartar; (stroll along) flanar (intr); (ramble in speech, etc.) divagar.

stray: (adj.) (thoughts, etc.) divag-anta; hazarda; (wandering) vag-anta; (lost) perd-ita.

streak: stri-o, -izar (cf. radi-o, -ar); -ed: stri-iz-ita (cf. bunta).

stream: (intr.) flu-ar; (in jets) (intr.) spricar; (in drops) gut-ifar; (of a flag) (intr.) fluktuar.

stream: (flow) fluo; (s. of water) aquo-fluo; river-eto (cf. fluvio); to go down s.: irar ad-mare sur la fluvio (cf. ad-vale); go up s.: irar ad-monte; s. of light: lum-radio; against the s.: kontre la fluo; kontre la mareo; s. of words: parol-torento; s.let: river-eto; s.er: (pennant) banderolo; eyes s.ing with tears: okuli kun lakrimi dis-flu-anta.

street: strado (cf. pavo; voyo); s.-walker: deboch-er-ino; s.-arab: (strado-) bub-(ul)o.

strength: fort-eso (cf. vigoro; violento; koakto); (material) forco; (milit.) trupi; efektivo; on the s. of: pro ke, fid-ante ad, influ-ate (od, -ite) da; to be in s.: (milit.) esar en supera fort-eso o sufic-anta nombro; esar sat forta o kapabla por; -en: fort-igar, -eskar; (plu-)fort-igar; (milit.) fortifikar (cf. konfirmar; ferm-igar); -ener: fort-ig-ivo; -ening: fort-ig-anta, -ig-iva.

strenuous: zel-oza; ardor-oza; labor-oza, -ema; energi-oza; pen-ig-anta (cf. ardua).

streptococcus: (med.) streptokoko.

stress: insistar (en, pri, sur); (of voice) acent-izar; emfazar; atribuar importo ad.

stress: (n.) importo; koakto; pezo; emfazo; acento; (of weather) violento; (pressure) pres-o, -eso; to lay s. upon: insistar (pri); acent-izar (ulo).

stretch: (extend) extensar; (strain) tensar; (enlarge) plu-grand-igar, -eskar; (exaggerate) exajerar; (amplify) ampl-igar, -eskar; to lie s.ed: sternar (cf. jacar); s. a point: facar o grantar ecept-ajo (en favoro di); s. forth the hand: prizentar la manuo.

stretch: (n.) (spread of wing or sail) enverguro; (extent) extens-o, -eso; ampl-eso; (strain) tenso; (width) larj-eso; (length) long-eso; by s. of imagination: per ment-ala esforco, per esforco di imagin-ado.

stretcher: (in a boat) (transversa) ped-apog-ilo; (litter) kamilo; porto-lito; s.-bearer: kamil-isto.

strew: dis-semar (cf. difuzar; kovrar).

striated: stri-izita, -oza.

strict: (precise) strikta (cf. rigor-oza, preciza); (severe) rigida, rigor-oza; severa.

stricture: (adverse criticism) kritikala remarko; (med.) strangul-o, -eso, -uro; stret-ig-uro.

stride: (intr.) paz-(eg)ar, marchar per granda pazi; s. over: super-pazar; s. through: tra-pazar; to make grand s.s: avancar per granda pazi (od, paz-egi).

strident: strid-anta; to make a s. noise: (intr.) -ar.

strife: disputo; milit-(ad)o; lukto; (opposition) kontrasto; to be in s.: (tr.) kontestar, inter-disputar; (legal) litijar (kun ulu, pri ulo).

strike: (hit) frapar; (meet) renkontrar; (go on s.) (intr.) strikar; (shock against) shokar (tr., intr.) (cf. kolizionar); (dash) jetar; (imprint coins, etc.) estampar; (a bargain) facar, konkluzar, (a flag) abasar; (ground) atingar, kontaktar; (a balance) facar; (a light) acendar; (root) radik-ifar; (a tent) abasar, des-kampar; (of clocks) sonar (intr.); s. down: abatar; s. in: (stick in) stekar; (interrupt) inter-ruptar; s. off: (copies in printing) imprimar; (cut off) de-tranchar; (start out) departar (ek); s. out: efacar; sur-strek-izar; s. up: (start playing) ple-eskar; (commence to sing) kant-eskar; s. with astonishment: astonar (ulu); it s.s me: semblas a me; s. hands: kun frapar la manui.

striker: frap-anto, -ero, -isto; (person on strike) strik-anto, -ero.

striking: (remarkable) remark-inda.

string: (put on string) en-kord-et-igar, (thread) fil-izar; s. up: (hang) pendar.

string: (small cord) kord-eto; (thread) filo; (s. to pull on, as for bells, doors, shoes) kordono; (s. of beads, of onions, etc.) chapleto; (of propositions) lineo, serio; stand in s.: formacar, stacar en serio, en lineo; -y: (fibrous) fibr-oza; filament-oza; violin s.: violin kordo; s.ed instrument: kord-instrumento.

stringency: rigoro, strikt-eso, sever-eso.

strip: (take off the skin) sen-pel-igar; (bark) sen-kortic-igar; (a ship) des-rig-izar; (a garment) des-metar; (a person) des-vest-izar, nud-igar; (deprive) privacar; (rob) spoliar; (take from, away) de-, for-prenar.

strip: (long narrow piece of paper, etc.) bendo; (tatter) rago; (rag) shifono; (of ground, etc.) peco, fragmento, parcelo.

stripe: stri-o, -izar; -d: -iz-ita, -oza; (weal) marko, imprim-uro; (milit.) galon-bendo, -rubando; chevrono.

stripling: adolec-anto; yun-(ul)o; he is a mere s.: il esas ankore tre yuna.

strive: (intr.) esforcar; (take pains) (intr.) penar; s. against: luktar kontre; to s. hard to: facar omna esforci.

stroboscope: stroboskopo.

stroke: pasar la manuo sur; fricionar dolce; karezar; (in rowing) chef-remar (tr., intr.).

