| Suche Deutsch: | Serchez Ido: |
| (Eigenschaftswort) | a (gram) |
| Note, Ton (absol.) | a (muz) |
| nach, zu, an (Dativ) | a (= ad) {prep} (prep) |
| Abt | abado (rel) |
| Abtei | abadeyo |
| Abakus, Rechenbrett; Deckplatte einer Säule | abako |
| auf-, preisgeben, überlassen, aufgeben (Besitz, Stellung) | abandonar {tr} |
| Fächer | abaniko |
| senken, herunterlassen, erniedrigen | abasar {tr} |
| herunter-, niederschlagen | abatar {tr} |
| Geflügel-, Hasen-klein | abatiso |
| Elterbeule, Abszess | abceso (patol) |
| Abszisse (math.) | abciso (geom) |
| abdanken, entsagen | abdikar {tr} |
| Unterleib, Leibeshöhle; Hinterleib (Insekt) | abdomino (anat) |
| abduzieren, vom Körper abziehen (Muskel, opt.) | abduktar {tr} (fiziol) |
| Biene | abelo (insekto) |
| abirren | aberacar {ntr} (fizk) |
| Abirrung, Aberration (astr., phys.) | aberaco |
| Tanne | abieto (arb) |
| Tiefseeabgrund, Abyssus, (grosse) Tiefe | abiso (geog) |
| Abessinien | Abisinia (lando) |
| Abessinier | Abisiniano |
| Abgrund, Kluft | abismo (geog) |
| verworfen, gemein | abjekta |
| abschwören | abjurar {tr} |
| (med.) ab-, wegnehmen | ablacionar {tr} (kir) |
| (med.) Ablation, Ab-, Wegnahme von Körperteilen | ablaciono (kir) |
| entwöhnen v. d. Brust | ablaktar {tr} |
| Ablativ | ablativo (gram) |
| Ablegat, Vizelegat (päpstl. Gesandter) | ablegato (ekl) |
| Blicke, Uckelei | ableto (fisho) |
| (med., rel.) abluieren, abspülen | ablucionar {tr} |
| (med., rel.) Ablution, Waschung | abluciono |
| sich selbst verleugnen, entsagen | abnegar {tr} |
| abschaffen, ausser Gebrauch setzen (Einrichtungen) | abolisar {tr} |
| verabscheuen | abominar {tr} |
| abonnieren, vorausbestellen | abonar {tr} (pek) |
| landen; entern | abordar {tr} |
| Ureinwohner, Autochthone | aborijeno |
| abortieren, eine Fehlgeburt tun, verwerfen | abortar {ntr} |
| bellen, kläffen | aboyar {ntr} |
| abkürzen (Wörter) | abreviar {tr} |
| Aprikose | abrikoto (frukto) |
| abschaffen, aufheben, ausser Kraft setzen (Gesetze) | abrogar {tr} (leg) |
| Stabwurz, Eberraute, -reis, Zitronenkraut | abrotano (pl) |
| schroff, abgerissen, abrupt (auch bildl.) | abrupta |
| abwesend | absenta [de] |
| Wermut (Pflanze) | absinto (pl) |
| Absinth(likör) | absinto-liquoro (drnkj) |
| absolut, unbedingt, schlechterdings, unumschränkt | absoluta |
| frei-, lossprechen, absolvieren | absolvar {tr} [de] |
| auf-, einsaugen, absorbieren (auch bildl.) | absorbar {tr} |
| sich enthalten, abstinieren | abstenar {tr} |
| auswaschen, abstergieren (Wunde, Geschwür) | abstersar {tr} (kir) |
| fasten, sich des Fleisches enthalten (relig.) | abstinencar {ntr} [de] (rel) |
| abstrakt | abstrakta (filoz) |
| abstrahieren, in Gedanken aussondern, absehen | abstraktigar {tr} |
| abstrus, verworren, schwer verständlich | abstruza |
| absurd, ungereimt, abgeschmackt | absurda |
| Abulie, Willenlosigkeit (path.) | abulio (patol) |
| im überfluss vorhanden sein | abundar {ntr} [de] |
| auf etwas zugehen, hinzielen, hinauslaufen, bewzecken | abutar {ntr} [ad, aden, en] |
| Widerlager | abutmento (arkit) |
| azephal, kopflos | acefala (biol) |
| Azephalokyste, unfruchtbare Echinokkusblase | acefalokisto |
| beschleunigen | acelerar {tr} |
| an-, entzünden | acendar {tr} |
| hinaufgehen, -steigen, steigen, besteigen | acensar {tr/ntr} [sur] |
| Hinaufsteigen, Aufstieg | acenso |
| zugänglich (Ort, Person) | acensebla |
| Lift, Fahrstuhl, Aufzug (f. Personen) | acensilo (aparato) |
| Rektaszension (astron.) | acenso rekta (astron) |
| Christi Himmelfahrt | acenso-festo |
| Akzent, Betonung | acento (fonetiko) |
| an-, aufnehmen, empfangen | aceptar {tr} |
| Ahorn | acero (arb) |
| Massholder, Feldahorn | acero agrala (arb) |
| Ahorngewächse | aceraceo (arb) |
| herb, bitter, streng (auch bildl.) | acerba |
| be-, bei-, hinzutreten, zugehen (auf jem.); (med.) be-, anfallen | acesar {tr} |
| zugänglich (Ort, Person) | acesebla |
| Akzessit, Nebenpreis | acesito |
| Azetat, essigsaures Salz | acetato (kem) |
| Essigsäure | acetat-acido (kem) |
| Azetylen | acetileno (kem) |
| Azetometer, Essigsäuremesser, -wage | acetometro (instr) |
| Azeton | acetono (kem) |
| Geringschätzung: popul-ach-o = Pöbel | ach- {suf} |
| Kornblume | aciano (pl) |
| sauer, herb | acida |
| Säure (chem.) | acido |
| Labmagen | acido-stomako (patol) |
| verunglücken machen | acidentar {tr} |
| Zufall, Umfall; Akzidens, zufälliges Merkmal (log.) | acidento |
| Säuremesser | acidometro (instr) |
| Aktie, Anteilschein | aciono (financ) |
| (Hühner-)Habicht | acipitro (ucelo) |
| Akzise, Verbrauchssteuer | acizo (financ) |
| Azoren | Acori (lando) |
| Andauern oder Wiederholung einer Handlung: dans-ad-o = Tanzen, explor-ad-o = Erforschung | ad- {suf} |
| nach, zu, an (Dativ) | ad (= a) {prep} (prep) |
| vorwärts | adavane |
| in (+ akk.) | aden |
| herangehen, -treten an | adirar |
| angrenzen, -liegen | adjacar {ntr} |
| bei-, hinzufügen, hinzusetzen, -tun | adjuntar {tr} [ulo ad ulo] |
| an-, aufpassen, zurichten (zu etw.) ein-, herrichten | adjustigar {tr} [ulo (ad ulo)] |
| höchstens | admaxime |
| zumindest, wenigstens, mindestens | adminime |
| fluss-, stromaufwärts | admonte |
| (mit-, herbei-) bringen, apportieren | adportar {tr} |
| bei-, hinzusetzen | adpozar {tr} [ulo ye ulo] |
| auf (mit Akk.) | adsur |
| wohin | adube |
| fluss-, stromabwärts | advale |
| heran-, hinzukommen, anziehen | advenar {ntr} |
| allerdings, zwar | advere |
| herbeirufen | advokar {tr} |
| Adenin | adenino (biokem) |
| Drüsenentzündung | adenito (morbo) |
| Adept, Eingeweihter | adepto |
| adäquat, angemessen, entsprechend | adequata |
| adhärieren, anhaften, anhängen (auch bildl.), beitreten | adherar {ntr} [ad] |
| adiabatisch | adiabata (fizk) |
| addieren, zusammenzählen | adicionar {tr} |
| Fettwachs, Leichenfett | adipocero (kem) |
| Adjektiv, Eigenschaftswort | adjektivo (gram) |
| adjudizieren, zuerkennen, -sprechen, -schlagen | adjudikar {tr} [ulo ad ulu] (judic) |
| beschwören, beschwörend bitten | adjurar {tr} [pri] |
| Adjutant, Hilfsoffizier | adjutanto (milit) |
| verwalten | administrar {tr} |
| bewundern | admirar {tr} |
| Admiral | admiralo (milit) |
| zulassen; gelten lassen | admisar {tr} [ulu, ulo (aden)] |
| Admittanz | admitanco (fizk) |
| jugendlich sein, im Jünglingsalter stehen | adolecar {ntr} |
| adoptieren, annehmen, sich zu eigen machen | adoptar {tr} |
| anbeten | adorar {tr} [ulu, ulo] |
| anlehnen (Rücken, milit.) | adosar {tr} [su an ulo] |
| Tragantgummi | adraganto (subs) |
| Adrenalin | adrenalino (biokem) |
| Adresse, Aufschrift | adreso |
| adsorbieren | adsorbar {tr} |
| Adurol (chim.) | adurolo (kem) |
| Advent | advento (rel) |
| adventiv, nachtreibend, zufällig (biol.) | adventiva (biol) |
| widrig, gegnerisch | adversa |
| Advokat, Rechtsanwalt | advokato |
| beigeordnet (im Amte) | adyunta |
| Adjunkt, (Amts-)Gehilfe | adyunto |
| Luft | aero (subs) |
| Aerodynamik | aerodinamiko |
| Aerenchym | aerenkimo (biol) |
| Flugplatz, Aerodrom | aerodromo |
| Aerosilicagel | aerojelo (subs) |
| Aerolith, Meteorstein | aerolito (astron) |
| Aerometer, Luftmesser | aerometro (instr) |
| Aerometrie, Luftmesskunst | aerometrio (cienco) |
| Aeromorphose | aeromorfoso |
| Aeroplan, Flugdrache, -zeug | aeroplano (veturo) |
| Aeroskop | aeroskopo (instr) |
| Aerosol | aerosolo |
| Aerotaktismus | aerotaktismo |
| Aerotropismus | aerotropismo |
| as (durch b erniedrigtes a) | aes (muz) |
| umgänglich, freundlich, leutselig | afabla |
| Wichtigtuer, Zudringlicher | afanono |
| affizieren, erregen, angreifen, packen (psych., med.) | afektar {tr} |
| Aphelium, Sonnenferne | afelio (astron) |
| Angelegenheit, Sache, Handel, Geschäft, Affäre | afero |
| afghanisch | Afgana |
| Afghane | Afgano |
| Afghanistan | Afganistan (lando) |
| Blattlaus | afidio (insekto) |
| bejahen, bekräftigen, affirmieren | afirmar {tr} |
| Affiche, Anschlag, Aushang, Plakat | afisho |
| Affix, Anhängesilbe | afixo (gram) |
| betrüben, bekümmern | afliktar {tr} |
| Aphorismus, Gedankensplitter, Wahrspruch | aforismo |
| frankieren, freimachen | afrankar {tr} (pek) |
| Afrika | Afrika (lando) |
| afrikanisch | Afrikana |
| Afrikaner | Afrikano |
| die Stirn, Trotz bieten | afrontar {tr} |
| Mundschwamm, -schwämmchen | afto (patol) |
| Lafette, Kanonengestell | afusto |
| auf-, übergiessen | afuzionar {tr} |
| Affusion, Auf-, überguss (med.) | afuziono |
| handeln, tun | agar {tr/ntr} |
| Handlung, Tat | ago |
| aktiv | agema |
| behandeln (andauernde Tätigkeit) | ag- {suf} |
| agam(isch), geschlectslos (bot.) | agama (biol) |
| Liebesmahl (relig.) | agapo (rel) |
| Agar-Agar, chinesische Gelatine | agar-agaro (subs) |
| Blätterpilz | agariko (fungo) |
| Fliegenpilz | mush-agariko (fungo) |
| Achat(-stein) | agato (min) |
| Agave, Baumaloe | agavo (pl) |
| Agenda, Merkbuch | agendo |
| Agent, Vertreter; Agens, Wirkendes (phys.) | agento |
| lebhaft bewegen, betreiben, rühren; aufrühren, aufreizen, agitieren | agitar {tr} |
| Adler (auch Sternbild) | aglo |
| agglomerieren, zusammenballen, -häufen | aglomerar {tr} |
| Aglossie, angeborner Mangel der Zunge | aglosio (patol) |
| agglutinieren, ankleben, -leimen | aglutinar {tr} |
| Agnat | agnato |
| Lamm (poet. u. relig.) | agnelo |
| anerkennen | agnoskar {tr} |
| agnostisch | agnostika |
| agonisch | agona (geog) |
| im Todeskampf, im Sterben liegen | agoniar {ntr} |
| Agoraphobie, Platzangst (path.) | agorafobio (morbo) |
| Landwirtschaft | agrokultivo |
| Agraffe, Spange | agrafo |
| angenehm | agreabla |
| zugesellen, anhäufen, aggregieren | agregar {tr} |
| Agrimonie, Odermennig | agrimonio (pl) |
| Agronom, Ackerbaukundiger | agronomo |
| Agronomie, Landwirtschaftskunde | agronomio (cienco) |
| (Näh-) Nadel; Weichenschiene | agulo |
| Aguti | agutio (mamif) |
| Ailantus, Götter-, Firnisbaum | ailanto (arb) |
| ais (durch # erhöhtes a) | ais (muz) |
| (konkrete) Sache, bestehend oder gemacht aus dem im Stamm des Wortes Ausgedrückten: lan-aj-o = Wollware, bel-aj-o = etwas Schönes, send-aj-o = | aj- {suf} |
| Agio, Aufgeld | ajio (financ) |
| Börsenspiel, -wucher treiben, spekulieren | ajiotar {ntr} [pri] (financ) |
| aufschieben, vertagen | ajornar {tr} [(ulo) til] |
| nüchtern (ohne Essen) | ajuna |
| Durchbruch (in Spitzen, archit.) | ajuro |
| durchbrochen, à jour gefasst | ajuroza, -izita |
| einstellen (techn.) | ajustar {tr} |
| Ansatz-, Aufsatzröhre, (Schlauch-) Mundstück | ajuto |
| Akazie | akacio (pl) |
| Akademie, Gelehrtenvereinigung (nicht: Hochschule) | akademio |
| Akadien | Akadia (lando) |
| Akadier | Akadiano |
| Akanthus, Bärenklau | akanto (pl) |
| Truppen einquartieren, in die Dörfer, Ortsunterkunftsorte einlagern | akantonar {tr} [en] |
| wucherisch aufkaufen | akaparar {tr} (pek) |
| Milbe | akaro (animalo) |
| Akarodomatie | akarodomatio (biol) |
| akarophil | akarofila (biol) |
| Achaja | Akaya (lando) |
| Achajer | Akayano |
| (gemeine) Schafgarbe | akileo (pl) |
| Achillodynie | akilodinio (patol) |
| zujauchzen, beistimmend zurufen, akklamieren | aklamar {tr} |
| akklimatisieren, an fremdes Klima gewöhnen; (bildl.) heimisch machen | aklimatar {tr} |
| Akline, aklinische Kurve | aklino (geog) |
| Akoluth, Mesner, Altardiener | akoluto |
| akkommodieren, anpassen, einstellen (v. Auge, techn., biol.) | akomodar {tr} |
| Akonit, Eisenhut (bot.) | akonito (pl) |
| Teil-, Abschlagzahlung | akonto (pek) |
| Kalmus | akoro (pl) |
| akkordieren, zusammenstimmen (auch mus.), übereintreffen, sich richten nach (gramm.) | akordar {ntr} |
| Akkordion, Ziehharmonika | akordeono (muzin) |
| scharf, herb, beissend (auch bildl.) | akra |
| sauersüss (auch bildl.) | akra-dolca |
| akkreditieren, beglaubigen | akreditar {tr} [ulu, ulo] |
| Schnarr(heu)schrecke | akrido (animalo) |
| (Sub.) Acryl, Acrolein | akrila (kem) |
| Akrobat, Turnkünstler | akrobato |
| an-, aufhängen (an einen Haken) | akrochar {tr} [ad] |
| achromatisch | akromatika (opt) |
| Achromatin | akromatino (biokem) |
| Schulterhöhe des Schulterblatts, Akromion | akromio (anat) |
| Akronym | akronimo |
| Hoch-, Stadtburg, Akropolis (v. Athen) | akropolo (hist) |
| Akristochon, Namenvers | akrostiko |
| Akroterion, First-, Mittel-, Eckbekrönung | akroterio (arkit) |
| Akt, Aufzug; Akte, Urkunde | akto |
| Aktinie, Seenessel, -anemone | aktinio (animalo) |
| aktinisch | aktinika (kem) |
| Aktinismus | aktinikeso |
| Actinium | aktiniumo |
| Aktinometer | aktinometro |
| aktinomorph | aktinomorfa (biol) |
| tätig, aktiv | aktiva |
| Aktiv(um) (gramm.); Aktiva, Haben (kaufm.) | aktivo |
| aktuell, wirklich; zeitgemäss (nicht: gegenwärtig) | aktuala |
| en die Enge treiben (auch bildl.) | akular {tr} [ad] |
| Akkumulator, Sammler (elektr.) | akumulatoro |
| Akupunktur | akupunturo (medic) |
| akkurat, genau, pünktlich | akurata |
| Akustik, Schallehre | akustiko (cienco) |
| akut, scharf (auch bildl.; Akzent) | akuta |
| anklagen, -schuldigen | akuzar {tr} [pri] |
| Akkusativ, Wenfall | akuzativo (gram) |
| zu der, zu dem, zum | al (= a la) |
| Flügel (anat., archit., milit.) | alo |
| bezüglich auf: nacion-al-a = national, norm-al-a = regelrecht | al- {suf} |
| Alabaster, feiner Gips | alabastro (subs) |
| (ein Kind) säugen, nähren | alaktar {tr} |
| Destillier-, Brennblase, -kolben, -glas | alambiko |
| Allantois, Harnhaut, -sack | alantoido (anat) |
| alarmieren, aufschrecken, Lärm schlagen | alarmar {tr} |
| Alaska | Alaska (lando) |
| Lerche | alaudo (ucelo) |
| Albe, Chorhemd | albo |
| Albanien | Albania (lando) |
| albanisch | Albaniana |
| Albanier | Albaniano |
| Albatros, Kapscharf (Sturmvogel) | albatroso (ucelo) |
| (Land-) Gasthaus, Herberge | albergo |
| Albino, Kakerlak, Weissling | albino (zool) |
| Album | albumo |
| Albumen, Eiweiss (des Eies), Eiweißstoff | albumeno (biokem) |
| Albumin, Eiweißstoff (chem.) | albumino (biokem) |
| Albuminoid, eiweissähnlicher Körper | albuminoido (biokem) |
| Albuminurie, Eiweissharnen | albuminurio (morbo) |
| Splint (bot.) | alburno (bot) |
| Seeschwalbe | alcedo (ucelo) |
| Halkyon | alciono (mitol) |
| Aldehyd (chem.) | aldehido (kem) |
| Allee, Baumgang | aleo |
| alezithal | alecita (biol) |
| anführen, vorbringen, sich berufen (auf) | alegar {tr} |
| Allegorie, sinnbildliche Darstellung | alegorio |
| Allegro | alegro (muz) |
| Allegretto | alegreto (muz) |
| (eine Last) erleichtern; (bildl.) lindern, Luft machen | alejar {tr} |
| Ahle, Pfriem | aleno |
| Allergen | alergeno (medic) |
| Allergie | alergio (patol) |
| Querruder, Quersteuer | alerono |
| munter, wachsam, aufgeweckt | alerta |
| Aleuron, Klebermehl | aleurono |
| Alëuten | Aleuti (lando) |
| alexandrinisch (Vers.) | alexandrina (verso) |
| Alexin | alexino (biokem) |
| aufreiben (m. e. Reibahle) | alezar {tr} (tekn) |
| Alphabet, Abece | alfabeto |
| Alfenid (Metall) | alfenido (subs) |
| Alge | algo (bot) |
| Algarbien | Algarvo (lando) |
| Algebra, Buchstabenrechnung | algebro (cienco) |
| Alginat | alginato (kem) |
| Algenkunde, Algologie | algologio (cienco) |
| Algorithmus, Rechnungsvorgang, -verfahren | algoritmo |
| durch eine Heirat verbinden | aliancar {tr} [kun] |
| alias | alias {adv} |
| Alibi, Anderswo | alibio (yuro) |
| Alhidade, Zähler am Messinstrument | alidado (instr) |
| alienieren, veräussern | alienar {tr} (yuro) |
| geistesgestört sein | alienacar {ntr} |
| Alligator, amerikanisches Krokodil | aligatoro |
| ernähren, speisen, verpflegen (auch ökon., techn.) | alimentar {tr} [ye] |
| Alinea, (Druck-, Schrift-) Absatz | alineo |
| gerade richten, in Linie bringen, ausrichten | aliniar {tr} |
| nicht aufgehend (math.) | aliquanta (matem) |
| aufgehend (math.) | aliquota (matem) |
| alliterieren, Stab(Anfangs)reime bilden | aliteracar {tr/ntr} |
| Alizarin, Krapprot | alizarino (kem) |
| Passatwind | alizeo (meteor) |
| Algier (Stadt) | Aljer |
| Bewohner der Stadt Algier | Aljerano |
| Algerien | Aljeria (lando) |
| algerisch | Aljeriana |
| Algerier | Aljeriano |
| Elentier, Elch | alko (mamif) |
| Alkalde, Dorfrichter, Schultheiss | alkaldo |
| Alkali, Aschensalz | alkalio (kem) |
| Alkaloid | alkaloido (kem) |
| Kümmel | alkaraveo (pl) |
| Alchimie, Goldmacherkunst | alkemio (arto) |
| Alkohol, Weingeist | alkoholo (subs) |
| Alkoholometer, Spirituswage | alkoholometro |
| Alkoven, nischenartiger, Schlafraum | alkovo (arkit) |
| Almanach, Kalender, Jahrbuch | almanako |
| Almeh, ägypt. Stegreifdichterin u. Tänzerin | almeo |
| Almosen geben | almonar {ntr} [ad] |
| Aloe | aloo (pl) |
| Allod(ium), Freigut | alodio |
| (an etwas) entlang, längs | alonge {prep} |
| Allonge, Ansatz, Verlängerungsstück, Tischansatz; Anhang (Wechsel) | alonjo |
| Allopathie, Heilkunde durch dem Krankheitprozess entgegengesetzte Mittel. | alopatio (medic) |
| Allopecie, Haarschwund, -ausfall | alopecio (morbo) |
| Alose, Alse; Else | aloso (fisho) |
| allotrop, vielgestaltig, verschiedenartig | alotropa (kem) |
| legieren, alligieren, mischen (Metalle) | aloyar {tr} |
| Alpen | Alpi (mont) |
| Alp(-wiede), Alm | alpo |
| Alpaka (Lamaart: Tier u. Wolle) | alpako (mamif) |
| hoch (Raum), hoch gelegen, hochgestellt | alta |
| Bratsche, Alt-, Armgeige, Viola | alto (muzin) |
| Altstimme | alto-voco (muz) |
| Alt(ist) | altisto (muz) |
| Altar | altaro (rel) |
| Eibisch, Althee | alteo (pl) |
| (nachteilig) verändern, entstellen | alterar {tr} |
| (regelmässig, miteinander) abwechseln, alternieren | alternar {ntr} |
| alternativ, die Wahl freilassend | alternativa |
| (Aus)wahl, Alternative | alternativo |
| Alternator, Wechselstromerzeuger | alternatoro |
| absolute Höhe (über dem Meeresspiegel) | altitudo |
| ander(er) | altra |
| ein andere(r) | altru |
| Altruismus, Hingebung für andere | altruismo |
| Altruist | altruisto |
| anspielen (auf etw.) | aludar {tr} |
| Aluminium | aluminio (elem) |
| Alaun | aluno (kem) |
| Allüren, Gepflogenheiten, Gangart | aluro |
| Alluvion, Anschwemmung, -spülung (auch geol.) | aluviono |
| Alveole, Zelle, Fach, Hohlraum (anat.) | alveolo |
| Elsass | Alzacia (lando) |
| Elsässer | Alzaciano |
| lieben, schätzen | amar {tr} |
| Amalgam, Quickmetall | amalgamo |
| zähmen (auch bildl.) | amansar {tr} |
| (Anker-, Landungs-) Tau | amaro |
| Amarant, Tausendschön | amaranto (pl) |
| Amaryllis | amariliso (pl) |
| Haufen, Masse, Menge | amaso |
| Amateur, Liebhaber, Kunstfreund | amatoro |
| Amaurose, schwarzer Star (Augenkrankheit) | amauroso (morbo) |
| Amazone; (bildl.) Mannweib | amazono |
| beide | amba |
| Umschweife, Weitläufigkeit | ambajo |
| Ambassade, Botschaft, Gesandtschaft(sposten) | ambasado |
| aus Ehrgeiz nach etwas streben | ambiciar {tr} |
| Ehrgeiz, -liebe | ambicio |
| ambidexter, auf beiden Händen geschickt | ambidextra |
| zweideutig, doppelsinnig | ambigua |
| im Zelter-, Passgang gehen | amblar {ntr} |
| stumpf-, schwachsichtig | ambliopa (patol) |
| Seitenkanzel, Ambon | ambono |
| Amboss | amboso |
| Ambra, wohlriechender tierischer Stoff | ambro (subs) |
| Ambrosia, Götterspeise | ambrozio |
| Ambulanz, Feldlazarett | ambulanco (veturo) |
| Amöbe, Wechseltierchen | amebo (animalo) |
| Amöbozyte | amebocito (biol) |
| amöboid | ameboida (biol) |
| bessern, verbessern | ameliorar {tr} |
| Amen | amen» |
| Geldstrafe, -busse | amendo |
| Blütenkätzchen | amento (bot) |
| Americium | americio (elem) |
| Amerika | Amerika (lando) |
| Amethyst | ametisto (min) |
| Amphetamin | amfetamino |
| Amphiaster | amfiastero (biol) |
| amphibisch, Amphibien-, Lurch- | amfibia (zool) |
| Amphibie, Lurch | amfibio |
| amphibol, sehr veränderlich (beim Typhus) | amfibola (medic) |
| Amphigenese | amfigenezo (biol) |
| Amphimixis | amfimixio (biol) |
| Kiemenmund, Lanzettfisch | amfioxo (animalo) |
| Amphipyrenin | amfipirenino (biokem) |
| Amphitheater, Hörsaal (ansteigender) | amfiteatro |
| Amphora, zweihenkliger Krug | amforo |
| Amhara | Amhara (lando) |
| Amid (chem.) | amido (kem) |
| Amidol (chem.) | amidolo |
| Freund | amiko |
| Stärke, Kraftmehl, Amil (chem.) | amilo (kem) |
| Amyloplast | amiloplasto (biol) |
| Amin | amino (kem) |
| Amitose | amitoso (biol) |
| amnestieren, begnadigen | amnestiar {tr} |
| eine Amnesie haben | amneziar {ntr} |
| Gedächtnisschwäche, Amnesie | amnezio |
| Amnion, Lamm-, Schafhäutchen (anat.) | amniono |
| Ammon | amono (kem) |
| Ammonium (chem. Radikal) | amonio (kem) |
| Ammoniak | amoniako (kem) |
| Salmiak | amoniak-salo |
| Ammonit, Ammonshorn (versteinerte Seeschnecke) | amonito |
| betragen, sich belaufen auf | amontar {tr} |
| lieben (zw. Mann u. Weib) | amorar {tr} |
| ansaugen, anheben, ansetzen, anlassen (techn.), schussfertig machen | amorcar {tr} |
| amorph, formlos | amorfa (fizk) |
| amortisieren, tilgen; dämpfen (phys.) | amortisar {tr} |
| Jungfernrebe, wilder Wein | ampelopso (pl) |
| Ampere | ampero |
| Amperemeter | ampermetro |
| weit, geräumig; umfassend (das gewöhnliche Mass überschreitend); weitläufig, ausführlich (bildl.) | ampla |
| Schwingungsweite, Amplitude | amplitudo (fizk) |
| (Glas-) Birne (für Glühlicht usw.); Blase (physiol.) | ampulo |
| amputieren, abschneiden, -trennen (chir., bildl.) | amputar {tr} [de] |
| Amulett, Zauberschutzmittel | amuleto |
| amüsieren, unterhalten, vergnügen, die Zeit vertreiben | amuzar {tr} |
| an, daran (mit Berührung, Präp.) | an {prep} |
| Mitglied, Angehöriger: senat-an-o = Senator | an- {suf} |
| Anabaptist, Wiedertäufer | anabaptisto (rel) |
| Anabiose | anabioso (biol) |
| Ente | anado (ucelo) |
| anaërob | anaerobia (biol) |
| Anaphase | anafazo (biol) |
| Gauchheil | anagalo (pl) |
| Anagramm, Buchstabenumsetzung (Rätselart) | anagramo |
| Anakoluth, Satzentgleisung | anakoluto (gram) |
| Anakonda | anakondo (rept) |
| Anachoret, Klausner (auch bild.) | anakoreto |
| Anachronismus, Zeitirrtum | anakronismo |
| (-i) Annalen, Jahrbücher | analo |
| den Schmerz lindern | analgeziar {tr} (medic) |
| schmerzlindernd, -stillend | analgeziiva |
| Analytik (math.) | analitiko |
| analytisch, zergliedernd, auflösend | analitikala |
| analysieren, zergliedern, zerlegen (log.; chem.) | analizar {tr} |
| analog, ähnlich, entsprechend | analoga |
| analog (Elektronik, Datenverarbeitung) | analogika (elektrn) |
| Annam | Anam (lando) |
| Annamite | Anamano |
| Anamnese, Rückerinnerung ausüben | anamnezar {tr} (medic) |
| künstliches Zerrbild, Anamorphose (opt.) | anamorfoso (opt) |
| Ananas | ananaso (frukto) |
| Anapäst (Verfuss .....) | anapesto (proz) |
| Anarchie, Gesetzlosigkeit | anarkio (polit) |
| anastigmatisch | anastigmata (opt) |
| Zusammenmündung (zweier Gefässe, anat.), Anastomose, Verbindung | anastomoso (anat) |
| mit dem Bannfluch, Kirchenbann belegen, anathematisieren | anatemar {tr} |
| Anatolien | Anatolia (lando) |
| Anatomie | anatomio (cienco) |
| Ahn (einschl. der Eltern) | ancestro |
| Anchovis, Anschove | anchovo (fisho) |
| alt (nicht neu; alt im Dienst) | anciena |
| Anden | Andi (mont) |
| Andalusien | Andaluzia (lando) |
| Andalusier | Andaluziano |
| Andorra | Andora (lando) |
| Andrianopel (Stoff) | andrinoplo (stofo) |
| Andröceum, männliche Organe (bot.) | androceo (bot) |
| androdiözisch | androdioika (bot) |
| androgyn, zweigeschlechtig (bot.) | androgina (biol) |
| Android(e) | androido (aparato) |
| andromonözisch | andromonoika (bot) |
| Anekdote, Geschichtchen | anekdoto |
| Anämie, Blutarmut | anemio (morbo) |
| (-o) Anemophile, Windblütler (bot.) | anemofila (bot) |
| Anemometer, Windmesser | anemometro |
| Anemone, Windröschen | anemono (pl) |
| mit luftleerer, dünnwandiger Metallkapsel | aneroida (fizk) |
| Aneroid | aneroido |
| unempfindlich machen, anästesieren | anesteziar {tr} (medic) |
| Dill (bot.) | aneto (pl) |
| Aneurysma, Pulsadergeschwulst, Arteriektasie | anevrismo (morbo) |
| annektieren, aneignen, einverleiben, an etwas anhängen | anexar {tr} |
| (Fisch-) Angel | angelo |
| Engelwurtz, Angelikakraut | angeliko (pl) |
| Angelusgebet | angelus» (rel) |
| Angina, Bräune, Halsentzündung | angino (morbo) |
| Angiom | angiomo (patol) |
| Gefässkrankheit, Angiopathie | angiopatio (morbo) |
| Angioplastie | angioplastio (kir) |
| (-i) Angiospermen, Bedeckt-, Hüllsamer | angiospermo (bot) |
| englisch | Angla |
| Engländer | Anglo |
| England | Anglia (lando) |
| anglikanisch (engl. Hofkirche) | anglikana (rel) |
| Angola | Angola (lando) |
| sich ängstigen, Angst haben | angorar {ntr} [pri, pro] |
| Angostura (bot.) | angosturo (arb) |
| Aal | anguilo (fisho) |
| Winkel, Ecke | angulo (geom) |
| Anhalt | Anhalt (lando) |
| keuchen, ausser Atem sein | anhelar {ntr} [pro] (medic) |
| wasserfrei (chem.) | anhidra (kem) |
| Anilin (ein Farbgrundstoff) | anilino (kem) |
| beleben, anfeuern, armuntern, animieren | animar {tr} |
| Tier | animalo (animalo) |
| Tierwelt, Fauna | animalaro |
| Animismus (phil., physiol.) | animismo |
| Anion, negatives Ion | aniono (fizk) |
| Jahrestag | aniversario |
| Anis | anizo (pl) |
| anisotrop | anizotropa (biol) |
| Engel | anjelo (rel) |
| auch, ebenfalls | anke {adv} |
| steif machen (chir.) | ankilosar {tr} |
| Ankylose, Gelenksteifheit | ankiloso |
| noch | ankore {adv} |
| Anker | ankro |
| Seele (auch bildl.) | anmo (rel) |
| Klopf-, Bohrkäfer | anobio (insekto) |
| Brotkäfer | pan-anobio (insekto) |
| Anode, positiver Pol (elektr.) | anodo (fizk) |
| anomal, abnorm, regelwidrig | anomala |
| anonym, ungenannt | anonima |
| anorak | anorako (vesto) |
| Henkel, öse | anso |
| (tätiges Mittelwort: Gegenwart) | ant- |
| Antagonismus, Widerstreit | antagonismo |
| Antagonist, Widersacher; entgegengesetzt wirkender Muskel | antagonisto |
| antarktisch, am Südpol liegend | antarktika (geog) |
| vor (zeitl.) | ante {prep} |
| früher, ehemalig, vorherig | antea |
| vorher | antee |
| Antezedenzien, Vorleben, früheres Verhalten; Antezedens, analoger Fall, Präzedensfall (log.); vorhergehendes Wort, Vordersatz (gramm.); | antecedento |
| Fühlhorn, Fühler; (techn.) Antenne | anteno |
| Staubbeutel, Anthere | antero (bot) |
| Antheridium | anteridio (bot) |
| vorher, früher, vorherig | anteriora |
| Antherozoid | anterozoido (bot) |
| Anthese | antezo (bot) |
| gegen-, anti- | anti- {pref} |
| Gegengift, Antitoxin | anti-toxino (medkm) |
| Wurmmittel, -essenz | anti-vermo (medkm) |
| Antibiotikum | antibiotika (medic) |
| antibiotisch | antibiotiko (medic) |
| Antizyklone, Hochdruckgebiet | anticiklono (meteor) |
| antizipieren, vorwegnehmen | anticipar {tr} |
| Antidot(on), Gegenmittel, -arznei | antidoto (medkm) |
| Antiphonie, Wechselgesang | antifono (rel) |
| Chorgesangbuch, Antiphonar | antifonaro |
| Antiphrase, dem Wesen der Sache widersprechende Benennung | antifrazo (retor) |
| Antigen | antigeno |
| antiklinisch | antiklina (geol) |
| Antikörper | antikorpo (biokem) |
| Antichrist, Widerchrist | antikristo (rel) |
| Antillen, Westindien | Antili (lando) |
| Antilogie, Widerspruch (zwischen Stellen eines oder verschiedener Autoren) | antilogio |
| Antilope | antilopo (mamif) |
| Antimaterie | antimaterio (fizk) |
| Antimilitarismus | antimilitarismo |
| Antimilitarist | antimilitaristo |
| Antimon, Spiessglanz | antimonio (elem) |
| Antinomie, Widerspruch (phil., jur.) | antinomio |
| Antiteilchen | antipartikulo (fizk) |
| Antipathie, Abneigung haben gegen | antipatiar {tr} |
| Antipathie, Abneigung, Widerwille | antipatio |
| Antipode, Gegenfüssler | antipodo (geog) |
| antik, alt, altertümlich | antiqua |
| antiquarisch | antiquara |
| Löwenmaul | antirino (pl) |
| antiseptisch, fäulniswidrig machen | antisepsiar {tr} (medic) |
| antiseptisch | antisepta (medic) |
| Antithese, Gegensatz, Gegenüberstellung (rhet.) | antitezo |
| Antitoxin, Gegengift | antitoxino (medkm) |
| Anthologie, Blumenlese | antologio |
| Antonym, entgegenesetzter Begriff | antonimo |
| Antonomasie, Setzung einer Eigenschaft statt eines Eigennamens | antonomazio (retor) |
| Anthrazit, Glanzkohle | antracito (min) |
| anthropoid, menschenähnlich | antropoida (zool) |
| Menschenaffe, Anthropoid | antropoido (zool) |
| Anthropologie, Menschenkunde | antropologio (cienco) |
| Anthropometrie, Messung des menschlichen Körpers | antropometrio (cienco) |
| menschenähnlich, vermenschenlichend | antropomorfa |
| schwanzloser Menschenaffe | antropomorfo |
| Anthropomorphismus, übertragung menschlicher Eigenschaften auf Nichtmenschliches | antropomorfismo |
| annullieren, als ungültig erklären, aufheben | anular {tr} |
| ankündigen, anzeigen | anuncar {tr} [ad] |
| Mariä Verkündigung | anunco-festo |
| After | anuso |
| ängstlich sein, besorgt sein | anxiar {ntr} [pri, pro, de] |
| Beklemmung, peinigende Unruhe (med.) | anxio |
| Aorist (gramm.) | aoristo (gram) |
| Aorta, Hauptschlagader | aorto |
| Aortitis, Aortaentzündung | aortito (morbo) |
| Apanage, Jahrgeld | apanajo (pek) |
| erscheinen, zum Vorschein kommen, sichtbar werden | aparar {ntr} [ad, avan] |
| Apparat, Vorrichtung (techn., chir.) | aparato (tekn) |
| abgesondert, besonder(er) (nicht: eigentümlich, hauptsächlich) | aparta |
| beiseite | aparte |
| Appartement, grössere Wohnung, Teil eines Hauses | apartamento |
| (an-) gehören | apartenar {ntr} [ad] |
| Apathie, Teilnahmlosigkeit, Stumpfheit | apatio |
| appellieren, Berufung einlegen, anrufen (z. B. Js. Grossmut, jur.) | apelar {ntr} [ad ulu, pri ulo] |
| Appendix, Anhang, Anhängsel (alle Bedeutungen); Ansatz, Fortsatz (anat.), Wurmfortsatz (des Blinddarms); Lappen, Flügel (bot.) | apendico |
| Blinddarmentzündung | apendicito (morbo) |
| kaum, schwerlich | apene {adv} |
| Apennin(en) | Apenini (mont) |
| Vorstellungen gewollt verknüpfen, mit Bewusstsein vorstellen, erkennen, begreifen | aperceptar {tr} |
| Aperitif | aperitivo (drnkj) |
| öffnen, eröffnen, aufmachen | apertar {tr} [por] |
| Appetit haben, nach etwas lüstern sein | apetitar {tr} |
| Eppich | apio (pl) |
| Scheitel- | apikala (biol) |
| aplanatisch, fehlerlos abbildend | aplanata (opt) |
| platt schlagen, zertreten, zerdrücken, zermalen | aplastar {tr} |
| applaudieren, Beifall klatschen | aplaudar {tr} |
| applizieren, anwenden, auf-, anlegen | aplikar {tr} [ad, sur] |
| Senklot, Lot(-wage); (fig.) Aplomb, Sicherheit, Zuversicht (im Benehmen) | aplombo |
| apodiktisch, unwiderleglich (philos.) | apodiktika (filoz) |
| Knochenfortsatz, Gelenkende (eines Knochens), Apophyse; Anlauf (zwischen unterer Platte und Schaft oder Wand) (archit.) | apofizo (anat) |
| anlehnen, stützen (seitlich oder schief) | apogar {tr} [ad, an, sur] |
| Lehne | apogilo |
| Strebebogen, Schwebebogen | apog-arko (arkit) |
| Strebe | apog-trabo |
| apogam | apogama (biol) |
| Apogäum, Erdferne | apogeo (astron) |
| Apokalypse, Offenbarung Johannis | apokalipso (rel) |
| apokryph, untergeschoben, unecht | apokrifa |
| Apolog, Lehrfabel | apologo |
| verteidigen (in Wort und Schrift) | apologiar {tr} |
| Apologie, Verteidigung, (-srede, -schrift) | apologio |
| Aponeurose, Sehnenhaut eines Muskels | aponevroso (anat) |
| Apoplexie, Schagfluss | apoplexio (patol) |
| Aposporie | aposporio (bot) |
| Abtrünniger, Apostat | apostato (rel) |
| a posteriori, aus Erfahrungsgründen | aposteriorie |
| aposteriorisch, erfahrungsmässig | aposterioriala |
| Beisatz, Randglosse | apostilo |
| Apostel, Sendbote (relig.) | apostolo (rel) |
| Apostroph, Auslassungszeichen | apostrofo |
| Apotheke | apoteko |
| Apothema, Lot vom Mittelpunkte eines regelmässigen Vielecks auf eine seiner Seiten | apotemo (geom) |
| Apotheose, Vergötterung | apoteoso |
| Apposition, Zusatz (biol., gramm.) | apoziciono (gram) |
| Wildschwein, Eber | apro (mamif) |
| würdigen | apreciar {tr} |
| Lehrling | aprentiso [pri] |
| appretieren, (Gewebe) zurichten, ein schönes Aussehen geben | apretar {tr} (tekn) |
| April | aprilo |
| a priori, von vornherein, aus Vernunftgründen | apriorie |
| apriorisch, vernunftsgemäss | aprioriala |
| approbieren, billigen, gutheissen | aprobar {tr} |
| Approche, Laufgraben | aprocho (fortif) |
| annähernd angeben, annähern | aproximar {tr} |
| Apside (äusserste Punkte der Planeten- oder Kometenbahnen); Apsis, Abseite (archit.) | apsido |
| geeignet | apta [ad, por] |
| neben, bei (Präp.) | apud {prep} |
| benachbart | apuda [ad] |
| Apulien | Apulia (lando) |
| richten (Waffe, Fernrohr) | apuntar {tr} [ulo, ad] |
| Mauersegler | apuso (ucelo) |
| Wasser | aquo (subs) |
| Scheidewasser | aquaforto (kem) |
| Kupferstich | aquafortajo (arto) |
| Aquamarin (Edelstein) | aquamarino (min) |
| Aquarell | aquarelo (arto) |
| Aquarium, Behälter für Wasserpflanzen und -tiere | aquario (aparato) |
| Aquatinta, Tuschdruck | aquatinto (arto) |
| Aquädukt, Wasserleitung | aquedukto (tekn) |
| Aglei, Akelei | aquilegio (pl) |
| Nordwind (poet; liter.) | aquilono |
| erwerben | aquirar {tr} [per, po] |
| Aquitanier | Aquitano |
| Aquitanien | Aquitania (lando) |
| (Nennform: Gegenwart) | ar (gram) |
| Ar (Flächenmass) | aro (mez) |
| Vereinigung einer Anzahl Dinge: hom-ar-o = Menschheit | ar- {suf} |
| arabisch | Araba |
| Araber | Arabo |
| Arabeske, arabische Verzierung | arabesko (arto) |
| Arabien | Arabia (lando) |
| los-, ab-, entreissen | arachar {tr} [de, ek, ulo de ulu] |
| Aragonien | Aragon (lando) |
| Aragonier | Aragonano |
| Arrak, Reisbranntwein | arako (drnkj) |
| unterirdische Erdeichel, afrikanische Erdnuss, Madrasnuß, Mandubibohne | arakido (pl) |
| Spinnentier (Gattung) | araknido (animalo) |
| Spinnwebenhaut (anat.) | araknoido (anat) |
| äramäa | Aramea (lando) |
| aramäisch | Arameana |
| Aramäer | Arameano |
| Spinne | araneo |
| arrangieren, anordnen, einrichten | aranjar {tr} |
| Armbrust | arbalesto (armo) |
| entscheiden, schlichten | arbitrar {tr} |