stroke: (blow) frapo; (single movement) stroko (of piston, of oar, of pen, etc.); (a dash on print) streko; (attack) atako; (caress) (manu-)karezo; (chief oarsman) chef-, (od, unesma) rem-anto, -ero; s. of oar: rem-stroko; ups. of pen: acens-anta plum-streko (od, -stroko); s. of paralysis: atako (od, aceso) di paralizo, paraliz-aceso; s. of brush: pinsel-stroko; at one s.: en un foyo, bloke; master s.: bril-anta stroko; maestro-verko.

stroll: (intr.) vagar; (intr.) promenar; (saunter) (intr.) flanar (cf. marchar).

strong: forta (cf. robusta, vigor-oza; ardor-oza; intensa; tenaca; impetu-oza; violenta).

stronghold: fortifik-ajo (cf. fortreso).

strontium: stroncio.

strop: (a razor) akut-igar (per raz-il-ledro); (n.) (strap, sling) stropo.

strophe: strofo.

strophold:
strofoido.

structure: (also fig.) struktur-o (cf. edifico; konstrukt-uro); -ral: -ala.

struggle: luktar (kontre); (strive to get away: writhe) baraktar (per, kontre); (s. with one another) inter-luktar.

struggle: (inter-)lukto; kombato.

strum: (play badly) ple-achar; fush-plear; ple-frot-achar (violino).

strumpet: prostituc-at-ino deboch-ist-ino.

strut: (intr.) pavon-umar; ostente marchar; (n.) pavon-um-(ad)o.

strychnine: striknino.

stub:
(with foot) pedo-frapar; (grub up) arachar, extirpar; (n.) stumpo.

stubble: estublo.

stubborn: obstin-anta; ne-flex-ebla; (stiff) rigida.

stucco: stuk-o, -izar; (work) -ajo.

stud: (with nails) klov-izar; (with stars, etc.) tra-semar.

stud: (large nail) klov-ego; bosaj-butono, -klovo; (collar s.) kamizo-, kolumo-butono; (cuff-link) para-mento-butono; (an upright) mont-anto; (of horses) kaval-aro, -i; s. farm: haraso*, kaval-eduk-erio; s. horse: kaval-ulo di kaval-eduk-erio.

student: (of law medicine, etc.) studento; (one who studies) studi-anto; lern-anto.

studied: (deliberate) (pre)intenc-ita, pre-medit-ita; prepar-ita; (learned) erud-ita; par-studi-inta.

studio: studi-eyo.

studious: studi-ema (cf. diligenta; atenc-ema; pen-anta); -ness: studi-em-eso.

study: studiar; (deeply) par-studiar (cf. exercar su; penar por; laborar por, pri; aplikar su; explorar.

study: (act) studi-(ad)o; (result, also in painting) -uro; (subject studied) -ajo; (preliminary s.) pre-studi-o, -uro; (room) studi-eyo, -chambro, -kabin-(et)o.

stuff: (fill) plen-(eg)-igar, -eskar; (with wool, wadding) bur-izar; polster-izar; (in cooking) fars-izar; (s. up a hole, a bottle, etc.) stopar; (the nose) nazo-stopar; (the stomach) plen-(eg)igar, saturar.

stuff: (fabric) stofo (cf. tex-uro); (material) materio; (nonsense) sen-senc-ajo; -ing: (in cooking) farso; (wadding) buro, polstero.

stuffy: kun odoro di kloz-eso, male aer-iz-ita, sufok-iva.

stultify: stult-igar, fol-igar; igar rid-inda; febl-igar; (a judgement) nihil-igar, -eskar; (neutralize) neutr-igar.

stumble: (intr.) fal-etar; (butt against) (pedo-)butar (sur, kontre ulo); (make a mis-step) mis-pazar; (err) erorar, kulpar, faliar; (hestiate) hezitar (pri); s. upon: rekontrar o trovar hazarde; (n.) mis-pazo; fal-eto; hezito; -ling block: but-stono, -ig-ilo.

stump: (shade, shadow) estompar.

stump: (of a tree, limb, tooth, cabbage, etc.) stumpo; (in drawing) estomp-ilo; (at cricket) gicheto; s. speaker: populara diskurs-ero od orator-(ach)o; -y: grosa e kurta; (full of s.s) stump-oza.

stun: aturdar (cf. surd-igar; sen-konci-igar); -ning: (fig.) splendida, bel-ega; (stylish) chika.

stunt: (the growth of) stuntar.

stunt: (remarkable feat) prod-ajo.

stupefaction: (med.) stuporo; (astonishment) aston-eg-eso.

stupefy: (med. and fig.) stupor-ar, -eskar (cf. aston-egar; stupid-igar; torpor-igar; narkot-igar; langor-igar); -ing: stupor-ig-anta, -ig-iva (cf. trancar).

stupendous: kolos-ala, -atra; aston-eg-anta; mirakl-oza, -atra; marvel-oza, -atra.

stupid: (foolish) stupid-a (cf. stulta); s. thing or act: -ajo; s. person: -(ul)o; -ity: (state) -eso; (state of stupor) stuporo.

stupor: (med.) stuporo.

sturdy: forta, vigor-oza; sen-tima.

sturgeon: (common) sturgo; great s.: esturjono.

stutter:
(from natural defect) stoterar (tr., intr.); (as an infant or from fear; stammer) balbutar.

sty(e): (pigsty) porko-stablo; (-fako); (on eye) horde-grano.

style: (be called) nom-esar, havar nomo o titulo; (give name to) nom-izar, titul-izar.

style: (lit., artistic) stilo (cf. diciono); (cut of clothes, etc.) fasono; (fashion, passing usage) modo; (manner) maniero; (title) titulo, nomo; (bot. and writing instr.) stilo; in s.: segun la modo, segun moda; to live in grand s.: vivar lux-oze; s. of life: speco o maniero di vivo; latest s.: (fashion) lasta modo; to put on s.: havar afektac-ata manieri; the s. of Dryden: la stilo di Dryden; in the French s.: segun la Franca (s.); -ish: (fashionable) segun-moda; eleganta; -list: stil-isto.

stylet: (probe) stil-eto.

stylistics: stilistiko.

stylobate: stilobato.

styloid: stiloida.

styptic: stiptika, astrikt-iva, -ivo.

suave: dolc-ega, -acha; komplez-anta, -ema; -vity: dolc-eg-eso, polit-eg-eso, komplez-em-eso.

sub-: (prefix) sub-.

subaltern: (milit. and fig.) subaltern-a, -(ul)o; (subordinate) subordin-ita, -ito.

sub-contractor: sub-entraprez-isto.

sub-deacon: sub-diakono.

sub-delegate: sub-deleg-ar; -ato, -ito.

sub-director: sub-direkt-anto, -ero, -isto.

subdivide: sub-divid-ar, (passive) -esar.

subdue: domtar (cf. vinkar, konquestar, sklav-igar, represar; submisar); (a sound, colo(u)r) amortisar; s.ed light: mi-lumo; in a s.ed tone: ne-lauta tono.

sub-inspector: sub-inspekt-isto, -ero.

subject: (subjugate) submisar (ulu, ad); (a judgement, an examination) prizentar (ulo ad ulu); (compel) koaktar; to s. oneself to: expoz-esar ad; (undergo) subisar.

subject: (grammatical) subjekto; (object) objekto; (theme) temo; (person ruled over) regn-ato, submis-ito; (motif) motivo; s. of conversation: konverso-temo; s. to: (on condition that) kondicione ke (cf. suffixes -ema, -iva).

subjection: submis-eso, subordin-eso.

subjective: subjekt-ala; -ivity: -al-eso.

subjoin: ad-, sub-juntar.

subjugate: vinkar, submisar, konquestar, sklav-igar, domtar.

subjunctive: subjuntiv-a, -o.

sublet: (lease out) sub-lugar; (by tennant) sub-lokacar.

sub-lieutenant: sub-lietnanto.

sublimate: (chem.) sublim-ar; (n.) -ato.

sublime: sublim-a; -ity: (quality) -eso, (object) -ajo.

sub-manager: sub-direkt-isto, -ero, -anto; sub-jer-isto.

submarine: sub-mara (navo, e.c.); submerso-navo.

submerge: (completely) submersar, (partly) imersar; plunj-igar (ulo) en aquo.

submission: (putting under) submis-(ad)o; (state of subjection) -eso; (obedience) obedi-(ad)o; (making a tender) submisiono.

submissive: obedi-ema, ced-ema; rezign-inta; (subdued) submis-ita.

submit: (yield) submisar su, cedar, inkurar*; (tender for contract) submisionar; (present) prizentar; (undergo) subisar; (suggest) sugestar; (subordinate) subordinar.

sub-normal: sub-norma.

sub-officer: sub-oficiro.

subordinate: subordin-ar, -ita, -ito; -tion: -(ad)o, -eso.

suborn: subornar.

subpoena: sumn-ar, -o (leg-ala); asign-ar, -o.

subreption: subrepto.

subrogation: subrogo.

subscribe: (consent) asentar; (append signature) signatar, (write under) sub-skribar; (contribute) suskriptar; (for a periodical) abonar.

subscriber: (giver of donation) suskript-anto, -into, -ero; (to a periodical) abon-anto, -into; (signer) signat-anto, -into.

subscription: (act, amount of contribution) suskript-o, -ajo; (to a periodical) abono; (signature) signat-uro; cost of s.: abon-preco.

subsequent: posa, sequ-anta; suced-anta; (in space) dopa.

subserve: (tr., intr.) servar, helpar, esar utila (por, ad), kun-laborar.

subservient: utila, sub-ordin-ita; to make s.: igar servar, util-igar, uzar.

subside: (intr.) falar, decensar, depres-esar, bas-eskar, sinkar; (die down) tranquil-eskar, kalm-eskar; the river s.s: la rivero bas-eskas; the building s.s: la konstrukt-uro sinkas; the temperature s.s: la temperaturo decensas; the storm s.d: la tempesto kalm-eskis; s. into: (with motion) decensar ad-en; (become) divenar; (change) chanjar.

subsidence: falo, bas-esko; depreso, sinko; kalm-esko, pac-esko.

subsidiary: acesora, help-anta.

subsidize: subsidiar, subvencionar.

subsidy: subsidio, subvenciono.

subsist: (exist) existar, durar, vivar; (be nourished) nutr-esar (de, da), nutrar su (per); -ence: (being) existo, (living) viv-(ad)o; (means of support) nutr-ado, -iv-aro; entraten-ado; vivo-moyeni.

subsistent: (having being) exist-anta; (inherent) inher-anta (en, ad).

subsoil: sub-ter-a; -o, -ajo.

sub-species: sub-speco.

substance: substanco; in s.: esence, rezume (cf. hav-aji, posed-aji).

substantial: (relating to, having substance) substanc-ala, -oza (cf. reala, vera; solida; forta; materi-ala, korp-ala); s. happiness: reala (od, vera) felic-eso; s. door: pordo solida; s. meal: nutr-iva (od, abund-anta repasto; nutr-ivi substanc-oza); s. proof: materi-oza (od, substanc-ala) pruvo; a s. man: rich(et)a hom-ulo; s. help: efik-anta helpo, (worth considering) konsider-inda helpo.

substantiate: (prove) pruvar (cf. konfirmar).

substantive: (gram.) substantivo; (independant) ne-depend-anta; -ly: esence.

substitute: (put someone or something in place of another) substitucar (ulu, ulo ad ulu, ulo), remplas-igar (ulu, ulo per altra); (to take the place of, be in place of) (tr., intr.) remplasar (cf. suplear).

substitute: (of things) surogato, remplas-ant-ajo, subtituc-ato; (person) remplas-anto, suple-anto (cf. komis-ato, -ita; deleg-ato, -ito); that is a s. for: to remplasas; as a s. for: por remplasar, suplear.

substitution: substituc-(ad)o (di ulu ad ulo).

substratum: (infra) strato; (sub-soil) sub-ter-ajo, sub-sulo.