| arbitragieren (Wechsel) | arbitrajar {tr} [pri] |
| Vorteilsrechnung, Arbitrage | arbitrajo |
| freier Wille | arbitrio |
| Baum; (techn.) Welle | arboro (bot) |
| Laubfrosch | arboro-rano (animalo) |
| Strauch, Staude | arbusto (bot) |
| Sand-, Baumerdbeere | arbuto (frukto) |
| Erdbeerbaum | arbutiero (arb) |
| Arche | archo (biblo) |
| Bundeslade (rel.) | archo di kontrato (biblo) |
| Ardennen | Ardeni (lando) |
| Schiefer | ardezo (subs) |
| glühen (auch bildl.); brunften, brunsten | ardorar {ntr} [pri] |
| verfänglich, schwer zu fassen, zu lösen, schwierig | ardua |
| Fläche, Areal | areo |
| Betelnuss, Arekanuss | areko (pl) |
| Betelnuss-Palme, Arekanuss-Palme | arekiero (arb) |
| Arena, Turnier-, Kampfplatz | areno |
| Areole, ringförmig gerötete Hautstelle, Hof um Blattern oder Entzündungen, Brustwarzenring | areolo |
| Aräometer, Senkwage | areometro (instr) |
| Aräometrie, Messung der spezifischen Gewichte (der Flüssigkeiten) | areometrio (cienco) |
| Areopag, höchster Gerichtshof (auch bildl.) | areopago (antiq) |
| arretieren, verhaften, festnehmen; (techn.) anhalten, hemmen | arestar {tr} (judic) |
| Kropfstorch, Marabu | argalo (ucelo) |
| Hebebock, Windebock, Dreifuss | argano |
| (Töpfer-) Ton | argilo |
| Argolis | Argolido (lando) |
| Argon (Edelgas) | argono (elem) |
| Argonaut (Teilnehmer an der Fahrt Jasons auf dem Schiffe Argo) | argonauto |
| Aargau | Argovia (lando) |
| argumentieren, Schlüsse ziehen, Gründe anführen | argumentar {ntr} [pri] |
| Arie, Lied | ario (muz) |
| Person, an welche eine Handlung gerichtet ist: send-ari-o = Empfänger einer Sendung, Adressat | ari- {suf} |
| dürr, ausgetrocknet | arida |
| Widder (Sternbild) | Arieto (astron) |
| Sturmbock, Mauerbrecher, Widder (Belagerungswerkzeug) | arieto |
| Samenmantel, Arillus | arilo (bot) |
| Gräte; Grat, Kante, Granne, Achel (bot.) | aristo |
| aristokratisch, vornehm | aristokrata |
| Adliger, Aristokrat | aristokrato |
| Osterluzei | aristolokio (pl) |
| Aristotelismus | Aristotelismo |
| Arithmetik, Rechenkunst | aritmetiko |
| Arithmograph | aritmografo (aparato) |
| Zahlenlehre, Arithmologie | aritmologio |
| aus Zahlen wahrsagen, Arithmomanthie treiben | aritmomanciar {ntr} |
| ankommen, eintreffen | arivar {ntr} [an] |
| Silber | arjento |
| Argentan, Neusilber | arjentano (subs) |
| Argentinien | Arjentinia (lando) |
| argentinisch | Arjentiniana |
| Argentinier | Arjentiniano |
| Bogen (alle Bedeutungen) | arko |
| Violinbogen | arketo |
| Schütze (Sternbild) | Arkero (astron) |
| (Haken-) Büchse, Feuerrohr, Arkebuse | arkabuzo (armo) |
| Arkade, Bogen(wölbung) | arkado (arkit) |
| Arkadien | Arkadia (lando) |
| Arkadier | Arkadiano |
| archaisch, altertümlich | arkaika |
| Archaismus, altertümlicher Ausdruck | arkaismo |
| geheim (wissensch., techn.) | arkana |
| Geheimmittel, Arkanum | arkano |
| Archegonium | arkegonio (bot) |
| Archäologe, Altertumsforscher | arkeologo |
| Archäologie, Altertumskunde | arkeologio (cienco) |
| Archespore | arkesporo (bot) |
| hoher Grad oder Titel: arki-episkopo = Erzbischof | arki- {pref} |
| Archimandrit, Oberabt (der griech. Kirche) | arkimandrito |
| Archipel, Inselmeer | arkipelago (geog) |
| Archiplasma | arkiplasmo (biol) |
| Architekt, Baumeister | arkitekto |
| Architektur, Baukunst, -art | arkitekturo (arto) |
| Architrav, Bindebalken | arkitravo (arkit) |
| Archiv, Urkundensammlung | arkivo |
| Archivolte, Schwibbogenverzierung, verzierter Bogen | arkivolto (arkit) |
| Archont, Regierer (hoher Beamter im alten Athen) | arkonto |
| arktisch, am Nordpol gelegen | arktika (geog) |
| Harlekin, Hanswurst | arlekino |
| Waffe | armo |
| Schiess-, Flitzbogen | arm-arko (armo) |
| Fleo (flegelähnliche Waffe) | arm-drashilo (armo) |
| Armadill, Gürteltier, Tatu | armadilo (mamif) |
| Reeder, Schiffsherr | armatoro |
| Armatur, Anker, Bewehrung, Ausrüstung, Zubehör (techn.), (Eisen-)Beschlag, Verstärkung eines Balkens, Eiseneinlage (im Beton) | armaturo |
| Armee, Heer | armeo (milit) |
| Luftwaffe | aer-armeo |
| Kriegsmarine | mar-armeo |
| Armenien | Armenia (lando) |
| armenisch | Armeniana |
| Armenier | Armeniano |
| Waffenstillstand | armistico |
| Schrank | armoro (moblo) |
| Meerrettig, Meerrettich, Kren | armoracio (pl) |
| Arnika, Wohlverleih | arniko |
| anmassen (sich), herausnehmen | arogar {tr} [ulo, a su] |
| Aroma, Duft, Blume (beim Wein) | aromo |
| Würzestoff, (wohlriechendes) Gewürz | aromato (subs) |
| Arrowroot, Pfeilwurzelmehl | aroruto |
| befeuchten, begiessen: besprengen | arozar {tr} [per ulo] |
| Giesskanne | arozilo (aparato) |
| arpeggieren, nach Harfenart (gebrochen) spielen | arpejar {ntr} (muz) |
| Arsen (Elem.) | arseno (elem) |
| Arsenal, Zeughaus | arsenalo (milit) |
| Kunst | arto (arto) |
| Beifuss | artemizio (pl) |
| Arterie, Schlag-, Pulsader | arterio (anat) |
| Arteriole | arterieto (anat) |
| Arteriitis, Arterienentzündung | arteriito (morbo) |
| Arteriotomie, Schlagaderöffnung, Aderlass | arteriotomio (kir) |
| artesisch, durch Bohren erlangt (Brunnen) | arteza (tekn) |
| Artischocke, Speisedistel | artichoko (pl) |
| Kunstgriff, Kunst(fertigkeit), Kniff | artifico |
| künstlich, Kunst- | artificala |
| Gelenk | artiko |
| Artikel (liter. u. gramm.; nicht: Ware) | artiklo |
| artikulieren, deutlich aussprechen | artikular {tr} |
| Artillerie | artilerio (milit) |
| Paarhufer | artiodaktilo (mamif) |
| Handwerker, Kunsthandwerker | artizano |
| Brotbaum | artokarpo (arb) |
| Glied, Abschnitt (anat.) | artro (anat) |
| Gicht, Gelenkentzündung | artrito (morbo) |
| Arthrodie, Kugelgelenk | artrodio (anat) |
| (-i) Gliederfüßer, Arthropoden | artropodo |
| gegen den Strich kämmen, bürsten | arufar {tr} |
| Aron(stab), Arum (bot.) | arumo (pl) |
| Haruspex, Eingeweideschauer | aruspico |
| Auvergne | Arvernia (lando) |
| arisch | Aryana |
| Arier | Aryano |
| As (im Spiel) | aso (lud) |
| Asa foetida, Asant, Teufelsdreck | asafetido |
| (er)stürmen | asaltar {tr} (milit) |
| ermorden, meuchemmörderisch umbringen | asasinar {tr} |
| Asbest, Steinflachs | asbesto (min) |
| versichern, assekurieren | asekurar {tr} [kontre] (pek) |
| Versicherungspolice, -schein | asekur-akto |
| Mauerassel | aselo (animalo) |
| versammeln, vereinigen; zusammensetzen (techn.) | asemblar {tr} |
| bei-, zustimmen | asentar {tr} |
| aseptisch, fäulnis-, keimfrei | asepta (medic) |
| behaupten, versichern | asertar {tr} |
| Assessor, Beisitzer | asesoro |
| Asphalt, Erdharz, -pech | asfalto (subs) |
| ersticken, scheintot sein (wegen Stockung des Blutes) | asfixiar {tr} |
| Asphodill, Affodill | asfodelo (pl) |
| dienstbeflissen, beharrlich tätig, emsig | asidua |
| belagern | asiejar {tr} (milit) |
| (vor Gericht) vorladen; anweisen (Geld, Rang), assignieren | asignar {tr} [ad] |
| assimilieren, angleichen (physiol., psychol., gramm.) | asimilar {tr} (fiziol) |
| Asymptote | asimptoto (geom) |
| Assyrien | Asiria (lando) |
| Assyrer, Assyrier | Asiriano |
| assistieren, beiwohnen, zugegen sein | asistar {tr} [ulo] |
| Spulwurm, Askaride | askarido (animalo) |
| Asket, Büsser, bedürfnisloser Mensch | asketo |
| Asklepie, Schwalbenwurz, Seidenpflanze | asklepiado |
| anhören, zuhören, horchen | askoltar {tr} |
| Esel | asno (mamif) |
| assoziieren, beigesellen (auch kaufm.); Vorstellungen verbinden | asociar {tr} [ad] |
| erschlagen, niederschlagen | asomar {tr} |
| assonieren, anklingen | asonancar {ntr} [kun] |
| Gleichklang der Vokale, Halbreim | asonanco |
| sortieren (Gegenstände derselben Art, aber verschiedener Grösse) | asortar {tr} [kun] |
| Spargel | asparago (pl) |
| Aspartam | aspartamo (kem) |
| aussehen | aspektar {ntr} |
| Aussehen, Anblick, Ansicht; Planetenstand, Aspekt | aspekto |
| rauh, runzelig | aspera |
| besprengen, benetzen | aspersar {tr} [per] |
| Waldmeister (bot.) | asperulo (pl) |
| Viper (Vipera aspis) | aspiko (animalo) |
| Aspik, ~Sülze | aspikjeleo |
| ansaugen, einatmen; erstreben, trachten (nach); aspirieren, mit einem Hauche aussprechen (gramm.) | aspirar {tr} [per, ad] (biol) |
| Aspirator, Saugapparat, Strahlpumpe (techn.) | aspiratoro (aparato) |
| Aspirin | aspirino (medkm) |
| Astat | astato (elem) |
| astatisch, unstet, leicht beweglich (techn.) | astatika (fizk) |
| Aster, Sternblume | astero (pl) |
| Katzenauge (min.); Seestern (zool.) | asterio (animalo) |
| Sternchen | asterisko |
| Asterismus (opt.), streifige, kreis- oder sternförmige Lichtbrechung | asterismo (fizk) |
| Asteroid, Planetoid | asteroido (astron) |
| astigmatisch, bildpunktlos, verzerrt abbildend; verkrümmt, krümmungsungleich; zerrsichtig | astigmata |
| Bildpunktlosigkeit; Verkrümmung, Krümmungsungleichheit; Zerrsichtigkeit, Astigmatismus | astigmateso |
| Asthma, Engbrüstigkeit, Atemnot | astmo (morbo) |
| in Erstaunen setzen, verwundern | astonar {tr} |
| Gestirn (jeder Art) | astro |
| Astrophysik | astrofiziko |
| (anat.) Sprungbein; (archit.) Astragalus, Reif, Ringstab | astragalo |
| Astrachan (Pelz) | astrakano |
| zusammenziehen (physiol.: Gewebe) | astriktar {tr} |
| Astroide (Kurve) | astroido (matem) |
| Astrolabium, Sternhöhenmesser | astrolabo |
| Astrolog, Sterndeuter | astrologo |
| Astrologie, Sterndeuterei | astrologio (doktrino) |
| Astronaut | astronauto |
| Raumfahrt, Astronautik | astronautiko |
| Astronom, Sternkundiger | astronomo |
| Astronomie, Sternkunde | astronomio (cienco) |
| Asturien | Asturia (lando) |
| Asturier | Asturiano |
| übernehmen, auf sich nehmen (eine Aufgabe); assumieren, gelten lassen (philos.) | asumar {tr} |
| Himmelfahrt Mariä, Assumption | Asunciono (rel) |
| (leidendes Mittelwort: Gegenwart; Partizip passiv) | at- |
| anschliessen, attachieren, beigesellen, befestigen, angliedern | atachar {tr} |
| angreifen, anfallen, attackieren; ergreifen, befallen (path.) | atakar {tr} [per, ye] |
| Ataraxie, Leidenschaftslosigkeit, unerschütterlicher Gleichmut | ataraxio (filoz) |
| Attaché, beigegebener Beamter | atasheo |
| Atavismus, Ahnenähnlichkeit, Rückartung (zool., bot.) | atavismo |
| Ataxie, Unfähigkeit zu geordneten Bewegungen (path.) | ataxio (patol) |
| Atheismus, Gottesleugnung | ateismo |
| Atheist, Gottesleugner | ateisto |
| Atelier, Werkstätte | ateliero |
| beachten, aufpassen, achtgeben, -haben | atencar {tr} |
| Tempel der Athene; Atheäum, höhere Lehranstalt, Akademie | ateneo |
| sich vergreifen (an), ein Attentat begehen | atentar {tr} (judic) |
| mildern, lindern, verdünnen, verringern, abschwächen | atenuar {tr} |
| attestieren, bezeugen, bescheinigen, Zeugnis ablegen | atestar {tr} [ulo, pri ulo, ulu] |
| Attika, wandähnlicher Aufsatz über dem Hauptgesims eines Gebäudes, Dachstube | atiko (arkit) |
| erreichen, erlangen, treffen | atingar {tr} |
| atypisch | atipa (biol) |
| Einstellung, Haltung, Verhalten | atitudo |
| Atlas (archit.) | atlanto (arkit) |
| atlantisch | Atlantika (mar) |
| der atlantische Ozean, Atlantik | Atlantiko (mar) |
| Atlas (Kartenwerk); (anat.) Träger, erster Halswirbel | atlaso |
| Athlet, Wettkämpfer | atleto |
| Atmosphäre, Dunstkreis; Luftsäule (als Druckmass) | atmosfero (meteor) |
| Atoll, ringförmige Koralleninsel | atolo (geog) |
| Atom, Ur-Teilchen | atomo (fizk) |
| Atonie, Schlaffheit (med.) | atonio (medic) |
| ähnlich, -artig: sponj-atr-a = schwammartig, schwammig | atr- {suf} |
| anziehen, herbeizehen; (bildl.) gewinnen | atraktar {tr} |
| anführen, foppen, täuschen | atrapar {tr} |
| zuschreiben, beilegen | atribuar {tr} [ad] |
| Attribut, Zuschreibung (gramm., log.) | atributo |
| zerknirscht sein (aus Furch vor Strafe), (mangelhaft) bereuen | atricar {ntr} (teol) |
| Atrium | atriumo (arkit) |
| abzehren (path.) | atrofiar {tr} (medic) |
| Atrophie, Abzehrung, Schwund | atrofio |
| Atropin (Saft aus der Tollkirsche) | atropino (kem) |
| Thunfisch | atuno (fisho) |
| betäuben (durch Schlag, Lärm) | aturdar {tr} |
| hören, vernehmen | audar {tr} |
| wagen, sich erkühnen, sich erlauben, sich getrauen | audacar {tr} |
| Audienz, Zutritt, Empfang | audienco |
| Audiometer | audiometro (aparato) |
| Audion | audiono (elek) |
| Gerichtsauditor | auditoro |
| Augiasstall | Augias-stablo (mitol) |
| vermehren, vergrössern; wachsen, steigen | augmentar {tr/ntr} [per] |
| augurieren, vorhersagen, mutmassen | augurar {tr} [de ulo] |
| erhaben, hehr | augusta |
| Aula, Festsaal | aulo |
| Aulis | Aulido |
| Aureole, Heiligenschein; (astr.) Strahlenkrone, Hof | aureolo |
| Aurikel, Herzohr (anat.); Aurikel, Bärohr (bot.) | aurikulo (anat) |
| Morgenröte (auch bildl.) | auroro |
| Nordlicht | auroro polala |
| auskultieren, behorchen (med.) | auskultar {tr} (medic) |
| Auspizium, Anzeichen | auspicio |
| streng, herb (Lebensweise); ernst, schmucklos (Kunst) | austera |
| Südwind (poet.) | austro (meteor) |
| südlich (vom äquator) | australa (meteor) |
| Australien und Ozeanien | Australazia (lando) |
| Australien | Australia (lando) |
| australisch | Australiana |
| Australier | Australiano |
| österreich | Austria (lando) |
| österreichisch | Austriana |
| österreicher | Austriano |
| autark | autarka |
| authentisch, echt, glaubwürdig | autentika |
| Autismus | autismo (psik) |
| Auto-, Selbst- | auto- {pref} |
| Auto-, Selbstbiographie | autobiografio |
| autobus | autobuso (veturo) |
| Autodidakt, Selbstgelehrter | autodidakto |
| autogam | autogama (biol) |
| Autogiro | autogiro (veturo) |
| Autograph, -gramm, eigenhändig Geschriebenes | autografo |
| Autoklav, papinischer Topf, Schnellkochtopf | autoklavo |
| Autokrat, Selbstherrscher | autokrato |
| Autolyse (biol.) | autolizo (biol) |
| automatisch, selbsttätig | automata |
| Automobil, Selbstfahrer, Kraftwagen | automobilo (veturo) |
| autonom, selbständig, sich selbst regierend | autonoma (polit) |
| obduzieren, Leichenshau halten | autopsiar {tr} (medic) |
| Autor, Verfasser, Urheber | autoro |
| Autorität, Obrigkeit | autoritato |
| autotypieren | autotipar {tr} |
| Autotypie, Halbton-, Netz-ätzung | autotipuro |
| Autotomie | autotomio (zool) |
| Herbst | autuno |
| hilfs- | auxiliara |
| Grossvater, -mutter | avo |
| Grossmutter | avino |
| Grossvater | avulo |
| Aval, Wechselbürgschaft | avalo |
| avalisieren | avalizar |
| als Lawine herabgehen | avalanchar {ntr} |
| Lawine, Schneesturz | avalancho |
| vor (örtl.); (Vorsilbe) Vorder- | avan {prep} |
| Vorort | avanurbo |
| Kleinasien | Avan-Azia (lando) |
| vorbringen, -schieben, -rücken, avancieren | avancar {tr/ntr} |
| Vorteil, Avantage | avantajo |
| Schürze | avantalo |
| geizig | avara [pri] |
| zur See verderben | avariar {tr} |
| Havarie, Seeschaden | avario |
| Haselnuss | avelano |
| Hasel (nussstrauch) | avelaniero (arb) |
| Hafer | aveno (pl) |
| abenteuern | aventurar {ntr} |
| Abenteuer | aventuro |
| Avenue, Alleenstrasse | avenuo |
| Durchschnitt | averajo |
| Avers, Vorderseite, Bildseite (Münze), rechte Seite (Stoff) | averso |
| warnen | avertar {tr} [pri ulo] |
| fliegen (künstlich, mit dem Flugzeug) | aviacar {ntr} |
| habgierig, (be-)gierig, lüstern | avida [ad, de] |
| Flugzeug, Aeroplan | aviono (veturo) |
| Avionik, Luftfahrtelektronik | avioniko (cienco) |
| avisieren, melden, ankündigen | avizar {tr} [pri ulo] |
| Säbelschnäbler | avoceto (ucelo) |
| Avocado(birne) | avokado (frukto) |
| Achse (alle Bedeut.) | axo |
| Achselhöhle; (bot.) Blattstielwinkel | axelo |
| Axiom, Grundsatz, Forderung, Satz von einleuchtender Gewissheit, selbstverständliche Wahrheit | axiomo |
| Dreher, zweiter Halswirbel | axoido (anat) |
| Axolotl | axolotlo (rept) |
| Axon | axono (biol) |
| au, autsch | aye [!] {interj} |
| Azalie, Felsenstrauch | azaleo (pl) |
| Aserbaidschan | Azerbaijan (lando) |
| Asien | Azia (lando) |
| asiatisch | Aziana |
| Asiate | Aziano |
| Asyl, Freistatt | azilo |
| ungesäuert | azima (koquo) |
| ungesäuertes Brot, Azyma, Mazza | azimo |
| Azimut (astron.) | azimuto (astron) |
| Stickstoff | azoto (elem) |
| Azur, Lasur | azuro |
| lasur-, himmelblau | azurea (koloro) |
| H (Note, Ton, absol.) | b (muz) |
| bah!, pah!, ach was! | ba [!] {interj} |
| Rosinkuchen, Babe | baba» |
| schwatzen, plaudern | babilar {ntr} [kun ulu, pri ulo] |
| Hirscheber, Barbirusa | babiruso (mamif) |
| Babusche, Schlappschuh, Morgenschuh | babucho (vesto) |
| Babuin (Pavian-, Affenart) | babuino (mamif) |
| Bakkalaureus (niederster akademischer Grad) | bachelero [pri] |
| Bazillus, Stäbchenpilz | bacilo (biol) |
| Baden (Grossherzogtum) | Badenia (lando) |
| Badener | Badeniano |
| Serving, Sarving (dicke, platte Taue) | baderno (nav) |
| Bagage, Reisegepäck | bagajo |
| Bagatelle, Kleinigkeit | bagatelo |
| Bagno, Kerker der Galeerensträflinge | bagno (judic) |
| Bahamainseln, Bahamas | Bahama (lando) |
| backen | bakar {tr} [en] (koquo) |
| Bacchus, Gott des Weins | Bako (mitol) |
| Bacchant | Bakano |
| Bacchanal, schwelgerisches Gelage | bakanalo |
| Bakelit | bakelito (subs) |
| Bakterie, Spaltpilz | bakterio (biol) |
| Bakteriologie, Bakterienforschung | bakteriologio (cienco) |
| Baktrien | Baktria (lando) |
| Ball (Tanz) | balo (danso) |
| Ballade (Gedicht) | balado |
| Balalaika | balalaiko (muzin) |
| Wage | balanco (instr) |
| Schnellwage mit Laufgewicht | balanco Romana |
| Wage (Sternbild) | Balanco (astron) |
| Balancier, Schwinghebel; Unruhe (einer Uhr) | balanciero (mek) |
| Ballasrubin | balas-rubino (min) |
| Ballast, wertlose Last | balasto |
| (aus)kehren, (aus)fegen | balayar {tr} [ulo, ad] |
| stammeln, lallen (aus Verwirrung) | balbutar {tr/ntr} |
| bald | balde {adv} |
| Baldachin, Thron-, Altarhimmel (auch archit.) | baldakino |
| Wehrgehänge (über der Schulter) | baldrio |
| Balearen | Baleari (lando) |
| Wal(fisch) | baleno (mamif) |
| Ballett, Schau-, Gebärdentanz | baleto |
| Vogt, Amtmann | balifo |
| Bake (See); Pfosten (Merk-; Land) | baliso (nav) |
| Balliste, Wurfgeschütz, Blyde | balisto |
| Ballistik, Wurf(bahn)lehre | balistiko (cienco) |
| Balkon | balkono |
| baden | balnar {tr/ntr} |
| Marienbad, Wasserbad (chem.) | maria-balno (kem) |
| Ballon, Luftball | balono (lud) |
| (Spiel-) Ball | baloneto (lud) |
| eine Stichwahl vornehmen | balotar {tr} [ulu] |
| wabbeln, quabbeln, zittern (z. B. Gallert) | balotear {ntr} [pro] |
| baltisch | Baltika (lando) |
| Baltisches Meer, Ostsee | Baltiko (mar) |
| Balustersäule, Geländerdocke | balustro (arkit) |
| Balustrade, (Säulen-, Docken-) Geländer | balustrado (arkit) |
| Balsam | balzamo |
| Balsambaum, -pflanze | balzamiero |
| Balsamine (Blume) | balzamino (pl) |
| Bambus, indische Schilfart | bambuo (pl) |
| Banane, Paradiesfeige | banano (frukto) |
| Pisang | bananiero (pl) |
| Bande, Schar, Rotte | bando [de] |
| Bandage, Verband (chir.); Radreifen | bandajo |
| Schlagseite haben (Schiff) | bandear {ntr} (nav) |
| Spruchband, Wimpel, Bandrolle (auf Gemälden, Skulpturen, nicht: Papierbinde) | banderolo |
| Bandit, Strassenräuber | bandito |
| Bandelier | bandoliero |
| Banner, Panier | banero |
| Bangladesch, Bangladesh, Bangla Desh | Bangladesh (lando) |
| Bank(geschäft) | banko |
| Banknote | banko-bilieto |
| bankrottieren (strafbar) | bankrotar {ntr} |
| indische Feigenbaum | banyano (arb) |
| Baobab, Affenbrotbaum | baobabo (arb) |
| taufen | baptar {tr} (rel) |
| (ver)sperren | barar {tr} |
| Bore, brandende Flutwelle (in Flussmündungen) | baro-fluxo (geog) |
| Baracke (Bretterbude) | barako |
| Berkan (Stoff) | barakano (stofo) |
| zappeln, sich sträuben | baraktar {ntr} [kontre] |
| Baratterie, Unterschleif der Schiffer | baratrio |
| Bart | barbo (anat) |
| Barbados | Barbados (lando) |
| Rinn-, Abzugsloch, Querschlitz (archit.) | barbakano (arkit) |
| Barbar, ungebildeter roher Mensch | barbaro |
| Barbarismus, Sprachwidrigkeit | barbarajo |
| Barbe (Fisch) | barbelo (fisho) |
| Schlafmittel, Barbiturat | barbiturato (kem) |
| (im Schlamme) patschen, plätschern, schnattern; (techn.) wallen, brausen (des Wassers durch eingeblasenen Dampf) | barbotar {ntr} |
| Wörter verschlucken, sprudeln, undeutlich sprechen | barbuliar {ntr} |
| Barde (Sänger) | bardo |
| Klette (Pflanze) | bardano (pl) |
| Barege (dünnes Wollgewebe) | barejo (stofo) |
| Granatenseide, Grenadine | barejo silka (stofo) |
| Fass, Tonne | barelo |
| Barium (chem. Elem.) | bario (elem) |
| Schwerpunkt | baricentro (mek) |
| Barrikade, Strassensperrung | barikado |
| Schwerspat, Baryt | barito (kem) |
| Bariton(ist); Bariton (mittlere Männerstimme) | baritono |
| Barke (kleineres Boot) | barko (batelo) |
| Barkarole, Gondellied | barkarolo (muz) |
| Barkasse (grösstes Boot eines Kriegschiffes) | barkaso (batelo) |
| Barograph, selbstschreibendes Barometer | barografo |
| Barometer, Wetterglas | barometro |
| Baron, Freiherr | barono |
| Baroskop, Luftschwerezeiger | baroskopo |
| Wolfsbarsch | barsho (fisho) |
| Fischbein, Walfischbarte | barto (zool) |
| niedrig | basa |
| Bass(lage) | bas-parto |
| Bass(stimme) | bas-voco |
| Grundbau, Unterbau, Basament | basamento (arkit) |
| Basel (Kanton), Basel-Landschaft | Basel (lando) |
| Bassin, (Wasser-) Becken | baseno |
| Rockschoss | basko (vesto) |
| (auf und nieder) schaukeln (intr.) | baskular {ntr} |
| Basson, Fagott, Basspfeife | basono (muzin) |
| Dachshund, Teckel | basoto |
| Bast | basto (bot) |
| Bastard, uneheliches Kind; rasseloses Tier, von verschiedenen Arten abstammend (Zool.) | bastardo |
| Schanzdecke, -kleid (eines Schiffes) | bastingo (nav) |
| Bastion, Bastei, Bollwerk | bastiono (fortif) |
| Stock, Stab, Stecken, Prügel | bastono |
| schlagen (mehrere: Schläge geben); (aus)klopfen | batar {tr} [ulu, ulo] |
| eine Schlacht schlagen | bataliar {ntr} (milit) |
| Bataillon | bataliono (milit) |
| Boot | batelo (nav) |
| Batterie (milit., elektr.) | baterio |
| Batik | batiko (arto) |
| Tiefsee-Taucherkugel | batisfero (veturo) |
| Bathyscaph | batiskafo (veturo) |
| Batist, feines, dichtes Leinwandgewebe | batisto (stofo) |
| Baud | baudo (mez) |
| Bauxit | bauxito (min) |
| speicheln, geifern (auch bildl.) | bavar {ntr} [sur] |
| Bayern | Bavaria (lando) |
| Bayer | Bavariano |
| Bai, Bucht | bayo (geog) |
| Bajadere | bayadero |
| Bajonett | bayoneto (armo) |
| Basis, Grundlage, -fläche, -linie; Base (chem.) | bazo |
| Basalt | bazalto (min) |
| Bazar, Warenhaus | bazaro |
| Basilie, Basilikum (wohlriechende Pflanze) | bazilo (pl) |
| Basilika (Kirche) | baziliko (arkit) |
| Königsader (anat.) | bazilika veino (anat) |
| Königsader (anat.) | bazilik-veino |
| Basilisk (fabelhafter Drache); Kroneidechse (zool.) | bazilisko |
| den Mund aufreissen; klaffen | bear {ntr} |
| (glück)selig (rel.) | beata |
| selig sprechen | beatifikar {tr} [ulu] (rel) |
| hustenstillend (med.) | bechika (medic) |
| Beet (Blumen-, Gemüse-) | bedo |
| Pedell, Büttel, Gerichtsdiener | bedelo |
| Beduine (Wüstenaraber) | Beduino |
| Begine, Betschwester, Nonne ohne Gelübte | begino (rel) |
| Nonnenhaube | begino-kofio (vesto) |
| Begonie, Schiefblatt | begonio (pl) |
| sandfarben, beige | beja |
| Schnabel; Zeite, Zotte, Ausgiesser (an einem Gefäss) | beko |
| Feigendrossel | bekafiko (ucelo) |
| Schnepfe, Bekasse | bekaso (ucelo) |
| Bekassine, Sumpf-, Heerschnepfe | bekaseto (ucelo) |
| schön | bela |
| Belladonna, Tollkirsche (Gewächs) | beladono (pl) |
| Belemnit, Donnerkeil, Teufelsfinger | belemnito (fosilo) |
| belgisch | Belga |
| Belgier | Belgo |
| Belgien | Belgia (lando) |
| Belize | Belize (lando) |
| Belutsche | Beludjo |
| Belutschistan | Beludjistan (lando) |
| Belvedere, Aussichtsturm | belvedero (arkit) |
| Erniedrigung einer Note, Erniedrigungszeichen b. | bemolo (muz) |
| Band, Binde, Streifen | bendo |
| Band, Borte (archit.) | bendo plata (arkit) |
| Tischgebet, Segen vor Tische | benedicite» (rel) |
| segnen, benedeien, benedizieren | benedikar {tr} (rel) |
| Benediktiner(mönch) | benediktano (rel) |
| einen Vorteil geniessen aus | beneficar {tr} |
| Bengalen | Bengal (lando) |
| gut, gütig | benigna |
| Benin | Benin (lando) |
| Bank (zum sitzen) | benko (moblo) |
| Benzol | benzeno (kem) |
| Benzin | benzino (kem) |
| Benzoe(harz) | benzoo |
| benzoesaures Salz | benzoato (kem) |
| Benzoesäure | benzoat-acido (kem) |
| Benzol | benzolo (kem) |
| Böotien | Beotia (lando) |
| Böotier | Beotiano |
| Auflösungszeichen (mus.) | bequadro (muz) |
| Beere | bero (bot) |
| Berber | Berbero |
| Berberei | Berberia (lando) |
| Berberitze (Beere) | berberiso (frukto) |
| Berberitzenstrauch, Sauer-, Essigdorn | berberisiero (pl) |
| platte (baskische) Mütze, Frauenbarett | beredo |
| Aubergine, Eierpflanze | berenjeno (pl) |
| Bergamotte (Frucht: Pomeranzenart) | bergamoto (frukto) |
| Bergamottenbaum | bergamotiero (arb) |
| Beriberi | beriberio (morbo) |
| Beryll (Edelstein) | berilo (min) |
| Beryllium | berilio (elem) |
| Bergere, gepolsterter Lehnstuhl | berjero (moblo) |
| Berkelium | berkelio (elem) |
| Berline (viersitziger Reisewagen) | berlino (veturo) |
| Berlocke, Uhrgehänge | berloko |
| Berme, Böschungsabsatz, Bankette | bermo (milit) |
| Bermudas (Inseln) | Bermudi (lando) |
| Bern (Kanton) | Bern (lando) |
| Bernakel-, Ringelgans | bernaklo (ucelo) |
| wiegen (ein Kind) | bersar {tr} |
| B (durch b erniedrigtes H (= B in Ido)) | bes (muz) |
| Bessarabien | Besarabia (lando) |
| Tier, Bestie | bestio (animalo) |
| Tierfechter | bestiario |
| Mangold, Bete | beto (pl) |
| Betelpfeffer (Baum) | betelo (arb) |
| Betel (Präparat) | betelajo |
| Bethlemen | Betlehem |
| Beton, Grobmörtel | betono (subs) |
| Betonie (Pflanze) | betonio (pl) |
| Runkel-, Zuckerrübe | betravo (pl) |
| Besigue (Kartenspiel) | bezigo (lud) |
| Bezoar-, Ziegenstein, Hirschkugel (im Magen von Wiederkäuern) | bezoaro (zool) |
| nötig haben, brauchen, bedürfen | bezonar {tr} |
| bi-, Bi- | bi- {pref} |
| zweisprachig | bi-lingua |
| Fernglas, Feldstecher | bi-lorno (aparato) |
| Opernglas | bi-lorneto (aparato) |
| zweihändig | bi-manua |
| bipedisch, zweifüssig | bi-peda |
| Karst (zweizinkige Hacke) | bi-piocho |
| Doppeldecker | bi-plano (veturo) |
| Doppelpunkt | bi-punto |
| Quersack, Bettelsack | bi-sako |
| Bibel | biblo |
| Bibliophile, Bücherliebhaber | bibliofilo |
| Bibliographie, Bücherbeschreibung, -kunde | bibliografio |
| Bibliomane | bibliomano |
| Bibliomanie, Büchernarrheit | bibliomanio |
| Bibliothek, Bücherei (Möbel, Gebäude) | biblioteko |
| Bizeps, zweiköpfiger (Arm- oder Schenkel-) Muskel | bicepso (anat) |
| Fahrrad, Zweirad (niedriges) | biciklo (veturo) |
| Hochrad | biciklego |
| Bidet, Stechbecken | bideto (aparato) |
| Blechflasche, -kanne, Feldflasche | bidono |
| Schub-, Bleuelstange | bielo (mek) |
| Beefsteak, Rindstück, -schnitte | bifsteko |
| abzweigen, gabelförmig teilen | bifurkar {tr/ntr} [ek, kun] |
| Weiche | bifurkilo |
| in Doppelehe lebend | bigama |
| Doppelehe, Bigamie | bigameso |
| bigott, frömmelnd | bigota |
| zweispitzig, bikuspidal (anat.) | bikuspida (anat) |
| vorderer Backenzahn | bikuspida dento (anat) |
| Galle | bilo (fiziol) |
| Bilanz, Schlussrechnung, Rechnungsabschluss | bilanco |
| Kugel-, Fangbecher, Bilboquet | bilboketo (ludl) |
| Bilge, Pumpensod (unterster Raum eines Schiffes) | bilgo (nav) |
| Billard, Balltisch | biliardo (lud) |
| Billett, Zettel, Brief-, Eintritts-, Fahrkarte, (Bank)Note | bilieto |
| Billion (eine Million Millionen) | biliono |
| binar, binär(isch) (math.) | binara (matem) |
| einbinden (Bücher) | bindar {tr} [ulo, kun] |
| Gartenhaue, -hacke | bineto |
| Binokel, Zweiglas (orel-, naz-, manu-) | binoklo |
| binokular, für zwei Augen eingerichtet | binokulara (opt) |
| Binom, zweigliedrige Zahlengrösse | binomio (matem) |
| Biophysik | biofiziko (cienco) |
| Biogenese | biogenezo (biol) |
| Biographie, Lebensbeschreibung | biografio |
| Biochemie | biokemio (cienco) |
| Biologie, Lehre vom Leben | biologio (cienco) |
| Biomasse | biomaso (biol) |
| Biomechanik | biomekaniko (biol) |
| Biomechanismus | biomekanismo (biol) |
| Bionik | bioniko (cienco) |
| Biopsie | biopsio (medic) |
| Biorhytmus | bioritmo |
| Biosphäre | biosfero |
| Biotechnologie | bioteknologio (cienco) |
| Biotop (biol.) | biotopo (biol) |
| Bier | biro (drnkj) |
| Zweiruderer, Galeere mit zwei Reihen Ruderbänken | biremo (batelo) |
| Barett | bireto (vesto) |
| Birke | birko (arb) |
| noch einmal!, da capo!, bis! | bis |
| His (durch # erhöntes H (=B in Ido)) | bis (muz) |
| Byssus, Muschelseide; feiner Webestoff | biso |
| (yaro) Schalt(jahr) | bisextila |
| Kraftsuppe von Krebsen, Geflügel- oder Wildklösschen, Bisque | bisko |
| Biskaya, Biscaya | Biskaya (lando) |
| Zwieback | biskoto |
| Bismut, Wismut | bismuto (elem) |
| Biskuit, feiner Zwieback, Zuckerbrot | bisquito |
| Schiffszwieback | bisquito navala |
| Bister, Russbraun (Wasserfarbe) | bistro (subs) |
| Bistouri (chirurg. Klappmesser) | bisturio |
| Hydrogensulfat | bisulfato (kem) |
| Hydrogensulfid | bisulfido (kem) |
| Disulfit, Hydrogensulfit | bisulfito (kem) |
| Beting, Hölzer auf dem Deck zum Aufnehmen der Ankertaue | bito (nav) |
| Bit | bito |
| Bithynien | Bitinia (lando) |
| bitter (auch bildl.) | bitra |
| Bitumen, Erdpech | bitumo (subs) |
| biwakieren | bivakar {ntr} |
| byzantinisch, knechtisch, kriechend | bizantina |
| Byzantinismus, Knechtsseligkeit | bizantin-eso, -ismo |
| bizarr | bizara |
| Fase, Abfasung, Abschrägung, abgeschrägte Kante | bizelo |
| Bison, amerik. Büffel, Wisent | bizono (mamif) |
| tadeln, rügen | blamar {tr} [ulo, pri, pro] |
| weiss | blanka |
| Giro in Blanco | blanka indoso |
| Mont-Blanc | Blanka-Monto (mont) |
| blasphemieren, Gottlästern | blasfemar {tr/ntr} (rel) |
| Blastem (biol.) | blastemo (biol) |
| (Küchen-)Schabe, Kakerlak | blato (insekto) |
| abstumpfen, übersättigen | blazar {tr} [ulu, pri ulo] |
| Wappen(schild) | blazono |
| (Zink-) Blende (Min.) | blendo (min) |
| mit der Zunge anstossen, Zahnlaute verwechseln ("s" wie englisches "th" oder span. "c" sprechen) | blezar {ntr} |
| blind (auch bildl.) | blinda |
| stockblind | blindega |
| Block, Klotz | bloko |
| im Ganzen, in Bausch und Bogen | bloke |
| aussperren (Arbeiter) | bloke exkluzar |
| Aussperrung | blokal exkluzo |
| provisorisch überbrücken | blokumar {tr} |
| Blockhaus | blokhauso (milit) |
| blockieren, einschliessen, sperren | blokusar {tr} (milit) |
| blond | blonda |
| sich (an)schmiegen, sich ducken, sich verkriechen | blotisar {ntr} [ad, en] |
| blau | blua |
| Blaustrumpf, schriftstellernde Frau | blukalzo |
| bluffen | blufar {ntr} |
| beuteln, sichten, Mehl sieben | blutar {tr} |
| Bluse, Kittel | bluzo (vesto) |
| Verschwägerung: bo-patro = Schwiegervater | bo- {pref} |
| Schwiegerkind | bo-filio |
| Boa (auch Kleidungsstück), Riesenschlange | boao (rept) |
| Spule, Bobine | bobino (mek) |
| bodmern | bodmeriar {tr/ntr} |
| Bodmerei | bodmerio |
| Goldschlägerhäutchen | bodrucho |
| Bovist, Bofist | bofisto (fungo) |
| Bogie(gestell), Drehgestell (der Eisenbahnwagen) | bogio (mek) |
| Böhmen | Bohemia (lando) |
| Böhme | Bohemiano |
| boykottieren, in Verruf erklären | boikotar {tr} |
| Mund; öffnung (techn.), Mündung (geogr.) | boko |
| Mundharmonika | bok-harmoniko |
| Zylinderglas, Einmacheglas | bokalo |
| Schale, Bowle (Gefäss) | bolo |
| Bolero (span. Tanz) | bolero» (danso) |
| Röhrenpilz, Boletus | boleto (fungo) |
| sieden, kochen | boliar {ntr} |
| Feuerkugel, Bolide | bolido (astron) |
| Bolivia | Bolivia (lando) |
| bolivisch, bolivianisch | Boliviana |
| Bolivier, Bolivianer | Boliviano |
| Bolzen | bolto (mek) |
| Bol, Bolus (einsenschüssiger, kalkhaltiger Ton) | boluso |
| Bombe | bombo (armo) |
| bombardieren, beschiessen | bombardar {tr} (milit) |
| Mörser | bombardilo |
| Seidenschwanz | bombicilo (ucelo) |
| Unke | bombinatoro (animalo) |
| gut | bona |
| gut (adv.) | bone |
| wohltun, wohltätig sein | bonfacar |
| gut gestimmt, gelaunt | bonhumora |
| wohlriechen, duften | bonodorar |
| willkommen heißen, herzlich empfangen | bonvenigar {tr} |
| Willkommen | bonveno |
| ein Wohlleben führen | bonvivar |
| ein Wohlleben führen | bonvivanto |
| wohlwollen, gewogen sein | bonvolar {tr/ntr} [ulu] |
| bitte, freundlich | bonvole |
| Bonbon, Zucker-plätzchen, -zeltchen | bonbono |
| Mütze (weiche, ohne Schirm) | boneto |
| prahlerisch anpreisen, ausschreien (auf dem Markte) | bonimentar {ntr} |
| Bonze (buddhist. Priester) | bonzo (rel) |
| bohren | borar {tr} [ulo, en] |
| Bor (chem. Element) | boro (elem) |
| Borretsch, Borrago | boracho (pl) |
| Borax, borsaures Natron | boraxo (kem) |
| Borborygmus, Kollern in den Därmen | borborigmo (medic) |
| Bord, Rand | bordo |
| Bordüre, Kante, Einfassung | bordumo |
| lavieren, im Zickzack segeln;(bildl.) nicht geraudeaus aufs Ziel losgehen | bordear {ntr} |
| Nordwind, Boreas | boreo (meteor) |
| auf der nördl. Halbkugel | boreala (meteor) |
| Bürger (Stand) | borgezo |
| Bohrium | borio (elem) |
| Klemme (Elek.), Pol | borno (elek) |
| Borneo | Borneo (lando) |
| Börse (Gebäude) | borso |
| Bossage, Bossenwerk (archit.) | bosajo (arkit) |
| bossieren, bosseln (getriebene Arbeit in Metallen, Leder) | boselar {tr} (tekn) |
| Wald (kleiner), Gehölz | bosko |
| Bosnien | Bosnia (lando) |
| bosnisch | Bosniana |
| Bosnier | Bosniano |
| Boston (Kartenspiel, Tanz) | bostono |
| Stiefel, (Lang-, Schaft-) | boto (vesto) |
| Halb-, Schnürstiefel | boteto |
| Botanik, Pflanzenkunde | botaniko (cienco) |
| botanisieren, Pflanzen sammeln | botanizar {ntr} (bot) |
| Flasche | botelo |
| Botsuana, (CH) Botswana | Botswana (lando) |
| Nahrungsmittelvergiftung, Botulismus, Allantiasis | botulismo (patol) |
| Rind, Ochs | bovo (mamif) |
| boxen | boxar {tr/ntr} (sporto) |
| Boje, Bake, Ankertonne | boyo (nav) |