substructure: sub-strukturo.

subsume: subsumar.

subterfuge: subterfujo.

subterranean: sub-tera.

subtile, subtle: (mater. and moral) sub-tila.

subtract: (arith.) sustracionar; (take from) de-prenar, for-prenar.

subtrahend: nombro sustracion-enda.

suburb: pre-urbo, sub-urbo; -an: pre-urb-ala; -anite: pre-urb-ano, -ana.

subvention: subvencion-o; to grant a s. to: -ar (cf. subsidiar).

subversion: subvers-(ad)o, -eso; -sive: -anta, -iva, -ema.

subvert: subversar.

subway: sub-tera (fer-)voyo, metroo*.

succeed: (come after) sucedar (tr., intr.); (be successful) sucesar (intr.) (cf. prosperar); s. to: (inherit) heredar; day s.s night: jorno sucesas a nokto; s. one another: sucedar l’una a l’altra.

success: (good) suceso; (result) rezulto; wish s.: dezirar suceso (od, fortuno) ad ulu; -ful: suces-anta, -oza.

succession: suced-(ad)o, inter-sequo; (series) serio; (inheritance) hered-o, -ajo; order of s.: (property) hered-ordino.

successive: suced-anta, inter-sequanta; (relative to inheriting) hered-ala.

successor: suced-anto, -into (di).

succint: konciza, rezumanta; -ness: -eso.

succo(u)r: sokursar (cf. helpar).

succubus: sukubo.

succulence: suk-oz-eso, sapor-oz-eso.

succulent: suk-oza, sapor-oza.

succumb: (intr.) sukombar (ad).

such: (of that kind) tala (see so); (like) quale; a man s. as I: viro tala kam me, viro quale (like) me; s. as do not like: ti qui ne prizas; in s. a way: tal-maniere; s. as it is: tala quala ol esas; we walked s. a long way that: ni marchis tante longe ke; s. a (so great a) misfortune: tanta desfortuno; it is s. a long way: esas tante fora; s. a crowd: tanta turbo.

suck: (with the mouth, candy, etc.) sug-ar, (air, liquids, etc.) aspirar; (absorb) absorbar; (suckle) mam-sugar (by baby), alaktar (by mother).

sucker: (mechanical) aspir-ilo; (bot.) sproso; (as of an insect) sug-ilo; (person) sug-anto; (fish) remoro; -king: sug-anta; (child) alakt-ata (infanto); (pig) alakt-ata (pork-yuno); (bottle) alakto-fialo, -vazo.

suckle: alaktar.

suckling: alakt-o, -ata (infanto, bestio).

suction: (mechanical) aspir-ado; (with mouth) sug-ado; (absorption) absorb-ado.

sudarium: sudario, sepulto tuko.

sudatorium: sudro-baln-erio.

sudatory: sudor-if-anta.

sudden: subit-a; -ly: -e; -ness: -eso, (rapidity) rapid-eso.

sudoriferous: sudor-if-anta; -ic: -if-ig-iva.

suds: sapon-aquo, lesiv-aquo.

sue: persequar (en judicio por); procesar (kontre); (earnestly apply for) solicitar (cf. demandar, pregar); to s. for damages: persequar (ulu avan tribunalo) por obtenar indemno o kompenso.

suet: (kruda) sebo, graso.

suffer: (be afflicted) (tr., intr.) sufrar; (to feel pain) dolorar (intr.); (allow) permisar (cf. admisar); (tolerate) tolerar; (endure) subisar; the vines s.ed much: la viti domaj-esis multe; I cannot s. flattery: me ne povas tolerar la flato; to cause to s.: (pain) dolor-igar; this s.s no putting off: to admisas (od, permisas) nul ajorno; s. punishment: subisar puniso; s. death: subisar la morto; s. from hunger: sufrar pro hungro; s. me to tell you: permisez a me dicar; -able: suport-ebla, toler-ebla; -ance: toler-o; -ing: sufr-(ad)o, -eso; doloro; (toleration) tolero; (adj.) sufr-anta, dolor-anta; fellow s.er: kun-sufr-anto; to be a s.er by: esar viktimo di.

suffice: (intr.) suficar (cf. saciar, sat).

sufficiency: sufico; sato; (a minimum s.) saci-o; -ajo; to give a bare s. to: saciar (ulu).

suficient: sufic-anta, sat-a, -multo, sat-granda, e.c.; -ly: sufic-ante, sat (multe); pasable.

suffix: sufixo (cf. dezinenco, finalo).

suffocate: sufok-ar; -ting: -anta, -iva; -tion: -(ad)o, -eso.

suffragan: sufragan-a, -o.

suffrage: (vote) voto; (a short prayer) sufrajio; universal s.: univers-ala vot-ado; -gette: reklamac-anto-ino dil voto-yuro.

suffuse: kovrar; (spread widely) difuzar; her face was s.ed with blushes: red-eso kovris elua viz-ajo, elua vizajo difuz-esis per red-eso; tears s.ed his eyes: lakrimi plen-igis ilua okuli (od, ek-fluis de, vars-esis da lua okuli) (cf. suffix -iz-).

suffusion: (med. of humour) sufuziono.

sugar: sukr-o; s. cane: -o-kano; -ry: -a, -ala, -oza, -atra, -iz-ita; s. candy: (sukro-)kandio; a lump of s.: sukro-peco, -lumpo; put s. on: sukr-izar; s. planter: sukro-kan-plantac-isto.

suggest: sugest-ar (cf. insinuar; inspirar; propozar); -ive: sugest-anta, -iva; inspir-anta; -tion: -o, -ajo; at my s.ion: per mea sugesto.

suicide:
su-ocid-o; (person) su-ocid-into; to commit s.: -ar.

suit:
(adapt) adaptar, fit-igar; (be appropriate) konvenar (ad); (please) plezar; kontent-igar; (with clothing) vest-izar; this place well s.s him: ca loko bone konvenas ad il; if that s.s you: se to konvenos a vu; s. the action to the word: konkord-igar la ago a la parolo.

suit:
(lawsuit) proceso; persequo; (collection) kolekto, -ajo (de); (of clothes) kompleta vest-aro; (courtship) kurtezo; (petition) peticiono; solicit-(ad)o; to follow s.: facar same, agar same; (at games) ludar sam-e (od, sam-maniere); to bring suit: iniciar proceso; a s. of armo(u)r: (hom-)arm-aro kompleta; -able: konven-ig-ebla; apta, konven-anta (ad); konkord-anta; konforma; -ablity, -ableness: -eso.

suite:
(escort) eskorto, sequ-ant-aro; (series) serio; (flat) apartamento; chambr-aro.

suitor:
(wooer) kurtez-anto; (gen.) pretend-anto, aspir-anto, peticion-anto; (pleader in law) pled-anto, -ero.

sulk:
(intr.) bud-ar; -y: -era, -ema.

sullen:
(ill-tempered) des-afabla, des-plez-anta; (gloomy) trist-humor-a; (malicious) maligna.

sully:
sordid-igar, makul-izar, des-pur-igar.

sulphate:
sulfato.

sulphide:
sulfido.

sulphur:
sulfo.

sulphuric acid:
sulfat-acido.

sultan:
sultan(ul)o; -a: -ino.

sultana: (dried white seedless grape) sultaneno.

sultry: varm-(eg)a; varm-(eg)a e humida; opres-ante varm-ega.

sum:
sum-o; s. up: sum-igar, adicion-ar; (count) kontar; (recapitulate) rezumar; in s.: sume.

sumac
(h): sumako.

summary:
(recapitulation) rezum-o, -uro, titul-aro; (adj.) rezuma; (of justice) hast-oza, sen-ajorna.

summer:
sumer-o, -a, -ala, -atra; to s.: pasar la sumero (en).

summersault:
(intr.) kulbut-ar, -o.

summit:
(geom., also of mountains, etc.) somito (cf. supr-ajo, kolmo, kulmino-punto).

summon:
(call to) ad-vokar; (convoke) kun-vokar; (authoritatively) sumnar (to pay to a court, etc.); -s: sumno; kun-voko; asigno-letro; proceso-sumno.

sumptuary:
lux-ala.

sumptuous:
lux-oza.

sun:
(pr. and fig.) suno (cf. brilo); to sun oneself: expozar su ad, varm-igar su per la suno; s.light: sun-lumo; s.beam: sun-radio; the s. is setting: la suno kushas; s.stroke: sun-frapo; s.dial: sun-horlojo; s.burned: sun-brul-ita; -ny: sun-lum-oza (cf. bril-anta); s.rise: sun-levo; s.less: sen-suna; s.-dried: sune sik-ig-ita.

Sunday:
sundio.

sunder:
separar; de-tranchar.

sundries:
divers-aji, -kozi; (expenses) acesora spensi.

sundry:
diversa.

sunflower:
helianto, sun-floro.

sunken:
sink-ita (profunde); (hollow) kava; (see sink).

sunshade:
para-suno.

sup:
(intr.) supear; (draught: mouthful) glut-ajo, -edo.

super:
(over) super-; (on) sur-; (in theater, theatre) figuranto; supernumerario.

superabundance:
abund-ego (di, de); -ant: -eg-anta.

superadd:
ad-juntar, super-juntar (pluse, ultre).

superannuate:
pension-ar; febl-eskar (pro evo); obsolet-igar, -eskar; -ted: obsoleta, antiqu-atra, -esk-inta; (person pensioned) pension-ato (pro-old-eso, pro tro multa, granda, evo).

superb:
(very beautiful) bel-ega; (supercilious) superba.

supercargo:
subrekargo.

supercilious:
superba.

superfetation:
superfetaciono.

superficial:
ne-profunda, ne-serioza; (of measure) surfac-ala.

superficies:
surac-o, -i (cf. edro); (area) areo.

superfine:
delikat-ega.

superfluity:
(quality) superflu-eso, (thing) -ajo; -uous: -a.

superhuman:
super-hom-ala, -ala.

superimpose:
super-, sur-pozar (ulo ad ulo).

superintend:
survey-ar (cf. direktar); -ence: -(ad)o; -ent: -anto, -ero, -isto.

superior:
(in gen.) supera (ad); (social, hierachal) superior-(ul)o; -ity: super-eso; superior-eso; (of number) plu-mult-eso; (of force) plu-fort-eso; to have the s.ity, to be s. to: super-esar (ulu, per, pri ulo).

superlative:
superlativ-a, (gram.) -o; (extreme) extrema.

supermundane:
super-monda.

supernal: (in height) supera (ad); (celestial) ciel-ala.

supernatural: super-natur-a, (thing) -ajo.

supernova: supernovo.

supernumary: extra-nombra, (of things) suplement-a, -ala (cf. extra); (n.) supernumerario (cf. figuranto).

superogatory: superflua, eces-anta, exter-, super-deva.

superpose: super-, sur-pozar (ulo, ad ulo).

superscription: sur-skrib-o, -uro, en-skrib-uro; (on tomb) epitafo.

supersede: (put in place of) remplas-igar, substitucar (ulu ad ulu, ulo ad ulo); (occupy the place of) remplasar, suplear (cf. suplantar).

superstition: superstic-o; -tious: -oza, -oz(ul)o.

superstructure: super-konstrukt-uro, (super-)strukturo.

supervene: (happen) eventar (subite).

supervise: surveyar; direktar; inspektar; (revise) revizar; (by checking) kontrolar; -sor: (in gen.) survey-anto, -ero, -isto.

supine: (at full length) stern-anta, jac-anta sur dorso; (inert) inerta, indolenta, ne-ag-ema; (gram.) supino.

supper: (late) supe-ar, -o; (evening repast) dine-ar, -o; vesper-manj-o, -ajo; Lord’s s.: santa supeo.

supplant: suplantar.

supple: flex-ebla; (fig.) obedi-ema, docil-ega; (v.) igar flex-ebla, mol-igar, divenar flex-ebla, flex-ebl-eskar.