| Bojar | boyaro |
| Brabant | Brabant (lando) |
| Brabanter | Brabantano |
| Brasse (einer Raa) | braco (nav) |
| Armband, Brasselett | braceleto |
| Kniehose | bracho (vesto) |
| Faultier | bradipo (mamif) |
| Bracke, Hühnerhund | brako (mamif) |
| Arm (auch bildl.) | brakio |
| Armharnisch, Armbinde (Abzeichen) | brakiumo |
| Brachyzephale, Kurz-, Rundkopf | brakicefalo (antrop) |
| Armfüsser | brakiopodo |
| Brachistochrone | brakistokrono |
| Deckblatt, Braktee (bot.) | brakteo (bot) |
| röhren, scheien (Tiere) | bramar {ntr} |
| Brahmane, Brahmine | bramano (rel) |
| Kleie | brano (subs) |
| Ast, Zweig | brancho |
| Feuerbrand (Fackel) | brando |
| Flugfeuer | brandi |
| Branntwein, Schnaps | brandio (drnkj) |
| schwingen | brandisar {tr} |
| Gabeldeichsel | brankardo (mek) |
| Kieme | brankio (zool) |
| (-i) Kiemenfüsser, Branchiopoden | brankiopodo (animalo) |
| um-, durcheinanderrühren | brasar {tr} |
| tapfer, brav | brava |
| bravo! | brave |
| Bravourarie | bravur-ario (muz) |
| hartlöten | brazar {tr} |
| Brasilien | Brazilia (lando) |
| Brasilianer | Braziliano |
| Bresche, Scharte | brecho |
| Breccie, Brekzie | brechio (geol) |
| Break, leichter offener Wagen mit hohem Kutschbock | breko (veturo) |
| Brasse (Fisch) | bremo (fisho) |
| Tragband, Hosenträger | bretelo |
| bretonisch | Bretona |
| Bretone | Bretono |
| (die) Bretagne | Bretonia (lando) |
| Breve, päpstliches Schreiben | brevo (ekl) |
| Brevier, Gebetbuch | breviaro (rel) |
| Kohlenglut | brezo |
| Zaum | brido |
| Brigg | brigo (batelo) |
| Briggsegel | brigo-seglo (nav) |
| Brigade | brigado (milit) |
| Brigantine | brigantino (batelo) |
| Back-, Ziegelstein | briko (arkit) |
| Brikett | briketo |
| basteln (an etwas) | brikolar {tr/ntr} |
| glänzen, brillieren | brilar {ntr} [de, per, pro] |
| Brillant(stein) | brilianto (gemol) |
| Riemen-, Seil-, Fadenstück, Trum | brino |
| Butterkuchen, Stollen | briocho |
| munter, ausgelassen, fidel | briska |
| Brite (Alt. Volk) | Britano |
| Britannien, Grossbritannien | Britania (lando) |
| britisch | Britaniana |
| Brite | Britaniano |
| Brise, leichter Wind, Fahrwind | brizo (meteor) |
| blinde Klippe (unter dem Meeresspiegel) | brizanto (geog) |
| Brische, Vorstecknadel | brocho |
| Sicherheitsnadel | brocho-pinglo |
| sticken, ausnähnen | brodar {tr} [sur] |
| übertragen, senden (Radio, Fernsehen) | brodkastar {tr} |
| schachern | brokantar {ntr} (pek) |
| Brokat, mit Gold oder Silber durchwirkter Seidenstoff | brokato (stofo) |
| Brokatell, brokatähnliches Zeug | brokatelo |
| Brokkoli, Spargelkohl | brokoli-kaulo (pl) |
| Brom | bromo (elem) |
| Bromid | bromido (kem) |
| Bronchie, Luftröhrenast | bronkio (anat) |
| Bronchitis, Entzündung der Luftröhrenäste | bronkito (morbo) |
| Brontosaurus | brontosauro (paleo) |
| Bronze, Erz | bronzo (subs) |
| bürsten | brosar {tr} |
| Bürste | brosilo |
| broschieren, heften | broshar {tr} [en, kun] |
| Broschüre | broshuro |
| Augenbraue | brovo |
| grüne Nußschale | bruo (bot) |
| Schub-, Stosskarre | brueto (aparato) |
| lärmen, brausen, rauschen | bruisar {ntr} |
| brennen, verbrennen | brular {tr/ntr} |
| braun | bruna |
| Brunei, Brunei Darussalam | Brunei (lando) |
| brünieren, braunbeizen, bräunen | brunisar {tr} (tekn) |
| Braunschweig | Brunsvig (lando) |
| brüsk, barsch, rücksichtslos | bruska |
| Vieh; (bildl.) roher Mensch | bruto (animalo) |
| (Strassen-)Bube | bubo |
| Stierhirsch, Büffelantilope | bubalo (mamif) |
| Bubo(n), Drüsengeschwulst | bubono (patol) |
| schlachten (Vieh) | buchar {tr} |
| schmollen, maulen | budar {ntr} [ad, kontre, pri] |
| Budget, Voranschlag, Staatshaushaltetat | budjeto (financ) |
| Boudoir, Damenzimmer | buduaro (arkit) |
| bauschen, puffen, bauschig sein | bufar {ntr} [de, pro] |
| Büffel | bufalo (mamif) |
| Büffet, Schenkzimmer (in Gastwirtschaften, Theatern usw.) | bufeto |
| Buffo, Possenreisser, Narr | bufono |
| Puffer (an Eisenbahnwagen) | bufro (mek) |
| Signalhorn (der Infanterie), Bügel-, Buglehorn, Klappenhorn | buglo (muzin) |
| Steifleinwand | bugrano (stofo) |
| Bougie, (Wachs-)Kerze; (Motor) Zündkerze; (chir.) Wachs-, Kautschuksonde | bujio |
| Bukanier | bukaniero |
| Bukett, Blumenstrauss, Buschen | buketo |
| Bucharei | Bukharia (lando) |
| Schnalle, Spange (am Schuh, Gürtel ..) | buklo (mek) |
| Schnallendorn, -spitze | buklo-pinto |
| Buchmacher | bukmakero |
| bukolisches Gedicht | bukoliko (poez) |
| Kugel, Kloss; Blase (Luft-) | bulo |
| Kugel, Kloss | bulo |
| Bulle (päpstl.) | bul-letro |
| Zwiebel (allgem.) | bulbo |
| Bulldogge, Boxer | buldogo (mamif) |
| Planierraupe, Bulldozer | buldozero (aparato) |
| Bulletin, (Tages-)Bericht | buletino |
| Bulgarien | Bulgaria (lando) |
| Bulgare | Bulgariano |
| Heisshunger (path.) | bulimio (morbo) |
| Bulin (der Segel) | bulino (nav) |
| Bouillon, Fleischbrühe | buliono (koquo) |
| Boulevard | bulvardo |
| Bumerang (Wurfwaffe) | bumerango |
| bunt, buntscheckig, -sprenklig | bunta [per] |
| Bure | Buro |
| Füllhaar (Sattlerei); Vorladung, Pfropfen (Flinte) | buro (subs) |
| Bö, Windsbraut, Windstoss | burasko (meteor) |
| Eiterpfropf, -butzen | burbiliono (patol) |
| Hummel | burdono |
| Fries (Stoff) | burelo (stofo) |
| Bürette, Messröhre | bureto |
| (Markt-)Flecken | burgo |
| Burggraf | burgravo |
| Burgunder (alt) | Burgundo |
| Burgund | Burgundia (lando) |
| Burgunder (modern) | Burgundiano |
| Knospe | burjono (bot) |
| burlesk, possenhaft, lächerlich-wichtig | burleska |
| Birma, Burma | Burma (lando) |
| birmanisch, burmesisch | Burmana |
| Birmane, Burmese | Burmano |
| Burnus, Mantel mit Kapuze | burnuso (vesto) |
| Bureaukrat, Aktenmensch | burokrato |
| Börse, Geldbeutel | burso |
| Burundi | Burundi (lando) |
| Buchs(baum) | buso (arb) |
| Busch, Gesträuch | busho |
| Buschmann | Bushmano |
| Blankscheit, Fischbein im Mieder | busko (vesto) |
| Bussole, Kompass | busolo (instr) |
| Bugspriet | busprito (nav) |
| Oberleib, Büste (alle Bedeutungen), Brustbild, -stück | busto (arto) |
| Bustrophedon, Furchenschrift (abwechselnd von der Rechten zur Linken und umgekehrt laufend) | bustrofedono |
| (mit dem Fusse) gegen etwas stossen, stolpern; (techn.) anstossen | butar {ntr} [kontre, sur] |
| Butan | butano (kem) |
| (Kauf-, Kram-)Laden | butiko |
| Knopf (am Kleid) | butono |
| Rohrdommel | butoro (ucelo) |
| Butter | butro |
| Gimpel, Dompfaff | buvrelo (ucelo) |
| Büchse, Schachtel | buxo |
| Bussard, Mäusefalke | buzo (ucelo) |
| dies-er, -e, -es | ca (= ica) |
| Zar | caro |
| nachgeben, weichen; überlassen, abtreten, zedieren | cedar {tr} [ulo, ad ulu, pri ulo] |
| Cedille | cedilio |
| Zeder | cedro (arb) |
| Zedrate | cedrato (frukto) |
| Zedrat, Zitronat, Sukkade | cedratajo |
| Kopffüssler, Zephalopode | cefalopodo (animalo) |
| Blinddarm | ceko (anat) |
| verbergen, verstecken, verheimlichen | celar {tr} [ulo, de ulu] |
| Versteckspiel | celo-trovo (lud) |
| zelebrieren, feiern, feierlich begehen | celebrar {tr} |
| Sellerie | celerio (pl) |
| unverheiratet, ledig | celiba |
| Cellophan | celofano (subs) |
| Zelle (alle Bedeutungen) | celulo |
| Zelluloid | celuloido |
| Zellulose, Zellstoff | celuloso (biokem) |
| Zirbe, Zirbelkiefer, Zirbelnussbaum, Arve | cembro (arb) |
| Zement (Mörtel) | cemento (subs) |
| zementieren, glühen (Metalle) | cementacar {tr} (tekn) |
| Szene, Auftritt, Vorgang | ceno |
| Stilleben | ceno senviva |
| Zönobit, mit anderen zusammenlebender Mönch (Gegenteil von Anachoret) | cenobito (rel) |
| Zenotaphium, Grabmal ohne die überreste des Verstorbenen | cenotafio |
| Zensor (altröm.) | censoro |
| zensieren (amtl.: Druckschriften) | censurar {tr} |
| hundert | cent |
| Cent (Münze) | cent» |
| Zentaur (myth., Sternbild) | centauro |
| Flockenblume | centaureo (pl) |
| Tausendgüldenkraut, Biber-, Fieberkraut | centaurio (pl) |
| zentesimal, hundertteilig | centezimala (mez) |
| Zenti- | centi- {pref} |
| Zentifolie | centifolio (pl) |
| zentigrad, hundertgradig | centigrada (mez) |
| Zentigramm | centigramo (mez) |
| Zentiliter | centilitro (mez) |
| Centime, Rappen | centimo (pek) |
| Zentimeter | centimetro (mez) |
| Flickwerk, -gedicht, Cento | centono |
| Zentrum, Mittelpunkt | centro |
| zentrifugieren | centrifugar {tr} (mek) |
| zentripetal, zum Mittelpunkt hinstrebend | centripetala (mek) |
| Zentroide | centroido (geom) |
| zentrolecithal | centrolecita (biol) |
| Zentroplasma | centroplasmo (biol) |
| Zentrosoma | centrosomo (biol) |
| Zenturie, Abteilung von 100 Mann | centurio |
| Zenturio, Hauptmann einer Zenturie | centuriono |
| Stein-, Sandpilz (essb. Röhrenschwamm) | cepo |
| Zepter, Herrscherstab | ceptro |
| Wachskerze (kirchl.) | cero |
| Keramik, Töpferkunst | ceramiko (arto) |
| Ackerhornkraut, Ackergras | cerastio agrala (pl) |
| Zerat, Wachssalbe | cerato (medkm) |
| Zerberus, Höllenhund; (bildl.) strenger Wächter | cerbero |
| Getreide; (-i) Zerealien, Getreidepflanzen, -arten, ährenfrüchte | cerealo |
| Kleinhirn | cerebelo |
| (Gross-)Hirn | cerebro |
| feierlich, festlich begehen | ceremoniar {ntr} |
| Feierlichkeiten, Zeremonie | ceremonio |
| Kerbel | cerfolio (pl) |
| Cer, Zer | cerio (elem) |
| Kirsche | cerizo (frukto) |
| Kirschbaum | ceriziero (arb) |
| Kirschlorbeer | cerizlauro (arb) |
| zernieren, einschliessen, umzingeln, einen Kreis um etw. machen | cernar {tr} |
| gewiss, sicher, feststehend | certa |
| gewiss (mehr oder weniger sicher), ein(e) gewisse(r,s) | certena |
| Waldbaumläufer; Gartenbaumläufer | certio (ucelo) |
| zertifizieren, beglaubigen, verbürgen | certifikar {tr} |
| Zerumen, Ohrenschmalz | cerumeno (fiziol) |
| Bleiweiss | ceruzo (kem) |
| Hirsch | cervo (mamif) |
| Ces (durch b erniedrigtes C) | ces» (muz) |
| (tr.) einstellen; (intr.) aufhören | cesar {tr/ntr} [ulo, per] |
| Cäsium (chem. Elem.) | cesio (elem) |
| Cestus, Kampghandschuh | cesto (antiq) |
| Waltier, Cetacee, Fischsäugetier | cetaceo (mamif) |
| übrig(e) | cetera |
| (der) Rest, (das) übrige | cetero |
| Goldkäfer | cetonio (insekto) |
| Rosenkäfer, Goldhähnchen | cetonio orea (insekto) |
| Ceylon | Ceylon (lando) |
| Zäsarismus | cezarismo |
| Zäsur, Verseinschnitt | cezuro (poez) |
| Gram, Kummer haben, sich grämen | chagrenar {ntr} [pri ulo] |
| Tschako | chako |
| Jaquet (Brettspiel) | chaketo (lud) |
| Hahnentritt, Keimfleck (im Ei), Chalaza | chalazo |
| Wanderpreis | chalenjo |
| Gemse | chamo (mamif) |
| Schamade, Signal der Ergebung | chamado |
| Schnürrock, Pekesche | chamaro (vesto) |
| Kammerherr | chambelano |
| Stube, Zimmer; (parlam.) Kammer | chambro (arkit) |
| Champagne | Champania (lando) |
| Einwohner der Champagne | Champaniano |
| Champagner, Schaumwein | champanio (drnkj) |
| Champignon | champiniono (fungo) |
| Champion, Kämpe, Meister (im Sport) | championo |
| Chance, (gute) Aussicht, möglicher Fall | chanco |
| Vorderteil des Pferdekopfes | chanfreno |
| wechseln (z. B. Kleider, Pferd, Wohnung); sich ändern | chanjar {tr/ntr} [ulo ad ulo] |
| Schanker | chankro (patol) |
| hohe Kante (Fläche) | chanto |
| überzug, Kappe, Haube, Zwinge (techn.), Stockzwinge; Chorrock | chapo |
| Hut | chapelo |
| Filzhut | chapelo felta (vesto) |
| Kapitel, Hauptstück, Abschnitt | chapitro |
| kleiner Rosenkranz | chapleto (rel) |
| Karren, Wagen | charo (veturo) |
| Karriole, Karren (zweirädig, bespannt) | chareto (veturo) |
| Lastfuhrwerk | charioto (veturo) |
| beladen (etw. mit etw.) | charjar {tr} [ye, per ulo] |
| bezaubern, entzücken, scharmieren | charmar {tr} |
| Scharnier, Gelenkband | charniro (mek) |
| Charte, (Verfassungs-)Urkunde | charto |
| (auf etw.) Jagd machen, jagen | chasar {tr/ntr} [ulu, de, per] |
| keusch, züchtig, sittsam | chasta |
| Kasel, Messgewand | chazublo |
| bei (jem.), bei, in (Büchern, Schriftstellern) | che {prep} |
| Chef, Vorstand, Haupt | chefo |
| Haupt-, Chef-, hauptsächlich | chefa |
| Hauptschlüssel | chefa klefo |
| tschechisch | Cheka |
| Tscheche | Cheko |
| Scheck, Zahlungs-, Bankanweisung | cheko (financ) |
| die Tschechoslowakei | Chekoslovakia (lando) |
| Sturmhaube | chelato |
| teuer, kostspielig | chera (pek) |
| schöpfen | cherpar {tr} [ulo, de, ek] |
| (Dach-)Sparren | chevrono |
| Weidenlaubsänger, Zilpzalp | chifchafo (ucelo) |
| chiffrieren, in Geheimschrift schreiben | chifrar {tr} |
| Sandfloh, Bicho | chigo (insekto) |
| schik, fein | chika |
| Chylus, Speisesaft | chilo (fiziol) |
| Chile | Chili (lando) |
| Chilene | Chiliano |
| Chymus, Speisebrei | chimo (fiziol) |
| Schimpanse | chimpanzeo (mamif) |
| Chinchilla | chinchilo (mamif) |
| China | Chinia (lando) |
| chinesisch | Chiniana |
| Chinese | Chiniano |
| Chignon, Nackenzopf | chiniono |
| billig, wohlfeil | chipa (pek) |
| Zypern | Chipro (lando) |
| zyprisch, zypriotisch | Chiprana |
| Zyprer, Zypriot | Chiprano |
| Chitin | chitino (biokem) |
| Choane, Trichter, der hintere Nasenausgang | choano |
| Schokolade | chokolado |
| feiern, nicht arbeiten | chomar {tr/ntr} |
| Schoppen | chopino |
| Chaussee, Kunst-, Heerstrasse | choseo |
| Dohle | chuvo (ucelo) |
| diese (Pron.) | ci (= ici) |
| Cyan | ciano (kem) |
| Zyanid | cianido (kem) |
| die Hüfte betreffend | ciatika (anat) |
| Kybernetik | cibernetiko (cienco) |
| Zipolle | cibolo (pl) |
| Schnittlauch | ciboleto (pl) |
| Ziborium, Hostiengefäss | ciborio (rel) |
| Cicisbeo, Hausfreund | cicisbeo |
| Zider, Obstwein | cidro (drnkj) |
| Himmel (alle Bedeutungen) | cielo |
| Wissenschaft | cienco |
| Ziffer, Zahl, Zahlzeichen | cifro |
| Zifferblatt | cifro-plako (tekn) |
| Zigeuner | cigano |
| Schwan (auch Sternbild) | cigno (ucelo) |
| Zikade, Zirpe | cikado (insekto) |
| Narbe | cikatro (fiziol) |
| Zyklus, (Zeit-)Kreis, Umlauf; Fahrrad (bi-ciklo, motor-ciklo) | ciklo |
| Zyklismus | ciklismo |
| Zyklamen, Alpenveilchen | ciklameno (pl) |
| Cyclitis | ciklito (patol) |
| Zykloide, Radlinie | cikloido (geom) |
| Kreismessung, Cyklometrie | ciklometrio (geom) |
| Zyklon, Wirbelsturm | ciklono (meteor) |
| Zyklop | ciklopo (mitol) |
| Zyklotron | ciklotrono |
| Storch | cikonio (ucelo) |
| Zichorie, Wegwarte | cikorio (pl) |
| Schierling | cikuto |
| Cilie, Geissel, Wimper (bot., zool.) | cilio |
| Wimperhaar | cilio-pilo |
| Ciliar(gefäss, -körper, -muskel usw.) | ciliara (anat) |
| Zilizium, Büsserhemd | cilico |
| Cilicien | Cilicia (lando) |
| Zylinder, Walze | cilindro |
| Wanze | cimo (insekto) |
| Sima, Rinnleiste (am Kranzgesims) | cimaso (arkit) |
| Zimbel, Schallbecken | cimbalo (muzin) |
| krummer Türkensäbel, Sarrass | cimitaro (armo) |
| Zinnober | cinabro (kem) |
| zinnoberrot | cinabrea (koloro) |
| Zimmet, Zimt, Ceylon-Zimt | cinamo |
| Asche | cindro (subs) |
| Aschermittwoch | cindro-merkurdio (rel) |
| Film-kamera | cinekamero (aparato) |
| Kino, Kinematographentheater | cinemo (fot) |
| Kinematik, Bewegungs-(mechanismen)lehre | cinematiko (fizk) |
| kinematographisch filmen | cinematografar {tr} (fot) |
| Aschenpflanze, Zinerarie | cinerario (pl) |
| kinetisch | cinetika (fizk) |
| zynisch, schamlos | cinika |
| Zyniker | ciniko |
| Wasseramsel | cinklo (ucelo) |
| Funke (auch bildl.) | cintilo |
| Cippus, Halbsäule | cipo |
| Zypresse | cipreso (arb) |
| Karpfen (als Gattung) | ciprino (fisho) |
| Stiefelwichse | cirajo (subs) |
| Zirkus | cirko |
| Zirkassien | Cirkasia (lando) |
| Zirkassier, Tscherkesse | Cirkasiano |
| Kreis | cirklo (geom) |
| beschneiden (Vorhaut) | cirkoncizar {tr} [ulu] |
| umgeben, umringen | cirkondar {tr} |
| Zirkumflex | cirkonflexo |
| vor-, umsichtig, bedächtig | cirkonspekta |
| Umstand, Bewandtnis, Lage | cirkonstanco |
| Umschanzung, Umwallung, Zirkumvallation (fort.) | cirkonvalaciono (fortif) |
| Zirkumvolution, (Um-)Windung; kreisförmige Krümmung | cirkonvoluciono |
| Umfang, Umkreis | cirkuito |
| Kurzschluss (elektr.) | kurta cirkuito (elek) |
| zirkulieren, umlaufen | cirkular {ntr} [sur, en] |
| Zirkular, Rundschreiben | cirkulero |
| um (etw. herum) | cirkum {prep} |
| zirka, ungefähr, gegen | cirkume {adv} |
| umschreiben (geom.) | cirkumskribar {tr} (geom) |
| Zirkumnutation | cirkumnutaciono (bot) |
| Zirrus | ciruso (meteor) |
| Cis (durch # erhöntes C) | cis (muz) |
| diesseits (von etw.) | cis {prep} |
| diesseits (Adv.) | cise |
| Cissoide (math.) | cisoido (matem) |
| Zisterzienser (Mönch) | cisterciano (rel) |
| Zisterne | cisterno |
| zitieren, anführen | citar {tr} [ulu] |
| Zitadelle, Stadtfestung | citadelo |
| Zither | citaro (muzin) |
| Zytisus, Bohnenbaum, Goldregen | citizo (arb) |
| Zytode | citodo (biol) |
| Cytokin | citokino (biokem) |
| Zellenlehre, Zytologie | citologio |
| Zellplasma, Zytoplasma | citoplasmo (biol) |
| Zytosoma | citosomo (biol) |
| Zitrat | citrato (kem) |
| Zitronatzitrone, Zedratfrucht | citrono (frukto) |
| Zitruspflanze, Zitrusgewächs | citruso (arb) |
| Zibetkatze, -tier | civeto (mamif) |
| zivil, bürgerlich (im Gegensatz zu militärisch, kirklich (Jahr), kriminell) | civila |
| ziviliesieren, verfeinern | civilizar {tr} |
| Zivismus, Bürger-, Gemeinsinn | civismo |
| City, Altstadt | civito (polit) |
| Schere | cizo |
| ziselieren, meisseln | cizelagar |
| das, dies | co (= ico) |
| Konquistador (span. Eroberer) | conquistador» |
| Korpusjuris, Gesetzbuch | corpus juris» (leg) |
| von, durch (bezeichnet den Urheber, das Mittel) | da {prep} |
| Dacien | Dacia (lando) |
| Seidelbast, Daphne, Kellerhals | dafno (pl) |
| Daggert, langer dreischneidiger Dolch | dago (armo) |
| Damhirsch | daimo (mamif) |
| Daktylus (Versfuss) | daktilo (poez) |
| Dahlie (bot.) | dalio (pl) |
| Dalmatien | Dalmatia (lando) |
| Dalmatier | Dalmatiano |
| Dalmatika (Oberkleid, Messgewand) | dalmatiko |
| Farbenblindheit, Daltonismus | daltonismo (medic) |
| Dame, verheiratete Frau; Dame, Königin (im Spiel) | damo |
| Damaszener pflaume | damaceno (frukto) |
| Damast (Zeug) | damasko (stofo) |
| damaszieren (Stahl) | damaskinar {tr} |
| grosse Korbflasche, Ballon | damijano |
| verdammen (relig.) | damnar {tr} |
| Fräulein | damzelo |
| dänisch | Dana |
| Däne | Dano |
| Dandy, Stutzer, Modenarr | dandio |
| Dänemark | Dania (lando) |
| Gefahr | danjero |
| danken | dankar {tr} [ulu, pri, pro ulo] |
| tanzen | dansar {tr/ntr} |
| Donau | Danubio (river) |
| Wurpfeil, Stachel (auch d. Insekten) | dardo |
| Dardanellen (Meerenge) | Dardaneli (mar) |
| dürfen | darfar {ntr} |
| stopfen (Gewebe) | darnar {tr} |
| Darwinismus | Darwinismo |
| Datum, Zeitpunkt | dato |
| datieren, das Datum beisetzen | datizar |
| Dattel | datelo (frukto) |
| Dativ, Wemfall | dativo (gram) |
| Stechapfel (Pflanze) | daturo (pl) |
| Dachs | daxo (mamif) |
| blenden (durch zu helles Licht, Schönheit usw.) | dazlar {tr} |
| von, von ... aus, von ... her, von ... an (Ursprung, Abhängigkeit, Mass, Inhalt) | de {prep} |
| von neuem | denove |
| seit | de-pos |
| seit (dem, dass) | de-pos ke |
| seitdem, inzwischen | de-pose |
| Gott | deo |
| schulden, schuldig sein | debar {tr/ntr} [ulo, ad ulu] (financ) |
| debattieren, erörtern, verhandeln über (auch gerichtl.: verhandeln) | debatar {tr} [ulo, kun ulu] |
| Debet, Soll, Schuld | debeto (financ) |
| als Schuld berechnen | debetigar (financ) |
| kraftlos (v. Natur, Temperament) | debila |
| debitieren, absetzen, vertreiben | debitar {tr} [ulo] |
| ausschweifen, schlemmen, schwelgen | debochar {ntr} |
| debouchieren, aus einem Engpass, Waldweg hervorrücken (milit.) | debushar {ntr} (milit) |
| debütieren, zum ersten Male auftreten | debutar {ntr} |
| sich schicken, sich ziemen, sich passen, dezent sein | decar {ntr} |
| Dezember | decembro |
| Dezemvir | decemviro |
| abstammen | decendar {ntr} [de] |
| herab-, heruntersteigen, -gehen; sich herabsenken, sich niederlassen; bergab gehen | decensar {tr/ntr} [de] |
| (ent)täuschen (Erwartung, Hoffnung, durch Verlockung) | deceptar {tr} [ulu] |
| dechiffrieren, entziffern; Noten lesen | dechifrar {tr} [ulo] |
| entscheiden (etwas), sich entscheiden | decidar {tr/ntr} [ulo, pri ulo] |
| dezidüose, abfallende Haut | deciduo |
| Dezil, Zehntelstelle | decilo (matem) |
| Deziliter, Zehntelliter | decilitro (mez) |
| Dezime (10 Centimen) | decimo (pek) |
| dezimieren, zehnten | decimacar {tr} |
| dezimal, zehnteilig, auf die Zehnteilung bezüglich | decimala (aritm) |
| Dezimale, Dezimalstelle | decimalo (aritm) |
| Dezimeter, Zehntelmeter | decimetro (mez) |
| Kubikdezimeter | decimetro-kubo (mez) |
| Quadratdezimeter | decimetro-quadrato (mez) |
| dedizieren, widmen, zueignen | dedikar {tr} [ulo ad ulu] |
| deduzieren, folgern, ableiten | deduktar {tr} [ulo, de] (log) |
| Defekt, Fehler, Mangel, Gebrechen | defekto |
| defektiv, mangelhaft (gramm.) | defektiva (gram) |
| verteidigen | defensar {tr} [ulu, ulo, kontre] |
| Deferenz, Willfährigkeit erweisen, willfahren, aus Achtung beistimmen | deferencar {tr} [ulu] |
| Deferenz- (anat., bot., matem.) | deferenta |
| verkühlen, deferveszieren | defervecar {ntr} (medic) |
| herausfordern (jn.), es mit jm. in etw. aufnehmen | defiar {tr} [ulu, pri ulo] |
| Defizient- | deficienta (matem) |
| Defizit, Ausfall, Fehlbetrag | deficito (financ) |
| defilieren, vorbeimarschieren, vorüberziehen | defilar {ntr} [avan ulu] |
| Defilee, Engpass, Hohlweg | defileo |
| definieren, begrifflich bestimmen | definar {tr} |
| definitiv, endgültig | definitiva |
| deformieren, verunstalten, aus der Form bringen | deformar {tr} [ulo] |
| degenerieren, entarten; (bildl.) aus der Art schlagen | degenerar {ntr} |
| geruhen, die Gewogenheit haben | degnar {ntr} |
| degradieren, (her)absetzen, erniedrigen | degradar {tr} [ulu] |
| aufspringend (biol., bot.) | dehicenta (bot) |
| zu Mittag essen | dejunar {ntr} [de, per] |
| den Tagesdienst haben, de jour sein | dejurar {ntr} |
| zehn | dek |
| verfallen, herunterkommen (körperl. od. sittl.) | dekadar {ntr} |
| Dekaeder, Zehnflächner | dekaedro (geom) |
| Dekagon, Zehneck | dekagono (geom) |
| Dekagramm (10 Gramm) | dekagramo (mez) |
| Dekaliter (10 Liter) | dekalitro (mez) |
| Dekalkomanie, Abziehbild, Abzugsbild | dekalkomanio |
| Dekalog, die 10 Gebote Mosis | dekalogo (rel) |
| Dekameter (10 Meter) | dekametro (mez) |
| Dekan, Dechant (kirchl., Universit.) | dekano |
| dekantieren, abgiessen (das Wasser vom Niederschlag) | dekantar {tr} [ulo] |
| dekapieren, abbeizen | dekapar {tr} [ulo] |
| Dekaster (10 Ster) | dekastero (mez) |
| deklamieren, kunstgerecht vortragen | deklamar {tr} [ulo, ad ulu] |
| deklarieren, abgeben (den Wert), kundgeben, erklären | deklarar {tr} [ulo, ad ulu] |
| deklinieren, abwandeln (tr., gramm.); horizontal abweichen (intr., Magnetnadel) | deklinar {tr/ntr} |
| ein Dekokt, eine Abkochung machen, abkochen | dekoktar {tr} |
| dekolletieren, den Hals entblössen | dekoltar {tr} |
| dekorieren, ausschmücken | dekorar {tr} |
| Dekrement | dekremento (fizk) |
| dekretieren, verordnen, verfügen | dekretar {tr} [ulo] |
| sich niederlegen, sich betten, liegen (von Kranken) | dekubitar {ntr} (medic) |
| delegieren, abordnen | delegar {tr} [ulu] |
| Delegation, Abordnung | delegaciono |
| delektieren, ergötzen | delektar {tr} [ulu] |
| schädlich, tötlich, giftig (biol.) | deletera (biol) |
| Delphin (auch Dauphin von Frankreich; auch Sternbild) | delfino |
| Rittersporn | delfinelo (pl) |
| deliberieren, überlegen, beratschlagen | deliberar {ntr} [pri ulo, kun ulu] |
| Lust, Wonne, Genuss | delicio |
| delikat, fein; heikel | delikata |
| ein Delikt, einen Frevel begehen, sich vergehen | deliktar {ntr} [kontre ulo] (judic) |
| zerfliessen, deliqueszieren (chem.), auseinanderfliessen | deliquecar {ntr} (kem) |
| delirieren, irre reden (auch bildl.) | delirar {ntr} |
| (Fluss-)Delta | delto (geog) |
| deltaförmig | deltoido |
| Demagog, Volks(ver)führer | demagogo |
| Demagogie | demagogio (polit) |
| begehren, wünschen, erbitten, verlangen, fordern | demandar {tr} [ulo, de ulu, ad ulu] |
| Schritte tun, sich (bei jm.) verwenden, Massregeln ergreifen | demarshar {ntr} [por ulu, por ulo] |
| wahnsinnig | dementa |
| dementieren, Lügen strafen, verleugnen | dementiar {tr} [ulu, pri ulo] |
| abdanken, zurücktreten, demissionieren | demisionar {ntr} [de, ek] |
| Demiurg, Weltschöpfer, Weltseele | demiurgo (filoz) |
| Demographie | demografio (cienco) |
| demokratisch | demokrata (polit) |
| Demokrat, Volksmann | demokrato |
| Demokratie, Volksherrschaft | demokratio (polit) |
| demolieren, abreissen, abbrechen, abtragen | demolisar {tr} |
| Dämon, böser Geist (myth.) | demono (mitol) |
| demonstrieren, darlegen, beweisen (log.); demonstrieren (polit., milit.) | demonstrar {tr} [ulo] |
| demonstrativ, hinweisend (Pronomen) | demonstrativa (gram) |
| demotisch (Schrift) | demotika |
| Denar | denaro (pek) |
| denaturieren, vergällen (Alkohol) | denaturar {tr} [ulo] |
| Dendrit | dendrito (biol) |
| Dendrologie, Gehölzkunde | dendrologio |
| anschwärzen, verlästern (jn.) | denigrar {tr} [ulu, ulo] |
| Nenner (eines Bruchs) | denominatoro (aritm) |
| dicht | densa |
| Densimeter, Dichtigkeitsmesser | densimetro (instr) |
| Zahn, Zacke(n) | dento |
| Weisheitszahn | dento di sajeso (anat) |
| Spitze, Kante (Stoff) | dentelo |
| zahnreinigend | dentifrica |
| Zahnbein, Dentin | dentino (anat) |
| denunzieren, anzeigen, angeben | denuncar {tr} [ulu, ulo] |
| Deontologie | deontologio (filoz) |
| ab-, verreisen, aufbrechen, abfahren; (bildl.) von etw. ausgehen | departar {ntr} [ad, de, ek] |
| Departement, Verwaltungsbezirk | departmento (polit) |
| abhängen, abhängig sein | dependar {ntr} [de ulu, de ulo] |
| absterben, dahinsiechen | deperisar {ntr} [pro] |
| Depesche, Eilbotschaft (nicht Telegramm) | depesho |
| beklagen, bejammern, bedauern | deplorar {tr} [ulo] |
| Deponens (gramm.) | deponento (gram) |
| deportieren, in die Strafkolonie schicken | deportar {tr} [ulu] |
| deponieren, in Verwahrung geben, hinterlegen | depozar {tr} [ulo, che] |
| deprimieren, niederdrücken (phys. u. psych.) | depresar {tr} [ulu, ulo] |
| deputieren, abordnen | deputar {tr} [ulu] |
| derivieren, ableiten (gramm., math., elektr.) | derivar {tr} [ulo, de] |
| Lederhaut, Derma | dermo |
| Hautentzündung, Dermatitis | dermatito (morbo) |
| Dermatogen | dermatogeno (bot) |
| Dermatologie | dermatologio (cienco) |
| derogieren, schmälern (das Recht), Eintrag tun | derogar {ntr} [de ulo] (yuro) |
| Derwisch, mohammedanischer Mönch | dervisho (rel) |
| Gegenteil: des-agreabla = unangenehm | des- {pref} |
| aufhaken | desagrafagar {tr} |
| unangenehm | desagreabla |
| los-, abhaken | desakrochar {tr} [ulo de] |
| ver-, entschwinden | desaparar {ntr} |
| desarmieren, entwaffnen | desarmizar |
| Nachteil | desavantajo |
| ausschiffen (etw.), sich ausschiffen, an Land gehen | desembarkar {tr/ntr} |
| ausrücken (techn.) | desembragar {tr} (mek) |
| verzweifeln | desesperar {ntr} |
| schwierig | desfacila |
| ent-, auseinanderfalten, -legen | desfaldar {tr} |
| auftauen | desfrostar {ntr} |
| desinfizieren, entseuchen | desinfektar {tr} |
| loskeilen | deskelizar |
| aufschliessen | desklefagar {tr} |
| auf-, entdecken | deskovrar {tr} |
| reinigen, säubern | deskrasizar |
| los-, abkuppeln | deskuplar {tr} (mek) |
| Feigheit | deskurajo |
| aufbinden, lösen | desligar {tr} |
| demonetisieren, ausser Kurs setzen | desmonetigar {tr} |
| demontieren, auseinandernehmen, abbrechen | desmuntar {tr} |
| in Unordnung bringen | desordinar {tr} |
| ab-, herunternehmen (etw. Hängendes) | despendar {tr} |
| gott-, ruchlos | despia |
| Missvergnügen | desplezuro |
| geringschätzen, missachten | desprizar {tr} |
| für ungeeignet erklären, ausschliessen | desqualifikar {tr} |
| beunruhigen | desquietigar {tr} |
| entsalzen, auswässern | dessalizar {tr} |
| absatteln | desselizar {tr} |
| entsiegeln | dessiglar {tr} |
| ab-, losschrauben | desskrubagar {tr} |
| entthronen | destronizar {tr} |
| aus-, entkleiden | desvestizar {tr} |
| eine Schraube lösen | desvisar {tr} |
| aus-, auseinanderwickeln | desvolvar {tr} |
| abgürten | deszonizar {tr} |
| zeichnen | desegnar {tr} (arto) |
| Dessert, Nachtisch | desero |
| desertieren, die Fahne verlassen | desertar {tr/ntr} |
| den Kirchendienst versehen | deservar {tr/ntr} (rel) |
| Exsikkator | desikatoro |
| beschreiben, schildern | deskriptar {tr} [ulo, ad ulu] |
| Speisekammer | despenso |
| sich ärgern | despitar {ntr} [ad, kontre, pri, pro] |
| Despot | despoto |
| ausersehen, bestimmen | destinar {tr} [ulu, ulo, ad, por] |
| zerstören | destruktar {tr} |
| detachieren, absondern, entsenden (vor der Haupttruppe) | detachar {tr} (milit) |
| Detachement | detachmento (milit) |
| Detail, Einzelheit | detalo |
| ausführlich, detailliert; (-e) im Detail, im einzelnen | detaloza |
| Detektiv, Geheimpolizist | detektivo |
| Wellenanzeiger, Detektor | detektoro (fizk) |
| determinieren, bestimmen, festlegen | determinar {tr} [ulo, per] |
| reinigen, detergieren (Wunden durch Heilmittel) | detersar {tr} |
| detonieren, losknallen, verpuffen | detonar {ntr} (fizk) |
| schädigen (etw., jn.), Schaden, Nachteil bringen | detrimentar {tr} [ulu, ulo] |
| Deuterium | deuterio (kem) |
| Deutomerit | deutomerito (zool) |
| Deutoplasma | deutoplasmo (biol) |
| sollen, verpflichtet sein (durch moralische Notwendigkeit) | devar |
| Pflicht, Verpflichtung | devo |
| überholen (laufend) | devancar {tr} |
| verheeren, verwüsten | devastar {tr} [ulo] |
| ausbilden, entwickeln | developar {tr} |
| abbringen, ablenken, abweichen | deviacar {tr/ntr} [ulu, ulo, de] |
| Devise, Wahlspruch | devizo |
| Andacht, hingebende Verehrung Gottes, Devotion | devoco (rel) |
| verschlingen | devorar {tr} |
| ergeben, devot | devota [ad] |
| recht, rechtsseitig | dextra |
| Dextrin, Stärkegummi | dextrino (kem) |
| öde, wüst | dezerta (geog) |
| Wüste, Einöde | dezerto (geog) |
| Wortendung | dezinenco (gram) |
| wünschen, verlangen | dezirar {tr} [ulu, ulo, ad, por] |
| aufs tiefste betrüben | dezolar {tr} [ulu] |
| von (Genitiv, Zugehörigkeit) | di {prep} |
| dessen, deren, wessen | di qua, di qui |
| Tag (von 24 Stunden) | dio |
| Grünstein, Diabas | diabaso (min) |
| Diabetes, Harnruhr | diabeto (morbo) |
| Teufel | diablo |
| Dyade, Zweiheit (math.) | diado |
| Diadem, Stirnband, Hauptschmuck | diademo |
| durchsichtig | diafana |
| Wasserzeichen | diafana marko |
| Diaphyse, Mittelstück der Röhrenknochen (anat.) | diafizo (anat) |
| Zwerchfell (anat.); Quer-, Scheidewand (bot., zool.); poröse Scheidewand (elektr.); Blende (opt.) | diafragmo |
| diagnos(tiz)ieren, die Diagnose stellen | diagnozar {tr} (medic) |
| diagonal | diagonala (geom) |
| Diagramm | diagramo |
| Diakaustik | diakaustiko (matem) |
| Diachylon-Pflaster, Pflaster aus Bleikarbonat und Fett | diakilono (medkm) |
| Diakon | diakono (rel) |
| Diakonisse, Diakonissin, fromme Schwester, Krankenschwester | diakoniso (rel) |
| diakritisch, unterscheidend | diakritika |
| unterscheidendes Schriftzeichen (orthogr.) | diakritiko |
| Dialekt, Mundart | dialekto |
| Dialektik, Disputierkunst | dialektiko (log) |
| der Dialyse unterwerfen, dialysieren, auflösen | dializar {tr} (medic) |
| ein Zweigespräch führen | dialogar {ntr} [kun] |
| dialogisieren, in Gesprächsform einkleiden | dialogizar |
| diamagnetisch | diamagneta (fizk) |
| Diamagnetismus | diamagnetismo (fizk) |
| Diamant | diamanto (min) |
| Diameter, Durchmesser | diametro (geom) |
| Nelke | dianto (pl) |
| Stimmgabel | diapazono |
| Diapedesis | diapedezo (fiziol) |
| Diapositiv, Dia | diapozitivo (fot) |
| Diarrhöe, Durchfall haben | diarear {ntr} (patol) |
| Diarrhöe, Durchfall | diareo (morbo) |
| Tagebuch, Diarium | diario |
| Dyas, Perm (geol.) | diaso (geol) |
| Diastase, Malzbildner | diastazo (biokem) |
| Dyaster | diastero (biokem) |
| Diastole, Erschlaffen der Herzmuskeln | diastolo (fiziol) |
| Diathese, (fehlerhafte) Veranlagung, Disposition (med.) | diatezo (medic) |
| Diatomee, Kieselalge | diatomeo (biol) |
| diatonisch(e Tonleiter) | diatonika (muz) |
| Diatribe, Streit-, Schmähschrift | diatribo |
| sagen | dicar {tr} [ulo, ad ulu] |
| unterscheiden, erkennen, nicht verwechseln (mit den Sinnen, geist.) | dicernar {tr} [ulu de ulu; ulo de ulo] |
| Diktion, Ausdrucksweise | diciono |
| Wörterbuch | dicionario |
| disziplinieren, in Zucht halten | diciplinar {tr} [ulu] |
| Jünger, Anhänger, Schüler | dicipulo |
| Didaktik, Lehrkunst | didaktiko |
| Beutelratte | didelfo (mamif) |
| Dieldrin | dieldrino (kem) |
| Dielektrikum | dielektriko (elek) |
| Diät, Nahrungsmittelzufuhr (med.); Landtag | dieto |
| Diätetik, Gesundheitlehre | dietetiko (medic) |
| Kreuz, Erhöhungszeichen (mus. #) | diezo (muz) |
| verklatschen, verschreien (jn.), jm. die Ehre abschneiden, in schlechten Ruf, ins Gerede bringen | difamar {tr} [ulu] (judic) |
| differieren, voneinander abweichen | diferar {ntr} [de, per] |
| differenzieren (biol., soziol., nicht math.) | diferenciar {tr} |
| Differenzialgetriebe; Differenzialgrösse | diferencialo |
| differenzieren (math.) | diferencialigar {tr} (matem) |
| das Licht brechen (opt.) | difraktar {tr} [ulo] |
| Diphtherie, Diphtheritis | difterio (morbo) |
| Diphthong, Zwielaut(er) | diftongo |
| ausbreiten, zerstreuen, diffundieren | difuzar {tr} [ulo] |
| Damm, Deich (nicht: Eisenbahndamm) | digo |
| verdauen | digestar {tr} (fiziol) |
| Digitalis, Fingerhut (bot.) | digitalo (pl) |
| Fingerhutbitter, Digitalin | digitalino (biokem) |
| Zehengänger | digitigrado (zool) |
| wert, würdig | digna [de, ye] |
| Digramm, Verbindung von zwei Buchstaben (z. B. ch) | digramo |
| abschweifen (redend, astron.) | digresar {ntr} [de] |
| dick (in einer Richtung) | dika |
| diklinisch (bot., biol.), zweibettig, nur Staubgefässe oder nur Stempel tragend | diklina |
| dichogam (biol.) | dikogama (bot) |
| zweikeimblättrige | dikotiledona (bot) |
| zweikeimblättrige Pflanze | dikotiledono (pl) |
| dichotom, gabelförmig geteilt (bot.) | dikotoma (bot) |
| Dichotomie, fortgesetzte expansive Zweiteilung | dikotomio (log) |
| diktieren | diktar {tr} [ulo, ad ulu] |
| Diktam, Diptam, Spechtwurzel | diktamo (pl) |
| Diktator (altröm.); Machthaber | diktatoro |
| ausdehnen (phys.) | dilatar {tr} [ulo] |
| Dilemma, Klemme; Doppelschluss (log.) | dilemo (log) |
| etw. als Dilettant betreiben, delett(ant)ieren | diletar {tr} [ulo] |
| fleissig | diligenta |
| Diligence, Postwagen | dilijenco (veturo) |
| verdünnen (eine Flüssigkeit), anmachen (m. Wasser) | dilutar {tr} [ulo, en] |
| Sintflut | diluvio |
| Diluvium | diluviono (geol) |
| Dimension, Ausdehnung | dimensiono (matem) |
| verkleinern, vermindern, abnehmen, sich verjüngen, abwachsen | diminutar {tr/ntr} [ulo] |
| Dimity, geköperter Barchent | dimitio (stofo) |
| dünn (in einer Richtung) | dina |
| Dynamomaschine, Dynamo | dinamo |
| Dynamik, Lehre von den bewegenden Kräften | dinamiko (cienco) |
| Dynamismus, dynamische Theorie | dinamismo (filoz) |
| Dynamit | dinamito (subs) |
| Dynamometer, Kräftemesser | dinamometro (instr) |
| Dynastie, Herrschergeschlecht | dinastio |
| Truthuhn, Puter | dindo (ucelo) |
| zu Abend essen, dinieren | dinear {ntr} |
| Dinosaurier (vorw. Reptil) | dinosaurio |
| Dinotherium (vorweltl. Säugetier) | dinoterio |
| Diözese, Sprengel | diocezo (ekl) |
| Diode | diodo (fizk) |
| zweihäusig, diözisch (biol.) | dioika (bot) |
| Diopter (Visierwerkzeug) | dioptro |
| Dioptrie (opt. Einheit) | dioptrio |
| Dioptrik, Lichtbrechungslehre | dioptriko (opt) |
| Diorama | dioramo |
| Diorit (Min.) | diorito (min) |
| Dioxyd | dioxido (kem) |
| Dioxin | dioxino (kem) |
| verschieben, verrücken; versetzen (Beamte) | diplasar {tr} |
| Diploë, Schädeldach | diploo (anat) |
| diploid | diploida (biol) |
| Diplom | diplomo |
| Diplomatie, Staatsverhandlungskunst; (bildl.) Gewandtheit | diplomaco (polit) |
| Diplomatik, Urkundenlehre | diplomatiko (cienco) |
| diplostemon | diplostemona (bot) |
| Deport(geschäft), Kursabschlag | diporto (financ) |
| (-i) Zweiflügler, Dipteren | diptero (insekto) |
| Diptychon, Schreibtafel mit zwei Blättern | diptiko |
| Direktion, Richtung | direciono [ad] |
| dirigieren, leiten, lenken | direktar {tr} [ulu, ulo, ad ulu, ad ulo] |
| Direktorium | Direktorio (hist) |
| direkt, unmittelbar | direta |
| dis (durch # erhöhtes D) | dis» (muz) |
| Trennung, Verteilung: dis-donar = verteilen | dis- {pref} |
| aus-, verteilen (Gaben) | disdonar {tr} |
| anordnen, ein-, verteilen | dispozar {tr} |
| zergliedern, zerschneiden, sezieren | dissekar {tr} |
| aus-streuen, -säen | dissemar {tr} |
| versenden, verschicken (in alle Welt) | dissendar {tr} |
| Distorsion, Verdrehung, Verstauchung | distord(es)o |
| Dysenterie, Ruhr | disenterio (morbo) |
| dissertieren, sorgfältig besprechen, abhandeln | disertar {ntr} [pri] |
| Gericht, Schüssel, Gang (Kochkunst) | disho |
| andersdenkend | disidenta |
| Dissident, Andersdenkender (konfess.) | disidento |
| verhehlen, verbergen (Gesinnung), sich etw. nicht merken lassen | disimular {tr} [ulo] |
| vergeuden, verschleudern, verschwenden | disipar {tr} [ulo] |
| disjunktiv (math., log., gram.) | disjuntiva |
| Diskus, Wurfscheibe; Scheibe, Signalscheibe | disko |
| diskontieren | diskontar {tr} (financ) |
| diskret, verschwiegen; diskret (techn.) | diskreta |
| Diskriminante (math.) | diskriminanto (matem) |
| reden, einen Vortrag halten, diskurrieren | diskursar {ntr} [ad ulu, pri] |
| diskursiv (phil.) | diskursiva |
| diskutieren, erörtern | diskutar {tr} [ulo, pri ulo, kun ulu] |
| Legasthenie | dislexio |
| verschieben (bei Brüchen, Verrenkungen), zerlegen, auseinandernehmen (Masch.); verteilen, verlegen, dislozieren (Truppen) | dislokar {tr} |
| Zehent | dismo (pek) |
| trennen, dissoziieren (chem.) | disociar {tr} (kem) |
| dissonieren, misstönen | disonancar {ntr} (muz) |
| Dispache, Seeschadenberechnung | dispacho |
| disparat, unvereinbar, ungleichartig | disparata |
| dispensieren, entbinden, befreien | dispensar {tr} [ulu, de ulo] |
| Armenapotheke | dispensario |
| Dyspepsie, Verdauungsschwäche | dispepsio (patol) |
| dispergieren, zerstreuen, zerteilen, umherstreuen | dispersar {tr} |
| disponieren, verfügen (über etw.) | disponar {tr} [ulu, ulo] |
| disputieren, streiten, zanken | disputar {tr/ntr} [pri ulo, kontre ulu] |
| entfernt sein, auseinanderliegen | distar {ntr} [de, per] |
| Entfernung, Distanz | disto |
| distal | distala (anat) |
| Distichon, Doppelvers, Zweizeiler | distiko (poez) |
| destillieren, überdampfen | distilar {tr} |
| einen Unterschied machen, charakteriesen; auszeichnen, distinguieren | distingar {tr} [ulo, de ulo] |
| vornehm, distinguiert | distingita |
| deutlich (hervorgehoben) bestimmt, distinkt | distinta |
| zerstreuen (den Geist) | distraktar {tr} [ulu] |
| distribuieren, verteilen (planvoll, techn.) | distributar {tr} [ulo, ad ulu, inter] |
| Distrikt, Bezirk | distrikto |
| detinieren, vorenthalten, festhalten | ditenar {tr} [ulo, de ulu] |
| Dithyrambe, Loblied | ditirambo (poez) |
| (höchste) Not, bedrängte Lage | ditreso |
| divagieren, abschweifen, nicht bei der Sache bleiben | divagar {ntr} |
| Diwan (Möbel) | divano (moblo) |
| werden (zu etw.) | divenar {tr/ntr} |
| divergieren, auseinandergehen, -laufen, abweichen | divergar {ntr} [de, ek] |
| divers, verschieden(artig) | diversa [de] |
| zum Schein angreifen | diversionar {ntr} |
| Diversion, Ablenkung, Scheinangriff | diversiono |
| Divertikel, Ausbuchtung (Speiseröhre, Blase) | divertikulo (anat) |
| dividieren, teilen | dividar {tr} [ulo per ulo] |
| Dividend (math.); Dividende (fin.) | dividendo |
| (er)raten, ahnen | divinar {tr} [ulo, de] |
| Division (milit.) | diviziono (milit) |
| sich (vom Gatten) scheiden lassen | divorcar {ntr} [de] |
| ausbreiten, unter die Leute bringen, divulgieren | divulgar {tr} [ulo] |
| Unstern, schweres Missgeschick, Unheil | dizastro |
| entwerfen (Muster, Modell, etc.); ~konstruieren (Maschine) | dizignar {tr} |
| Dschinn, böser Geist (arab.) | djin» |
| also, demnach, somit, folglich | do {konj} |
| C (Note beim Tonleitersingen, relat.) | do» (muz) |
| Wittum, Leibgedinge | doario (financ) |
| lehren (etw.), dozieren | docar {tr} [ulo ad ulu] |
| Dozent, Privatdozent | docento |
| gelehrig, empfänglich, fügsam | docila |
| Dodekaeder, Zwölfflächner | dodekaedro (geom) |
| zwölfgriffelig, -weibig (bot.) | dodekagina (bot) |
| Dodekagon, Zwölfeck | dodekagono (geom) |
| dodekandrisch, zwölfmännig | dodekandra (bot) |
| Dogge | dogo |
| Zoll(verwaltung) | dogano (polit) |
| Dogma, Glaubenssatz | dogmato |
| Dogmatik, Glaubenslehre | dogmatiko (teol) |
| Dogger (Art Zweimaster) | dogro (batelo) |
| Doge (Titel) | dojo |
| Dock (Hafenbecken) | doko (nav) |
| Doktor | doktoro |
| Doktrin, Lehrmeinung | doktrino |
| Dokument, Urkunde | dokumento |
| Dolus, übler Wille, Arglist, Vorsatz | dolo (judic) |
| Dollar | dolaro (pek) |
| süss (auch bildl.), sanft, gelind | dolca |
| Nietpfanne (des Vorhalters) | dolio (mek) |
| dolichozephal, leptozephal | dolikocefala (antrop) |
| Dolichozephale, Langkopf | dolikocefalo (antrop) |
| Dolman, Husarenjacke | dolmano |
| Dolmen (vorgeschlichtliches, tischartiges Denkmal) | dolmeno (arkeol) |
| Dolomit, Bitterkalk | dolomito (min) |
| Schmerzen haben | dolorar {ntr} [pro, de, pri] |
| Schmerz | doloro |
| Haus | domo |
| beschädigen, verderben (etw.) | domajar {tr} [ulu, ulo] |
| Domatie | domatio (bot) |
| Gut, Domäne; (bildl.) Gebiet, Bereich | domeno |
| zahm, Haus-(tier) | domestika |
| Wohn-ort, -sitz, Domizil (gesetzl.) | domicilo (judic) |
| Domino (Spiel, Kleid) | domino |
| herrschen, beherschen, dominieren | dominacar {tr} [ulu, ulo] |
| Dominante (mus.) | dominanto |
| Dominikanische Republik | Dominga Republiko (lando) |
| Dominikaner | Domingano |
| Dominica (Insel) | Dominika (lando) |
| Dominikaner(mönch) | dominikano (rel) |
| bändigen, zähmen | domtar {tr} [ulu] |
| geben | donar {tr} [ulo, ad ulu] |
| schenken | donacar {tr} [ulo, ad ulu] |
| hinter, nach (örtl.) | dop [ulu, su, ulo] {prep} |
| hinten, dahinter (Adv.) | dope |
| Dorade, Stutzkopf, Goldmakrele | dorado (fisho) |
| dorisch (Rasse, Dialekt, Tonart) | Doriana |
| dorisch (Baukunst) | dorika (arkit) |
| verhätscheln, verzärteln | dorlotar {tr} [ulu] |
| schlafen | dormar {ntr} |
| Dorn (bot.) | dorno (biol) |
| Stechginster | dorno-ginesto (pl) |
| Stichling | dorno-perko (fisho) |
| Rücken (auch Messer-, Buch-, Handrücken) | dorso |
| Bocksprung | dorso-salto |
| Thron-, Altarhimmel; Baldachin (tragbar) | doselo |
| Dossier, Aktenbündel | dosiero |
| dotieren, ausstatten; begaben | dotar {tr} [ulu, per ulo] |
| Dosis, Gabe | dozo |
| Dracäna, Drachenbaum | draceno (arb) |
| (aus)baggern | dragar {tr} [ulo] |
| Dragoman, Dolmetscher (orient.) | dragomano |
| Dragoner | dragono (milit) |
| Dragee, Zuckererbsen, -zeug | drajeo |
| Drache (Tier, auch Sternbild) | drako (mitol) |
| Drachme (Münze, Gewicht) | drakmo |
| drakonisch, zu streng | drakonala |
| Drama, Schauspiel | dramato (liter) |
| Tuch (Wollenzeug) | drapo (stofo) |
| drapieren, raffen, in Falten legen, behängen, mit Tuch ausschlagen | drapirar {tr} |
| dreschen | drashar {tr} [ulo] |
| drastisch, sehr wirksam (med., auch bildl.) | drastika |
| dränieren, entwässern, trocken legen (durch Abzugsröhren, äcker, auch chir.: Wunden) | drenar {tr} |
| dressieren, abrichten | dresar {tr} [ulu] |
| Draisine, Lauf-, Stuhlwagen, Bahnmeisterwagen | drezino (veturo) |
| Dryade, Waldnymphe | driado (mitol) |
| driften, (ab)treiben, dem Strome folgen | driftar {ntr} |
| Bohr-werkzeug, apparat (z. B. Drillbohrer, -bogen, Brustleier) | drilo |
| trinken | drinkar {tr} [ulo] |
| Droge | drogo (medic) |
| drollig, possierlich | drola |
| Dromedar, einhöckeriges Kamel | dromedaro (mamif) |
| ertränken | dronar {tr} [en] |
| Dronte, Dodo (Vogel) | dronto (ucelo) |
| Sonnentau, Drosera | drosero (pl) |
| Drogett (Stoff) | drugeto (stofo) |
| Druide (keltischer Priester) | druido (rel) |
| Steinfrucht, -beere (z. B. Pflaume) | drupo (bot) |
| Druse (miner.) | druzo (min) |
| zwei | du |
| Paar, Duo | duo |
| zwanzig | duadek |
| zweite | duesma |
| zweimal | dufoye |
| Hälfte | duimo |
| doppelt | duopla |
| Dual(is), Zweizahl (gramm.) | dualo (gram) |
| Dualismus, Zweiheitslehre | dualismo |
| Zweimaster (Schiff) | dumasto (nav) |
| zweideutig, doppelsinnig | dusenca |
| zweifeln, bezweifeln | dubitar {tr} |
| sich duellieren | duelar {ntr} [kun, kontre ulu] |
| Duenja, Ehrenwächterin, Anstandsdame | dueno |
| Duett, Doppelgesang, -spiel | dueto (muz) |
| Herzog | duko [de] |
| Dukaten | dukato (pek) |
| (über-, zu-)führen | duktar {tr} [ulu, ad] |
| duktil, dehn-, streckbar, geschmeidig (Metall) | duktila (tekn) |
| Bittersüss, Dulkamara | dulkamaro (pl) |
| während | dum {prep} |
| inzwischen, mittlerweile | dume |
| während | dum ke |
| Dumdum, Dumdumgeschoss | dumdumo (armo) |
| Düne, Flugsandhügel | duno |
| Dünger (nat. u. künstl.) | dungo (subs) |
| Zwölffingerdarm, Duodenum | duodenumo (anat) |
| Gimpel, Betrogener, Angeführter | dupo |
| Duplex- | duplexa (elek) |
| Duplik, Antwort auf eine Gegenantwort | dupliko |
| Duplikat, Doppel, zweite Ausfertigung | duplikato |
| dauern, währen | durar {tr/ntr} |
| Dura mater, harte Hirnhaut (anat.) | duramatro (anat) |
| Kernholz | durameno (biol) |
| dursten | durstar {ntr} |
| duschen | dushar {tr} [ulu, su] |
| Fassdaube | duvo (tekn) |
| Dugong, ostind. Meerkuh | duyongo (mamif) |
| E (Note, Ton, absol.) | e (muz) |
| (Umstandswort) | e |
| und | e (= ed) {konj} |
| Farbe, Aussehen wie: roz-e-a = rosenfarben | e- {suf} |
| etc., usw., und übrige, und so weiter | ec (= ed ceteri, ed cetere) |
| Ebenholz | ebeno (ligno) |
| Ebenholzbaum | ebeniero |
| Ebenholzbaum | ebeniero, eben-arboro (arb) |
| Kunsttischler, Ebenist | ebenisto |
| Ebenholzbaum | eben-arboro |
| passive Möglichkeit (-bar): vid-ebl-a = sichtbar | ebl- {suf} |
| Hartgummi, Ebonit | ebonito |
| betrunken, berauscht (auch bildl.) | ebria [de] |
| aufwallen, -brodeln, -zischen | ebuliar {ntr} |
| sich auszeichnen, hervorragen, exzellieren | ecelar {ntr} [en, pri, per] |
| ausgezeichnet, excellent | ecelanta |
| Exzellenz (Titel) | ecelenco |
| exzentrisch, v. Mittelpunkte abweichend (nicht: überspannt) | ecentrika |
| ausnehmen, ausschliessen | eceptar {tr} [ulo, de ulo] |
| Ausnahme | ecepto |
| überschreiten, übersteigen (ein Mass) | ecesar {tr/ntr} |
| in Schach halten, zügeln | echekar {tr} |
| (Kram-)Bude | echopo |
| aufregen, erregen, reizen | ecitar {tr} [ulu, ulo] |
| exzidieren, ausschneiden, aushauen (chir.), abhauen; (-o) Exzision | ecizar {tr} (kir) |
| und | ed (= e) {konj} |
| gewisse Menge in: glas-ed-o = ein Glas voll | ed- {suf} |
| Wassergeschwulst, ödem | edemo (patol) |
| Eden | edeno (rel) |
| Eidergans | edero (ucelo) |
| Eiderd(a)une, Daunendecke | ederduno (subs) |
| Gebäude, Bauwerk | edifico |
| erbauen (moral.) | edifikar {tr} [ulu] |
| verordnen (amtl.) | ediktar {tr} [ulo] |
| ädil (altröm. Beamter) | edilo |
| ödipus, Rätsellöser | Edipus» |
| herausgeben, verlegen, edieren | editar {tr} [ulo] |
| Fläche, Seitenfläche (math., mineral.) | edro (geom) |
| erziehen, aufziehen; züchten (Tiere) | edukar {tr} [ulu] |
| aus-, weg-, verwischen, auslöschen, -radieren (auch bildl.) | efacar {tr} [ulo, per] |
| Ephebe (Jüngling) | efebo |
| Ephedrin | efedrino (kem) |
| Effekt, Wirkung, Ergebnis, Eindruck | efekto |
| verursachen, bewirken, hervorrufen | efektigar {tr} |
| Effektivbestand, -stärke, -einnahme | efektivo (milit) |
| ephemer, eintätig | efemera |
| Eintagsfliege | efemero (insekto) |
| (-i) Ephemeriden (astron. Tafeln) | efemerido (astron) |
| sieden, aufbrausen (chem.); eicht aufbrausen, erregbar sein (geist.) | efervecar {ntr} |
| wirksam, wirkend, effizient | eficienta (mek) |
| Bildnis, Bildseite | efigio |
| wirken, wirksam sein, Wirkung haben, bewirken | efikar {ntr} [ad ulo] |
| auswittern, ausblühen, effloreszieren (Kristalle); ausschlagen (Haut) | eflorecar {ntr} |
| Ausströmung, Effluvium (phys.) | efluvio |
| das Ich | ego |
| Egoismus, Selbstsucht | egoismo |
| egoistisch, eigennützig, selbstsüchtig | egoista |
| Vergrösserung, Vermehrung: vent-eg-o = Sturmwind | eg- {suf} |
| gleich, egal | egala |
| verlegen (etw.) | egarar {tr} |
| berücksichtigen, würdigen, beachten | egardar {tr} [ulu, ulo] |
| Aegide, Schutzschild | egido |
| ägypten | Egiptia (lando) |
| ägyptisch | Egiptiana |
| ägypter | Egiptiano |
| ägyptologe | egiptologo |
| ägyptologie | egiptologio (cienco) |
| Schellfisch | eglefino (fisho) |
| egozentrisch | egocentra |
| den Hals abschneiden | egorjar {tr} |
| Selbstverherrlichung, Sucht von sich selbst zu sprechen, Ichbezogenheit | egotismo |
| Egotist | egotisto |
| eis (durch # erhöhtes E) | eis» (muz) |
| ausstossen, -werfen (techn.) | ejektar {tr} (tekn) |
| aus, aus ... heraus | ek {prep} |
| (radioaktiver) Niederschlag, Fallout | ekfalajo |
| heraus-, hinausgehen | ekirar {ntr} |
| Ausgang (ago {GERMANE}) | ekiro |
| Ausgang (loko {GERMANE}) | ekireyo |
| Exosmose | ekosmoso |
| ausdrücken, auspressen | ekpresar {tr} |
| aus-, vertreiben, hinausjagen | ekpulsar {tr} |
| ab-, aussondern | eksekrecar {tr} |
| aus-, herausgraben | ekterigar {tr} |
| hervor-, herausrufen (nicht: ausrufen) | ekvokar {tr} |
| Echo, Widerhall | eko (akustiko) |
| Ecarté (Spiel) | ekarte» (lud) |
| Ameisenigel | ekidno (mamif) |
| Blutunterlaufung, Quese, Ekchymose | ekimoso (patol) |
| Seeigel | ekino (animalo) |
| (-i) Igelhäuter, Stachelhäuter, Echinodermen | ekinodermo (animalo) |
| Eklampsie, Krämpfe (kleiner Kinde, Schwangerer) | eklampsio (patol) |
| eklektisch, auswählend (philos.) | eklektika (filoz) |
| Kirche (Gemeinschaft) | eklezio (rel) |
| verdunkeln, verfinstern (Himmelskörper, auch bildl.) | eklipsar {tr} |
| Ekliptik, Sonnenbahn | ekliptiko (astron) |
| Ekloge, Hirtenlied | eklogo |
| ökologie | ekologio (cienco) |
| ökonom, Haushälter, Verwalter | ekonomo |
| Haushaltung, Wirtschaft(skunst) (nicht: Sparsamkeit), ökonomie | ekonomio (financ) |
| Wirtschaftslehre, Nationalökonomie, ökonomik | ekonomiko (cienco) |
| Buch führen (halten) | ekritar {tr} |
| Ektoderm | ektodermo (biol) |
| Ektopia, Ektopie, Eversion, Extroversion | ektopio (patol) |
| Ektoplasma | ektoplasmo (biol) |
| ökumenisch, allgemein (kirchl.) | ekumenika (rel) |
| Ekzem, Hautausschlag, Flechte | ekzemo (morbo) |
| sie (Fem. Sing.) | el (= elu) {pron} |
| sie (Fem. Sing.) | elu (= el) {pron} |
| ihre, -r, -s | elua |
| ausarbeiten | elaborar {tr} |
| elastisch | elastika |
| Elastin | elastino (biokem) |
| Elefant | elefanto (mamif) |
| Elefantiasis | elefantiazo (morbo) |
| elegant, geschmackvoll, fein | eleganta |
| Elegie, Klagelied | elegio |
| (er)wählen (Person) | elektar {tr} [ulu, ek, inter] |
| Elektrizität | elektro (fizk) |
| Elektromotor | elektromotoro |
| Elektrotechnik | elektrotekniko |
| Elektrotherapie | elektroterapio (medic) |
| Elektrode | elektrodo (fizk) |
| Elektrophor | elektroforo |
| Elektrokardiogramm | elektrokardiogramo |
| Elektrolyt | elektrolito (elek) |
| durch den elektrischen Strom zersetzen | elektrolizar {tr} [ulo] |
| Elektrologie, Elektrizitätslehre | elektrologio |
| Elektrometer, Elektrizitätsmesser | elektrometro |
| Elektrizitätsmesskunde | elektrometrio (elek) |
| Elektromobil | elektromobilo (veturo) |
| Elektron | elektrono (fizk) |
| Elektronik | elektroniko |
| Elektroskop | elektroskopo |
| Elektuar, Latwerge (teigförmige Arznei) | elektuario (medkm) |
| Element, Grundstoff; Anfangsgrund; Naturgewalt | elemento |
| erhöhen, erheben, höher setzen od. stellen | elevar {tr} |
| Hebezeug | elevilo (aparato) |
| Aufriss (Zeichn.) | elevaciono |
| Elevator, Aufzug | elevatoro |
| Elf(e) | elfo (mitol) |
| eliminieren, beseitigen (math., techn.) | eliminar {tr} [ulo, de, ek] |
| Ellipse (geom.); Ellipse, Auslassung (gramm.) | elipso |
| Ellipsoid | elipsoido (geom) |
| Elite, Kerntruppe (milit.) | elito |
| Deckflügel, Flügeldecke | elitro (zool) |
| Elixir | elixiro (medic) |
| Elysium, Ort der Seligen | Elizeo |
| elidieren, ausstossen, auslassen | elizionar {tr} |
| Elongation (techn., astron.) | elongaciono |
| beredt, eloquent; (bildl.) ausdrucksvoll, bedeutsam | eloquenta |
| (etw.) umgehen, vereiteln, (einer Sache) ausweichen | eludar {tr} [ulo] |
| Ziel (nicht: Zweck) | emo |
| geneigt zu etwas, (-lustig): babil-em-a = geschwätzig | em- {suf} |
| abzehren, zum Abmagern bringen | emaciar {tr} |
| Email(le), Schmelz(glas) | emalio (subs) |
| ausfliessen, -strömen, emanieren (phys.) | emanar {ntr} [de, ek] |
| emanzipieren, bürgerlich gleichstellen, mündig sprechen, frei lassen | emancipar {tr} [ulu, de] |
| entkräften | emaskular {tr} |
| einbalsamieren | embalmar {tr} |
| hindern, verwirren (fig.), verlegen machen | embarasar {tr} [de, per, pro] |
| mit Embargo, Beschlag belegen (Schiffe, Ladungen), Hafensperre auferlegen | embargar {tr} [ulo] |
| (sich) einschiffen, an Bord gehen; verladen (in Schiffe) | embarkar {tr/ntr} [en; ulu, ulo en] (nav) |
| Ammer, Embritz | emberizo (ucelo) |
| Emblem, Sinnbild, symbolische Figur | emblemo |
| Embolus, Gefäßpfropf | embolo (patol) |
| Embolie, Einkeilung von Fremdkörpern | embolio (patol) |
| treiben, ausbauchen (Metalle) | embotar {tr} [ulo] (tekn) |
| umarmen, umfassen (auch bildl.), erfassen, überblicken | embracar {tr} [ulu, ulo] |
| Verbindungsklammer | embracilo (tipog) |
| einrücken (Maschinenteile) | embragar {tr/ntr} (mek) |
| Tür, Fensteröffnung; Schießscharte | embrazuro |
| Embryogenie, Entwicklung des Embryos | embriogenio (biol) |
| Embryologie, Embryolehre | embriologio |
| Embryo, Fruchtkeim | embriono (biol) |
| einreiben (salben u. reiben) | embrokar {tr} (medic) |
| in einen Hinterhalt legen (sich, jn.); auf den Anstand gehen | embuskar {tr} [ulu, su] |
| emendieren, nach-, verbessern | emendar {tr} [ulu, ulo] |
| emeritiert, ausser Dienst, ausgedient | emerita |
| auf-, hervortauchen (phys.) | emersar {ntr} [ek] |
| emmetrop, fehlerlos (richtig) gebaut, normalsichtig (Auge) | emetropa |
| Emphase, Nachdruck (im Reden) auf etw. legen, betonen | emfazar {tr} [ulo] (retor) |
| Emphysem, Schwellung | emfizemo (patol) |
| auswandern, emigrieren | emigrar {ntr} |
| Eminenz (Titel) | eminenco |
| eminent, hervorragend | eminenta |
| Emir | emiro |
| emittieren, aus-, begeben, von sich geben, ausstrahlen (phys., finanz.) | emisar {tr} |
| gerührt, bewegt sein | emocar {ntr} [pri, pro] |
| pfählen (zur Strafe) | empalar {tr} [ulu] |
| Einfühlungsvermögen, Empathie | empatio |
| Imperiale, Wagenverdeck (mit Sitzen) | emperialo |
| Feuerhimmel, Empyreum (myth., kosmol.) | empireo |
| Empirie, Empirik, Erfahrung(smethode) | empiriko (filoz) |
| Empirismus | empirikismo |
| Pflaster (pharm.) | emplastro (farm) |
| anstellen, beschäftigen (jn.) | employar {tr} [ulu] |
| Impost, Kämpfer (Bauk.) | emposto (arkit) |
| Emu | emuo (ucelo) |
| nach-, wetteifernd | emula |
| emulgieren, in Emulsion verwandeln | emulsar {tr} [ulo] |
| Emulsin | emulsino (biokem) |
| putzen, ausputzen (Gemüse); ausnehmen, ausweiden (Tiere); ausästen; ausklauben | emundar {tr} [ulo] |
| Reinigungsweg | emuntorio (fiziol) |
| in | en {prep} |
| (hin)einführen, einbringen | enduktar {tr} |
| einsickern, eindringen (auch bildl.) | enfiltrar {tr/ntr} |
| eintreten, hineingehen | enirar {tr/ntr} |
| einkerken, gefangen setzen | enkarcerigar {tr} |
| einwandern | enmigrar {ntr} |
| Endosmose | enosmoso |
| ver-, begraben, beerdigen | enterigar {tr} [ulu, ulo] |
| im ganzen, alles in allem, überhaupt | entote |
| einwickeln, -rollen, -schlagen (wickelnd) | envolvar {tr} [ulo, en] |
| Enarthrosis, Nussgelenk (anat.) | enartroso (anat) |
| Gehirn (Gesamt-) | encefalo |
| Gehirnentzündung, Encephalitis | encefalito (morbo) |
| enzyklisch, (im Kreise) umlaufend | enciklika |
| Enzyklika, päpstliches Rundschreiben | encikliko |
| Enzyklopädie, Inbegriff aller Künste und Wissenschaften, Konversationslexikon | enciklopedio |
| Notwendigkeit: solv-end-a = zu lösen, pag-end-a = zu bezahlen | end- {suf} |
| Endemie, einem Volke oder Lande eigene Krankheit | endemio (patol) |
| endermisch, endermatisch, auf die Haut wirkend | endermika (medic) |
| en détail, im kleinen, im Einzelhandel, im Kleinen, im einzelnen | endetala |
| Endivie | endivio (pl) |
| Endodermis | endodermo |
| Endogamie | endogamio (sociol) |
| endogen | endogena |
| Innenwand des Herzens, Endokardium | endokardio |
| Innenhaut der Fruchthülle, Endokarpium (bot.) | endokarpo (bot) |
| Endokrinologie | endokrinologio (cienco) |
| Endoparasit | endoparazito (biol) |
| Endoplasma | endoplasmo (biol) |
| Endorphin | endorfino (biokem) |
| Endoskop | endoskopo |
| Endoskopie | endoskopio |
| Endosperm | endospermo (bot) |
| Neuneck, Enneagon | eneagono (geom) |
| Feind | enemiko |
| Energetik | energetiko (cienco) |
| Energie, Kraft; Tatkraft | energio (fizk) |
| Energide | energido (biol) |
| enfilieren, (der Länge nach) bestreichen, beschiessen | enfilar {tr} (milit) |
| engagieren, verpflichten, anstellen, anwerben, dingen | engajar {tr} [ulu] |
| en gros, im grossen, Großhandels- | engrosa |
| Rätsel | enigmato |
| enklitisch | enklitika (gram) |
| illuminieren, bunt ausmalen (nicht: beleuchten) | enluminar {tr} [ulo] |
| einziehen (in eine Wohnung) | enmenajar {ntr} [en] |
| ungeheuer(lich), enorm | enorma |
| Nachtkerze | enotero (pl) |
| sich langweilen | enoyar {ntr} |
| registrieren | enrejistrar {tr} |
| Ensemble, ein Ganzes, Zusammengehöriges | ensemblo |
| Wesen (lebendes) | ento |
| Hauptgesims (eines Daches), Gebälk (über einer Säulenordnung) | entablamento (arkit) |
| anschneiden (z. B. ein Laib Brot); anbrechen (Flasche), angreifen (Kapital) | entamar {tr} [ulo] |
| Darmentzündung, Enteritis | enterito (morbo) |
| internieren, einbannen | enternar {tr} [ulu] (judic) |
| Enthymem, abgekürzter Vernunftschluss | entimemo (log) |
| entomophil | entomofila (bot) |
| Entomologie, Insektenkunde | entomologio (cienco) |
| unternehmen; Lieferungen übernehmen | entraprezar {tr} |
| (jn.) versorgen, unterhalten | entratenar {tr} [ulu] |
| die Füsse fesseln | entravar {tr} [ulu, ulo] |
| Spannstrick, -kette | entravilo |
| Entree, Vorspeise | entreo |
| Entrechat, Kreuzsprung | entrechato (danso) |
| Entremets, Zwischengericht | entremeso |
| Schritt machen (Sport) | entrenar {tr} [pri, por, per] |
| Entresol, Halb-, Zwischengeschoss | entresolo (arkit) |
| Entropie | entropio (fizk) |
| sich begeistern, sich enthisiasmieren | entuziasmar {ntr} [ad, por] |
| auf-, herzählen | enumerar {tr} [ulo] |
| aussagen, (sich) ausdrücken, sich äussern | enuncar {tr} [ulo] |
| ein-, verhüllen, einschliessen (math., milit., allgem.) | envelopar {tr} [ulu, ulo, en, per] |
| Einhüllende, Enveloppe (math.) | envelopanto (matem) |
| eingehüllt (math.) | envelopita (matem) |
| Flügel-, Spannweite | enverguro |
| Niednagel, Neidnagel | envio (anat) |
| beneiden | envidiar {tr} [ulu pri ulo, ulo ad ulu] |
| Enzym | enzimo (biol) |
| Eozän | eoceno |
| äolus | Eolus (mitol) |
| äolsharfe, Windharfe | Eolala harpo (muzin) |
| äolien | Eolia (lando) |
| äolisch (Rasse, Dialekt, Tonart) | Eoliana |
| äolipile, Dampfkugel | eolipilo (aparato) |
| äon (sehr langer Zeitraum) | eono |
| Eosin (Farbstoff) | eozino |
| eosinophil | eozinofila (biol) |
| Epakte, Mondzeiger | epakto (astron) |
| Eparch (Bezirksverwalter) | eparko |
| Stint (Fisch) | eperlano (fisho) |
| zweigeschlechtig, epizön (gramm.) | epicena (gram) |
| Epizentrum | epicentro (geol) |
| Epizykel, Beikreis | epiciklo (astron) |
| Epizykloide, (Auf-)Radlinie | epicikloido (geom) |
| Epidemie, Seuche | epidemio (medic) |
| Epidemiologie | epidemiologio (cienco) |
| Epidermis, Oberhaut | epidermo |
| epidural | epidurala (anat) |
| Epiphania, Epiphanien-, Dreikönigsfest | epifanio (rel) |
| Epiphyt, Scheinschmarotzer, überpflanze | epifito (bot) |
| Epiphyse, Anwuchs, Knochenfortsatz (durch Knorpel m. d. Diaphyse verbunden) | epifizo (anat) |
| Magengegend, Oberbauchgegend, Epigastrium | epigastro (anat) |
| Epigenese | epigenezo |
| Kehldeckel, Epiglottis | epigloto (anat) |
| Epigone, Nachkomme; Nachtreter | epigono |
| Epigraph, Auf-, Inschrift | epigrafo |
| Epigraphik, Inschriftenkunde | epigrafio (cienco) |
| Epigramm, Sinn-, Spottgedicht | epigramo |
| episch, erzählend | epika (liter) |
| epikureisch | Epikurana |
| Epikurismus | Epikurismo |
| Epikureer | Epikuristo |
| Epilepsie, Fallsucht, böses Wesen | epilepsio (morbo) |
| Epilog, Nachwort | epilogo |
| Epirus | Epiro (lando) |
| Epirote | Epirano |
| Episyllogismus (log.) | episilogismo |
| Bischof; (Schach) Läufer | episkopo |
| Wissenschaftslehre | epistemologio |
| Epistel, Sendschreiben (liter., rel.) | epistolo |
| Epitaph, Grabschrift | epitafo |
| Epithalamium, Hochzeitslied | epitalamio |
| Oberhaut, Epithel(ium), oberste Zellenschicht | epitelio (anat) |
| Epitheton, Beiwort | epiteto (gram) |
| Epitome, Auszug, Abriss | epitomo |
| Episode, Zwischenhandlung, Einschaltung | epizodo |
| Viehseuche, -sterben, Epizootie | epizootio (morbo) |
| Epode, Nachgesang | epodo (poez) |
| Epoche, Zeitabschnitt, -punkt | epoko |
| Epaulette, Schulterstück, Achselband (milit.) | epoleto |
| Probier-, Reagensglas | epruveto |
| Epulis, Zahnfleischgeschwulst | epuliso (patol) |
| Gleichung, Ansatz (math.) | equaciono |
| Ecuador | Equador (lando) |
| äquator, Gleicher, Linie | equatoro (geog) |
| äquatorial (astron. Instrument) | equatorala teleskopo (aparato) |
| äquatorial (astron. Instrument) | equatoralo (aparato) |
| gleich-, Gleich-, äqui- | equi- {pref} |
| gleichwinklig | equiangula (geom) |
| gleichseitig | equilatera (geom) |
| gleichvielfach, mit gemeinschaftlichem Faktor | equimultopla |
| im Gleichgewicht stehen, sich das Gleichgewicht halten | equilibrar {tr/ntr} |
| äquinoktium, Tagundnachtgleiche | equinoxo |
| equipieren, ausrüsten, bemannen (Schiff) | equipar {tr} [ulu, ulo, per ulo] |
| Schachtelhalm, Zinnkraut | equiseto (pl) |
| Billigkeit, Rechtlichkeit | equitato (filoz) |
| gleichwertig, äquivalent sein, gleichen Wert haben | equivalar {tr} [ulo] |
| ära, Zeitrechnung, Zeitalter | ero |
| gewohnte Tätigkeit: fum-er-o = Raucher | er- {suf} |
| erratisch, Findlings- (geol.); (bildl.) erratisch, verstreut, verirrt | eratika |
| Erz (Minerale) | erco (subs) |
| auf-, errichten, emporrichten | erektar {tr} |
| Erg | ergo (mez) |
| Mutterkorn, Ergot | ergoto |
| Mutterkornvergiftung, Kriebelkrankheit, Kornstaupe, Ergotismus | ergotismo (morbo) |
| Anstalt, Etablissement: imprim-eri-o = Buchdruckerei | eri- {suf} |
| Erika, Heidekraut | eriko (pl) |
| Strandmannstreu | eringio (pl) |
| Eritrea, Erythräa | Eritrea (lando) |
| Erythroblast | eritroblasto (biol) |
| Erythrozyte | eritrocito (biol) |
| Eruthrosin (Farbstoff) | eritrozino |
| Wundrose, Erysipelas, Rotlauf, Rose | erizipelo (morbo) |
| Hermelin (Tier) | ermino (mamif) |
| Eremit, Einsiedler, Klausner (in Gemeinschaft lebender) | ermito (rel) |
| Bernhards-, Einsiedlerkrebs | ermit-krabo (zool) |
| an-, wegfressen, erodieren (geol., med., etc.) | erodar {tr} |
| erogen | erogena |
| (sich) irren, sich täuschen | erorar {ntr} [pri] |
| Fehler | eroro |
| erotisch, Liebes... | erotika |
| erst (nicht eher, als) | erste {adv} |
| jm. Gelehrsamkeit vermitteln | erudar {tr} [ulu, su] |
| Gelehrsamkeit | eruditeso |
| ausbrechen, hervorbrechen (geol.), ausschlagen (med.) | eruptar {ntr} [per] |
| es (durch b erniedrigtes E) | es (muz) |
| sein (Zeitw.) | esar {ntr} |
| bin, ist, sind, ... | esas |
| Verharren in einem Zustand oder einer Eigenschaft: san-es-ar = gesund sein, san-es-o = Gesundheit | es- {suf} |
| (Bienen-)Schwarm (auch bildl.) | esamo |
| Essay (lit.) | esayo |
| anlegen, aus dem Groben arbeiten (Plastik) | esbosar {tr} [ulo] (arto) |
| Wesen, (inneres) Sein; Essenz, Auszug | esenco |
| sich anstrengen, alles aufbieten | esforcar {ntr} [ad, por, ke, kontre, sur] |
| Schafott, Blutgerüst; (Bau-)Gerüst | eshafodo |
| Staffelstellung, Echelon | eshelono (milit) |
| Köder | esko |
| etwas zu tun beginnen: dorm-esk-ar = einschlafen; zu etwas werden: rich-esk-ar = reich werden | esk- {suf} |
| Eskader, Geschwader | eskadro |
| Eskadron, Schwadron | eskadrono (milit) |
| an-, einlaufen (von Schiffen) | eskalar {ntr} [en] (nav) |
| brühen, ab-, verbrühen | eskaldar {tr} |
| Treppe | eskalero (arkit) |
| eskamotieren, verschwinden lassen, wegzaubern | eskamotar {tr} [ulo] |
| entwischen, entschlüpfen, entgehen, entlaufen | eskapar {tr/ntr} [ulu, ulo, de, ek] |
| Ausflucht; Abfall, Hemmung, Echappement (Uhr) | eskapilo (tekn) |
| Schorf | eskaro (patol) |
| Kohlenlösche, Zinder | eskarbilo |
| Eskarol, wilder Lattich | eskarolo (pl) |
| steil, abschüssig | eskarpa |
| Eskarpe, innere Grabenböschung (fort.) | eskarpajo |
| entfernen, beiseite schieben, wegschieben, weglegen; (intr.) sich entfernen (de) | eskartar {tr/ntr} [ulu, ulo, de] |
| Eschatologie | eskatologio (filoz) |
| Eskimo | Eskimoo |
| Abraum, Abfall, Schutt | eskombro |
| Stutzbüchse, Eskopette | eskopeto (armo) |
| Eskorte, Geleit, Bedeckung | eskorto |
| Schote, Segelleine | eskoto (nav) |
| ablisten, ergaunern (etw. v. jm.), prellen (jn.) | eskrokar {tr} [ulu, ulo de ulu] |
| Napf, Schale | eskudelo |
| ausschaufeln (Wasser m. d. Wasserschaufel) | eskupar {tr} |
| Wasserschaufel | eskupilo |
| Ordnungszahlen: un-esm-a = erster, cent-esm-a = Hundertste(r) | esm- {suf} |
| Lerchenfalke | esmerilio (ucelo) |
| esoterisch, für die Eingeweihten bestimmt, geheim | esotera (filoz) |
| Degen, Schwert | espado (armo) |
| Schwertfisch | espado-fisho (fisho) |
| Spalier, Gitterwerk | espalero |
| Sparren, Spiere | esparo (nav) |
| Esparsette | esparseto (pl) |
| Espartogras (Kleeart) | esparto (pl) |
| buchstabieren | espelar {tr} [ulo] |
| hoffen | esperar {tr/ntr} [ulo, de, en] |
| Dornstrauch, -baum | espino (pl) |
| Spinett, (veraltetes) Klavier | espineto (muzin) |
| Esplanade, grosser, freier Platz | esplanado |
| Kurier-, Expresszug | espreso (veturo) |
| Geist, Witz, Esprit | esprito |
| erprobt, bewährt, fest (gegen etw.) (z. B. aqu-espruva = wasserdicht) | espruva [kontre] |
| Eskadron (milit.); Belegschaft, Schicht (Arbeiter); Mannschaft (Sport) | esquado |
| Osten | esto (geog) |
| etablieren, festsetzen, begründen, einrichten, aufschlagen | establisar {tr} [ulu, ulo, pri, en, sur] |
| Zustand | estado |
| Stafette, (reitender) Eilbote | estafeto (milit) |
| Estakade, Pfahlwerk, -sperre, Verpfählung | estakado |
| ausbreiten, aushängen, ausstellen, auslegen, auskramen, zur Schau stellen | estalar {tr} [ulu, ulo, sur] |
| im Gesenk schmieden, prägen | estampar {tr} [ulo] (tekn) |
| Gesenk | estampilo |
| den Lauf einer Flüssigkeit hemmen, stillen (z. B. Blut) | estanchar {tr} [ulo] |
| Stag (Tau zum Befestigen der Masten und Stengen) | estayo (nav) |
| Ester | estero (kem) |
| ästhetik, Lehre vom Schönen | estetiko (filoz) |
| achten, schätzen | estimar {tr} [ulu, ulo] |
| Sommerschlaf halten (von Tieren) | estivar {ntr} (zool) |
| estompieren, wischen (Zeichn.) | estompar {tr} [ulo] (arto) |
| Estland | Estonia (lando) |
| estnisch | Estoniana |
| Estländer, Este | Estoniano |
| Vorsteher, Leiter: urb-estr-o = Bürgermeister | estr- {suf} |
| Estrade, erhöhter Platz, Tritt | estrado (arkit) |