supplement: suplement-o; -al, -ary: -a, -ala.

supplicate: suplikar (cf. implorar).

supply: (make good a deficiency: take duty of temporarily) suplear; (provide) provizar (ulu), furnisar (ulo) (cf. alimentar; entratenar); (satisfy) kontent-igar; (an obligation) satisfacar; I s. him with goods: me provizas il per vari, me furnisas vari ad il (cf. suffix -iz-).

supply: proviz-o, -uro, -ajo, furnis-ajo; (of parliament) subsidio-sumo; spens-ala budjeto (see substitute).

support: (bear the weight of) suportar; (endure) tolerar; (hold underneath) sub-tenar; (keep in the needs of life) entratenar; (to prop, stay) apogar; (to help) helpar; to s. oneself: (from falling) sustenar su; (in necessities) entratenar su.

support: (prop) susten-ilo, suport-ilo, help-ilo, apog-ilo; (livelihood) entrateno; (act of s.ing) suport-(ad)o; -able: toler-ebla; -er: (prop) suport-ilo; (person) suport-anto, -ero (cf. partisano, adher-anto; defens-anto).

suppose: supozar (ulo, pri ulo); (involve) implikar.

supposition: supoz-o, -ajo; pre-supoz-o, -ajo (cf. konjekto, expekto).

suppositious: supoz-ata, -ita; falsa.

suppository: (med.) supozitori-o.

suppress: (do away with) supresar, (check) represar (cf. abolisar, abrogar; halt-igar; tac-igar).

suppurate: pus-ifar; -tion: -if(ad)o; -tive: pus-if-ig-iva.

suprarenal: sur-rena.

supremacy: dominaco; (polit.) pre-pondero, hegemonio.

supreme: supr-a, -ega; (extreme) extrema; (final) lasta; -ly: extreme.

surcharge: (load) super-karg-(aj)o; (in money) super-pag-ajo, plusa pag-(end)ajo, plus-spens-ajo, extra-kusto.

surcingle: zono; sub-ventra rimeno.

surd: surda; ne-sonora, matida, sen-voca.

sure: (certain) certa; (trustworthy) fid-inda; (secure) sekura; to be sure of oneself: havar fido en su; -ly: certe, sun-dube.

surety: (certainty) cert-eso; (safety) sekur-eso; (evidence) atesto; (witness) testo (a person); (guarantor) garanti-anto; (thing) garanti-ajo; (bail) kauciono(-sumo).

surf: ondo-spumo, ond-agit-eso, -ado; ondo-reperkut-ado.

surface: surfaco; (extent of s.) areo.

surfeit: (super-) satur-ar, -o, -eso; -ed: -ita; (super-)plen-eg-ig-ita.

surge: (shock) (tr., intr.) shokar; (swarm) esam-ifar, amas-eskar; (n.) (of sea) ondo-agit-ado; -eso; ondo-reperkut-(ad)o.

surgeon: kirurgi-isto.

surgery: (science) kirurgio.

surgical: kirurgi-ala.

surly: des-afabla; rud-maniera, -humora.

surmise: konjektar, supozar; (distrust) suspektar.

surmount: super-pasar (ulo); (vanquish) vinkar.

surmullet: surmuleto.

surname: famili-ala nomo, sur-nomo; (v.) sur-nom-izar (ulu kom).

surpass: super-irar, -esar; s. oneself: super-irar su; -ing: eminenta, super-(eg)a, bril-anta.

surplice: surpliso.

surplus: eces-o, -ajo; plus-ajo, extra-ajo; (adj.) eces-anta, super-flua, extra-.

surprise: (take unawares) surprizar; (astonish) astonar; -sing: (astonishing) aston-anta, -iva.

surreal: sureala.

surrejoinder: ri-dupliko.

surrender: (oneself, a ship, an army, etc.) cedar; (give back) retro-donar; (inexchange) kambie donar; (deliver) livrar; (abandon) abandonar; (renounce) renuncar.

surreptitious: subrept-ala; cel-ita, sekreta; to obtain s.ly: subreptar.

surrogate: deleg-ato, -ito; to s.: sub-rogar.

surround: cirkondar; (milit. and fig.) cernar; -ing: cirkond-anta; cern-anta; cirkum-vicina, -jac-anta; -ings: cirkum-aji, cirkond-ant-aji; (persons) cirkond-anti; medio.

surtax: pluse-taxar, super-taxar; (n.) plusa taxo, super-taxo.

surtout: surtuto.

surveillance: survey-(ad)o; observ-ado.

survey: (contemplate) kontemplar, (look attentively) regardar; (consider) konsiderar; (investigate) explorar; (value profesionally) expertizar; (land) agro-, tereno-mezurar; -or: (of land) agro-mezur-isto; (inspector of buildings, etc.) inspekt-isto; (valuer) expertiz-ero, -isto.

survival: trans-vivo, pos-ivo; (continuance) duro (cf. permano); s. of the fittest: natur-ala selekt-ado.

survive: trans-vivar, pos-vivar (ulu, ulo); (remain a long time) durar, permanar.

survivor: trans-, pos-viv-anto; right of s.ship: (in law) suced-yuro.

susceptibility: sent-em-eso; impres-ebl-eso; (to be offended) ofens-ebl-eso.

susceptible: (sensitive) sent-iva, -ema; (capable of) kapabla (de); (to change) alter-ebla; (liable to) tendenc-anta, -ema, -oza; inklin-anta, -ema; (impressionable) impres-ebla, -ema.

suspect: (distrust) suspekt-ar, (person s.ed) -ito; (doubt) (intr.) dubitar; (conjecture) konjektar.

suspend: suspendar, pend-igar; (hang up or down, dangle) (intr.) pendar; (s. functionaries, judgement, privileges) suspensar (cf. inter-ruptar; halt-igar, ajornar).

suspenders: (for trousers) bretel-o.

suspense: (uncertainty) ne-cert-eso, ne-decid-eso; hezito.