| Estragon, Dragonbeifuss | estragono (pl) |
| Bügel, Steigbügel (auch anat.: des Ohres) | estribo |
| Oestriol | estriolo (biokem) |
| östrogen | estrogeno (biokem) |
| Oestron | estrono (biokem) |
| Mündungsbecken, Haff, ästuarium | estuario (geog) |
| Stoppel (a. d. Acker) | estublo |
| Hausen (Fisch) | esturjono (fisho) |
| ohnmächtig werden | esvanar {ntr} (medic) |
| Verkleinerung: mont-et-o = Hügel, libr-et-o = Büchlein | et- {suf} |
| Etage, Stock(werk), Geschoss | etajo (arkit) |
| Etagere, Bücher-, Stufengestell | etajero (moblo) |
| Währung, Eichmass, Mustergewicht, Bezugsgröße | etalono (mez) |
| Beutel-, Seihetuch, Etamin | etamino (stofo) |
| Halt, Station machen | etapar {ntr} [en] |
| Etat, Anschlag, Liste | etato (financ) |
| äther (alle Bedeutungen) | etero |
| ewig, ohne Ende | eterna |
| Ethik, Sittenlehre, Moral | etiko (filoz) |
| Etikett, Aufschrift(-zettel) (nicht: Hofsitte) | etiketo |
| Etymologie, Wortforschung, -ableitung | etimologio |
| bleichsüchtig machen (Pflanzen), verquienen (tr.) | etiolar {tr} |
| Etiolin | etiolino (biokem) |
| ätiologie, Lehren von den Ursachen | etiologio |
| äthiopien | Etiopia (lando) |
| äthiopisch | Etiopiana |
| äthiopier | Etiopiano |
| Etikette | etiqueto |
| Siebbein, Riechbein (anat.) | etmoido |
| Ethnographie, Völkerbeschreibung | etnografio (cienco) |
| Ethnologie, Völkerkunde | etnologio (cienco) |
| ätolien | Etolia (lando) |
| ätolier | Etoliano |
| Ethologie, Sittenschilderung | etologio (cienco) |
| Ethos, Gesinnung | etoso |
| Etrurien | Etruria (lando) |
| Etrurier | Etruriano |
| Etui, Besteck, Futteral | etuyo |
| Eudiometer, Luftgütemesser | eudiometro (instr) |
| Eudiometrie, Luftgütemessung | eudiometrio (kem) |
| Euphemismus, Milderung, Beschönigung | eufemismo |
| Euphonie, Wohllaut | eufonio |
| Euphorbie, Wolfsmilch | euforbio (pl) |
| Taumel, Euphorie | euforio |
| Eugenik | eugeniko (cienco) |
| Eukalyptus | eukalipto (arb) |
| Eucharistie, Abendmahl(sfeier) | eukaristio (rel) |
| Eunuch, Verschnittener | eunuko |
| Europa | Europa (lando) |
| europäisch | Europana |
| Europäer | Europano |
| Europium | europio (elem) |
| Euthanasie | eutanazio |
| (ein gewisses) Lebensalter haben, so und so alt sein | evar {tr/ntr} |
| Alter | evo |
| ausleeren (den Inhalt), evakuieren (nicht: leer machen) | evakuar {tr} [ulo, de ulo] |
| (ab)schätzen, berechnen, veranschlagen, taxieren | evaluar {tr} [ulo, ye] |
| Evangelium | evangelio (rel) |
| sich ereignen, sich zutragen, stattfinden, geschehen | eventar {ntr} [ad ulu] |
| Ereignis | evento |
| eventuell, etwaig, allenfallsig | eventuala |
| evident, augenscheinlich, offenbar | evidenta |
| Wasser-, Spülstein, Ausguss | eviero |
| evinzieren, aus dem Besitze bringen, entwähren (jur.) | eviktar {tr} (leg) |
| vermeiden | evitar {tr} [ulu, ulo] |
| sich entwickeln (fortschreitend) | evolucionar {ntr} |
| ehemalige Eigenschaft (Ex-): ex-oficiro = Exoffizier | ex- {pref} |
| Exlibris, Büchereigentumszeichen, Signet | ex-libris» |
| übertreiben | exajerar {tr} [ulo] |
| exakt, genau | exakta |
| begeistern, exaltieren, überspannen | exaltar {tr} |
| examinieren, prüfen, untersuchen | examenar {tr} [ulu, ulo] |
| Exanthem, Hautausschlag | exantemo (patol) |
| Fleckfieber, exanthemischer Typhus, Petechialtyphus | exantem-tifo (morbo) |
| Exarch, Statthalter | exarko |
| aufregen (sehr stark), (im höchsten Grade) reizen, zum Verzweifeln bringen, aufbringen | exasperar {tr} |
| erhören | exaucar {tr} [ulu, ulo] |
| auslegen, exegesieren (hl. Schrift) | exegezar {tr} |
| Exegese, Auslegung, Erklärung | exegezo |
| exekutieren, ausführen, bewerkstelligen, vollstrecken, vollsiehen; hinrichten | exekutar {tr} [ulo] |
| Beispiel, Exempel | exemplo |
| Exemplar, (einzelnes) Stück | exemplero |
| Exequatur, landesherrliche Bestätigung (eines fremden Konsuls) | exequatur» (yuro) |
| exerzieren, üben, ausüben | exercar {tr} [ulu, su, ad, pri, kontre] |
| unterer Münzabschnitt, Nebenraum (einer Münze), Exergue | exergo |
| abblättern, exfoliieren, abschiefern (trans.) | exfoliar {tr} |
| aushauchen, ausdünsten | exhalar {tr} |
| aus-, erschöpfen, verbrauchen | exhaustar {tr} |
| (er)mahnen | exhortar {tr} [ulu, ad] |
| exilieren, verbannen | exilar {tr} [ulu, su, de, ek] (leg) |
| Exine | exino (bot) |
| existieren, bestehen, dasein | existar {ntr} |
| (auf-, aus)graben, (auf)wühlen | exkavar {tr} [ulo, per] |
| exkludieren, ausschliessen, ausstossen | exkluzar {tr} [de, ek] |
| aussperren (Arbeiter) | exkluzar bloke |
| exkommunizieren, aus der Kirchengemeinschaft ausschliessen | exkomunikar {tr} [ulu] (ekl) |
| abschürfen, abschinden (Haut) | exkoriar {tr} |
| Exkrement, Auswurfstoff (fest oder flüssig) | exkremento |
| eine Exkursion, einen Ausflug machen | exkursar {ntr} [en] |
| entschuldigen (nicht: verzeihen) | exkuzar {tr} [ulu, pri ulo] |
| Exodus (bibl.) | exodo (biblo) |
| exogen | exogena |
| exorzisieren, vom Teufel befreien | exorcisar {tr} [ulu, ulo] (rel) |
| einleiten (Rede) | exordiar {tr} (retor) |
| Exordium, Eingang, Einleitung (einer Rede) | exordio |
| Exostose, Knochenauswuchs, überbein; Knorren | exostoso |
| exotersich, (für Uneingeweihte) verständlich, gemeinfasslich | exotera (filoz) |
| exotisch, fremd(artig) | exotika |
| expandieren, (sich) ausdehnen | expansar {tr/ntr} [en, pri] |
| expedieren, abfertigen | expediar {tr} [ulo ad ulu] |
| Expedition, (kurzer) Feldzug, kriegerische Unternehmung | expediciono |
| erwarten, entgegensehen, auf etw. zählen (nicht: warten) | expektar {tr} [ulo, de ulu] |
| (Schleim aus der Brust) auswerfen, expektorieren (med.) | expektorar {tr} (fiziol) |
| durch Erfahrung kennen lernen, Erfahrungen machen | experiencar {tr} [ulo] |
| experimentieren, Versuche machen | experimentar {tr/ntr} [ulo; pri, per ulo] |
| erfahren, geschäfts-, sachkundig, expert | experta [pri] |
| untersuchen, besichtigen (als Sachverständiger), expertisieren | expertizar {tr} [ulo] |
| (ab)büssen, sühnen | expiacar {tr} [ulo, per] (rel) |
| ausatmen; (bildl.) verlöschen, verhallen; fällig werden (Wechsel), ablaufen (Frist) | expirar {ntr} (biol) |
| ausdrücklich, explicite; (math.) explizit, entwickelt | explicita |
| explizieren, auseinandersetzen, erklären | explikar {tr} [ulo, ad ulu] |
| untersuchen, erforschen, explorieren | explorar {tr} [ulu, ulo, per] |
| ausbeuten, nutzbar machen | explotar {tr} [ulu, ulo] |
| explodieren, zerplatzen | explozar {ntr} |
| Exponent (math.) | exponento (matem) |
| exportieren, ausführen | exportacar {tr} [ulo] |
| ausstellen, auslegen, aussetzen, exponieren (auch phot.: belichten) | expozar {tr} [ulu, su, ulo, ad] |
| (durch Worte) ausdrücken | expresar {tr} [ulo, ad ulu, su, per, pri] |
| expropriieren, enteignen (jn. rechtl.) | expropriar {tr} [ulu, de] (leg) |
| in Verzückung, Ekstase sein | extazar {ntr} |
| ausdehnen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten | extensar {tr} [ulu, su, ulo, sur] |
| abzehren, entkräften | extenuar {tr} |
| ausser(halb von) | exter [ulo] {prep} |
| äußere | extera |
| ausserhalb, aussen (Adv.) | extere |
| Auslands-, ausländisch | exterlanda |
| ausrotten, vertilgen, vernichten | exterminar {tr} [ulu] |
| Extraner, Externe, ausserhalb einer Anstalt Wohnender | externo |
| Externat, Anstalt ohne Pensionat | externerio |
| (aus-, er)löschen | extingar {tr/ntr} |
| entwurzeln, ausreissen, ausrotten, exstirpieren (auch chir. u. bildl.) | extirpar {tr} [ulo, de ulo] |
| erpressen, abdringen, extorquieren | extorsar {tr} [ulo, de ulu] (pek) |
| extra, nebenbei, ausserdem | extra {adv} |
| ausliefern (Gefangene) | extradar {tr} [ulu] (leg) |
| Extrados, Bogen-, Gewölberücken | extradoso (arkit) |
| extrafloral | extraflorala (biol) |
| extrahieren, (her)ausziehen, einen Auszug machen; fördern (Bergbau) | extraktar {tr} [ulo, de, ek] |
| extraordinär, aussergewöhnlich, -ordentlich | extraordinara |
| extravagieren, überspannt handeln | extravagar {ntr} |
| Extravertierte, -r | extraverto |
| extrem, äusserst(es Ende) | extrema |
| äusserlich, von aussen kommend | extrinseka (filoz) |
| exsudieren, ausschwitzen, aus-, durchsickern | exudar {tr/ntr} |
| Verschwärung, kleines äusseres Geschwür | exulcero (patol) |
| frohlocken, jauchzen | exultar {ntr} [de, pri] |
| Zugmittel | exutorio (medic) |
| Ort: kaval-ey-o = Pferdestall, dorm-ey-o = Schlafraum | ey- {suf} |
| Speiseröhre | ezofago |
| F (Note, Ton, absolu.) | f (muz) |
| (Sau-, Puff-, Feld-) Bohne | fabo (bot) |
| Fabel, Märchen | fablo |
| fabrizieren, verfertigen, herstellen | fabrikar {tr} |
| Fabrik | fabrikerio |
| machen (hervorbringen) | facar {tr} |
| Facette, Rautenfläche, geschliffene Fläche | faceto |
| Vorderseite, Vorderansicht | facio |
| Halbprofil (von vorn), halb en face | mi-facio |
| Fazies (geol.) | facies» |
| leicht (zu tun), mühelos, unschwiereg | facila |
| faszinieren, behexen, bezaubern, bestricken, festbannen | facinar {tr} |
| Posten, Schildwache stehen | facionar {ntr} |
| Phaeton (Wagen); Fuhrmann (Sternb.) | faetono |
| (Rot-)Buche | fago (arb) |
| Blutbuche | fago purpurea (arb) |
| Buchecker | fago-frukto (bot) |
| Phagozyte | fagocito (biol) |
| Phagozytose | fagocitoso (biol) |
| Feuer (auch bildl.) | fairo |
| Feuerstahl | fairo-stalo |
| Feuerland | Fairo-Tero (lando) |
| Abteilung, Fach (auch bildl.) | fako |
| Fakir (mohamm. Bettelmönch) | fakiro |
| Warzenschwein | fakochero (mamif) |
| Faksimile, treue Nachbildung, Handschriftendruck | faksimilo |
| Faktum, Tatsache | fakto (filoz) |
| faktitiv, kausativ | faktitiva (gram) |
| Faktor (math. u. soziol.) | faktoro |
| Faktorei, Handelsniederlassung (in fremden Ländern) | faktorio |
| Faktorielle (math.) | faktorialo |
| Faktotum, Helfer zu allem, rechte Hand | faktotum» |
| Faktur(a), Warenrechnung | fakturo |
| Fakultas, Fähigkeit, Vermögen; Fakultät (Univers.) | fakultato |
| fakultativ, nicht verbindlich, wahlfrei | fakultativa |
| (hinab-, herunter-)fallen, stürzen; (bildl.) fallen, geraten, kommen; (med.) vorfallen | falar {ntr} |
| Phalanx (milit., soziol.); Finger-, Zehenglied (anat., im Besond. die letzten Glieder) | falango |
| zweites Glied (der Finger, Zehen) | falangino |
| Phalanster, Fouriersches Gemeindehaus (soziol.) | falansterio (sociol) |
| Wassertreter | falaropo (ucelo) |
| Falbel, Falten-besatz, -saum, Volant | falbalo |
| Falz, Anschlag (z. B. einer Tür) | falco (arkit) |
| mählen, abmählen; (bildl.) wegraffen | falchar {tr} |
| (zusammen)falten, falzen, zusammenlegen | faldar {tr} |
| Phaläne, Nachtfalter | faleno |
| missraten, fehlschlagen, versagen, fehlen, verfehlen, durchfallen, fallieren | faliar {tr/ntr} |
| Setzbord (marit.) | falko (nav) |
| Falklandinseln, Malvinas-Inseln | Falkland (lando) |
| Falke | falkono (ucelo) |
| falsch (unecht, gefälscht) | falsa |
| Falsett, Fistelstimme | falseto |
| fahlrot, falbig | falva |
| Ruf, Name, Renommee, Leumund (nicht Gerücht) | famo |
| berühmt | famoza |
| Familie (auch zool., bot.) | familio |
| familiär, vertraulich, vertraut, ungezwungen | familiara |
| Hungersnot | famino |
| schwingen, mit der Schwinge reinigen | fanar {tr} |
| fanatisch, übereifrig | fanatika |
| phanerogam | fanerogama (bot) |
| Phanerogame, Blütenpflanze | fanerogamo (bot) |
| Fanfare, Tusch, Trompetengeschmetter | fanfaro (muz) |
| prahlen, grosstun, renommieren | fanfaronar {ntr} |
| (Gassen-)Kot, Schmutz | fango (subs) |
| Phantasmagorie, künstliche Darstellung von Trugbildern; (bild.) Blendwerk | fantasmagorio |
| phantastisch (unwirkliche oder unmögliche Dinge betreffend) | fantastika |
| (trans.) phantasieren, sich dem Spiele der Phantasie hingeben | fantaziar {tr} |
| Phantom, Gespenst, Schemen | fantomo |
| Leuchtturm, Pharus; (bildl.) Leuchte | faro |
| Farad | farado |
| faradisieren | faradizar {tr} |
| Farandole (Tanz) | farandolo (danso) |
| Pharao (hist.); Pharaospiel | faraono |
| Farbe (Materie) | farbo (subs) |
| Springwurm (d. Pferde) | farcino (morbo) |
| Schminke | fardo (subs) |
| Mehl | farino |
| Schlund(kopf), Rachen | faringo |
| Schlundkopfentzündung, Rachenkatarrh, Pharyngitis | faringito (morbo) |
| Pharisäer; (bildl.) Scheinheiliger | farizeo |
| pachten, in Pacht nehmen | farmar {tr} |
| Halbpartsystem | mi-farmado |
| Meier, Halbbauer | mi-farm-ero, -isto |
| pachten | farmo-lokacar |
| verpachten | farmo-lugar |
| Pharmazie, Arzneikunde, Apothekerkunst | farmacio (cienco) |
| Pharmakopöe, Arznei(bereitungs)buch | farmakopeo |
| Füllsel (Kochkunst); Farce, Posse | farso |
| Fassade, Vorderseite (eines Gebäudes) | fasado (arkit) |
| Binde, Band, Schenkelbinde, sehnenartige Hülle auf Muskeln | fascia» (anat) |
| Faschine, Reisigbündel | fashino |
| verbändern (anat.) | fasiacar {tr/ntr} |
| Bündel, Bund, Büschel, (auch geom., opt.) | fasko |
| fassonieren, auf Fasson arbeiten | fasonar {tr} |
| fasten (sich der Nahrung enthalten) | fastar {ntr} |
| Fatum, Verhängnis, Geschick | fato |
| ermüden | fatigar {tr} |
| geckenhaft, eingebildet | fatua |
| Gurgel, Kehle (von aussen gesehen); (bildl.) Schlund, Schlucht | fauco (anat) |
| Faun (römischer Waldgott) | fauno (mitol) |
| Erb-, Rasier-, Wabenkopf-grind, Favus | favo (morbo) |
| begünstigen, favorisieren | favorar {tr} |
| Faille (Seidenstoff) | fayo (stofo) |
| Fayence, Halbporzellan, Steingut | fayenco |
| Phase, Erscheinungsform, Entwicklungsstufe | fazo |
| Fasan | fazano (ucelo) |
| Faseole, gemeine (Stangen-, Busch-)Bohne | fazeolo (pl) |
| Feuer-, Blumen-, Prahlbohne | fazeolo multaflora (pl) |
| fabelhafter Genius | feo (mitol) |
| Fee | feino (mitol) |
| schwach | febla |
| fiebern, Fieber haben | febrar {ntr} (medic) |
| Fieber; (bildl.) heftige Aufregung, Unruhe | febro (medic) |
| Fleckfieber, exanthemischer Typhus, Petechialtyphus # | febro purpurea (morbo) |
| Februar | februaro |
| verbünden, föderieren, alliieren | federar {tr} |
| Kot (v. Menschen oder Tieren) | feko (biol) |
| Bodensatz, -mehl (bes. Stärkmehl) | fekulo (subs) |
| fruchtbar (Lebewesen) | fekunda |
| Fell (abgezogen, nicht: Pelz) | felo |
| Feld (Physik) | feldo |
| (Rad-)Felge | felgo (mek) |
| glücklich | felica |
| katenartig (zool.) | felina |
| Felbel, Pelzsammet | felpo (stofo) |
| Filz | felto (stofo) |
| weiblich | femina (biol) |
| Weib, Weibchen (Tier) | femino |
| Schenkelknochen | femuro (anat) |
| Heu | feno |
| Heufieber, Herbst-, Heuasthma | fen-kataro |
| Phenazetin | fenacetino (kem) |
| Fenz, Zaun, Einfriedigung | fenco |
| spalten, zerspalten | fendar {tr} |
| Fenster | fenestro (arkit) |
| Phönizien | Fenicia (lando) |
| Phönizier | Feniciano |
| Fenchel(samen) | fenikulo (pl) |
| Phönix (auch Sternb.) | fenixo |
| Phenobarbital | fenobarbitalo (farm) |
| Phenol, Karbolsäure | fenolo (kem) |
| Phänomen, (Wunder-, Natur-) Erscheinung | fenomeno |
| Phänomenologie, Lehre von den (Natur-)Erscheinungen | fenomenologio (filoz) |
| Phänotyp(us) | fenotipo (biol) |
| Bockshornklee, griechisches Heu | fenugreko (pl) |
| Eisen | fero (elem) |
| gelbes, rotes Blutlaugensalz | fero-cianato flava, reda (kem) |
| Eisenbahn | fervoyo |
| Eisenschlacke | fer-skorio |
| Verdeck, Deck (es. Schiffes) | ferdeko (nav) |
| Markt, Messe | ferio |
| fest(haltend, -stehend), sicher, widerstandsfähig | ferma |
| Ferment, Gärstoff (auch bildl.) | fermento |
| gären (auch bildl.) | fermentacar {ntr} |
| Fernando Po (Insel) | Fernandopo (lando) |
| reissend, wild, blutgierig | feroca |
| Pheromon | feromono (subs) |
| fertil, fruchtbar (Erde, auch bildl.) | fertila |
| eifern, eifrig sein | fervorar {ntr} |
| fes (durch b erniedrigtes F) | fes» (muz) |
| feiern (Feste), fetieren (jn.) | festar {tr/ntr} |
| Fronleichnamsfest | festo dil Kristo-korpo |
| schmausen, tafeln | festinar {ntr} |
| Feston, Laub-, Blumengehänge (wirklich u. nachgebildet) | festono |
| Strohhalm | festuko (bot) |
| Fötus, Liebesfrucht | feto (biol) |
| stinkend, foetid | fetida |
| Fetisch, Zauberding, Göttersymbol | fetisho |
| Lehen, Lehngut | feudo |
| Fes (türk. Mütze) | fezo (vesto) |
| pfui! | fi [!] {interj} |
| Fiaker, Droschke | fiakro (veturo) |
| Phiole, (Arznei-)Fläschchen (mit engem Hals) | fialo |
| verloben | fiancar {tr} |
| Misserfolg, Fiasko | fiasko |
| Faser, Fiber | fibro |
| Fibrille | fibrilo (biol) |
| Faserstoff, Fibrin | fibrino (biokem) |
| Fibrinogen | fibrinogeno (biokem) |
| Fibroin, Seidensubstanz | fibroino (biokem) |
| Fibrom, Fibroma, Fasergeschwulst | fibromo (patol) |
| Fibula, Schnalle, Klammer (chir.); (-izar) einringeln, einhefteln (chir. Oper.) | fibulo |
| Fische, Spiel-, Zahlmarke | ficho |
| trauen, vertrauen, sich verlassen, Vertrauen haben | fidar {ntr} [ad ulu, ulo] |
| Vertrauen | fido |
| Fideikommiss, unveräusserliches Stammgut | fideikomiso (yuro) |
| treu, getreu (nicht: fidel) | fidela |
| Fidschi, Fidschi-Inseln | Fidji (lando) |
| stolz (berechtigt) | fiera |
| Querpfeife | fifro (muzin) |
| Feige | figo (frukto) |
| Feigenbaum | figiero (arb) |
| Figur (auch rhetor., geom.), Gestalt; Abbildung | figuro |
| Figurant, Statist, stumme Person, Lückenbüsser | figuranto |
| Feigwarze | fiko (patol) |
| Feigwarzenkrant, Scharbockkraut | fikario (pl) |
| fiktiv, angenommen, erdichtet | fiktiva |
| Faden, Draht | filo |
| (kleine) Faser, Fase, Faden, Filament, Fäserchen, Glühfaden | filamento |
| Sommer-, Marienfaden | filandro |
| Philanthrop, Menschenfreund | filantropo |
| (-i) Filarien | filario (animalo) |
| gehechelter Flachs | filaso |
| Philatelie, Briefmarkenkunde | filatelio (cienco) |
| Schraubengewinde; Filet-, Lendenstück | fileto |
| Philharmonie | filharmonio (muz) |
| Philhellene, Griechenfreund | filheleno |
| (in bezug auf die Eltern) Kind | filio |
| Tochter | filiino |
| Sohn | filiulo |
| Filiale, Zweiggeschäft, -stelle | filialo |
| Filigran, Arbeit aus Gold- oder Silberfäden | filigrano |
| Farnkraut | filiko (pl) |
| Philippika, Strafrede | filipiko |
| Philippinen | Filipini (lando) |
| Philippiner | Filipinano |
| Philister, Spiessbürger | filistro |
| Film (Photogr.) | filmo (fot) |
| Phylogenesis, -ie | filogenezo (biol) |
| Philologe, Sprachforscher, -kundiger | filologo |
| Philologie, Sprachforschung, -wissenschaft | filologio (cienco) |
| Phylloxera, Reblaus | filoxero (insekto) |
| Philosoph, Weltweiser | filozofo |
| philosophieren | filozofiar {ntr} (filoz) |
| Philosophie, Weltweisheit | filozofio |
| filtern, durchseihen; durchsickern | filtrar {tr/ntr} [ulo, tra ulo] |
| (be)end(ig)en, (be)schiessen, zu Ende führen | finar {tr/ntr} |
| letzte, End- | finala |
| Schlußstück; Schlußssatz, Finale (mus.); Endsilbe, Ausgang (gramm.) | finalo |
| zuletzt | fine |
| beendigt; (math., philos.) begrenzt | finita |
| Ende, Schluß | fino |
| Finanz(en), Geldwesen, -verhältnisse | financo (pek) |
| fingieren, erdichten, annehmen | fingar {tr} |
| Finger | fingro (anat) |
| fertigmachen, nacharbeiten, fertigarbeiten, die letzte Hand an etw. legen (technisch) | finisar {tr} (tekn) |
| Fertigstellung, Finish | finiso |
| endlich, begrenzt, beendet, abgeschlossen | finita |
| Finnland | Finlando (lando) |
| finnisch | Finlandana |
| Finne | Finlandano |
| täuschen (-o: Finte (Fechtk.: Scheinangriff); Kunstgriff, Lüge) | fintar {ntr} |
| Finte (Fechtk.: Scheinangriff); Kunstgriff, Lüge | finto |
| Fioritur, Koloratur, Verzierung (mus.), Schnörkel (mus., in der Schrift) | fiorituro (muz) |
| Firma, Geschäft(sname) | firmo |
| Firmament, Himmelsgewölbe | firmamento |
| fis (durch # erhöhtes F) | fis» (muz) |
| Fisch | fisho (zool) |
| Fische (Sternbild) | Fishi (astron) |
| spaltbar | fisila (fizk) |
| Fiskus, Staatskasse | fisko (pek) |
| Fistel, Rohr-, Hohlgeschwür | fistulo (patol) |
| sitzen, enganliegen, -schliessen (v. Kleidern, techn.) | fitar {ntr} |
| fix, fest, unbeweglich | fixa |
| Physik, Naturkunde, -lehre | fiziko (cienco) |
| Gesichtsdeutung, Physiognomik | fiziognomonio |
| Physiokratie, Herrschaft der Natur | fiziokratio |
| Physiologie, Lebenslehre | fiziologio (cienco) |
| Physiognomie, Geschichtsausdruck | fizionomio |
| Heilgymnastik, Physiotherapie | fizioterapio (medic) |
| Fladen (Kuchen) | flado |
| Flagge | flago |
| Flagellum | flagelo (biol) |
| de-, konflagrieren, schnell mit grosser Flamme abbrennen (auch bildl.) | flagrar {ntr} |
| frische Tat | flagranta delikto |
| Frageolett, Flaschenett (Blasinstrument) | flajoleto (muzin) |
| Lache, Pfütze | flako |
| Flakon, Fläschchen (mit Glas- oder Metallstöpsel) | flakono |
| Flamme | flamo |
| Flamingo | flamingo (ucelo) |
| flanieren, umherschlendern, bummeln | flanar {ntr} |
| Flame | Flandro |
| Flandern | Flandria (lando) |
| Flamländer, Flamänder, Fläme | Flandriano |
| Flanell | flanelo (stofo) |
| Flansch | flanjo (mek) |
| Weiche, Flanke (es. Körperser. Armee), Seite | flanko |
| flankieren | flankumar {tr} |
| riechen, wittern | flarar {tr} |
| schmeicheln, flattieren | flatar {tr} |
| pupen | flatuar {ntr} |
| Flatus, Blähung, Darmwind | flatuo |
| blähend, schwülstig, flatulent | flatulenta (medic) |
| gelb | flava |
| Venenentzündung, Phlebitis | flebito (morbo) |
| Pfeil (Waffe, Schmuck); Pfeil, Bogenhöhe (geom.); oberster spitzer Teil eines Turms; pfeilförmige Feldschanze, Flesche | flecho |
| pflegen (Kinde, Kranke) | flegar {tr} |
| Phlegma, (Geistes-)Trägheit | flegmo |
| Phlegmone, eitrige Bindegewebsentzündung | flegmono (patol) |
| Florett, Stossdegen | flereto (armo) |
| (sich) biegen, (sich) beugen | flexar {tr/ntr} |
| Flexion, Beugubg(ssilbe), Abwandlung (gram.) | flexiono (gram) |
| Flintglas | flintglaso |
| flattern; flirten, liebeln | flirtar {ntr} |
| Flitter(plättchen) | flitro |
| peitschen, geisseln, stäupen | flogar {tr} |
| Flocke | floko |
| Blume, Blüte (bildl.), Auserlesenes, Floskel | floro (bot) |
| Blumenkohl | florkaulo (leg) |
| röhrenförmige Blüte | floruno |
| Gulden, Florin | florino (pek) |
| Blumenzierrat (bes. arch.) | florono |
| Flosse | floso (biol) |
| Flotte | floto (nav) |
| schwimmen (nicht untergehen) | flotacar {ntr} |
| Flottille | flotilio (nav) |
| Flammenblume, Phlox | floxo (pl) |
| Flock-, Florettseide | flozelo |
| fliessen (Flüssigk., Elektiz.) | fluar {ntr} |
| Fluente (math.) | fluanto (matem) |
| fliegen | flugar {ntr} |
| Schwungrad | flugroto (mek) |
| flüssig (Gas oder Flüssigk.) | fluida |
| fluktuieren, auf und ab fluten, schwanken, flattern (im Winde) | fluktuar {ntr} |
| Fluctuation, Dauerschwingung | fluktuo |
| Flügelkleid | fluktuanta robo |
| Flunder | flundro (fisho) |
| Fluor | fluoro (elem) |
| fluoreszieren | fluorecar {ntr} |
| Flussspat | fluorino (min) |
| Fluoroskop | fluoroskopo (aparato) |
| Fluoriskopie | fluoroskopio (medic) |
| (Treppen-)Flur | fluro (arkit) |
| Flöte | fluto (muzin) |
| Querflöte | fluto transversa (muzin) |
| Strom, Fluss (grosser, der sich ins Meer ergiesst) | fluvio (geog) |
| fluten | fluxar {ntr} |
| Flut (der Gezeiten) | fluxo |
| Bore, brandende Flutwelle (in Flussmündungen) | baro-fluxo |
| (Blut-) Andrang, Wallung, Zufluss, Fluxion; (math.) Fluxion, Differential | fluxiono |
| Phokis | Focido (lando) |
| (um)graben | fodar {tr} |
| Brennpunkt, Fokus (opt., geom.) | foko |
| närrisch, toll, verrückt | fola |
| Narrenzepter | folo-ceptro |
| Bohrmuschel | folado (animalo) |
| Blatt (Pflanze), Bogen (Papier), Folio | folio |
| Laubwerk (archit.) | foliajo |
| Blatt (eines Bogens); Keimblatt | folieto |
| (durch)blättern (Buch) | foliumar |
| Fueilleton, Unterhaltungsteil | folietono |
| (bot.) Balgfrucht; (med.) Drüsenbläschen, Säckchen, Follikel | folikulo |
| Folklore, Volkskunde, Erkundung der Volksüberlieferungen (Sagen, Märchen) | folkloro |
| fomentieren, bähen (mit warmen Umschlägen); (bild.) hegen, nähren | fomentar {tr} (medic) |
| Schall, Ton (allgem. phys., Töne u. Geräusche umfassend) | fono (fizk) |
| (be-)gründen, stiften, fundieren | fondar {tr} |
| Phonetik, Laut(bildungs)lehre | fonetiko |
| Phonetismus, das Lautende, Phonetische | fonetismo |
| schwammichter Auswuchs | fongo (patol) |
| schwammicht, fungös | fongoza (patol) |
| phonographisch aufnehmen | fonografar {tr} |
| Phonograph | fonografilo (aparato) |
| Klingstein, Phonolith | fonolito (min) |
| Phonometer, Schallmesser | fonometro |
| Quelle, Born (auch bildl.) | fonto |
| Fontanelle (anat.) | fontanelo |
| Fontaine, Springbrunnen (künstl.) | fonteno |
| fern von, weit von; (Vorsilbe) fort ..., weg ... | for {prep} |
| abgelegen, entfernt | fora |
| (Adv.) fern, weit | fore |
| entfernt, fort sein | foresar |
| fort-, weggehen, sich entfernen | forirar |
| Kraft (mech.) | forco (fizk) |
| Zuchthäusler, Sträfling, Baugefangener | forcato |
| Geburtszange, Forceps | forcepso |
| Fourage, Futter | forejo (subs) |
| (grosser) Wald, Forst | foresto |
| Heide-, Baum-, Waldlerche | forest-alaudo (ucelo) |
| Pausch(al)summe | forfeto |
| Ohrwurm | forfikulo |
| schmieden | forjar {tr} |
| (Heu-, Mist-)Gabel, Forke | forko |
| Tischgabel | forketo |
| Form, Gestalt | formo |
| förmlich, formell | formala |
| Förmlichkeiten, Formalitäten | formalaji |
| form(ier)en, bilden, herstellen | formacar {tr} |
| Formaldehyd | formaldehido (kem) |
| Formalin | formalino (kem) |
| Format | formato |
| Ameise | formiko |
| wimmeln | formikumar {ntr} |
| Gewimmel; Ameisenlaufen (auf der Haut, path.) | formikumo |
| Formosa | Formoza (lando) |
| Formel, feststehende Form | formulo |
| Formular, Vordruck | formulario |
| Backofen, Bratröhre | forno (aparato) |
| Hochofen | fornego (aparato) |
| huren, Unzucht treiben | fornikar {ntr} |
| Phoronomie, Bewegungsgeometrie, geometrische Bewegungslehre | foronomio |
| forcieren, erzwingen; erbrechen (Schloss, Tür) | forsar {tr} |
| vielleicht | forsan {adv} |
| stark, kräftig | forta |
| fortifizieren, befestigen, verschanzen | fortifikar {tr} (milit) |
| Festung | fortreso (fortif) |
| Glück(sfall), Glückszufal; Fortuna (Göttin) | fortuno |
| glücklich | fortunoza |
| Forum | forumo |
| Grube | foso |
| Graben | fosato |
| Phosphor | fosfo (elem) |
| Phosphen, Lichterscheinung (bei mech. Reizung der Sehnerven) | fosfeno (fiziol) |
| Phosphid | fosfido (kem) |
| phosphoreszieren, von selbst leuchten | fosforecar {ntr} (fizk) |
| fossil, ausgegraben, versteinert, vorweltlich | fosila |
| Fossil | fosilo |
| Pfosten, Pfahl | fosto |
| Licht (Physik) | foto (fizk) |
| Armsessel, Fauteuil | fotelo (moblo) |
| Photophon | fotofono (aparato) |
| Photogravüren herstellen, Lichtbilder in Kupfer gravieren | fotograbar {tr} (arto) |
| photographieren | fotografar {tr} (arto) |
| Photochemie | fotokemio (cienco) |
| fotokopieren | fotokopiar {tr} |
| photolithographieren | fotolitografar {tr} (imprim) |
| Photometer, Lichtmesser | fotometro (instr) |
| Photometrie, Lichtmessung | fotometrio (fizk) |
| Photon, Lichtquant | fotono (fizk) |
| Photosphäre, Lichtsphäre | fotosfero (astron) |
| Photosynthese | fotosintezo (biol) |
| Phototaktismus | fototaktismo (biol) |
| Phototherapie, Lichtheilkunde | fototerapio (medic) |
| Lichtdruck, Phototypie | fototipio (imprim) |
| Phototropismus | fototropismo (bot) |
| Fuchs (auch Sternbild) | foxo (mamif) |
| Foxtrott | foxtroto (danso) |
| Mal (esas mea foyo = die Reihe ist an mir) | foyo |
| Foyer, Wandelhalle (Theat.) | foyero (arkit) |
| Bruch (arithm.) | fraciono (matem) |
| Erdbeere | frago (frukto) |
| Erdbeerstaude | fragiero (pl) |
| Fragment, Bruchstück | fragmento |
| Phragmoplast | fragmoplasto (biol) |
| zerbrechlich, spröde, fragil | frajila |
| Frack | frako (vesto) |
| zerschmettern | frakasar {tr} |
| Fraktal | fraktalo |
| Rahmen, Gestell, Fensterrahmen, Maschinenrahmen | framo |
| Freimaurer | framasono |
| Himbeere | frambo (frukto) |
| Himbeerstrauch | frambiero (pl) |
| französisch | Franca |
| Franzose | Franco |
| Frankreich | Francia (lando) |
| Franziska, Wurfbeil (der Franken) | francisko |
| Franziskaner (Mönch) | Franciskano (rel) |
| Faulbaum | frangulo (arb) |
| Franse | franjo |
| Frank(en) (Münze) | franko (pek) |
| Frankolinhuhn | frankolino (ucelo) |
| Franken | Frankonia (lando) |
| Franke | Frankoniano |
| klopfen, schlagen (bildl.), frappieren | frapar {tr} |
| Bruder oder Schwester; (rel.) Frater | frato |
| Schwester | fratino |
| Bruder | fratulo |
| Papageitaucher | fraterkulo (ucelo) |
| betrügen, defraudieren (jn., etw.) | fraudar {tr/ntr} |
| Esche | fraxino (arb) |
| Laich | frayo (biol) |
| Satz, Phrase (gram.), Tonsatz (mus.), Redensart | frazo |
| Phraseologie, Lehre von den eigentümlichen Redensarten einer Sprache | frazeologio |
| Fregatte | fregato (batelo) |
| Fregattenvogel | fregat-ucelo (ucelo) |
| schau(d)ern, beben (v. Leidensch., Fieber) | fremisar {ntr} [de, pro] |
| Bremse, Hemmvorrichtung | freno (mek) |
| Wahnsinn, Tobsucht, Phrenesie | frenezio |
| Phrenologie, Schädellehre | frenologio |
| häufig (wiederkehrend), frequent | frequa |
| Frequenz, Periodenzahl | frequeso |
| frequentieren, oft, regelmässig besuchen | frequentar {tr} |
| frisch (unberührt, unverdorben, nicht: kühl) | fresha |
| Freske | fresko (arto) |
| (ein Schiff) befrachten, chartern, heuern | fretar {tr} (pek) |
| fräsen | frezar {tr} (mek) |
| leicht zerreibbar, bröckelig | friabla |
| lecker, schmackhaft | frianda |
| reiben (techn.), einreiben (med.) | fricionar {tr} [per] (mek) |
| Phrygien | Frigia (lando) |
| Phrygier | Frigiano |
| Kälte (techn.) | frigoro |
| frikassieren, kleinmachen | frikasar {tr} (koquo) |
| Schelm, Spitzbube | fripono |
| Fries (arch.) | friso (arkit) |
| unruhig, zappelig sein | friskar {ntr} |
| (Zahlungs-)Frist, Zeitabschnitt | fristo |
| braten (in d. Pfanne) | fritar {tr/ntr} (koquo) |
| Schachblume | fritilario (pl) |
| frivol, leichtfertig | frivola |
| frisieren, (sich) kräuseln | frizar {tr/ntr} |
| Friesland | Frizia (lando) |
| Friese | Friziano |
| Rock-, Fang-, Uniformschnur | frogo |
| (Mönschs-)Kutte, Ordenskleid | froko (vesto) |
| (an etwas) streifen | frolar {tr} |
| Käse | fromajo |
| Schleuder; (chir.) Armschlinge | frondo (armo) |
| Stirne; Front | fronto |
| Stirnbein (anat.) | frontala osto, frontalo |
| Landesgrenze | frontiero |
| Frontispiz, Titel(blatt) | frontispico |
| Giebel (antik. aufgesetzer freier G. an der Vorders.) | frontono (arkit) |
| kleines Giebeldach (auf Türen oder Fenstern) | frontoneto (arkit) |
| frieren, gefrieren; einfrieren | frostar {ntr} |
| einfrieren | frostigar {tr} |
| wichsen, bohnern, frottieren | frotar {tr} |
| früh(zeitig) | frua |
| früh (Adv.) | frue |
| frugal, mässig, einfach | frugala |
| Saatkrähe | frugilego (ucelo) |
| Frucht | frukto |
| Weizen | frumento (pl) |
| runzeln (z. B. Stirn), fälteln, Fältchen einreihen (Näherei) | frunsar {tr} |
| verwischt, verwittert, abgeschabt (Münzen, Steine) | frusta |
| frustrieren, vereiteln, behindern, enttäuschen | frustrar {tr} [de] (judic) |
| Phthisis, Schwindsucht | ftizio (patol) |
| Fuder (800 l u. mehr) | fudro |
| Brennstoff, Kraftstoff | fuelo |
| (etw., vor etw.) fliehen | fugar {tr/ntr} |
| Flucht; Fuge (mus.) | fugo |
| Haus-, Steinmarder | fuino (mamif) |
| Seegras | fuko (pl) |
| walken, pressen (Tuch); (per la pedi) niedertreten, -trampeln | fular {tr} |
| Foulard (Seidenzeug); Halstuch | fulardo (stofo) |
| blitzen, wetterleuchten | fulgurar {ntr} (meteor) |
| Blitzlichtpulver | fulgur-pulvero |
| Blitzröhre, Fulgurit | fulgurito (min) |
| Russ | fuligino (subs) |
| Wasserhuhn | fulko (ucelo) |
| Eissturmvogel, -taucher | fulmaro (ucelo) |
| blitzen, Blitz und Donner schleudern; fulminieren, wettern, den Bannstrahl schleudern | fulminar {tr/ntr} (meteor) |
| rauchen | fumar {tr/ntr} |
| Lampenschwarz | fum-nigro |
| Erdrauch (bot.) | fumario (pl) |
| Fumarole | fumarolo (geol) |
| funktionieren, fungieren, in Tätigkeit sein | funcionar {ntr} |
| Grund, Boden, Hintergrund | fundo |
| Fundament, Grundlage | fundamento |
| Trichter | funelo (mek) |
| Leichenbegängnis, Funeralien | funero |
| unheilvoll, verderblich | funesta |
| Pilz, Erdschwamm | fungo (biol) |
| Seil...(-bahn, -linie), funikular | funikulara (mek) |
| Pfund (Gewicht) | funto (mez) |
| Fort, Feste | fuorto (fortif) |
| Pelz(futter) | furo |
| Frettchen | fureto (mamif) |
| frettieren, mit Frettchen jagen | furetagar {ntr} |
| (bildl.) umher-, ausspüren | furetumar {tr} |
| Kastenwagen, geschlossener (Güter)Wagen | furgono (veturo) |
| wüten, rasen | furiar {ntr} |
| wütend, hitzig, leidenschaftlich | furioza |
| Furie, Rachegöttin | Furio (mitol) |
| Furier, Quartiermacher | furiero |
| Schmelzofen | furnazo (aparato) |
| (Küchen-, Stuben-, Fabrik-) Ofen | furnelo (aparato) |
| liefern, jn. mit etw. versehen | furnisar {tr} [ulo ad ulu] |
| stehlen, entwenden | furtar {tr} |
| hehlen | furto-celar |
| Furunkel, Blutschwäre | furunklo (patol) |
| verpfuschen | fushar {tr} |
| Flinte, Gewehr | fusilo (armo) |
| Säulenschaft | fusto |
| Barchent | fusteno (stofo) |
| Fuss (Mass) | futo (mez) |
| Fußball | futbalo |
| Futter (in Kleidern) | futero |
| Zukunft; Futurum | futuro |
| Fuchsia | fuxio (pl) |
| Fuchsin (chem.) | fuxino (kem) |
| schmelzen, zerlassen | fuzar {tr} |
| Schmelzeinsatz | fuzeblo (elek) |
| Rakete | fuzeo |
| Flugzeugrumpf | fuzelajo |
| Spindelbaum | fuzeno (arb) |
| Reiss-, Zeichenkohle | fuzen-karbono |
| Fusion (biol., Physik, u.s.w.) | fuziono |
| Fjord | fyordo (geog) |
| G (Note, Ton; absol.) | g (muz) |
| Regenmantel (mit Kapuze) | gabano (vesto) |
| Gabarre, Lastschiff, Schute, Ewer | gabaro (batelo) |
| Schanzkorb | gabiono (milit) |
| Gabun | Gabon (lando) |
| Gabbro | gabro (min) |
| Schellfisch, Gadus (Familie) | gado (fisho) |
| Gadolinium | gadolinio (elem) |
| Bootshaken, Staken | gafo |
| Gagat, Pechkohle, schwarzer Agtstein, Jet | gagato (min) |
| Scheide (Futteral) | gaino |
| Pfand, Unterpfand | gajo (pek) |
| Gallapfel | galo (bot) |
| Gallwespe | gal-vespo (insekto) |
| Festlichkeit (Gala-): gala-dineo = Festessen, gala-vesto = Festkleid | gala- {pref} |
| galant, zuvorkommend (Frauen gegenüber) | galanta |
| Galantine, Sülzgericht | galanteno |
| Galatien (österr. Kronland) | Galatia (lando) |
| Sternsystem | galaxio (astron) |
| Galban(um); Galbanharz, Mutterharz | galbano (subs) |
| Setzschiff | galeo (tipog) |
| Bleiglanz, Galenit | galeno |
| Galeere | galero (batelo) |
| Galeerensträfling | galerano |
| Galerie, bedeckter Gang, langer Saal; Empore, Emporkirche; unterirdischer Gang, Stollen (Bergb.); Miniergang (fortif.) | galerio (arkit) |
| Brotkuchen | galeto |
| Gallium (chem. Elem.) | galio (elem) |
| Galizien (Polen & Ukraine) | Galicia (lando) |
| Galizier | Galiciano |
| Gallizismus, franz. Spracheigentümlichkeit | galicismo |
| gallikanisch (kath. Kirche Frankreichs) | galikana (rel) |
| Galiläa | Galilea (lando) |
| Galiläer | Galileano |
| Gallimathias, verworrenes Geschwätz | galimatiaso |
| Teichhuhn, Moorhuhn, Rotblässchen | galinelo (ucelo) |
| Galeone (mittelalterl. Segel(kriegs)schiff) | galiono (batelo) |
| Galeote (mittelalterl. Ruderkriegsschiff) | galioto (nav) |
| Galizien (in Spanien) | Galisia (lando) |
| Galizier | Galisiano |
| Gallier | Gallo |
| Gallien | Gallia (lando) |
| Galon, Borte, Tresse, Litze | galono |
| galoppieren | galopar {ntr} |
| Pantine, Schuh mit Holzsohle (nicht: überschuh) | galosho (vesto) |
| galvanisch | galvanala |
| Galvanismus | galvanismo |
| galvanisieren | galvanizar {tr} (fizk) |
| Galvanometer | galvanometro |
| galvanoplastisch mit Metall überziehen | galvanoplastar {tr} |
| Galvanoplastik | galvanoplasto |
| Galvanotaktismus | galvanotaktismo (biol) |
| Galvanotropismus | galvanotropismo (biol) |
| Tonleiter | gamo (muz) |
| Bein, Unterschenkel | gambo |
| Stiefelschaft | gambalo |
| Gambia (Fluss) | Gambia (river) |
| Gambia | Gambia (lando) |
| (ulu) jm. ein Bein stellen; (Schach) den Gambitzug machen | gambitar {tr} [ulu] |
| Sprünge machen, Narrenspossen treiben | gambolar {ntr} |
| Essnapf, Soldaten-, Matrosenschüssel | gamelo |
| Gamet, Keimzelle | gameto (biol) |
| Gametophyt | gametofito (biol) |
| gewinnen, verdienen | ganar {tr} |
| Bass-Tölpel | ganeto (ucelo) |
| Gangmasse, -gestein | gango (geol) |
| Ganglion, Nervenknoten | gangliono (anat) |
| Brand, Gangrän haben | gangrenar {ntr} (patol) |
| Gangräne, Brand (med.) | gangreno (patol) |
| Gans | ganso (ucelo) |
| Gänsemarsch | ganso-marcho |
| Gänsehaut | ganso-pelo |
| Handschuh | ganto (vesto) |
| gaffen, Maulaffen feilhalten | gapar {ntr} |
| abseits, beiseite stellen | garar {tr} |
| beiseite treten | garar su |
| garantieren, verbürgen | garantiar {tr} |
| Garbe, (Getreide-, Wasser-, Feuer-); Schar, Büschel (geom.) | garbo (biol) |
| Kichererbse, Garbanzo | garbanzo (pl) |
| bewachen, hüten | gardar {tr} |
| Garten | gardeno |
| Gardenia (Pflanze) | gardenio (pl) |
| Plötze, Rotauge | gardio (fisho) |
| (Kaninchen-)Gehege | gareno |
| gurgeln (den Hals) | gargarar {tr} |
| Schilderhaus | garito |
| garnieren, besetzen, versehen | garnisar {tr} |
| Garnitur, Ausrüstung, Zubehör, Besatz | garnituro |
| Garnison, Besatzung, Standort | garnizono (milit) |
| Knebel, Reitel, Packstock | garoto |
| Kellner; Bureaudiener | garsono |
| Strumpfband | gartero (vesto) |
| Gas | gaso (fizk) |
| Gascogner | Gaskono |
| Gascogne | Gaskonia (lando) |
| Bewohner der Gascogne, Gascogner | Gaskoniano |
| Gasometer, Gasbehälter | gasometro (aparato) |
| Gast | gasto |
| Gasteropode, Bauchfüssler | gasteropodo (animalo) |
| Magenweh, Gastralgie | gastralgio (morbo) |
| Gastritis, Magenentzündung | gastrito (morbo) |
| Gastronom, Feinschmecker | gastronomo |
| Gastronomie, Feinschmeckerei | gastronomio (arto) |
| eichen | gaujar {tr} |
| stopfen, nudeln (Geflügel) | gavar {tr} |
| Gavial, Ganges-, Rüssel-, indisches, langschwänziges Krokodil | gavialo (animalo) |
| Gavotte | gavoto (danso) |
| lustig, fröhlich | gaya |
| Guajak-, Pockholz | gayako |
| Pockholz-, Franzosenholzbaum | gayakiero (arb) |
| Gaze | gazo (stofo) |
| Gazelle | gazelo (mamif) |
| Gasolin | gazolino (kem) |
| Rasen | gazono (bot) |
| Personen beider Geschlechter: ge-frati = Geschwister | ge- {pref} |
| Eheleute, Ehepaar | ge-spozi |
| Giebel | geblo (arkit) |
| Gehenna, Hölle(npfuhl) | geheno (biblo) |
| Geescha, Teemädchen | geisha» |
| Gecko | geko (rept) |
| Gelatine, Gallerte | gelatino (subs) |
| Geldern | Geldrio (lando) |
| Provision, Verkaufsprozente | gelto |
| Gemme, geschnittener Stein | gemo |
| Gemmula | gemulo (biol) |
| Gen, Erbfaktor | geno (biol) |
| Enzian, Gentiane | genciano (pl) |
| Genealogie, Geschlechterkunde | genealogio |
| Gattung, Geschlecht | genero |
| allgemein, generell | generala |
| Generation, Geschlecht, Menschenalter (die Menschen ders. Generation) | generaciono |
| General | generalo (milit) |
| Generalissimus | generalisimo (milit) |
| Generator (techn.) | generatoro |
| Genetik | genetiko (cienco) |
| Genesis, Entstehung(sgeschichte), Werdegang (auch bibl.) | genezo |
| Genie, Anlage; Genius, (Schutz-) Geist (nich milit.) | genio |
| erzeugen | genitar {tr} |
| Urzeugung, Generatio spontanea | genito spontana |
| Genitiv, Wesfall | genitivo (gram) |
| Elternteil; (-i) Eltern | genitoro |
| Genom | genomo (biol) |
| Genotyp | genotipo (biol) |
| Genua | Genova |
| Genus, Geschlecht (gram.) | genro (gram) |
| Geschlecht, Stamm; Gens (altröm.) | gento |
| Knie | genuo |
| niederknieen | genupozar {ntr} |
| geozentrisch, auf den Erdmittelpunkt bezüglich | geocentrala |
| Geodäsie, Erdmesskunst, Vermessungskunde | geodezio (cienco) |
| Geophysik | geofiziko |
| Geognosie, Erdschichtenkunde | geognozio (cienco) |
| Geograph, Erdkundiger | geografo |
| Geographie, Erdkunde | geografio (cienco) |
| Geoid | geoido (geod) |
| Geologe | geologo |
| Geologie, Erdgeschichte | geologio (cienco) |
| Geomantie, Punktierkunst treiben, punktieren | geomanciar {ntr} |
| Geometer, Erd-, Landmesser | geometro |
| Geometrie, Lehre von den räumlichen Gebilden | geometrio (cienco) |
| Geotaktismus | geotaktismo (biol) |
| geotropisch | geotropa (biol) |
| Gepard, Jagdpanther | gepardo (mamif) |
| Geranium, Storchschnabel | geranio (pl) |
| Geierfalke | gerfalko (ucelo) |
| Deutscher | Germano |
| Deutschland | Germania (lando) |
| Germanium (Elem.) | germanio (elem) |
| Gerontologie | gerontologio (cienco) |
| Gerundium | gerundio |
| Ges (durch b erniedrigtes G) | ges» (muz) |
| gestikulieren, Gesten machen | gestar {ntr} |
| Gamasche | getro (vesto) |
| Ghetto, Judenviertel | ghetto» |
| Buckel, Höcker, Beule | gibo |
| Gibelline | gibelino |
| Gibbon, Langarmaffe | gibono (mamif) |
| Schalter, Schiebefenster | gicheto (arkit) |
| Giga- | giga- (mez) |
| Gigant, Riese | giganto |
| Gilde | gildo |
| Alk | gilemoto (ucelo) |
| guillochieren | gilochar {tr} |
| Guillotine, Fallbeil | gilotino (aparato) |
| Maultrommel, Brummeisen | gimbardo (muzin) |
| turnen | gimnastikar {ntr} |
| Gymnasium | gimnazio |
| (-i) nacktsamige Pflanzen, Gynospermen | gimnospermo (bot) |
| Zitteraal, Gymnotus | gimnoto (fisho) |
| zwittrig, gynandrisch | ginandra (bot) |
| Frauengemach, Gynäceum; (bot.) weibl. Geschlechtsorgan | gineceo (arkit) |
| Gynäkologie, Frauenheilkunde | ginekologio (cienco) |
| Ginster | ginesto (pl) |
| Stechginster | dorno-ginesto (pl) |
| Färberginster, Gilbkraut | ginesto tintala (pl) |
| gynodiözisch | ginodioika (bot) |
| Lämmer-, Bartgeier | gipaeto (ucelo) |
| Gips | gipso (kem) |
| Gipüre, mit gedrehter Seide übersponnene Spitze | gipuro |
| Girlande, Blumengewinde | girlando |
| Gyrometer, Geschwindigkeitsmesser | girometro (instr) |
| Gyroskop, Schiffskreisel | giroskopo |
| Gis (durch # erhöhtes G) | gis (muz) |
| giessen (Metalle) | gisar {tr} (mek) |
| Rade, Kornrade, Ackerkrone | gitago (pl) |
| Gitarre | gitaro (muzin) |
| Hackbank | gitaro Hungariana (muzin) |
| Fleischmagen (dritter Magen der Vögel) | gizardo (zool) |
| glasieren (Papier, Leder, Zeuge) | glacar {tr} |
| Eis (auch: Speiseeis, Gefrorenes) | glacio (subs) |
| Eismeer | Glaciala Maro (mar) |
| Gletscher | glaciero (geol) |
| Glacis, Feldbrustwehr | glacizo (fortif) |
| Gladiator, Schaufechter | gladiatoro |
| Gladiole, Schwertel | gladiolo (pl) |
| Eichel (alle Bedeut.) | glano |
| Drüse, Glandel | glando (anat) |
| Glas (Gefäss) | glaso |
| glatt | glata |
| Glatteis | glat-frosto |
| Glaukom, grüner Star (Augenkrankheit) | glaukomo (morbo) |
| Glaukonit | glaukonito (min) |
| Schwert | glavo (armo) |
| Erdscholle | glebo |
| Gelenkpfanne (anat.) | glenoido (anat) |
| glasieren (Töpfe) | glezar {tr} |
| Glia, bindegewebige Masse der Nervenzentren | glio (anat) |
| Süssgras, Mannagras, Schwaden | glicerio (pl) |
| Glyzerin, ölsüss | glicerino (kem) |
| Glyzine (bot.) | glicino |
| Glykogen | glikogeno (biokem) |
| Glykogenese | glikogenezo (biokem) |
| Leimzucker, Glykokoll | glikokolo (kem) |
| Glykol | glikolo (kem) |
| Glykoproteid | glikoproteido (biokem) |
| Traubenzucker, Glykose | glikoso (kem) |
| Glykosid | glikosido (biokem) |
| ähren lesen; (bildl.) Nachlese halten | glinar {tr} |
| Gliom, Geschwulst auz dem Zwischengewebe der Nervenzentren | gliomo (patol) |
| Steine schneiden | gliptar {tr} |
| Siebenschläfer (Tier) | gliro (mamif) |
| gleiten, ausgleiten, glitschen | glitar {ntr} |
| Laufknoten, Schleifknoten, Henkerknoten | glit-nodo |
| Kugel (allgem.); Globus | globo |
| Globoide | globoido (biol) |
| Kügelchen (biol.) | globulo (anat) |
| Globulin | globulino (biokem) |
| Ruhm, Glorie | glorio |
| Glosse, Erklärung | gloso |
| Glossar, erklärendes Wörterbuch | glosario |
| Stimmritze | gloto (anat) |
| Gloxinie | gloxinio (pl) |
| Leim | gluo (subs) |
| glucken (Flasche) | gluglar {ntr} |
| Spelze, Kelchspelze (bot.) | glumo (bot) |
| (ver)schlucken | glutar {tr} |
| Glutamat | glutamato (kem) |
| Hinterbacke | gluteo (anat) |
| Kleber(stoff), Gluten | gluteno (subs) |
| kleben, leimen | glutinar {tr/ntr} |
| Gneiss | gneiso (min) |
| Gnom, Berg-, Erdgeist | gnomo (mitol) |
| Gnomiker, Gnomendichter | gnomiko |
| Gnomon, Sonnenhöhenzeiger | gnomono |
| Gnomonik, Kunst der Zeitbestimmung aus den von den Gestirnen geworfenen Schatten | gnomoniko (astron) |
| Gnosis, tiefere Kenntnis von Gott, Geheimkunde | gnoso (rel) |
| Gnostiker | gnostiko (rel) |
| Gnu | gnuo (mamif) |
| Gobelin-Tapete | gobelin-tapeto |
| Gobelin-Teppich | gobelin-tapiso |
| Gründling (Fisch) | gobio (fisho) |
| Becher (ohne Fuss) | gobleto |
| graduiertes Messgefäss, Mensur | gobleto gradizita |
| Rundfalte (Stoff); rundgeschweifte Randverzierung, Leiste (archit.) | godrono |
| Goelette, scnellsegelnder Zweimaster | goeleto (batelo) |
| Golf (Sport) | golfo (lud) |
| Brand(pilz d. Getreides) | golpo (bot) |
| Gonade | gonado (biol) |
| Kniegicht, Gonagra | gonagro (morbo) |
| Türangel | gondo (arkit) |
| Gondel (auch d. Ballons) | gondolo |
| Banner (hist.) | gonfalono |
| Goniometer, Winkelmesser (Instr.) | goniometro |
| Goniometrie, Winkel(mess)kunde | goniometrio |
| Gonokokkus, Erreger des Trippers | gonokoko (medic) |
| Gonorrhöe, Schleimfluss der Harnröhre, Harnröhrenentzündung, Tripper | gonoreo (morbo) |
| gordisch | Gordiala |
| gordischer Knoten | Gordiala nodo |
| zwitschern | gorgear {ntr} |
| gurgeln (Geräusch) | gorgolar {ntr} |
| Gorilla | gorilo (mamif) |
| Gorgeret, Wegweiser (chir.) | gorjereto |
| Gote | Goto |
| Gicht, Zipperlein | goto (morbo) |
| Gotland | Gotia (lando) |
| gotisch (archit.); Fraktur(-buchstaben, -schrift) | gotika |
| gravieren, stechen | grabar {tr} (arto) |
| Gnade (theol.) | graco (rel) |
| Grazie, Anmut | gracio |
| Grazie, Holdin, Göttin der Anmut | Gracio (mitol) |
| schlank, rank | gracila |
| Stufe (wirkl. u. bildl.), Grad | grado |
| Gradient | gradiento |
| graphisch | grafika (arto) |
| Graphismus, das Graphische (der Duktus) | grafismo |
| Graphit, Reissblei | grafito |
| Graphologie, Handschriftendeutung | grafologio (cienco) |
| Graphometer, Winkelmesser (Feldmesserei) | grafometro (instr) |
| Gramm | gramo (mez) |
| Grammatik, Sprachlehre | gramatiko (cienco) |
| (-i) Gramineen, Gräser | gramino (bot) |
| Plattenspieler, Gramophon | gramofono (aparato) |
| Korn (einer Pflanze, eines Metalls, Steins, Stoffs, auch bildl.) | grano |
| Schrot | granetaro |
| Söller, Dachboden | granario (arkit) |
| Granat (Stein, Farbe) | granato (min) |
| granatfarbig | granatea (koloro) |
| gross | granda |
| grossartig, grandios | grandioza |
| Granit | granito (min) |
| bewilligen | grantar {tr} |
| Körnchen, Kügelchen (med., pharm.) | granulo (medic) |
| Granulom | granulomo (patol) |
| Traube (v. Früchten, Blüten usw.) | grapo |
| Dregg(anker), Enterhaken | grapino |
| Fett, Schmalz, Schmer (nicht ausgelassen) | graso (subs) |
| kratzen | gratar {tr} |
| gratifizieren, vergüten, zuwenden | gratifikar {tr} |
| Scharre, Kruste von geriebenem Brot, Gratin (Kochk.) | gratino (koquo) |
| dankbar, erkenntlich sein, Dank wissen | gratitudar {tr} [ulu pri ulo] |
| gratis, unentgeltlich, umsonst | gratuita (pek) |
| gratulieren, beglückwünschen | gratular {tr} [pri, pro] |
| schwer (auch bildl.), ernst, gewichtig; schwer, tief (mus.) | grava |
| schweres Tonzeichen, Gravis | grava acento (gram) |
| Blasengriess | gravelo (patol) |
| Kies, Griess, Grobsand | gravio (subs) |
| schwanger, trächtig | gravida (biol) |
| gravitieren, (zufolge der Schwerkraft) nach einem Punkte hinstreben (auch bildl.) | gravitar {ntr} (fizk) |
| pfropfen (Pflanze) | greftar {tr} [sur] (biol) |
| Gregorianisch (Kalender) | Gregoriala |
| griechisch | Greka |
| Grieche | Greko |
| Griechenland | Grekia (lando) |
| hageln (unpers.) | grelar {imp} (meteor) |
| graupeln | greletar |
| Hagelkorn | greluno |
| Gremium, Schoss (einer sitzenden Pers., auch bildl.) | gremio |
| Gremiale, Schosstuch (des messelesenden Bischofs) | gremialo |
| Handgranate; Granatapfel | grenado |
| Grönland | Grenlando (lando) |
| Grönländer | Grenlandano |
| Sandstein | greso (min) |
| Gitter (aus Stangen), (Heiz-)Rost | greto |
| Griebe | gribo |
| Greif (i. d. Fabel); Affenpintscher | grifono |
| auf d. Roste braten, rösten | grilar {tr/ntr} (koquo) |
| Grille, Heimchen | grilio (insekto) |
| Maulwurfsgrille, Werre | griliotalpo (insekto) |
| schminken, die Maske, Runzeln malen (Theat.) | grimar {tr} |
| Grimassen, Gesichter schneiden | grimasar {ntr} |
| knirschen (m. d. Zähnen) | grincar {ntr} |
| schleifen | grindar {tr} |
| Grippe, Schnupfenfieber | gripo (morbo) |
| grau | griza |
| Grog | grogo (drnkj) |
| sausen, (dumpf) rollen, brummen | grondar {ntr} |
| Kruppe, Kreuz (Pferd); Walm (arch.) | gropo |
| dick, stark (v. beträchtlichem Umfange); untersetzt | grosa |
| Gross (= 144 Stück) | grosdekeduo |
| grob, ungeschliffen, flegelhaft | grosiera |
| Grotte, Höhle | groto |
| grotesk, wunderlich, unnatürlich, seltsam | groteska |
| Stachelbeere | grozelo (frukto) |
| Stachelbeerstrauch | grozeliero (arb) |
| Kranich (auch Sternb.) | gruo (ucelo) |
| Krücke (f. Lahme) | grucho |
| Graupe | gruelo |
| Groom, Bursche, Reitknecht | grumo |
| Klumpen, Klümpchen (in Flüssigkeit) | grumelo |
| grunzen; brumme(l)n | grunar {ntr} |
| Gruppe | grupo |
| schottisches Schneehuhn, Grouse | gruzo (ucelo) |
| Georgien, Gruzinien | Gruzia (lando) |
| Guaschmalerei | guacho(-pikto) (arto) |
| Guadelupe | Guadelupa (lando) |
| Guano, Vogeldünger | guano (subs) |
| Guanin | guanino (biokem) |
| Garde, Kerntruppe | guardo (milit) |
| (be)lauern, ausspähen | guatar {tr} |
| Guatemala | Guatemala (lando) |
| Guajakol | guayakolo (kem) |
| Guayana | Guayana (lando) |
| Gouvernement (Bezirk) | gubernio (polit) |
| Teer | gudro (subs) |
| Welfe, Guelfe | guelfo |
| Uhu | gufo (ucelo) |
| leiten, führen | guidar {tr} [ad, pri] |
| Süssweichsel | guindo (frukto) |
| Süssweichselbaum | guindiero (arb) |
| Guinea | Guinea (lando) |
| Ghule, gespenstisches leichenfressendes Wesen | gulo (mitol) |
| Golf, Meerbusen | gulfo (geog) |
| Gulasch | gulyasho |
| Gummi (arabischer) | gumo (subs) |
| Gummigutt | gumiguto (subs) |
| Gummiguttbaum | gumigutiero (arb) |
| Gummilack | gumlako (subs) |
| Schellack | gumlako shela (subs) |
| Siegellack | siglo-gumlako (subs) |
| Gummilackbaum | gumlakiero (arb) |
| Flaschenkürbis, Kalebasse, Kürbisflasche | gurdo |
| Milchschorf | gurmo (morbo) |
| leckerhaft, essgierig, genäschig (wer gern gut u. viel isst, nicht: Feinschmecker) | gurmanda |
| Gurt(riemen) | gurto |
| kosten, schmecken, gustieren | gustar {tr} |
| Tropfen | guto |
| Guttapercha | gutaperko (subs) |
| Guttaperchabaum | gutaperkiero (arb) |
| Kehle | guturo (anat) |
| regieren, lenken (Staat, Geschäft), beaufsichtigen (Kinder) | guvernar {tr} |
| Gujavaapfel | guyavo (frukto) |
| Gujavabaum | guyaviero (arb) |
| ha!, ah!, ei! | ha [!] {interj} |
| geschickt, gewandt | habila |
| (ulu, su) habilitieren | habilitar {tr} |
| (be)wohnen (dauernd); vorkommen (Pflanzen) | habitar {tr/ntr} [ulo, en ulo] |
| Kompasshäuschen | habitaklo (nav) |
| haschieren, hacken, wiegen; schraffieren | hachar {tr} |
| Hagiograph, Heiligengeschichtsschreiber | hagiografo |
| Hagiographie, Heiligengeschichte | hagiografio (cienco) |
| Haiti | Haiti (lando) |
| hacken, hauen (m. d. Beil) | hakar {tr} [per] |
| Halle | halo (arkit) |
| Hallebarde | halbardo (armo) |
| halophytisch | halofita (bot) |
| Halophyt, Salzpflanze | halofito (bot) |
| Halogen, Salzbildner (chem.) | halogeno (kem) |
| Hof (um Gestirne), Lichthof (phot.) | halono |
| (an)halten | haltar {ntr} |
| Hantel; Schwingkölbchen (d. Fliege) | haltero |
| Erdfloh | haltiko (insekto) |
| Halluzinationen, Sinnestäuschungen haben | halucinar {ntr} |
| grosse Zehe | haluxo (anat) |
| Hamadryade, Baumnymphe | hamadriado (mitol) |
| Hängematte | hamako |
| Zaubernuss | hamamelo (pl) |
| Hamster | hamstro (mamif) |
| Huhn; Gewehrhahn | hano (ucelo) |
| Hühnermilch, Hoppelpoppel (Eigelb in Wasser od. Rum) | hanlakto (subs) |
| Hüfte, Hanke | hancho (anat) |
| ein Handikap darstellen für, (Pferde) gleich schwer machen (im Handikap) | handikapar {tr} |
| Schuppen, Hangar | hangaro |
| Hansa | hanso |
| Haptik | haptiko (cienco) |
| Haar (d. Kopfes) | haro (anat) |
| Haarwuchs, Haare | hararo |
| hart (auch bildl.) | harda |
| Harem | haremo |
| Hering | haringo (fisho) |
| harmonieren, zusammenpassen | harmoniar {ntr} [kun] |
| Harmonische (Ton) | harmonialo |
| harmonisch (math.) | harmonika |
| (Zieh)Harmonika | harmoniko (muzin) |
| Mundharmonika | bok-harmoniko (muzin) |
| Harmonium | harmoniumo (muzin) |
| Sattel- u. Zaumzeug, Geschirr | harneso |
| Harfe | harpo (muzin) |
| Harpyie (myth.) | harpio (mitol) |
| Harpune | harpuno |
| Haschisch | hashisho (subs) |
| (sich be)eilen, hasten | hastar {ntr} |
| Breithacke, -haue | hauo |
| Flachhacke | haueto |
| treideln, trecken (Schiff) | haular {tr} |
| Haustorium, Haustorien, Saugorgane | haustorium» |
| haben, besitzen | havar {tr} |
| Hawaï | Havayi (lando) |
| Zufall | hazardo |
| he(da), aufgepasst! | he [!] {interj} |
| hebräisch (Sprache) | Hebrea |
| Hebräer | Hebreo |
| Hebriden | Hebridi (lando) |
| Efeu | hedero (pl) |
| Gundelrebe, Gundermann | hederaceo (pl) |
| Hefe | hefo |
| Hecke (Einfriedigung) | hego |
| Heckenrose | heg-rozo (pl) |
| Hegemonie, Oberherrschaft | hegemonio |
| Hedschra, Flucht Mohammeds, mohammedanische Zeitrechnung | hejiro |
| Hakatombe (Opfer von 100 Tieren) | hekatombo |
| Hektar (100 Ar) | hektaro (mez) |
| hektisch, schmächtig, Zehr .... | hektika (patol) |
| hektographieren | hektografar {tr} |
| Hektogramm (100 g) | hektogramo (mez) |
| Hektoliter | hektolitro (mez) |
| Hektometer | hektometro (mez) |
| hell- | hela |
| Nieswurz | heleboro (pl) |
| stinkende Nieswurz | heleboro fetida (pl) |
| schwarze Nieswurz, Christwurz, Weihnachts-, Winter-, Schneerose | heleboro nigra (pl) |
| grüne Nieswurz, grüne Christwurz, Christianswurz | heleboro verda (pl) |
| Hellene | Heleno |
| Hellenismus | Helenismo |
| Hellenist | Helenisto |
| Helium (Elem.) | helio (elem) |
| Sonnenblume, -rose (Gattung) | helianto (pl) |
| Sonnenröschen, Heidenschmuck | heliantemo (pl) |
| Heideröschen | heliantemo nan-folia (pl) |
| Schraubenlinie; Schiffsschraube; (Wickel-)Ranke (bot.) | helico |
| Schraubenfläche | helicoido (tekn) |
| Schnecke (mit Haus); Schneckenlinie (math.) | heliko (animalo) |
| Schraubenflieger | helikoptero (veturo) |
| heliozentrisch, auf den Mittelpunkt der Sonne bezüglich | heliocentrala (astron) |
| heliophob | heliofoba (biol) |
| mittelst Heliographie herstellen | heliograbar {tr} |
| Lichtbilder mechanisch vervielfältigen | heliografar {tr} |
| Heliometer, Sonnenmesser (astron. Instr.) | heliometro |
| Helioskop (astr. Instr.) | helioskopo |
| Heliostat (Instr.) | heliostato (aparato) |
| heliotropisch (biol.) | heliotropa (bot) |
| Sonnenwende, Heliotrop (bot.) | heliotropo (pl) |
| Heliotropismus | heliotropismo (bot) |
| Ohrmuschelrand | helixo |
| Heller | heller» (pek) |
| (Ritter-)Helm | helmo (antiq) |
| Helminthe | helminto (animalo) |
| Helminthologie | helmintologio |
| helfen, beistehen, unterstützen | helpar {tr} |
| Helvetier | Helveto |
| Helvetien | Helvetia (lando) |
| Heim | hemo |
| Hematit, Hämatit, Blut-, Roteisenstein | hematito (min) |
| Hämatologie | hematologio (cienco) |
| Taglilie | hemerokalo (pl) |
| halbsichtig | hemiopa (patol) |
| Hemiplegie, Halbschlag, halbseitige Lähmung | hemiplegio (morbo) |
| Halbflügler, Hemiptere | hemiptero (insekto) |
| Hemistichium, Halbvers | hemistiko |
| Bluterkrankheit | hemofilio (medic) |
| Hämoglobin, Blutfarbstoff | hemoglobino (biokem) |
| Hämolyse | hemolizo (zool) |
| Hämoptysis, Lungenblutung, Bluthusten | hemoptizio (patol) |
| Hämorrhagie, Bluterguss | hemoragio (patol) |
| Hämorrhoiden | hemoroido (morbo) |
| Leber | hepato (anat) |
| Leberblümchen | hepatiko (pl) |
| Hepatitis, Leberentzündung (path.); Hepatit, Leberstein (miner.) | hepatito |
| Heptaeder, Siebenflächner | heptaedro (geom) |
| Heptagon, Siebeneck | heptagono (geom) |
| Herold | heraldo |
| Gras, Kraut | herbo (pl) |
| Herbarium, Pflanzensammlung | herbario (bot) |
| (getrocknetes) Heilkraut | herboro (medic) |
| Kräutermann, Herborist | herboristo |
| Herd (Feuerstätte) | herdo |
| erben, vererben | heredar {tr} (yuro) |
| Ketzerei, Häresie | herezio (rel) |
| sträuben (die Haare, Federn) | herisar {tr} |
| Igel | herisono (mamif) |
| Herkogamie | herkogamio (bot) |
| Herkules (auch Sternbild) | Herkulo |
| Hermaphrodit, Zwitter | hermafrodito (biol) |
| hermetisch, luftdicht schliessend | hermetika (fizk) |
| (Eingeweide-)Bruch (anat.) | hernio (morbo) |
| Held, Heros | heroo |
| Heroin (Morphinderivat) | heroeno |
| Reiher | herono (ucelo) |
| Herons-ball, -brunnen | Heron-fonteno |
| Flechte, Herpes (Hautkrankheit) | herpeto (morbo) |
| Herpetismus | herpetismo |
| Egge; Fallgatter (Kriegsk.) | herso |
| Herzegowina | Herzegovina (lando) |
| Hessen | Hesia (lando) |
| Hesse | Hesiano |
| heteroblastisch | heteroblastika (biol) |
| heterodox, anders-, irrgläubig | heterodoxa |
| heterophyllisch | heterofila (bot) |
| heterogam | heterogama (biol) |
| heterogen, ungleichartig | heterogena |
| Heterogenese | heterogenezo (biol) |
| Heterochromosom | heterokromosomo (biol) |
| Heteromorphose | heteromorfoso (biol) |
| heterosexuell | heterosexuala |
| heterostyl | heterostila (bot) |
| heterotypisch | heterotipa (biol) |
| Heuristik | heuristiko (cienco) |
| Hexaeder, Sechsflächner, Würfel | hexaedro |
| Hexagon, Sechseck | hexagono (geom) |
| Hexagramm | hexagramo |
| Hexameter, Sechsfüssler (Vers) | hexametro (verso) |
| schwanken, unschlüssig sein, zaudern | hezitar {ntr} [pri, pro] |
| Hyazinth (Edelstein); Hyazinthe (Blume) | hiacinto |
| Hyaloplasma | hialoplasmo (biol) |
| Hiatus, Zusammentreffen zweier Vokale | hiato |
| Winterschlaf halten | hibernar {ntr} (zool) |
| Eibisch | hibisko (pl) |
| hybrid(isch), bastardartig (zool., bot.: Mischung zweier Arten) | hibrida (biol) |
| Wasserstoff, Hydrogen | hido (elem) |
| Hidalgo, spanischer Edelmann | hidalgo» |
| Hydathode | hidatodo (biol) |
| Hydra, Drache, Schlange (myth., Sternbild); Armpolyp (zool.); Wasser (in chem. Verbindungen) | hidro |
| Hydrant | hidranto |
| Hydrat, Aquat | hidrato (kem) |
| Hydraulik, Wasserbaukunst | hidrauliko (cienco) |
| Hydrid | hidrido (kem) |
| Wasserkopf, Hydrozephale (Person) | hidrocefalo |
| Wasserkopf, Hydrozephalus | hidrocefaleso (morbo) |
| Hydrodynamik | hidrodinamiko (cienco) |
| hydrophil | hidrofila |
| Hydrophobie, Wasserscheu, Hunds-, Tollwut | hidrofobio (patol) |
| Wasserstoff, Hydrogen | hidrogeno (elem) |
| Hydrograph, Gewässerbeschreiber | hidrografo |
| Hydrographie, Gewässerbeschreibung | hidrografio (cienco) |
| Hydroleuzit | hidroleucito (biol) |
| Hydrolyse | hidrolizo (kem) |
| Hydrologie, Lehre von dem Wasse | hidrologio (cienco) |
| Hydromantie treiben | hidromanciar |
| Hydromantie, Wasserdeuterei | hidromancio |
| Hydromechanik, Lehre von dem Gleichgewicht und der Bewegung der Flüssigkeiten | hidromekaniko (cienco) |
| Hydrometer, Wasser-(geschwindigkeits)messer | hidrometro (instr) |
| Hydrometrie, Wassermesskunst, Gewässer(ver)messung | hidrometrio (cienco) |
| Hydropathie, Wasserheilkunde | hidropatio (medic) |
| Hydroplast | hidroplasto |
| Hydrokultur, Hydroponik | hidroponiko (bot) |
| Hydrops, Wassersucht | hidropso (morbo) |
| Hydrochinon | hidroquinono (kem) |
| Hydrostatik, Lehre vom Gleichgewicht der Flüssigkeiten | hidrostatiko (cienco) |
| Hydrotherapie, Wasserheilkunde | hidroterapio (medic) |
| Hydroxyd, Hydrat | hidroxido (kem) |
| Hyäne | hieno (mamif) |
| Höhlenhyäne | hieno kavernala (mamif) |
| gestreifte Hyäne | hieno strioza (mamif) |
| gestern | hiere |
| Hierarchie, Pristerherrschaft | hierarkio |
| hieratisch | hieratika |
| Hieroglyphe | hieroglifo |
| High life, das vornehme Leben, die grosse Welt | high-life» |
| Hygiene, Gesundheitslehre | higieno (medic) |
| Hygrometer, (Luft-)Feuchtigkeitsmesser | higrometro (instr) |
| Hygrometrie, (Luft-)Feuchtigkeitsmessung | higrometrio (cienco) |
| Hygroskop, Feuchtigkeitanzeiger | higroskopo (instr) |
| hier | hike |
| hiesig | hika, -ala |
| Hickory, Hickorybaum | hikorio (arb) |
| Nabelfleck (bot.) | hilo |
| Helote, Staatssklave (in Sparta) | hiloto |
| Himalaya | Himalaya (mont) |
| Hymen, Jungfernhäutchen (anat.); Häutchen (bot.) | himeno |
| Hymen(äus), Hochzeitsgesang | himeneo (kanto) |
| Hymenium | himenio (bot) |
| Hautflügler, Aderflügler, Hymenoptere | himenoptero (insekto) |
| Hymne, Festgesang | himno (rel) |
| Hindu, Indier | Hinduo (rel) |
| Zungenbein (anat.) | hioido |
| den Schlucken (Schluchzer) haben | hipar {ntr} (medic) |
| Hypallage (rhet. Fig.: Setzung eines Eigenschaftswortes statt eines Hauptwortes und umgekehrt) | hipalago |
| hyper-, über, übermässig, übertrieben | hiper- {pref} |
| Hyperbaton, Hyperbasis (Wortversetzung, syntakt. Fig.) | hiperbato |
| Hyperbel (math., rhet.) | hiperbolo |
| Hyperboloid | hiperboloido (geom) |
| Hyperboreer | hiperboreo |
| Hyperämie, Blutüberfülle | hiperemio (morbo) |
| übersichtig | hipermetropa |
| hypertonisch | hipertonika (biol) |
| (krankhaft) vergrössern | hipertrofiar {tr} (biol) |
| Hypertrophie | hipertrofio, -eso (biol) |
| Hypnozyst | hipnocisto (biol) |
| Hypnospore | hipnosporo (biol) |
| in hypnotischem Schlafe liegen | hipnotar {ntr} (medic) |
| unter, eine Verminderung, hypo- | hipo- {pref} |
| Hypozykloide | hipocikloido (geom) |
| Hippodrom, Rennbahn | hipodromo |
| (Hirn-)Anhang, Hypophyse | hipofizo (anat) |
| Unterbauch, Hypogastrium | hipogastro |
| Hypogeion, Totengruft, unterirdisches Gewölbe | hipogeo (arkeol) |
| Hypoglykämie | hipoglicemio |
| Flügelross, Hippogryph | hipogrifo (mitol) |
| Seepferdchen | hipokampo (fisho) |
| obere seitliche Bauchgegend, Hypochondrium | hipokondro |
| Hypochondrie | hipokondrio |
| Hypochonder | hipokondriiko |
| hypokritisch, heuchlerisch | hipokrita |
| Hypopyon, Unterlaufen des Auges mit Blut und Eiter | hipopiono (morbo) |
| Fluss-, Nilpferd, Hippopotamus | hipopotamo (mamif) |
| Hypostase, Wesen, Erscheinungsform (phil.) | hipostazo |
| Hypothek, Grundpfand | hipoteko |
| Hypotenuse | hipotenuzo (geom) |
| Hypothese, Voraussetzung, Annahme | hipotezo |
| Hypsometer, Höhenmesser | hipsometro |
| Hypsometrie, Höhenmessung | hipsometrio (cienco) |
| Schwalbe | hirundo (ucelo) |
| Schwalbenschwanz (techn.) | hirundo-kaudo (tekn) |
| (auf)hissen | hisar {tr} |
| Bilsenkraut | hiskiamo (pl) |
| Ysop (Pflanze) | hisopo (pl) |
| Spanier | Hispano |
| Spanien | Hispania (lando) |
| Histamin | histamino (biol) |
| Hysterese, magnetische Reibungsarbeit | histerezo (fizk) |
| Hysteresometer, Messer für magnetische Reibung | histerezometro |
| Hysterie | histerio |
| Histogenese | histogenezo (biol) |
| Histolyse | histolizo (biol) |
| Histologie, Gewerbelehre | histologio |
| Geschichte (nicht: Erzählung) | historio |
| Historiograph, Geschichtsschreiber | historiografo |
| Geschichtsschreibung | historiografio (cienco) |
| Histrione, Komödiant | histriono |
| überwintern; (milit.) Winterquartiere beziehen | hivernar {ntr} |
| oh!, ho! | ho [!] {interj} |
| heute | hodie |
| Lieblingsgeschäftigung, Steckenpferd, Hobby | hobio |
| Hoboe, Oboe | hoboyo (muzin) |
| Hodograph | hodografo (matem) |
| Schrittzähler, Hodometer | hodometro (instr) |
| Haken | hoko |
| Hakenbein (der Handwurzel) | hokoido (anat) |
| hallo!, holla! | hola [!] {interj} |
| Holland | Holando (lando) |
| Holländer | Holandano |
| Schiffsraum | holdo (nav) |
| Holmium | holmio (elem) |
| holoblastisch | holoblastika (biol) |
| holographisch, (ganz) eigenhändig geschrieben | holografa |
| Holographie | holografio (fizk) |
| Brandopfer (auch bildl.: Holocaust) | holokausto (rel) |
| Holometer | holometro (instr) |
| holomorph | holomorfa |
| Holothurie, Seegurke | holoturio (animalo) |
| Mensch | homo (mamif) |
| huldigen | homajar {tr} |
| homaloidisch | homaloida |
| Hummer | homardo (animalo) |
| Homöopathie | homeopatio (medic) |
| homosexuell | homeosexuala |
| homerisch | Homer-ala, -atra |
| Homilie, Predigt über einen Bibeltext | homilio |
| homoblastisch | homoblastika (biol) |
| Homozentrum | homocentro (matem) |
| Homophon | homofono (ling) |
| homogen, gleichartig | homogena |
| Homographie | homografio (geom) |
| homolog, gleichliegend, übereinstimmend (math., phys.) | homologa |
| Homologie | homologio (geom) |
| homonym, gleichlautend, doppelsinnig | homonima (gram) |
| homothetisch | homoteta (geom) |
| homäotypisch | homotipa (biol) |
| Honduras | Honduras (lando) |
| ehrlich, rechtschaffen, redlich, ehrenhaft | honesta |
| Ehre | honoro |
| Ehren-, Titular-, nur dem Titel nach (z. B. -- profesoro) | honorumala |
| Honorar | honorario |
| hopp! | hop [!] {interj} |
| Hoplit, Schwerbewaffneter | hoplito |
| Horen, Göttinnen der Zeit | Hori (mitol) |
| Stunde | horo |
| Horde (eines Nomadenvolkes); (zügellose) Bande | hordo |
| Gerste | hordeo (pl) |
| Gerstenkorn (auch med.) | hordeo-grano |
| Gerstenzucker | hordeo-sukro |
| Horizont, Geschichtskreis (auch bildl.) | horizonto |
| horizontal | horizontala |
| Uhr | horlojo (aparato) |
| Hormon | hormono (biokem) |
| Hornblende, Amphibol (miner.) | hornblendo (min) |
| Hornisse | horniso (insekto) |
| schaudern, sich entsetzen (vor) | hororar {tr} [pri, pro, ulu, ulo] |
| Horoskop, Nativität | horoskopo |
| Hortensie (bot.) | hortensio (pl) |
| Spital, Zufluchtsstätte (für Gebrechliche, Arme, Bejahrte) | hospico |
| Hospital, Spital, Krankenhaus | hospitalo |
| Wirt, Gastgeber | hosto |
| Hostie, Abendmahlsbrot | hostio (rel) |
| Hotel, Gasthaus | hotelo |
| hos(i)anna | hozanna» (kanto) |
| hu! | hu [!] {interj} |
| Kauz, glattköpfige Eule, Totenvogel, Steinkauz (Athene noctua) | huo (ucelo) |
| Schnee-Eule | huo nivea (ucelo) |
| Sperlingseule, -kauz, Zwergeule, -kauz (Glaucidium passerinum) | paser-huo (ucelo) |
| Sperbereule, -kauz (Surnia ulula) | sparvier-huo (ucelo) |
| Huf | hufo (zool) |
| Hugenotte | hugenoto |
| hum!, hm!, hem! | hum [!] {interj} |
| human, mensch(enfreud)-lich | humana |
| Humanismus | humanismo |
| Humanist | humanisto |
| Oberarmknochen | humero (anat) |
| nass, feucht | humida |
| bescheiden, demütig (Sinnesart) | humila |
| Laune, Stimmung; (alt-med.) Körpersäfte | humoro |
| Humor (Witzart) | humuro |
| Humus, Dammerde | humuso (subs) |
| Hund (auch Sternbild) | hundo (mamif) |
| Quecken-, Hundsgras | hundo-herbo (pl) |
| Ungarn | Hungaria (lando) |
| Ungar | Hungariano |
| hungern, hungrig sein | hungrar {tr/ntr} |
| hurra! | hura [!] {interj} |
| Hürde, Gittersieb, Flechtwerk | hurdo |
| huronisch (Formation) | Huronala (geol) |
| Husar | Husaro |
| Schnäpel | hutingo (fisho) |
| (Dingwort in der Mehrzahl) | i |
| Gebiet, Bereich: duk-i-o = Herzogtum, parok-i-o = Pfarrei | i- {suf} |
| Jambus | iambo |
| dort | ibe {adv} |
| Iberische Halbinsel, Iberien | Iberia (lando) |
| Ibis | ibiso (ucelo) |
| dieser, -e, -s (vor Substantiven) | ica (= ca) |
| diese (Plur.) | ici (= ci) |
| Abkömmling, Nachkomme: Sem-id-o = Semite | id- {suf} |
| Idant | idanto (biol) |
| Idee, Vorstellung | ideo |
| ideal | ideala |
| Ideal | idealo |
| identisch, gleichgeltend, einerlei, ein und dasselbe | identa |
| identifizieren (die Identität einer Person oder Sache feststellen) | identifikar {tr} |