suspension: (suspending) suspend-o, (state) -eso; (of functionaries, privileges, etc.) suspens-o, -eso; s. of payment: pago-ceso; of a vehicle, etc.: suspensiono; s. bridge: ponto suspend-ita.

suspensor: suspensoro.

suspensory: (instr.) suspend-ilo; (surg.) suspensorio.

suspicion: suspekto.

suspicious: (inclined to suspect) suspekt-ema; (open to suspicion) -inda.

sustain: (support) sustenar; (hold from underneath) sub-tenar; (endure) tolerar; (suffer) sufrar (cf. defensar; helpar; entratenar; subisar); -ing wall: susteno muro.

sustainable: (endurable) toler-ebla; (opinion) defens-ebla.

sustenance: (act) nutr-ado; (food) nutr-iv-ado (cf. alimento; viktualio); means of s.: vivo-moyeni.

sutler: proviz-isto (cf. kantin-ist(ul)o.

suture: (act) sut-o, (result) -uro.

suzerain: suzeren-a, -(ul)o; -ty: -eso.

swab: (instr.) swobo*; swabr-o, (v.) -agar; (swabbing) -agado.

swaddle: en-volvar; -ling clothes: (for baby) lanj-o, -i.

swagger: (strut) pavon-umar; parad-achar (intr.) (cf. ostent-achar); fan-faronar); -er: (vain boaster) rodomont-(ul)o.

swain: rur-ano; (lover) amor-anto.

swallow: (in mouth, also fig.) glutar (cf. absorbar; konsumar; devorar; kredar; aceptar); (act) glut-o, (thing) -ajo; (bird) hirundo; s.-tailed: hirundo-kaud-atra.

swamp: sinkar (ulo, en ulo, su); submersar; plen-eg-igar; inundar; (in a s.) en-marsh-igar, -eskar; (bog) marsh-o, -lando; -y: marsh-oza, -atra.

swan: cigno; s. skin: moltono.

swap: kambiar (ulo po ulo); s. blows: batar reciproke, inter-batar.

sward: (turf) gazon-o, -eyo, -agro, -bedo.

swarm: (of bees, etc.) esam-o (cf. turbo, amaso); (v.) -ifar (cf. formik-umar; abundar; asemblar).

swarthy: des-pala, brun-a, -ig-ita; sun-brul-ita (cf. bistra).

swash: (tr., intr.) plaudar; -buckler: (braggart) rodomonto.

swath: falch-edo, -ajo.

swathe: (wrap) envolvar; (in swaddling cloth) en-lanj-igar.

sway: (bias) influar; (govern) guvernar; (reign) regnar; (stagger) (intr.) shancelar; (swing back and forward) (intr.) ocilar (cf. fluktuar); (flourish) brandisar; s. from: de-turnar, eskartar; s. up: hisar.

sway: (swing) ocil(ad)o; (reign) regno; (single move) stroko; (authority) autoritato; povo; (influence) influo.

swear: (make solemn declaration) jurar (tr., intr.); (s. in witness) jur-igar (cf. atestar); (blaspheme) blasfemar (cf. maledikar); s. fidlity to: jurar fidil-eso ad (ulo); s. to: jurar pri; s. like a pagan: blasfemar quale pagano; to s. by: havar granda konfidenco (en, pri); s.ing in: jur-igo; s. at: (curse) maledikar (ulu, ulo) (cf. imprekar).

sweat: sudor-o, -ifar; (workmen) explot-achar; by the s. of his brow: per la sudoro di sua fronto; bloody s.: sango-sudoro; s. greatly: sudor-if-egar; s. blood: sudor-if-igar sango; s.ed labo(u)r: explot-ach-ig-ita labor-anti.

sweater: (dika) jerzeo; (of workmen) explot-ach-ero, -isto.

sweep: balayar; (move rapidly) movar, pasar rapide; (a chimney) skrapar; (a river) dragar.

sweep: (single stroke of a broom) balay-stroko; (oar) rem-il-ego; (chimney-s.) kameno-skrap-isto, -ero; (look around) cirkum regardo; (the compass of anything flowing) fluo, ir-ado, kur-ado (see swing) (cf. movo; kurvo; stroko); s.stake: lotrio-pulo; s.ings: balay-aji; s.er: (machine) balayo-mashino.

sweet: (pleasing) dolca; (sugary) sukr-oza, -(oz)atra (cf. kara; arom-oza; melodi-oza; bela; fresha; jentila).

sweetbread: pankreato; timuso di bov-yuno.

sweetbriar: heg-roz-iero (odor-anta).

sweeten: (make more pleasant) dolc-igar, -eskar; (make more sugary, put sugar on) sukr-izar; -ed: sukr-iz-ita.

sweetheart: (person loved) amor-ato; (person loving) amor-anto, -oz(ul)-o; -s.: (lovers) ge-amor-anti.

sweet-marjoram: majorano.

sweetmeat: sukr-ajo; bonbono; konfit-ajo.

sweetness: (pleasantness) dolc-eso; (perfume) parfumo; (from sugar) sukr-oz-eso; (freshness) fresh-eso; (fig.) charmo.

sweet-pea: latiro.

sweet-scented: parfum-oza, -iz-ita; bon-odora.

sweet-tempered:
dolce-humor-a.

sweet-toned: dolce son-anta.

sweet-william: barb-dianto, dianto barb-oza.

swell: (inflate) inflar; (distend) (intr.) bufar; (rise in billow form) ond-ifar; (increase) augmentar; plu-gros-eskar; plu-grand-igar; plen-igar; (become convex) konvex-eskar.

swelling: infl-eso, -uro; buf-ig-uro; konvex-ajo, sali-ajo; (tumo(u)r) tumoro; (enlargement) (plu-)grand-igo, gros-igo; augmento.

swelter: esar opres-ata da varm-eso; sufokar pro varm-eso; -ing weather: varm-ega vetero (opres-anta).

swerve: deviacar (de); facar eskarto; irar (ad-)latere; de-turnar (su).

swift: rapid(eg)a.

swift: (ornit.) apuso.

swill: drink-eg-achar, avide-glutar.