| Ideographie, Zeichen-, Begriffschrift | ideografio |
| Ideologie, Ideenlehre | ideologio (filoz) |
| Idyll(e), Schäfergedicht (auch bildl.) | idilio |
| Idioblast | idioblasto (biol) |
| Idiom, Mundart | idiomo |
| Idiomere | idiomero (biol) |
| Idioplasma | idioplasmo (biol) |
| Idiosom | idiosomo |
| Idiot, Blödsinniger | idioto |
| Idiotismus, Spracheigentümlichkeit | idiotismo |
| Idol, Abgott, Götze, Gegenstand blinder Verehrung (auch bildl.) | idolo (rel) |
| Träger: rent-ier-o = Rentier, pon-ier-o = Apfelbaum | ier- {suf} |
| Jerusalem | Ierusalem |
| Jesus | Iesu |
| hervorbringen, erzeugen: frukt-if-ar = Früchte tragen | if- {suf} |
| machen, verursachen, bewirken | igar {tr} |
| gestalten, machen zu, veranlassen: bel-ig-ar = verschönern, dorm-ig-ar = einschläfern | ig- {suf} |
| Iglu | igluo |
| ignorieren, nicht wissen wollen | ignorar {tr} |
| Leguan, Kammeidechse | iguano (rept) |
| krank an ...: ftizi-ik-o = Phthysiker, Lungenkranker | ik- {suf} (medic) |
| Schlupfwespe | ikneumono (insekto) |
| Ikone, heiliges Bild | ikono |
| Ikonographie, Bilderbeschreibung | ikonografio (cienco) |
| Ikonoklast, Bilderstürmer | ikonoklasto |
| Ikonometer (phot.) | ikonometro |
| Ikosaeder, Zwanzigflächner | ikosaedro (geom) |
| Gelbsucht, Ikterus | iktero (morbo) |
| Hausenblase, Fischleim, Ichthyokolla | iktiokolo (subs) |
| Fischkunde, Ichtyologie | iktiologio (cienco) |
| Ichthyosaurus | iktiosauro |
| Iktus (rhytmischer Akzent); Anschlag | iktus» |
| er (Pers.-Pron.) | il (= ilu) |
| Werkzeug, Mittel: bros-il-o = Bürste | il- {suf} |
| Krummdarm | ileono |
| Stechpalme | ilexo (pl) |
| sie (Plur.) | ili |
| ihr, ihre (Poss.-Pr.) | ilia |
| Hüftbein, Beckenbein (anat.) | iliako (anat) |
| Darmbein (anat.) | iliono |
| Analphabet, des Lesens und Screibens Unkundiger | iliterato |
| er (Pers.-Pron.) | ilu |
| sein | ilua |
| illuminieren, festlich beleuchten; (geistig) erleuchten | iluminar {tr} |
| Illuminat, Erleuchteter | iluminato |
| Illuminatlehre, -wesen | iluminismo |
| illustrieren (Buch) | ilustrar {tr} |
| sich Illusionen machen, sich einem Wahn hingeben | iluzionar {ntr} |
| Bruchzahlen: du-im-o = Hälfte, cent-im-o = Hundertstel | im- {suf} |
| sich einbilden, sich etwas vorstellen, (er-, aus)denken | imaginar {tr} |
| imaginär (math.) | imaginara (matem) |
| Bild, Abbild (auch bildl.) | imajo |
| immanent sein, innewohnen | imanar {ntr} (rel) |
| heften (Schneiderei) | imbastar {tr} |
| imbezill, schwachsinnig, trottelhaft | imbecila |
| durchfeuchten, tränken, imbibieren | imbibar {tr} |
| dachziegelartig übereineinanderlegen | imbrikar {tr} |
| unermeßlich, immens | imensa |
| eintauchen | imersar {tr} [aden] |
| nachahmen, -machen, imitieren | imitar {tr} |
| Liegenschaft, Immobilien | imoblo (yuro) |
| immobilien, Liegenschaften | imobli (yuro) |
| opfern (ein lebendes Wesen), als Schlachtopfer darbringen | imolar {tr} (rel) |
| Immortelle (Pflanze und Blume) | imortelo (pl) |
| Sackgasse (auch bildl.) | impaso |
| (ver)hindern, abhalten | impedar {tr} |
| befehlen, gebieten | imperar {tr} |
| Imperativ, Befehlsform (gram., philos.) | imperativo (gram) |
| Imperator, Oberfeldherr | imperatoro |
| Imperfekt (gram.) | imperfekto (gram) |
| Imperium, (Kaiser-)Reich | imperio (polit) |
| Kaiserkrone (bot.) | imperiala krono (pl) |
| impertinent, unpassend, unverschämt | impertinenta |
| ungestüm sein; stürmisch, impulsiv, unbedacht sein | impetuar {ntr} |
| Ungestüm | impetuo |
| Gerät, Werkzeug | implemento |
| implizite, stillschweigend eingeschlossen; unentwickelt (math.) | implicita |
| implizieren, mit hineinziehen, mit ins Spiel bringen, in etw. verwickeln | implikar {tr} |
| anflehen, anrufen | implorar {tr} [ulu, pri ulo] |
| implodieren | implozar {ntr} (fizk) |
| von Bedeutung sein, wichtig sein | importar {ntr} [pri] |
| importieren, (Waren) einführen | importacar {tr} |
| (ulo) besteuern (etw.); Steuern auferlegen | impostar {tr} (pek) |
| besteuern (jn.) | impostizar |
| impotent, zeugungsunfähig | impotenta (fiziol) |
| aufdrängen auf(er)legen, aufzwängen (Achtung), imponieren | impozar {tr} [ulo ad ulu] |
| imprägnieren, durchtränken, schwängern | impregnar {tr} [ye ulo] |
| verwünschen, anwünschen, fluchen | imprekar {ntr} |
| Eindruck machen, einwirken auf (mater. u. geistig) | impresar {tr} |
| Impresario, (Theater-)Unternehmer | impresario |
| Impression (in d. Kunst) | impresiono (arto) |
| drucken, abdrucken, aufdrucken, einprägen | imprimar {tr} |
| abziehen (tipogr.) | imprim-probar |
| Abzug (tipogr.) | imprim-proburo |
| improvisieren, aus dem Stegreif dichten, hervorbringen | improvizar {tr} |
| Impuls, Antrieb, Anstoss geben | impulsar {tr} [ad] |
| immun, frei von (Abgaben), fest gegen (Seuchen, Gift usw.) | imuna |
| Immunologie | imunologio (cienco) |
| weibliches Geschlecht: frat-in-o = Schwester | in- {suf} |
| Inanition, Entkräftung (durch Unterernährung, schwere Krankheit) | inaniciono (medic) |
| angeboren | inata |
| inaugurieren, (feierlich) einweihen, einsetzen | inaugurar {tr} |
| in Brand stecken, anstecken | incendiar {tr} |
| Weihrauch | incenso (subs) |
| einen Inzest begehen, Blutschande treiben | incestar {ntr} [kun] |
| Zoll (25,4 mm) | inch» |
| einfallen (phys.) | incidar {tr} |
| eingeschobener Satz (gram.) | incidenta frazo (gram) |
| Zwischenfall, Inzidenz, Vorfall; Inzidentfall, -punkt | incidento |
| anregen, anreizen, inzitieren | incitar {tr} [ulu ad ulo] |
| einschneiden, einritzen | incizar {tr} |
| Schneidezahn | inciz-iva dento, -ivo |
| -wert, -würdig: respekt-ind-a = ehrenwert, ehrwürdig | ind- {suf} |
| Indemnität, Schadloshaltung, Schadenersatz | indemno (yuro) |
| einrücken, einziehen (Zeile) | indentar {tr} (tipog) |
| Verzeichnis, Register, Index; Zeiger (Uhr) | indexo |
| Indien | India (lando) |
| Inder | Indiano |
| Indiz(ium), Anzeichen; Zeiger, Index (math.) | indico |
| Indiktion, Römer(zins)zahl (Zeitrechn.) | indiciono |
| Indienne, feine gedruckter Kattun | indieno (stofo) |
| gleichgültig, indifferent (chem., phys.) | indiferenta |
| Indigo (Farbstoff u. Färbung) | indigo (subs) |
| Indigopflanze | indig-iero, -planto (pl) |
| sich entrüsten, empört, indigniert sein | indignar {ntr} [pri, pro, kontre] |
| entbehren, ermangeln | indijar {tr} |
| eingeboren | indijena |
| (an)zeigen, angeben, indizieren | indikar {tr} [ad] |
| Indikativ, Wirklichkeitsform | indikativo (gram) |
| Indikator (techn., chem.) | indikatoro |
| Individuum, Einzelwesen | individuo |
| indolent, träge, unempfindlich | indolenta |
| Indonesien | Indonezia (lando) |
| indossieren, girieren, begeben (Wechsel) | indosar {tr} |
| induzieren, schliessen (aufs Ganze aus seinen Teilen); erregen (phys.) | induktar {tr} |
| Anker, Läufer | induktato |
| Induktor (elektr.) | induktoro |
| nachsichtig sein (gegen), schonen | indulgar {tr} [ulu, pri ulo] |
| Kirchenablass, Indulgenz | induljenco (rel) |
| Indult, päpstliche Einwilligung zur Vergebung einer Pfründe | indulto (rel) |
| Industrie, Gewerbe | industrio |
| Gewerbefleiss | industriemeso |
| an-, be-, überstreichen | indutar {tr} [ye ulo] |
| Trägheit (Physik) | inercio (fizk) |
| träge (auch phys.) | inerta |
| infallibel, unfehlbar, unausbleiblich (nicht: irrtumslos) | infalibla |
| infam, ehrlos, niederträchtig | infama |
| Kind (bis zu 7 Jahren) | infanto |
| Infant (Titel span. Prinzen) | infante» |
| Infanterie, Fussvolk | infantrio (milit) |
| Infarkt (med.), abgestorbener Gewebteil | infarkto (patol) |
| infizieren, anstecken | infektar {tr} |
| folgern, schliessen | inferar {tr} [de, ek] |
| untergeben (soz.) | inferiora |
| Hölle, Unterwelt | inferno |
| heimsuchen, plagen, verheeren, überschwemmen | infestar {tr} |
| einziehen, durchziehen, durchsickern (path., geog., auch bildl.) | infiltrar {tr/ntr} [aden] |
| infinit, unendlich (math., auch bildl.) | infinita (matem) |
| unendlich klein, infinitesimal | infinitezima (matem) |
| Infinitesimal(rechnung) | infinitezimala (kalkulo) (matem) |
| Infinitiv, Nennform (des Verbs) | infinitivo (gram) |
| gebrechlich, siech (dem der freie Gebrauch eines Gliedes fehlt) | infirma |
| Infix, Einschiebesilbe | infixo (gram) |
| aufblasen, -blähen, -treiben, schwellen | inflar {tr} [per ulo, ye ulo] |
| entzünden, entflammen (physiol. u. techn.) | inflamar {tr} (patol) |
| beugen, umlauten (gram.); biegen (math.) | inflexar {tr} |
| Beugung, Umlaut; Biegung, Inflexion (geom.) | inflexo |
| Blütenstand (bot.) | infloresenco (bot) |
| influieren, beeinflussen, Einfluss haben | influar {tr} [per, pri, pro] |
| Influenza | influenzo (morbo) |
| Einfluss, Einfliessen, Influx (biol.) | influxo (biol) |
| benachrichtigen, in Kenntnis setzen, informieren | informar {tr} [ulu, pri ulo] |
| Informatik | informatiko (cienco) |
| unten (Gegent. v. supre) | infre {adv} |
| unterer | infra |
| aufgiessen, ziehen lassen | infuzar {tr} |
| Infusorie, Aufgusstierchen | infuzorio (zool) |
| (Stoffe in den Körper) einführen, ingerieren | ingestar {tr} (fiziol) |
| einverleiben (physiol.); einhüllen (pharm.) | inglobar {tr} |
| ineinandergreifen, engreifen (z. B. Zahnräder) | ingranar {tr/ntr} [ye] (mek) |
| Ingredienz, Zutat, Bestandteil | ingrediento |
| Leiste, Schamleiste | inguino (anat) |
| inhalieren, einatmen | inhalar {tr} |
| (ad) inhärieren, anhaften, enthalten sein, innewohnen (einer Sache) | inherar {ntr} |
| inhibieren, Einhalt tun | inhibar {tr} |
| einführen, die Initiative ergreifen, anfangen, ins Werk setzen, einweihen | iniciar {tr} |
| einspritzen, injizieren | injektar {tr} [en, aden] |
| erdenken, ersinnen | injeniar {tr} |
| Ingenieur | injenioro |
| Tinte | inko |
| (weiss)glühen | inkandecar {ntr} |
| inkarnieren, zu Fleisch und Blut werden (theol.) | inkarnacar {ntr} (teol) |
| Fleischwerdung | inkarnaco (teol) |
| einkassieren | inkasar {tr} (financ) |
| einspannen, -klemmen, -zwängen, -stemmen | inkastrar {tr} |
| senken, neigen, geneigt sein | inklinar {tr/ntr} [ad, por] |
| einschliessen (auch bildl.), einbeziehen, mitbegreifen | inkluzar {tr} [en, aden] |
| inchoativ (gramm.) | inkoativa (gram) |
| Inkognito, das Unnerkanntsein, Namens- u. Standesverberung | inkognito |
| verschütten, versperren (auch bildl.: überfüllen) | inkombrar {tr} [ye] |
| inkrustieren, (mit Platten) be-, auslegen, überziehen, überkrusten, übersintern | inkrustar {tr} |
| Alb, Alp, Inkubus (nächtlicher Dämon) | inkubo (mitol) |
| sich in der Entwicklung, Inkubation befinden, den Keim zu einer Krankheit in sich tragen | inkubacar {ntr} (medic) |
| einprägen, einschärfen | inkulkar {tr} |
| Wiegendruck, Inkunabel | inkunablo |
| sich zuziehen (Zorn), machen (Schuld) auf sich laden | inkurar {tr} |
| einen Streifzug, Raid veranstalten | inkursar {ntr} [en] (milit) |
| unschuldig, ohne Falsch | inocenta |
| inokulieren, einimpfen (med. u. bildl.) | inokular {tr} (medic) |
| untersuchen (gerichtl.), verhören, inquirieren, Erkundigungen einziehen, umfragen, nachforschen | inquestar {ntr} [pri, che] |
| Inquisition, Ketzergericht | inquiziciono |
| Inquisitor, Ketzerrichter | inquizitoro |
| Insekt, Kerbtier, Kerf | insekto (animalo) |
| inserieren (in ein Blatt); einsetzen, einrücken, einziehen (techn.) | insertar {tr} [ulo, aden] |
| nachstellen, eine Falle stellen | insidiar {tr} |
| Ehren-, Abzeichen, Insignum | insigno |
| (unvermerkt) einführen, einschieben (wirkl. u. bildl.), einflüstern, jem. etw. zustecken | insinuar {tr} [su, ulo, aden] |
| sich einschleichen, sich einstehlen; sich einschmeicheln | insinuar su |
| geschmacklos, schal, fade, abgeschmackt, insipid | insipida |
| beharren (auf = sur), nicht nachlassen | insistar {ntr} [pri, pro, por] |
| unverschämt, frech, insolent | insolenta |
| inspizieren, be(auf)sichtigen | inspektar {tr} |
| inspirieren, eingeben, einhauchen (bildl.), begeistern | inspirar {tr} [ad] |
| einsetzen, einführen, einweisen (in ein Amt); installieren, einrichten | instalar {tr} [ulu] |
| Instanz, Gerichtsbehörde | instanco (yuro) |
| Augenblick, Moment | instanto |
| antreiben (zu etw.), aufhetzen, anreizen, anstiften | instigar {tr} [ad] |
| einträufeln, eintröpfeln, instillieren (med., pharm.) | instilar {tr} [aden] |
| Instinkt, Naturtrieb | instinto |
| einrichten, anordnen, einsetzen, instituieren | institucar {tr} |
| Institut, Anstalt | instituto |
| Instruktion, (Gebrauchs-, Dienst-)Anweisung, Verhaltungsmassregel | instruciono |
| lehren, belehren, unterrichten, unterweisen, instruieren | instruktar {tr} |
| Instrument, Werkzeug | instrumento |
| Insel, Eiland | insulo (geog) |
| Insulin | insulino (biokem) |
| beleidigen, beschimpfen, insultieren | insultar {tr} |
| Intaglio, vertieft geschnittener Stein (Gegenst. v. Kamee) | intalio |
| ganz, ungeteilt | integra |
| ganze Zahl | integro |
| Integral (math.) | integralo (matem) |
| mit dem Verstande, Intellekt erfassen, verstehen | intelektar {tr} |
| intelligent, einsichtsvoll, klug | inteligenta |
| beabsichtigen | intencar {tr} |
| Absicht | intenco |
| Intendatur, Intendanz, Heeresverpflegungsamt, -behörde | intendanco (milit) |
| Intendant | intendanto |
| Intendanz | intendantio |
| intensiv, stark, angespannt | intensa |
| zwischen, (mitten) unter | inter {prep} |
| Zwischenakt | interakto |
| Zwischendeck | interferdeko |
| dazwischenliegen | interjacar |
| sich (untereinander) beraten, besprechen | interkonsultar |
| interkostal, zwischen den Rippen gelegen | interkosta |
| durcheinandermischen, in Verwirrung bringen | intermixar |
| international | internaciona |
| Internunzius, päpstlicher Gesandter zweiten Ranges | internuncio |
| dazwischenstellen, -setzen, -legen | interpozar |
| relativ prim, teilerfremd | interprima |
| Interregnum, Zwischenherrschaft | interregno |
| sich reimen, einen Reim bilden | interrimifar |
| unterbrechen | interruptar {tr} |
| sich schneiden (v. Linien) | intersekar {tr} |
| aufeinanderfolgen | intersequar |
| zusammenstossen | intershokar |
| Zwischenraum | interspaco |
| Zwischenzeit | intertempo |
| intervenieren, dazwischentreten, sich einmischen | intervenar {ntr} |
| Entrevue | intervido |
| auffangen, anhalten (Briefe usw.) | interceptar {tr} |
| dazwischentreten, sich für jn. verwended, ein gutes Wort einlegen | intercesar {ntr} [por, favore di] |
| untersagen, verbieten | interdiktar {tr} [ulo, ad ulu] |
| interessieren, Teilnahme erregen | interesar {tr} [pri, ad] |
| Interesse, Vorteil; (Kapital-)Zins | interesto |
| interferieren (phys.) | interferar {ntr} (fizk) |
| Interim, Zwischenzeit | interimo |
| Interjektion, Ausrufungswort | interjeciono (gram) |
| Intermezzo, Zwischenspiel | intermezo (muz) |
| intermittieren, (regelmässig) aussetzen, sich unterbrechen | intermitar {ntr} |
| innere(r), inwendig, intern | interna |
| Alumne, Interner, Zögling | interno |
| Internat, Alumnat, Anstalt mit Pensionat | internerio |
| die Internationale | internacionalo |
| interrogativ, fragend (gramm.) | interogativa (gram) |
| Fragepartikel, Frage(für)wort, Interrogativ(um) | interogativo (gram) |
| interpellieren, eine Anfrage stellen | interpelar {tr} |
| einschieben, einschalten (in einen Text), interpolieren (math.) | interpolar {tr} |
| interpretieren, auslegen, verdolmetschen | interpretar {tr} |
| Zwischenraum, Spalt (techn., chem., anat., bot.) | interstico |
| Intervall (mus. usw.) | intervalo |
| interviewen, aus-, be-fragen | interviuvar {tr} |
| Intestat-(Erbe) | intestat-(heredanto) (yuro) |
| Darm | intestino (anat) |
| Dünndarm | intestino tenua (anat) |
| intim, vertraut, innig | intima |
| intonieren, anstimmen | intonar {tr} (muz) |
| vergiften (allgem.) | intoxikar {tr} |
| intracellular | intracelula (biol) |
| innere Gewölbesteinbogenrundung, Intrados, Leibung | intradoso (arkit) |
| intramolekular | intramolekula (biol) |
| intrigieren, Ränke schmieden | intrigar {ntr} |
| verwickeln, verwirren | intrikar {tr} |
| innerlich, eigentlich (wesentlich anhaftend) | intrinseka |
| (bei jem.) einführen, Zutritt verschaffen; einleiten (Buch) introduzieren | introduktar {tr} |
| Introitus, Eingang (der kath. Messe) | introitus» (rel) |
| Introvertierte | introverto |
| einmischen, eindringen (in geschloss. Gesellschaft, ämter, auch mineral.), sich einmischen; hantieren an | intruzar {ntr} [en ulo] |
| (durch innere Anschauung, Intuition) erkennen, erfassen | intuicar {tr} |
| intumeszieren, anschwellen, sich aufblähnen | intumecar {ntr} (medic) |
| Intussusception, Aufnahme in das Innere (physiol.) | intusucepciono (biol) |
| Alant (Pflanze) | inulo (pl) |
| Inulin | inulino (kem) |
| überschwemmen, unter Wasser setzen | inundar {tr} [per, ye] |
| eindringen, einfallen, mit Krieg überziehen | invadar {tr} |
| invaginieren, einstülpen, hineinschieben | invaginar {tr} (kir) |
| invalide, dienstunfähig | invalida |
| heftig mit Worten anfallen, schmähen, mit Schimpfworten überhäufen | invektivar {tr} |
| erfinden | inventar {tr} |
| inventarisieren, den Bestand aufnehmen | inventariar {tr} (financ) |
| umgekehrt | inversa |
| Invertase | invertazo (biokem) |
| belehnen, in eine Würde einsetzen, investieren | investar {tr} |
| einladen, (höflich) auffordern | invitar {tr} |
| Involution (geom., physiol.) | involuciono |
| Involukrum, Hüllblatt | involukro (bot) |
| Yamswurzel | inyamo (pl) |
| Jod, Iod | iodo (elem) |
| Ion | iono (fizk) |
| Ionien | Ionia (lando) |
| ionisch (Rasse, Dial., Tonart, Philos.) | Ioniana |
| Ionier | Ioniano |
| ionisch (archit., metr.) | ionika (arkit) |
| Iota (bildl.) | iota» |
| selbst, selber | ipsa |
| (Nennform: Vergangenheit) | ir (dezinenco) |
| gehen (jede Art der Fortbewegung), sich begeben (nach) | irar {tr/ntr} |
| zürnen, erzürnt sein | iracar {ntr} [kontre] |
| ärgern (tr.) | iracigar |
| Irade, Befehl des Sultans | irade» (polit) |
| ein-, überstrahlen (phys.) | iradiar {tr} (fizk) |
| Irradiation (opt. Täuschung) | iradio |
| (der) Irak | Irak (lando) |
| (der) Iran | Iran (lando) |
| irgend ein, -welch | irga |
| irgend etwas | irgo |
| irgend jemand | irgu |
| wer auch immer | irgu qua |
| wo auch immer | irgube |
| irgendwo | irgaloke |
| wie auch immer | irge quale |
| wann immer, irgend wann | irgekande |
| Iris, Schwertlilie | irido (pl) |
| Iridium (Elem.) | iridio (elem) |
| bewässern, berieseln (äcker) | irigacar {tr} |
| Iris, Regenbogenhaut (im Auge); Regenbogenfarben | iriso |
| Iritis, Entzündung der Regenbogenhaut | irisito (morbo) |
| reizen, erregen (physiol.) | iritar {tr} (medic) |
| Irland | Irlando (lando) |
| Irländer, Ire | Irlandano |
| Ironie, versteckter Spott | ironio |
| einbrechen, hereinbrechen, durchbrechen | iruptar {ntr} |
| Ischämie | iskemio (medic) |
| Sitzbein | iskiono (anat) |
| Islam | islamo (rel) |
| Island | Islando (lando) |
| Isländer | Islandano |
| Lehre, System: social-ism-o = Sozialismus | ism- {suf} |
| Israel | Israel (lando) |
| Beruf, System-Anhänger: dent-ist-o = Zahnarzt, social-ist-o = Sozialist, Id-ist-o = Anhänger des Ido, Idist | ist- {suf} |
| Isthmus, Landenge | istmo (geog) |
| Istrien | Istria (lando) |
| Istrier | Istriano |
| jener, -e, -es | ita (= ta) |
| jenes | ito (= to) |
| jene (Plur.) | iti (= ti) |
| Italien | Italia (lando) |
| Italiener | Italiano |
| wiederholen (Handlungen) | iterar {tr} |
| wieder(um), von neuem | itere |
| Itinerar, Reiseplan | itinerario |
| geeignet zu etwas: instrukt-iv-a = instruktiv, lehrreich | iv- {suf} |
| Elfenbeinküste, Côte d'Ivoire | Ivora Rivo (lando) |
| Elfenbein | ivoro (subs) |
| -fressend: karn-ivor-a = fleischfressend, karnivor | ivor- {suf} |
| mit etwas ausstatten, versehen: sal-iz-ar = salzen, kron-iz-ar = krönen | iz- {suf} |
| isabellfarbig | izabela (koloro) |
| Isobare, Linie gleichen Luftdrucks | izobaro (meteor) |
| gleichschenklig (geom.) | izocela (geom) |
| Isodyname, Linie gleicher Stärke | izodinamo (fizk) |
| isogam | izogama (biol) |
| gleichwinklig, isogonisch | izogona (geom) |
| isographisch | izografika (matem) |
| von gleicher Neigung, isoklinisch | izoklina (geol) |
| gleichzeitig, isochron(isch) | izokrona |
| isolieren, absondern, vereinsamen | izolar {tr} [de] |
| isomer, von gleicher Zusammensetzung | izomera (kem) |
| isometrisch, an Mass gleich (geom.) | izometra (geom) |
| isomorph, von gleicher Gestalt, gleichförmig | izomorfa (kem) |
| isoperimetrisch, von gleichem Umfange (geom.) | izoperimetra (geom) |
| Isoplere | izoplero (matem) |
| Isotherme, Linie gleicher Mitteltemperatur | izotermo (meteor) |
| isotonisch | izotonika (biol) |
| isotrop, (in der Masse) gleichmässig und gleichbrechend | izotropa (biol) |
| Israelit | Izraelido |
| schon, bereits | ja |
| Busenstreif, Jabot | jaboto |
| liegen (von lebenden u. toten Dingen) | jacar {ntr} |
| Nephrit, Beilstein, Nierenstein, Jade | jado (min) |
| Jaguar | jaguaro (mamif) |
| Jacke (Frauen-) | jako (vesto) |
| Jackett (Frauen-) | jaketo (vesto) |
| Jacaranda | jakarando (arb) |
| Jakobiner (polit.) | jakobino |
| Jakonet (Gewebe) | jakoneto (stofo) |
| Jalappa, Jalappenwurzel | jalapo (pl) |
| eifersüchtig | jaluza |
| Jamaika | Jamaika (lando) |
| Janitschar | janicharo (milit) |
| Jansenismus (kirchl.) | Jansenismo |
| Jansenist (kirchl.) | Jansenisto |
| Januar | januaro |
| Japan | Japonia (lando) |
| Japaner | Japoniano |
| (grosser irdener) Krug | jaro |
| Jardiniere, Blumentischchen; Gericht von Rüben, Wurzeln usw. | jardiniero |
| Jargon sprechen, kauderwelschen, kaudern | jargonar {ntr} |
| Jargon, Kauderwelsch (z. B. der Kinder, Landleute) | jargono |
| Jasmin | jasmino (pl) |
| Jaspis (miner.) | jaspo (min) |
| jaspieren, jaspisartig streichen, marmorieren | jaspumar {tr} |
| Java | Java (lando) |
| Javane | Javano |
| Wurfspiess, Ger | javelino (armo) |
| Jazz | jazo (muz) |
| Eichelhäher | jeo (ucelo) |
| Gelee, Geronnenes, Dicksaft | jeleo |
| Jalousie, Rolladen (mit beweglichen Brettchen) | jelozio |
| seufzen, ächzen, stöhnen | jemar {ntr} |
| Zwilling, Mehrlingskind | jemelo |
| Drilling | trijemelo |
| Zwillinge (Sternbild) | Jemeli (astron) |
| genieren, belästigen, beengen, spannen, zwängen | jenar {tr} |
| Gendarm | jendarmo (milit) |
| gross, edelmütig, freigiebig, generös | jeneroza |
| Geniekorps, -waffe | jenio (milit) |
| Zahnfleisch | jenjivo (anat) |
| Zahnfleischentzündung | jenjivito (morbo) |
| Genre (Malerei) | jenro (arto) |
| artig, nett | jentila |
| verwalten, besorgen, bewirtschaften | jerar {tr} |
| Geschäftsführer, Gerant | jer-ero, -isto |
| Keim (auch bildl.) | jermo (biol) |
| Jersey, feines, wollenes, enganschliessendes Leibchen, Wollhemd, Pullover | jerzeo (vesto) |
| werfen | jetar {tr} |
| Jesuit | jezuito (rel) |
| (einpfostiger) Galgen | jibeto (aparato) |
| Gig(ue) (Tanz) | jigo (muz) |
| Weste | jileto (vesto) |
| Levkoje | jilfloro (pl) |
| Gin, Genever, Wacholderschnaps | jino (drnkj) |
| Genette (Katze); *Genette, Pferdegebiss (auf türkische Art) | jineto |
| Ingwer | jinjero |
| sich drehen (im Kreise), wenden (um eine Achse ausserhalb des Körpers, z. B. Schiff), biegen (um eine Ecke, intr.); von einem Titel des Budgets | jirar {ntr} |
| Giraffe | jirafo (mamif) |
| Volte mit Rückschwenkung | jiravolto |
| spassen, scherzen | jokar {ntr} |
| Jockei, Reitknecht | jokeo |
| hübsch, niedlich, nett | jolia |
| jonglieren, gaukeln | jonglar {ntr} |
| Dschonke (chines. Schiff) | jonko (batelo) |
| Jonquille (Narzissenart) | jonquilo (pl) |
| Jordan | Jordan (river) |
| Jordanien | Jordania (lando) |
| Tag (im Gegensatz zur Nacht) | jorno |
| Tagewerk | jorno-laboro |
| dämmern, Tag werden | jorneskar |
| Donnerstag | jovdio |
| sich freuen | joyar {ntr} [de, pro, pri] |
| Freude | joyo |
| geniessen | juar {tr} |
| Empore, Singchor | jubeo (arkit) |
| das Jubiläum js. feiern | jubilear {tr} |
| Jubilar | jubileato |
| Jude | Judo |
| Judaismus, Mosaische Religion, Jüdische Religion | judaismo (rel) |
| Jude (Religion), Judist | judaisto (rel) |
| Judäa | Judea (lando) |
| urteilen, richten (gerichtlich) | judiciar {tr} [ulu, ulo] (judic) |
| urteilen, richten (nicht gerichtlich) | judikar {tr/ntr} |
| zur Kehle, Gurgel gehörig, jugular | jugulara (anat) |
| Brustbeere, Jujube, welsche Hagebutte | jujubo (frukto) |
| Brustbeerenbaum | jujubiero (arb) |
| Julap(ium), Kühltrank | julepo (farm) |
| Juli | julio |
| Julienne, fein geschnittenes, getrocknetes Gemüse | julieno |
| an-, ein-, vor-, bespannen (Tiere und Wagen) | jungar {tr} |
| Gespann (Tiere) | jung-ajo, -itaro |
| Dschungel, Urwald | junglo |
| Juni | junio |
| junior, jünger (nachgeboren) | juniora |
| Wacholder(strauch) | junipero (arb) |
| Wacholderbeere | juniper-bero (frukto) |
| Binse, Simse | junko (pl) |
| verbinden, vereinigen, zusammenfügen | juntar {tr} |
| Rock (unterer Teil d. Frauenkleides) | jupo (vesto) |
| schwören, beschwören, eidlich bekräftigen | jurar {tr/ntr} |
| jurassisch, zur Juraformation gehörig | jurasala (geol) |
| Jury, Preisgericht | jurio (yuro) |
| Rechtsgelehrter, Jurist | juriskonsulto |
| Entscheidungsweise, Rechtsprechung, Judikatur (eines Gerichtes; nicht: Rechtswissenschaft) | jurisprudenco (yuro) |
| Blatt, Zeitung, Journal | jurnalo |
| soeben, eben, gerade, just (Vergangenh.) | jus {adv} |
| richtig, recht, fehlerlos; passend (v. Kleidern) | justa |
| ausrichten (Typographie, Buchdruck) | justifar {tr} |
| rechtfertigen, justifizieren | justifikar {tr} |
| Jute, Pahthanf, Kalkuttahanf (Bastfaser) | juto |
| Juwel, Kleinod | juvelo |
| Kap | kabo (geog) |
| Kap der guten Hoffnung | Kabo di Bon Espero (lando) |
| Kapland, Kapkolonie | Kablando (lando) |
| Kabbala (philos.) | kabalo |
| Hütte | kabano |
| Kabarett | kabareto |
| Kabine, Kajüte, Koje | kabino (nav) |
| Kabinett (kleines Gemach, kleines Museum) | kabineto |
| Kabel (elektr.) | kablo |
| sich bäumen | kabrar {ntr} |
| Kabriolett, Kab (zweiräderiger Einspänner) | kabrioleto (veturo) |
| Kap Verde, (CH) Kapverden | Kabverdo (lando) |
| Ka(te)chu (Extrakt) | kachuo |
| ob (Konjunktion); Fragepartikel | kad (= ka) |
| Kataster, Flur-, Grundbuch | kadastro (financ) |
| katastrieren | kadastrizar |
| Leiche, Leichnam, Kadaver | kadavro (biol) |
| kadenzieren, Kadenz bewirken, machen | kadencar {tr} |
| Kadenz, Schlussfall | kadenco |
| Kadett (milit.) | kadeto (milit) |
| Kadmium (Elem.) | kadmio (elem) |
| Rahmen, Einfassung; Cadre (milit.) | kadro |
| Kaduceus, geflügelter Schlangenstab, Merkurstab | kaduceo |
| hinfällig, gebrechlich, kaduck; baufällig, durch Einsturz drohend | kaduka |
| Kaffee (Bohnen, Getränk) | kafeo |
| Kaffeebaum, -strauch | kafeiero (pl) |
| Kaffein, Thein, Methyltheobromin | kafeino (biokem) |
| Kaffer | Kafro |
| Kaftan | kaftano (vesto) |
| Mönschskappe, -kapuze mit Gucklöchern, Mönchskutte mit 2 Oeffnungen | kagulo (vesto) |
| Kaiman | kaimano (rept) |
| Drache (Papier-) | kaito |
| Käfig, Bauer | kajo |
| kacken, scheissen | kakar {ntr} |
| Kakao (Bohnen, Getränk) | kakao |
| Kakaobaum | kakaiero (arb) |
| Kakadu | kakatuo (ucelo) |
| Kachexie, schlechter Ernährungszustand des Körpers, Verfall | kakexio (medic) |
| kaki-, khaki- | kakia (koloro) |
| Kakophonie, übellaut, Missklang | kakofonio |
| Kaktus | kaktuso (pl) |
| Schwiele, Hornhaut | kalo (patol) |
| Kalabrien | Kalabria (lando) |
| Kalabrese | Kalabriano |
| Schreibrohr, Rohrfeder, Calamus, Kalem | kalamo |
| Galmei, Kalamin (min.) | kalamino (kem) |
| Kalamit (urweltl. Schachtelhalm); Styrax calamita (Gummiart) | kalamito |
| Kalamität, Not, grosses (besonders öffentliches) Unglück | kalamitato |
| mangeln, kalandrieren | kalandrar {tr} |
| Chalzedon (min.) | kalcedono (min) |
| Kalzium (Elem.) | kalcio (elem) |
| brennen, kalzinieren | kalcinar {tr} (kem) |
| Chaldäa | Kaldea (lando) |
| Chaldäer | Kaldeano |
| Dampfkessel | kaldiero (aparato) |
| (Koch-)Kessel | kaldrono |
| Kalauer (Wortspiel) | kalemburo |
| (-i) Kalenden | kalendo |
| Kalender | kalendario |
| Ringelblume | kalendulo (pl) |
| Kalentura, Spanisches Fieber | kalenturo (morbo) |
| Kalesche (leichter viersitziger, vierrädiger Wagen) | kalesho (veturo) |
| kalfatern, ausbessern (durch Ausfüllen der Fugen) | kalfatar {tr} |
| Kalium (Elem.) | kalio (elem) |
| Kaliber, Seelendurchmesser, innere Weite (v. Geschützen u. Geschossen); Festmass, Grundmass; Passform, Lehre | kalibro |
| Kelch (bot., relig.) | kalico |
| Kaleidoskop | kalidoskopo (aparato) |
| Kalif | kalifo |
| Kalifornien | Kalifornia (lando) |
| Kalifornier | Kaliforniano |
| kalligraphieren, schönschreiben | kaligrafar {tr} |
| Kaliko (Baumwollgewebe) | kaliko (stofo) |
| Kalk | kalko (kem) |
| ätzkalk | kalko kaustika (kem) |
| Fersenbein (anat.) | kalkaneo (anat) |
| (Eingeweide-) Stein | kalkolo (patol) |
| ausrechnen, (be-)rechnen, kalkulieren | kalkular {tr} |
| ruhig, still (Luft, Meer); besonnen, gesetzt (bildl.) | kalma |
| Kalmar (Tintenschnecke) | kalmaro (animalo) |
| Kalomel, Quecksilberchlorür | kalomelo |
| Wärme (techn.) | kaloro (fizk) |
| heizen | kalorizar |
| Kalorie, Wärmeeinheit | kalorio (mez) |
| Wärmestoff (hist.) | kaloriko |
| Kalorimeter, Wärmemesser | kalorimetro (instr) |
| die Wärme messen, kalorimetrieren | kalorimetriar {tr} (fizk) |
| Kalorimetrie, Wärmemessung | kalorimetrio (fizk) |
| Kalotte, (Priester-) Kappe; (Kugel-) Haube (math.) | kaloto |
| Kalpak, Husarenmütze | kalpak» (vesto) |
| pausen, durchzeichnen, kalkieren (auf durchscheinendes Papier) | kalquar {tr} |
| Unterhose | kalsono (vesto) |
| verleumden, fälschlich beschuldigen, etwas Unwahres über jem. aussprechen | kalumniar {tr} |
| kahl | kalva |
| Kalvarienberg, Schädelstätte | kalvario (rel) |
| Kalvinismus | Kalvinanismo |
| Strumpf | kalzo (vesto) |
| Trikot (Kleidungsstück) | kalzego (vesto) |
| kurzer Halbstrumpf, Socke | kalzeto (vesto) |
| Socke, Fussbekleidung aus weichem Stoff ohne derbere Sohle | kalzumo (vesto) |
| als (bei Vergleichen nach Komparativen) | kam {adv} |
| (techn.) Nocken, Kamm, Daumen, Knagge | kamo (mek) |
| Camail, vorn zugeknöpfter Schulterkragen mit oder ohne Kapuze (der Bischöfe u. Domherren); kleiner, wenig über die Taille herabreichender | kamalio (vesto) |
| Kamerad | kamarado |
| Kamarilla, Hofpartei | kamarilio |
| wechseln (Geld), austauschen (Waren) | kambiar {tr} [po] (pek) |
| Kambodscha | Kambodja (lando) |
| kambodschanisch | Kambodjana |
| Kambodschaner | Kambodjano |
| krümmen, schweifen, hohl machen (z. B. Rücken) | kambrar {tr} (mek) |
| Kamtschatka(-Halbinsel) | Kamchatka (lando) |
| Kamee (erhaben geschnittener Stein) | kameo |
| Kamel | kamelo (mamif) |
| Chamäleon (auch Sternb.) | kameleono (rept) |
| Kamelie | kamelio (pl) |
| Kamin, Rauchfang | kameno (arkit) |
| Camera (phot.), Kamera (Photoapparat); Kammer (techn.) | kamero |
| Kämmerling (päpstl.) | kamerlingo (rel) |
| Kamerun | Kamerun (lando) |
| Kampfer | kamforo |
| Tragbahre, Trage | kamilo |
| Roll-, Tafel-, Pritschenwagen | kamiono (veturo) |
| Hemd | kamizo (vesto) |
| (Frauen-)Wams, Kamisol, Unterjacke | kamizolo (vesto) |
| Kamelott (Stoff) | kamloto (stofo) |
| Kamille | kamomilo |
| lagern, kampieren | kampar {ntr} |
| Kampanien | Kampania (lando) |
| einen Feldzug unternehmen | kampaniar {ntr} |
| Feldzug; Kampagne, Betriebszeit (industr.) | kampanio |
| Glockenblume, Kampanula | kampanulo (pl) |
| Kampesche-, Blau-, Blutholzbaum | kampesho (arb) |
| Kampesche-, Blau-, Blutholz | kampesh-ligno |
| tarnen | kamuflar {tr} |
| Rohr, Schilf | kano (pl) |
| Rohrflüte | kan-fluto (muzin) |
| Kanaan | Kanaan (lando) |
| Hanf (Pflanze) | kanabo (pl) |
| Hänfling, Hanffink | kanabino (ucelo) |
| Kanada | Kanada (lando) |
| Kanadier | Kanadano |
| Kanal | kanalo |
| (der) Kanal, ärmelkanal | Kanalo (mar) |
| Schurke, Canaille | kanalio |
| Kanapee, gepolsterter Ruhesitz (für mehrere, mit gepolsterten Rücken- und Seitenlehnen) | kanapeo (moblo) |
| Kanapee (für zwei) | kanapeeto (moblo) |
| Kanarische Inseln | Kanarii (lando) |
| Kanarienvogel | kanario (ucelo) |
| Kanzler | kancelero |
| Krebs (Krankheit) | kancero (morbo) |
| als, wenn, wann (zeitl.) | kande |
| Kerze, Talglicht | kandelo |
| Leuchter | kandeliero |
| Lichtmess (kirchl.) | kandel-festo (rel) |
| Kandelaber, Armleuchter | kandelabro |
| Kandis(zucker), Zuckerkand | kandio |
| offenherzig, harm-, arglos | kandida |
| Kandidat, Bewerber | kandidato |
| Rinne, Rille, Hohlkehle, Kanelüre | kanelo |
| Kantille, gedrehter Gold- oder Silberdraht | kanetilio |
| Känguruh | kanguruo (mamif) |
| Kannibale, Menschenfresser | kanibalo |
| Hundstagzeit | kanikulo |
| (dento) Eckzahn | kanina (anat) |
| Kanker (Sternbild) | Kankro (astron) |
| Krebs, Kanker (Tier) | kankro (animalo) |
| Epithelkrebs, Kankroid | kankroido (morbo) |
| Kanu; Paddelboot | kanoo (batelo) |
| Kanone; Kanon (kirchl., philos., math.) | kanono |
| kanonieren | kanonagar {tr} |
| Kanonikus, Dom-, Stifts-, Chorherr | kanoniko (rel) |
| Kanonissin, Chorfrau | kanonikino (rel) |
| Domkapitel | kanonikaro (rel) |
| kanonisieren, in den kanon der Heiligen aufnehmen, heiligsprechen | kanonizar {tr} (rel) |
| (Baum-)Kahn, kleines Boot | kanoto (batelo) |
| Lied, Kanzone | kansono |
| singen | kantar {tr} (muz) |
| trällern | kantetar {tr} (muz) |
| Kantabile (mus.) | kantabilo (muz) |
| Pfifferling, Eierpilz, Kantharelle | kantarelo (bot) |
| Kantharide, spanische Fliege (zool.) | kantarido (insekto) |
| Kantate (mus.) | kantato (muz) |
| Kirchen-, Lobgesang, -lied | kantiko |
| Kantilene | kantileno (kanto) |
| Kantine, Wirtschaft (f. Soldaten, Arbeiter ...) | kantino |
| Kanton, Landbezirk | kantono (polit) |
| Kantor, kirchl. Vorsänger | kantoro |
| Kanüle, Röhrchen | kanulo |
| Kaolin, Porzellanerde | kaolino (kem) |