swim: (of living beings) natar (intr.); (float) flotacar (intr.); (be dizzy) vertij-ar, -eskar; (in tears) dron-esar, plen-igar, -eskar; -ming school: nato-skolo; -mingly: facil-ege.

swindle: eskrok-ar; -ler: -anto, -ero, -isto.

swine: pork-o, (pl.) -i, -aro; s.herd: porko-gard-isto, -ero.

swing: (back and forwards) (intr.) ocilar (cf. fluktuar); (gyrate around another point) (intr.) irar; (turn in gen.) (tr., intr.) turnar; (rotate on axis) (intr.) rotacar; (hang, dangle) (tr., intr.) pendar; (of a ship) jirar; (sway up and down, see-saw) (intr.) baskular (see swerve).

swing: ocil-(ad)o; (for play) baskul-ilo; ocil-ilo; in full s.: en tota aktiv-eso; s.-bridge: turn-ponto, (up and down) baskul-ponto; s.-door: turn-pordo.

swinish: pork-ala, -atra; (fig.) grosier-(eg)a.

swipe: forta frapo.

swirl: (intr.) vorticar.

swish: (tr., intr.) siflar.

switch: (with a light rod) frapar per verg-eto; (trains, etc.) garar, agul-agar; (elec.) komutar, swichar*; (gen.) voyo-chanjar, bifurkar; s. off: (elec.) klozar la cirkuito, ekswichar*; (extinguish) extingar; (interrupt) inter-ruptar; s. on: (light up) acendar, enswichar*; (start flowing) flu-ig-eskar; (elec.) pozar en cirkuito.

switch: (small rod) verg-eto; (of R.R.) agulo, gar-ilo, bifurk-ilo; (siding) gar-voy(et)o; (elec.) cirkuito-kloz-ilo, inter-rupt-ilo, komut-ilo, swich-ilo*; (gen.) voyo-chanjo; s.man: agul-ag-isto; gar-isto; s.board: distributo-, komuto-tabulo.

swivel: turn-ringo; turn-hoko; karabin-hoko.

swoon: (intr.) esvan-ar, sinkop-ar; (n.) -o.

swoop: (single motion) stroko; s. down upon: flug-falar; kaptar, sizar subite; asaltar subite; precipitar su; at one s.: ye un sola stroko o frapo.

sword: (in gen.) espado; (saber, sabre) sabro; (esp. fig.) glavo; two-handed s.: du-manua espado; to wield the s.: -agar; s. belt: espado-zono; s. of justice: glavo di yust-eso; s.-bearer: espadiero; s.-bayonet: bayonet-espado; stroke of s.: espado-stroko; s.-blade: espado-lamo; s.-stick: espado-bastono.

swordfish: espado-fisho.

swordsman: espad-ag-isto, -ero.

sworn: (of witnesses, of enemies) jur-inta, oblig-ata per-juro (cf. deklar-ita); (of friends) intima, devota.

sybarite: sibarit-a, -(ul)o.

sycamore: sikomoro.

sycophant: flat-eg-acha; (person) flat-(eg)-anto, -ero; hipokrito.

syllabic:
silab-ala.

syllable: silabo.

syllabus: rezumo.

syllepsis: silepso.

syllogism: silogismo.

syllogistic: silogism-ala; (n.) silogistiko.

sylph: silf-o, -ino, -ulo; -like: -atra.

sylvan: (of woods) forest-ala (cf. rur-ala; bosk-ala, -atra); (wood deity) silvano.

symbol: simbol-o; -ic(al): -a, -ala, -atra; -ics: simboliko.

symbolism: (philos.) simbol-ismo; (collection of symbols) -aro.

symbolize: simbol-izar (ulo); -iz-esar da (ulo).

symmetrical: (which corresponds in sym.) simetr-a, (which contains sym.) -es-oza.

symmetrize: simetr-igar.

symmetry: simetr-eso.

sympathetic: (relating to sympathy) simpati-ala; (full of s.) -oza; (which inspires s.) -inda; s. nerve: simpatik-a (nervo) -o.

sympathize with: (be in sympathy with) simpatiar; (pity) (tr., intr.) kompatar; s. w. one another: inter-simpatiar, inter-kompatar.

sympathy: simpatio; (pity) kompato.

symphony: simfinio; -nic: -ala; -nist: -isto.

symphysis: simfizo.

sympton: simptom-o; -atic: -a, -atra.

synagogue: sinagogo.

synapse: sinapso.

synarthrosis: sinartroso.

synchron-al, -ous: (phys.) sinkron-a (cf. sam-tempa, kronologi-ala); -ism: -eso; -ize: -igar.

syncopate: sinkop-igar (cf. elizionar).

syncope: (gram., mus., med.) sinkopo.

syncretism: sinkret-ismo.

syndic: sundiko.

syndicalism: sindikat-ismo.

syndicalist: (partisan) sindikat-isto; (member of a group) -ano.

syndicate: sindikat-a, (v.) -igar, -ifar; member of s.: -ano.

syndrome: sindromo.

synecdoche: sinekdoko.

synectic: sinektika.

synergid: (biol.) sinergido.

synod: sinodo.

synodical: (astron.) sinodika; (relat. to synod) sinod-ala.

synonym: sinonim-o; -ous: -a; -y: -eso.

synopsis: rezumo.

synoptic: sinoptika.

synovia: sinovio.

syntax: sintaxo.

synthesis: sintez-o; -thetic: -ala, (tendency) -ema; -thesize: -ar.

syntonic: (elect.) sintona.

syphilis: sifilis-o; -letic: (relat. to disease) -ala; (person) -ika, -iko.

syringa: seringo.

syringe: siring-o, -agar (cf. injektar).

syrup: sirop-o; -y: -oza, -ala, -atra.

system: sistem-o (cf. suffix -aro); -atic: -ala, (tendency) -ema; (scientific labo(u)r saving) sistematiko; -atize: -igar, -izar (ulo); -atizing: -ig(ad)o.

systole: sistolo.

syzygy: sizigio.