| Chaos, Wirrwar | kaoso |
| Kopf, Haupt (auch bildl.) | kapo (anat) |
| Kopf-, Lappenkohl, Weisskraut | kap-kaulo (pl) |
| fähig, imstande, kapabel | kapabla |
| fassend (einen Inhalt), aufnahmefähig | kapaca |
| Kapazität | kapaceso |
| Kappadozien | Kapadocia (lando) |
| beiliegen (marit.) | kapear {ntr} (nav) |
| Kapelle, Bethaus | kapelo |
| Haus-, Schlosskaplan | kapelestro |
| Sonnenhut, Schaubenhut | kapelino |
| (die) Kaper | kapero |
| Kapernstrauch | kaperiero (arb) |
| Kapillar..., haarfein (phys.) | kapilara (fizk) |
| Halfterbinde, Capistrum (chir.) | kapistro (kir) |
| Kapital, Stammvermögen | kapitalo (financ) |
| Hauptmann; Kapitän (eines Kriegsschiffes) | kapitano |
| Kapitäl, Säulenknauf | kapitelo (arkit) |
| Schlusskapitel (Gottesdienst); Kopf, Knopf (bot.) | kapitulo |
| kapitulieren, sich ergeben | kapitulacar {ntr} |
| Kapaun | kapono (ucelo) |
| Kaponniere (in Laufgräben) | kaponiero (fortif) |
| Korporal | kaporalo (milit) |
| Kapotte, Haube (auch techn.); Schanzläufer, Schornsteinhaube (marit.) | kapoto |
| Ziege, Geiss (männl. oder weibl.) | kapro (mamif) |
| Reh | kapreolo (mamif) |
| Laune, Grille, launiger Einfall, Caprice; Capriccio | kaprico |
| Geissblatt, Jelängerjelieber | kaprifolio (pl) |
| Steinbock (Sternbild) | Kaprikorno (astron) |
| Ziegenmelker (zool.) | kaprimulgo (ucelo) |
| Kapriole, Luftsprung | kapriolo |
| Spill, Göpel, Kabestan, Winde (mit senkrechter Welle) | kapstano (aparato) |
| Kapsel, Gehäuse; Zündhütchen; (Gelatine-)Kapsel (pharm.); Gelenkkapsel, Kapselband (anat.) | kapsulo |
| fangen, fassen | kaptar {tr} |
| (durch Schmeicheln) erschleichen, erschwindeln (z. B. Erbschaft) | kaptacar {tr} |
| Kapuze, (Mönsch-, Hals-)Kappe, Capuchon; Kapuze (bot.) | kapuco (vesto) |
| Kapuzinerkresse | kapuchino (pl) |
| Kapuziner(mönch) | kapucino (rel) |
| Kapuzineraffe | kapucino-simio (mamif) |
| Kapuzinade | kapucinajo |
| lieb, wert, teuer (nicht: kostspielig) | kara |
| Laufkäfer | karabo (insekto) |
| Karabiner | karabino (armo) |
| Karabiner(haken) | karabin-hoko |
| Karaffe, geschliffene Flasche | karafo |
| Karakal, Wüstenluchs | karakalo (mamif) |
| karakolieren (intr.); ein Pferd in Rundwendungen herumtummeln | karakolar {ntr} |
| Charakter, Sinnesart; Gepräge, Kennzeichen | karaktero |
| Kennziffer, Charakteristik (math.) | karakteristiko (matem) |
| karambolieren, zusammenstossen | karambolar {ntr} |
| Karamell, brauner Zucker, Zuckerkouleur | karamelo |
| Karausche (Karpfenart) | karasino (fisho) |
| Karat (Teil oder Gewicht von Gold oder Diamanten) | karato (mez) |
| Karawane | karavano |
| Karawanserei, Karawanenherberge | karavanserayo (konst) |
| Karavelle (Segelfahrzeug) | karavelo (batelo) |
| Kohlenstoff (chem.) | karbo (elem) |
| Karbonat, kohlensaures Salz | karbato (kem) |
| Karbonid, Kohlenstoffverbindung | karbido (kem) |
| Kohle | karbono (min) |
| (-i) Karbonari, geheime politische Gesellschaft in Italien (hist.) | karbonaro |
| Kohlfisch | karbonario (fisho) |
| Karborund | karborundo (kem) |
| Karfunkel (Edelstein); Karbunkel (Geschwür) | karbunklo |
| karburieren (techn.) | karburar {tr} (tekn) |
| Karburator | karburatoro (aparato) |
| Gefängnis, Kerker, Karzer | karcero |
| Karzinom, Krebsgeschwür | karcinomo (morbo) |
| kardätschen, kardieren, krempeln (Wolle) | kardar {tr} |
| Schaumkraut, Kardamine | kardamino (pl) |
| Kardamom (Gewürz) | kardamomo (pl) |
| Kardan(gelenk) | kardano (mek) |
| Distelfink, Goldfink, Stieglitz | kardelo (ucelo) |
| kardinal (math.) | kardinala |
| Kardinal | kardinalo (rel) |
| Kardioide, Herzlinie (math.) | kardioido (geom) |
| Kardiologie | kardiologio |
| Distel, Karde | kardono (pl) |
| wilde Artischocke, Kardone | karduno (pl) |
| karieren, entbehren, missen (freiwillig), ohne etw. fertig werden | karear {tr} |
| (Stein-)Fliese, (Ofen-)Kachel; Raute, Karo (Kartenspiel) | karelo |
| Kiel (eingetauchter Teil des Schiffes) | kareno (nav) |
| Fastenzeit | karesmo (rel) |
| liebkosen, schmeicheln, hätscheln, karessieren | karezar {tr} |
| (auf-)laden (eine Last) | kargar {tr} |
| Frachtbrief | kargo-letro |
| anfaulen, angefressen werden, hohlwerden | kariar {ntr} (medic) |
| Knochenfrass, Karies | kario (medic) |
| Karyatide, Gebälkträgerin | kariatido (arkit) |
| Karibu, nordamerikanisches Renntier | karibuo (mamif) |
| Segge, Ried(gras) | karico (pl) |
| Karriere, Lauf-, Lebensbahn | kariero |
| Karrick (engl. Reitrock mit mehreren kurzen Kragen) | kariko (vesto) |
| karikieren, verzerrt darstellen, lächerlich machen | karikatar {tr} |
| Kärnten | Karintia (lando) |
| Karyokinese | kariocinezo (biol) |
| Gewürznägelein, -nelke (Blütenknospe) | kariofilo (bot) |
| Gewürznelkenbaum | kariofiliero (arb) |
| Karyolyse | kariolizo (biol) |
| Karyoplasma | karioplasmo (biol) |
| Karyoplast | karioplasto (biol) |
| Karyosom | kariosomo (biol) |
| Karyotropismus | kariotropismo (biol) |
| Charisma | karismo |
| Barmherzigkeit, barmherzige Liebe | karitato |
| Karmeliter(in) | karmelito (rel) |
| karmesinrot | karmezina (koloro) |
| Karmesin (Farbenbezeichnung) | karmezino (koloro) |
| Karmin (Farbstoff) | karmino (koloro) |
| karminrot | karminea (koloro) |
| Fleisch | karno |
| Fleisch-, Hautfarbe, Teint, Karnation, Inkarnat | karnaciono |
| Karneval, Faschingszeit, Fastnacht | karnavalo |
| Karronade (Schiffskanone) | karonado (armo) |
| Karosse, Staatswagen | karoso (veturo) |
| Karotte, Mohrrübe, gelbe Rübe | karoto (pl) |
| Karotis, Kopfpulsader | karotido |
| Karotin | karotino (biokem) |
| (Teich-, Fluss-)Karpfen; Handwurzel (anat.) | karpo |
| Karpathen | Karpati (mont) |
| zimmern | karpentar {tr} |
| Hagebuche, Weissbuche, Hainbuche, Hornbaum | karpino (arb) |
| Karpophor | karpoforo (biol) |
| Karpogon | karpogonio (biol) |
| Karte, Kartenblatt (nicht Landkarte) | karto |
| Saflor, Färbedistel | kartamo (pl) |
| Karthamin, Saflorrot, spanisches Rot; spanische Schminke | kartamino (biokem) |
| das R schnarren | kartavar {ntr} |
| Kartell (Herausforderung) | kartelo |
| Motorgehäuse, Schutzkasten | kartero (mek) |
| kartesianisch | karteziana |
| Knorpel (anat.) | kartilago (anat) |
| Patrone, Kartusche | kartocho |
| Kartographie, Lehre vom Kartenentwerfen | kartografio (cienco) |
| Karten legen | kartomanciar {ntr} |
| Karton, Pappe, Pappdeckel | kartono |
| Zierrahmen, Zierleiste (archit., Mal.) | kartusho |
| Kartause, Kartäuserkloster | kartuzio |
| Kartäuser(mönch) | kartuziano (rel) |
| Johannisbrot, Karuben | karubo (bot) |
| Johannisbrotbaum | karubiero (arb) |
| Karunkel, Fleischwärzchen | karunklo |
| Karussel, Ringelrennen | karuselo |
| Kümmel | karvio (pl) |
| Kasse | kaso (financ) |
| (jur.) kassieren, ungültig erklüaren, aufheben | kasacar {tr} (yuro) |
| Kassette | kaseto |
| Pottfisch, Kaschelot | kashaloto (mamif) |
| Kaschmir | Kashmir (lando) |
| Kaschmir (Stoff) | kashmiro (stofo) |
| Kassia (Frucht) | kasio (frukto) |
| Kassiabaum, -strauch | kasiiero (arb) |
| schwarze Johannisbeere, Ahlbeere, Gichtbeere (Frucht) | kasiso (frukto) |
| Ahlbeer-, Gichtbeerstrauch | kasisiero (arb) |
| Helm, Sturmhaube | kasko (vesto) |
| Kaskade (auch bildl., techn.), (kleiner) Wasserfall; Feuerregen (pyrotechn.) | kaskado |
| Senkkasten, Caisson | kasono (aparato) |
| Kaspisches Meer | Kaspia (mar) |
| Mütze (mit Schirm), Kaskett | kasqueto |
| Kasserolle, Schmortiegel | kasrolo |
| Kaste (Gesellschaftsschicht) | kasto |
| Kastanie (essbare), Marone, Käste | kastano (frukto) |
| echter Kastanienbaum, Kästen-, Maronenbaum | kastaniero (arb) |
| Kastagnette, Daumenklappe | kastanyeto (muzin) |
| Burg, Schloss, Kastell | kastelo |
| Vorder-, Hinterkastell (eines Schiffs) | kastelo avana (nav) |
| Hinterkastell (eines Schiffes) | kastelo dopa (nav) |
| Bibergeil, Kastoreum | kastereo (farm) |
| Kastilien | Kastilia (lando) |
| Kastilier | Kastiliano |
| Ringkasten, Zarge (Teil d. Ringes, der den Stein trägt) | kastono |
| Biber | kastoro (mamif) |
| entmannen, verschneiden, kastrieren | kastrar {tr} |
| Katze | kato (mamif) |
| Katafalk, Leichengerüst | katafalko (arkit) |
| katakaustische Linie | katakaustiko |
| Umwälzung, Umsturz, Kataklysmus | kataklismo |
| Katakombe, unterirdische Begräbnisstätte | katakombo |
| Katachrese, Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung (rhet.) | katakrezo (retor) |
| Katalase | katalazo (biol) |
| Katalepsie, Starrsucht | katalepsio (patol) |
| katalysieren | katalizar {tr} (kem) |
| Katalog, Verzeichnis | katalogo |
| Katalpa(baum) | katalpo (arb) |
| Katalonien | Katalunia (lando) |
| Katalonier | Kataluniano |
| Katamaran, Doppelboot | katamarano |
| Kataplasma, Breiumschlag | kataplasmo (farm) |
| Katapult(e), Wurfmaschine (hist.) | katapulto (armo) |
| Katar | Katar (lando) |
| Katarrh, Schleimfluss | kataro (morbo) |
| Katarakt, (grosser) Wasserfall; (path.) grauer Star | katarakto |
| Katastrophe | katastrofo |
| Katheder, Kanzel, Lehrstuhl | katedro (moblo) |
| Kathedrale, Dom, Münster | katedralo |
| Kategorie, allgemeiner Begriff | kategorio |
| kategorisch, unbedingt gültig | kategorika |
| Katechismus | katekismo (rel) |
| katechisieren, den Katechismus lehren | katekizar {tr} (rel) |
| Katechumen(e), Katechismusschüler | katekumeno (rel) |
| Kette, Fessel | kateno |
| Kettenfläche, Katenoid | katenoido (matem) |
| Kathete | kateto (geom) |
| Katheter (chir. Instr.) | katetero |
| Katgut | katguto |
| Kation, positives Jon | kationo (fizk) |
| katieren, Pressglanz geben (Stoffen) | katisar {tr} |
| Kathode, negative Elektrode | katodo (elek) |
| katholisch | katolika (rel) |
| Katoptrik, Spiegelungslehre | katoptriko |
| Kautschuk | kauchuko (subs) |
| Gummibaum | kauchuk-figiero (arb) |
| Kaution, Bürgschaft (f. eine Zahlung) | kauciono (financ) |
| Schwanz, Schweif | kaudo |
| Kaukasus | Kaukazo (mont) |
| Kaukasien | Kaukazia (lando) |
| Kaukasier | Kaukaziano |
| Kohl | kaulo (pl) |
| Rotkohl | kaulo reda (pl) |
| Grünkohl | kaulo verda (pl) |
| Kohlweissling | kaul-pierido (insekto) |
| Kohlrabi, Rübenkohl | kaulo-rapo (pl) |
| Kauri, Otterköpfchen, Zahlmuschel (Schnecke) | kaurio (zool) |
| brennend, beissend, kaustisch (med., chem., bildl.) | kaustika (kem) |
| Brennlinie, -fläche (math.) | kaustiko (geom) |
| Kauterie, ätzmittel zür kunstlichen Zerstörung organischer Gewebe (med.) | kautero (medic) |
| ätzen, kauterisieren, (aus)brennen | kauterizar (medic) |
| Ursache, Entstehungsgrund | kauzo |
| hohl | kava |
| Pferd, Ross; Springer, Kavalier (im Schach) | kavalo (mamif) |
| Gestüt | kaval-(eduk)erio |
| Rosskastanie (Baum) | kaval-kastaniero (arb) |
| Ritter, Kavalier | kavaliero (milit) |
| reiten | kavalkar {tr/ntr} |
| Kavallerie, Reiterei | kavalrio (milit) |
| Kavatine, Tonstück | kavatino (muz) |
| Höhle | kaverno |
| Kaviar | kaviaro |
| Kai, Uferstrasse; Bahnsteig | kayo |
| Kajak | kayako |
| Cayennepfeffer | kayeno |
| Heft; Lage Papier | kayero |
| Fall, Angelegenheit, Rechtsfall, Kasus (auch gramm.) | kazo |
| Kasacke, Mantel (der Musketiere) | kazako (vesto) |
| kurzer überrock | kazaketo (vesto) |
| Zieger, Quark(käse) | kazeo |
| Kasein, Käsestoff | kazeino (subs) |
| Kasematte, Wallgewölbe | kazemato (arkit) |
| Kaserne | kazerno |
| Kasimir (Stoff) | kazimiro (stofo) |
| Kasino, Gesellschaftshaus | kazino |
| kasual, gelegentlich, zufällig (Amtshandlungen, Einkünfte) | kazuala |
| Kasuar | kazuaro (ucelo) |
| Kasuist | kazuisto (rel) |
| Kasuistik | kazuistiko |
| dass (Konj.) | ke {konj} |
| Spielkegel | keglo |
| Keil (techn.) | kelo (mek) |
| Keller | kelero |
| einige; ein wenig, etwas | kelka |
| manchmal, bisweilen | kelkafoye |
| ein wenig, etwas | kelke |
| manche, einige | kelki |
| jemand, einer | kelku |
| Chemie | kemio (cienco) |
| chemonastisch | kemionastika |
| Chemiotaktismus | kemiotaktismo (biol) |
| Chem(i)otropismus | kemiotropismo (biol) |
| Knödel, Klösschen, Nocke, Quenelle (aus Fleisch od. Fisch mit Brot und Ei) | kenelo |
| Käppi (mil.) | kepio |
| Hornstoff, Keratin | keratino (biokem) |
| Curry(gericht) | kerio |
| Kerl (Schimpfw. u. fam.) | kerlo |
| Kermes (Schildlaus) | kermeso (insekto) |
| Kern, Stein (in Früchten) | kerno (bot) |
| Petroleumäther, Kerosen | kerozeno (subs) |
| Cherub | kerubo (rel) |
| Kasten, Kiste | kesto |
| Khan, Tatarenfürst | khan» |
| Khedive (Vizekönig von ägypten) | khedive» |
| Chiwa | Khiva (lando) |
| (Person gewaltsam) entführen, kidnappen | kidnapar {tr} |
| (hinten) ausschlagen | kikar {ntr} |
| Schiffskiel | kilio (nav) |
| Tausendeck | kiliogono (geom) |
| Kilo- | kilo- {pref} (mez) |
| Kilogramm | kilogramo (mez) |
| Kiloliter | kilolitro (mez) |
| Kilometer | kilometro (mez) |
| Kilowatt | kilowato (mez) |
| Kielschwinne, -schwein | kilsono |
| Kilt, Schottenrock | kilto |
| Schimäre, Hirngespinst | kimero |
| Kimono | kimono (vesto) |
| fünf | kin |
| Kinase | kinazo (biol) |
| Kinästhesie | kinestezio |
| Kinoplasma | kinoplasmo (biol) |
| Kiosk | kiosko |
| Chiragra, Handgicht | kiragro (morbo) |
| Kirche, Gotteshaus | kirko |
| aus der Hand wahrsagen | kiromanciar {ntr} |
| Chiromantie, Handwahrsagerei | kiromancio |
| Handflügler, Flattertier | kiroptero |
| Kirsch(branntwein, -wasser) | kirsho (drnkj) |
| Chirurgie, Wundarzneikunst | kirurgio |
| küssen | kisar {tr} |
| Kismet, unabwendbares Schicksal | kismet» |
| Zyste, Balg-, Sachgeschwulst | kisto (patol) |
| Kieselguhr (Infusorienerde) | kizelguro |
| Kladde, Konzept, Entwurf, das Unreine | klado |
| klatsch! | klak [!] |
| knallen, klatschen, schnalzen | klakar {ntr} |
| (aus)rufen (Worte) | klamar {tr/ntr} |
| Chlamys, griechisches Obergewand | klamido (vesto) |
| Clan, Stammverband (soziol.) | klano |
| Klappe (Teil eines Ganzen, der sich um eine in seiner Ebene liegende Achse dreht) | klapo |
| klar, deutlich, hell (phys. u. geist.) | klara |
| Klarinette | klarineto (muzin) |
| Zinke, helltönende Trompete, Clairon | klariono (muzin) |
| Klasse (alle Bedeutungen) | klaso |
| klassifizieren, (in Klassen) einordnen, einteilen | klasifikar {tr} |
| klassisch, mustergültig, vollgültig | klasika |
| hinken | klaudikar {ntr} |
| Clown, Spassmacher, Hanswurst | klauno |
| Klausel, Nebenbestimmung, Einschränkung | klauzo (yuro) |
| Taste, Fingerklappe, Klappe (bei Blasinstr.) | klavo |
| Klavichord | klavikordo (muzin) |
| Schlüsselbein | klavikulo (anat) |
| Schlüssel (auch. bildl.) | klefo |
| kleistogam | kleistogama (bot) |
| drücken, (zusammen-, ein-, fest-)klemmen, spannen, festziehen | klemar {tr} |
| Waldrebe | klematido (pl) |
| mild, gütig, huldreich | klementa |
| Klepsydra, Wasseruhr | klepsidro (instr) |
| Kleptomanie, Stehltrieb | kleptomanio |
| Geistlicher, Kleriker | kleriko (rel) |
| Klerus | klerikaro |
| Schreiber, Kanzlist | klerko |
| Klient, Kunde | kliento |
| Felsenküste, Felswand (steil abfallend) | klifo (geog) |
| Sperrklinke | kliko (mek) |
| klirren, rasseln | kliktar {ntr} |
| klettern, klimmen | klimar {tr/ntr} [ulo, sur ulo] |
| Klima, Witterungsverhältnisse | klimato (meteor) |
| Klimatologie, Klimalehre | klimatologio (cienco) |
| überlappen, übergreifen, teilweise überdecken (techn.) | klinar {tr/ntr} |
| Klinkerwerk (marit.) | klinajo |
| Klinik | kliniko (medic) |
| (Fall-)Klinke | klinko (mek) |
| Klinoide | klinoido (matem) |
| Klinometer, Neigungsmesser, Bergwage | klinometro |
| Klipper (Schiff) | klipero (batelo) |
| klischieren | klishar {tr} |
| Klischee | klishuro |
| Klistier | klistero (medkm) |
| klistieren | klisterizar (medic) |
| Klitoris, Kitzler (anat.) | klitorido (anat) |
| spalten, klieben (Kristalle) | klivar {tr} |
| Kotgrube, -kanal, Kloake (auch anat.) | kloako |
| Uhr (als Zeitangabe: kin kloki = fünf Uhr) | kloko |
| Klonus, heftiger Krampf | klonuso (medic) |
| Chlor | kloro (elem) |
| Salzsäure | klor-acido (kem) |
| Chlorat, chlorsaures Salz | klorato (kem) |
| Chlorid | klorido (kem) |
| Chlorophyll, Blattgrün | klorofilo (biokem) |
| Chloroform | kloroformo (kem) |
| Chlorophyllkörper | kloroleucito (biol) |
| Chloroplasma | kloroplasmo (biol) |
| Chloroplast | kloroplasto (biol) |
| Bleichsucht, Chlorose | kloroso (morbo) |
| Glocke (z. Läuten und alles was Glockenform hat) | klosho (muzin) |
| Klostergang, -zwinger, Kreuzgang (eines Klosters) | klostro |
| Nagel (Werkzeug) | klovo (mek) |
| annageln | klovagar {tr} |
| schliessen (auch bildl.), zumachen | klozar {tr} |
| (Gewölbe-) Schlußstein | klozo-stono (arkit) |
| Klub | klubo |
| gluck(s)en (Henne) | klukar {ntr} |
| Klüse (f. d. Ankertau) | kluzo (nav) |
| Witwen-, Ackerknopf-blume | knaucio (pl) |
| Knidoblast | knidoblasto |
| Knidozil | knidocilio |
| knicken (techn.) | knikar {tr} (mek) |
| Knute | knuto |
| wissenschaftliche Vorsilbe: Ergänzung zu... | ko- {pref} |
| Koadjutor, Amtsgehilfe (eines Geistlichen) | koadjutoro (rel) |
| gerinnen, koagulieren | koagular {ntr} |
| zwingen, nötigen | koaktar {tr} [pri, ad] |
| Koala | koalo (mamif) |
| sich verbünden, koalisieren | koalisar {ntr} |
| Steinkohlenteer | koaltaro (subs) |
| Kobalt | kobalto (elem) |
| Meerschweinchen | kobayo (mamif) |
| Kobäa (Pflanze) | kobeo (pl) |
| Kobold, Irrwisch, Poltergeist | koboldo (mitol) |
| Koschenille (Tier u. Farbstoff) | kochenilo (insekto) |
| Kochinchina | Kochinchina (lando) |
| Steissbein | kocigo (anat) |
| Marienkäfer, Sonnenkälbchen | kocinelo (insekto) |
| Kodein | kodeino (farm) |
| Kodex, Gesetzbuch, Arzneibuch | kodexo |
| Kodizill, Testamentzusatz, -nachtrag | kodicilo (yuro) |
| Koeffizient | koeficiento (matem) |
| Koerzitivkraft | koercitiva forco (fizk) |
| (Frauen-)Haube, Kappe | kofio (vesto) |
| (Reise-)Koffer, Truhe | kofro |
| zusammenhängen, kohärieren | koherar {ntr} |
| Kohärer, Fritter | koherero (fizk) |
| Kohorte | kohorto (milit) |
| zusammenfallen, -treffen (mit), koinzideren | koincidar {ntr} [kun] |
| koitieren, beischlafen | koitar {ntr} [kun] |
| Koks | koko (subs) |
| Koka(strauch) | kokao (pl) |
| Kokain | kokaino |
| Kokarde | kokardo |
| kokett, gefallsüchtig | koketa |
| (anat.) Schnecke des Ohrs | kokleo (anat) |
| Keuchhusten | koklusho (morbo) |
| Kokon, Puppengespinst | kokono (zool) |
| Kokonuss | kokoso (frukto) |
| Kokospalme | kokosiero (arb) |
| Hals (auch bildl., techn.) | kolo |
| Griffbrett | kol-plako (muzin) |
| Kragen (am Hemd oder Kleid) | kolumo (vesto) |
| Klappkragen | kolumo jacanta (vesto) |
| Stehkragen | kolumo stacanta (vesto) |
| Kolabaum | kolao (arb) |
| vergleichen, kollationieren (Texte) | kolacionar {tr} [kun] |
| Kollagen | kolageno (biokem) |
| Kolleret, Halskrause, (Frauen-)Kragen | kolareto (vesto) |
| seitenverwandt, kollateralverwandt (geneal.) | kolaterala |
| Kolchis | Kolchido (lando) |
| Herbstzeitlose | kolchiko (pl) |
| kalt | kolda |
| Coldcream, halbfette Feuchtigkeitscreme | koldkremo (subs) |
| Kollege, Amtsgenosse | kolego |
| Kollegium | kolegaro |
| Kolleg(ium) (höhere Schule) | kolegio |
| sammeln | kolektar {tr} |
| Kollektivismus | kolektivismo (polit) |
| Kollektivist | kolektivisto (polit) |
| Kollektor, Kommutator, Stromwender | kolektoro (elek) |
| Käfer, Koleopter | koleoptero (insekto) |
| (asiatische) Cholera | kolero (morbo) |
| Brechdurchfall, -kolik, (einheimische) Cholera, Cholerine | kolerino (morbo) |
| Cholesterin | kolesterolo (subs) |
| pflücken, lesen, brechen (Obst, Blumen) | koliar {tr} |
| Kollier, Halsband, -kette, -riemen; Kummet; Ring, Federkragen (zool.) | koliaro (vesto) |
| Kolibri | kolibrio (ucelo) |
| Kolik, Leibschmerz, Darmgrimmen haben | kolikar {ntr} (patol) |
| Kolik, Leibschmerz, Darmgrimmen | koliko (morbo) |
| Stuhlzwang | koliko vakua (morbo) |
| Kollimator, Spaltrohr (opt. Instr.) | kolimatoro |
| Taucher (Vogel) | kolimbo (ucelo) |
| Hügel | kolino (geog) |
| kollinear | kolineara (matem) |
| äusserliches Augenmittel (pharm.) | kolirio (farm) |
| kollidieren, aneinanderstossen | kolizionar {ntr} |
| Kolkothar, englisches Rot | kolkotaro (kem) |
| Dachstuhl, Giebel, First; Kulm | kolmo |
| Kollodium, Klebäther | kolodiono (subs) |
| Kolophonium, Geigenharz | kolofono (subs) |
| Kolloid | koloido (kem) |
| anlegen (Geld auf Zinsen) | kolokar {tr} (pek) |
| Taube (auch Sternbild) | kolombo (ucelo) |
| Säule, Pfeiler; Kolumne, Kolonne (typogr. u. milit); Grimmdarn, Dickdarm, Kolon (anat.) | kolono |
| Oberst, Kolonel | kolonelo (milit) |
| Kolonie, Ansiedlung | kolonio |
| Koloquinte (Frucht) | koloquinto (pl) |
| Farbe (Eindruck auf d. Auge, nicht Farbstoff) | koloro |
| Kolorit, (Kunst der) Farbengebung, Färbung | kolorito |
| Koloss, Riesengestalt | koloso |
| Kolostomie | kolostomio (kir) |
| kolportieren, (hausierend) feilbieten | kolportar {tr} (pek) |
| Natter (ungiftige Schlange) | kolubro (rept) |
| Kolumbarium, Urnenstätte | kolumbario (antiq) |
| Kolumbien | Kolumbia (lando) |
| Kolumbier | Kolumbiano |
| Spalte (in Text), Kolumne | kolumno (tipog) |
| Kolur (astron.) | koluro (astron) |
| Blasensenne, -schote, -strauch | koluteo (arb) |
| kolludieren, unter einer Decke spielen, im geheimen Einverständnis sein u. handeln | koluzionar {ntr} |
| Kollusion, unerlaubtes Einverständnis, Durchstecherei | koluziono |
| Raps, Reps | kolzo (pl) |
| Garten-, Feldkohl | kolzo-kaulo (pl) |
| Rüböl | kolzoleo (subs) |
| als (identifizierend) | kom {prep} |
| Komma, Beistrich; Koma (opt.) | komo |
| Semikolon | komo-punto |
| Komma (muz.) | komao (muz) |
| (mil., mar.) kommandieren, befehl(ig)en; treiben, steuern (Maschinenteile) | komandar {tr} |
| Geld in ein Geschäft geben, ohne Teilhaber zu sein | komanditar {tr} (pek) |
| Kommandeur (eines Ordens), Komtur | komandoro |
| Koma, Schlafsucht | komato (patol) |
| Totenschlaf, Carus (path.) | komatego (patol) |
| (be)kämpfen | kombatar {tr/ntr} |
| kombinieren, zusammenstellen, -setzen | kombinar {tr} |
| Kombinatorik, Kombinationslehre | kombinatoriko |
| verbrennen, brennen | kombustar {tr/ntr} (tekn) |
| Komödie, Lustspiel | komedio |
| Komedone, Mitesser (in der Haut) | komedono (medic) |
| beginnen, anfangen, eröffnen | komencar {tr/ntr} |
| bestellen (kaufm.) | komendar {tr} (pek) |
| Kommensal | komensala (biol) |
| Kommensal | komensalo (biol) |
| kommentieren, erläutern, erklären | komentar {tr} |
| handeln, Handel treiben | komercar {ntr} [ye] |
| Handel | komerco |
| Komet | kometo (astron) |
| Komfort, Behaglichkeit, Wohlstand | komforto |
| Volks-, Wahlversammlung, Komitie | komico (antiq) |
| komisch, zum Lachen reizend, scherzhaft | komika |
| (jm. etw.) auftragen, (jn.) beauftragen, kommittieren | komisar {tr} [ulu, pri] |
| Kommissar (Beamter) | komisario |
| Kommission, Auftrag, Bestellung, Kommissionsgeschäft, Geschäft für fremde Rechnung | komisiono |
| Kommissur, Verbindungsstelle, Fuge (anat.) | komisuro (anat) |
| Komitee, Ausschuss, Vorsteherschaft | komitato |
| Kommis, Handlungsgehilfe | komizo |
| erschüttern (med. und psych.) | komocionar {tr} |
| bequem, kommod (v. Sachen) | komoda |
| Kommode | komodo (moblo) |
| Kommodore (Seeoffizier) | komodoro |
| Gemeinde, Kommune | komono (polit) |
| kompakt, massigfest | kompakta |
| Genosse, Kumpan; Handwerksgeselle | kompano |
| Kompagnie (mil. und Handels-Kompagnie) | kompanio |
| vergleichen, gegeneinanderhalten | komparar {tr} [kun, ad] |
| Komparativ, erster Steigerundsgrad | komparativo (gram) |
| Zirkel (nicht Kompass) | kompaso |
| bemitleiden, Mitgefühl empfinden | kompatar {tr} |
| Kompendium, Abriss, Leitfaden | kompendio |
| kompensieren, ausgleichen, ersetzen, entschädigen | kompensar {tr} [per] (pek) |
| kompetent, berechtigt, befugt, zuständig, sachkundig | kompetenta |
| kompilieren, aus Schriften zusammentragen, -stoppeln | kompilar {tr} |
| Komplement, Ergänzung, Vervollständigung; Ergänzungswinkel zu einem Rechten | komplemento |
| vollständig, vollzählig, komplett | kompleta |
| Komplete, Kompletorium, letzter Teil des Klostergottesdienstes nach der Vesper | kompletorio (litur) |
| zusammengesetzt, aus mehreren Teilen bestehend, komplez | komplexa |
| Komplexion, (den Gesundheitszustand bedingende) Leibesbeschaffenheit (med.) | komplexiono (medic) |
| die Gefälligkeit, Güte haben | komplezar {ntr} |
| Komplice, Mitschuldiger, Genosse | komplico |
| komplizieren, verwickeln | komplikar {tr} [per] |
| komplimentieren, Komplimente machen | komplimentar {tr} [pri, pro] |
| ein Komplott machen, ein erbrechen verabreden | komplotar {tr/ntr} [(ulo), kun, kontre] |
| setzen (typogr.) | kompostar {tr} (tipog) |
| Kompott, Eingemachtes | kompoto |
| zusammensetzen, -stellen; (mus.) komponieren | kompozar {tr} |
| (an)kaufen | komprar {tr} [po, por, de] (pek) |
| verstehen, begreifen | komprenar {tr} |
| selbstverständlich | komprenende |
| zusammendrücken, -pressen, komprimieren | kompresar {tr} |
| kompromittieren, bloßstellen | kompromisar {tr} |
| Zerknirschung (über seine Unwürdigkeit, rel.) | kompunciono |
| Compound-, Verbund- (Maschine) | kompunda (tekn) |
| Graf | komto |
| gemeinsam, gemeinschaftlich, (all)gemein, kommun | komuna |
| kommunizieren, zum Abendmahl gehen | komuniar {ntr} (rel) |
| mitteilen; verbinden, in Verbindung stehen, kommunizieren (Gefäss) | komunikar {tr/ntr} [ad, kun] |
| Gemeinschaft (der Gläubigen, kirchl.) | komuniono (rel) |
| kommutieren, umschalten, vertauschen (techn., math.) | komutar {tr} (elek) |
| Kegel, Konus | kono |
| konzentrieren, zusammendrängen | koncentrar {tr} |
| empfangen, befruchtet werden; (geist.) begreifen, erfassen, auffassen | konceptar {tr} |
| Konzeptakulum | konceptaklo (bot) |
| (an)betreffen, angehen | koncernar {tr} |
| konzertieren, ein Konzert veranstalten | koncertar {ntr} (muz) |
| bewilligen, zugestehen, einräumen, konzedieren | koncesar {tr} |
| konzessionieren, zulassen, bestätigen | koncesionar {tr} [ad] |
| bewusst sein (einer Sache) | konciar {tr} |
| Gewissen | koncienco |
| Konzil, Kirchenversammlung | koncilo (ekl) |
| aussöhnen, ausgleichen, in übereinstimmung bringen, konzilieren | konciliar {tr} |
| knapp, kurz, gedrängt, bündig, konzis | konciza |
| verdammen, verurteilen | kondamnar {tr} |
| kondensieren (aus dem gasförmigen in einem flüssigen Zustand) | kondensar {tr} |
| Kondensator (elektr.) | kondensatoro (elek) |
| bedingen, zur Bedingung machen | kondicionar {tr} |
| Konditionalis, Bedingungsform (gramm.) | kondicionalo (gram) |
| Kopf des Oberarmbeins | kondilo (anat) |
| Kondiment, Würzestoff, Gewürz (allg.) | kondimento |
| kondolieren, sein Beileid bezeigen | kondolar {tr} [pri, pro] |
| (ein Land) gemeinsam besitzen und beherrschen | kondominiar {tr} (polit) |
| Kondominium | kondominio (polit) |
| Kondor, Kammgeier | kondoro (ucelo) |
| leiten (phys., techn.) | konduktar {tr} (fizk) |
| Kondukteur, Schaffner | konduktoro |
| sich benehmen, sich aufführen, sich betragen | kondutar {ntr} |
| (ein)schalten, verknüpfen, verbinden, anschliessen (techn.) | konektar {tr} [kun] |
| Konnetabel, Kronfeldherr | konestablo (milit) |
| verbunden, verknüpft, konnex (math.) | konexa (matem) |
| Kleider fabrikmässig herstellen | konfecionar {tr} |
| Konfekt (weiche Zuckersachen) | konfekto |
| beraten, sich besprechen, konferieren | konferar {ntr} [kun] |
| Konferve, Wasserfaden (Alge) | konfervo (bot) |
| gestehen, eingestehen, bekennen, beichten | konfesar {tr} [ad] |
| Glaubensbekenntnis, Konfession, religiöse Doktrin | konfesiono (rel) |
| (-i) Konfetti | konfeto |
| (jm. etw.) anvertrauen | konfidar {tr} [ad ulu] |
| vertraulich mitteilen, im Vertrauen sagen | konfidencar {tr} [ulo, ad ulu] |
| bestärken, befestigen, bekräftigen; (kirchl.) firme(l)n, konfirmieren | konfirmar {tr} |
| konfiszieren, mit Beschlag belegen, einziehen | konfiskar {tr} |
| einmachen, einlegen (mit Zucker) | konfitar {tr} (koquo) |
| in Konflikt, Streit sein | konfliktar {ntr} [kun] |
| zusammenfliessend, konfluent | konfluanta |
| entsprechend, übereinstimmend, gemäss, konform | konforma [a] |
| gegenüberstellen, konfrontieren | konfrontar {tr} [ad] |
| verwechseln, konfundieren | konfundar {tr} [kun; ad] |
| wirr, verworren, verwirrt, konfus (auch geist.) | konfuza |
| Kongo (Staat) | Kongolando (lando) |
| kongenital | kongenitala (biol) |
| Konglomerat, Zusammengeballtes, Haufwerk | konglomerato (min) |
| Kongostaat, Kongo | Kongolando (lando) |
| Meeraal | kongro (fisho) |
| Kongregation, Brüderschaft | kongregaciono (rel) |
| einen Kongress abhalten | kongresar {ntr} |
| kongruieren, kongruent sein, sich decken, gleich u. ähnlich sein (math.) | kongruar {tr/ntr} |
| Keil | konio |
| Konidie | konidio (biol) |
| Nadelholz, Konifere | konifero (bot) |
| Kegekschnitt (math.) | koniko (geom) |
| Nachsicht üben, ein Auge zudrücken, übersehen, konnivieren | konivencar {tr/ntr} |
| verabschieden, beurlauben | konjedar {tr} |
| mutmassen, vermuten | konjektar {tr} |
| gefrieren machen, gefrieren | konjelar {tr/ntr} |
| Blutandrang, Kongestion verursachen | konjestionar {tr} (medic) |
| konjugieren, abwandeln (gramm., math., physiol.) | konjugar {tr} |
| Bindewort, Konjunktion (gramm.); Konjunktion (astr.) | konjunciono |
| Augenbindehaut, Conjunctiva | konjuntivo (anat) |
| Geschäftsaussichten, -verhältnisse, Konjunktur, Zusammentreffen von Umständen | konjunturo |
| beschwören, bannen (Geister) | konjurar {tr} |
| Muschel (Schale) | konko (zool) |
| konkav, hohlrund | konkava |
| Konklave, Papstwahlversammlung | konklavo (rel) |
| konkludieren, schliessen (als letze Folgerung), abschliessen (Vertrag, Ehe) | konkluzar {tr} |
| Konchoide, Muschellinie (math.) | konkoido (geom) |
| Konchylienlehre, Schaltierkunde | konkologio |
| in übereinstimmung, Einklang, Eintracht sein, gleicher Meinung sein | konkordar {ntr} [kun, pri, pro ke] |
| Konkordat (Vertrag zwischen Staat u. Kirche); Akkord, Vergleich (mit Gläubigern) | konkordato |
| Konkretion, Zusammenwachsung, Konkrement, feste Ablagerung in Körper (med.) | konkreciono (patol) |
| konkret | konkreta |
| (-ino) Konkubine, Neben-, Kebsweib, Beischläferin; (-ulo) Beischläfer | konkubo |
| Konkubinat, wilde Ehe | konkubinato |
| konkurrieren, Konkurenz machen (kaufm.) | konkurencar {tr} |
| konkurrieren, wetteifern, sich mitbewerben (in Prüfung, Rennen, Ausstellung usw.) | konkursar {ntr} [pri] |
| unterschlagen, veruntreuen (öffentliche Gelder) | konkusionar {ntr} (financ) |
| kennen | konocar {tr} |
| Konoid (math.) | konoido (geom) |
| Seefrachtbrief, Konnossement | konosmento |
| erschütternd | konquasanta (medic) |
| erobern | konquestar {tr} [per] |
| widmen, weihen, hingeben | konsakrar {tr} [ad] |
| blutverwandt, konsanguinisch | konsanguina |
| konsekrieren, weihen (Abendmahl) | konsekracar {tr} (rel) |
| zustimmen, einwilligen (Vorschlag, Entschluss), sich etw. gefallen lassen, konsentieren | konsentar {tr} |
| folgen, die Folge sein | konsequar {tr/ntr} [ulo] |
| konsequent | konsequema |
| (auf)bewahren, (gut)erhalten, konservieren | konservar {tr} |
| Konservatorium, höhere Musikschule | konservatorio |
| erwägen, überlegen, betrachten, beachten, konsiderieren | konsiderar {tr} |
| konsignieren, zur Aufbewahrung, zum Verkauf übergeben | konsignar {tr} (pek) |
| raten, anraten | konsilar {tr} [ad] |
| bestehen (aus) | konsistar {ntr} [ek, ye] |
| Konsistorium | konsistorio (rel) |
| ausheben (zum Kriegsdienst), konskribieren | konskriptar {tr} (milit) |
| Konsole, Kragstein; Spiegel-, Pfeilertischchen | konsolo |
| trösten | konsolacar {tr} |
| Schwarzwurz, Beinwell, -wurz (Symphytum) | konsoldo (pl) |
| konsolidieren, sichern (finanz.) | konsolidar {tr} [per] (financ) |
| Konsommee, Kraftbrühe | konsomeo |
| gleich-, zusammenklingen, konsonieren (mus.) | konsonancar {ntr} |
| Konsonant, Mitlauter | konsonanto (fonetiko) |
| Konsorte, Genosse, Mitbeteiligter (Recht) | konsorto |
| konspirieren, sich verschwören | konspirar {ntr} [kontre, kun] |
| verunglimpfen, verhöhnen | konsputar {tr} |
| beharrlich, beständig, standhaft, konstant | konstanta |
| Konstantinopel | Konstantinoplo |
| feststellen (als Tatsache), konstatieren | konstatar {tr} |
| konsternieren, bestürzen, in Bestürzung versetzen | konsternar {tr} |
| verstopfen, hartleibig machen | konstipar {tr} (medic) |
| konstituieren, einsetzen, festsetzen, die Staatsverfassung bestimmen; eine Ganzheit, Wesenheit ausmachen, bilden | konstitucar {tr} |
| Konstitution, (aus der Summe der Körpereigenschaften resultierende) Körperbeschaffenheit | konstituciono (medic) |
| zusammenschnüren, -ziehen, konstringieren (anat., Hohlraum) | konstriktar {tr} (fiziol) |
| errichten, (er)bauen, konstruieren (auch gramm., math.) | konstruktar {tr} |
| Konsul (röm., modern) | konsulo |
| zu Rate ziehen, befragen, konsultieren | konsultar {tr} |
| auf-, verbrauchen, abnutzen, verzehren, konsumieren | konsumar {tr} |
| zählen, abzählen | kontar {tr} (matem) |
| Kontokorrent | konto kuranta |
| anstecken, verseuchen (auch bildl.) | kontagiar {tr} [ad] (medic) |
| in Berührung stehen, Kontakt haben | kontaktar {tr/ntr} [kun] |
| verunreinigen, beflekken, mit Fremdartigem in Verbindung bringen, kontaminieren | kontaminar {tr} [ye] |
| bar, kontant | kontanta |
| betrachten, beschauen (nachdenkend) | kontemplar {tr} |
| (ent)halten, (um)fassen | kontenar {tr} |
| zufrieden | kontenta |
| bestreiten, streitig machen, in Abrede stellen, anfechten, kontestieren | kontestar {tr} |
| an(einander)grenzend, -stossend | kontigua |
| sich enthalten (sinnl. Genüsse) | kontinencar {ntr} |
| Festland, Kontinent | kontinento (geog) |
| kontingent, was sich ereignen oder nicht ereignen kann (philos.) | kontingenta |
| Kontingent, Anteil, das den einzelnen Treffende (fin., milit.) | kontingento |
| stetig, ununterbrochen, lückenlos, fortlaufend, kontinuierlich | kontinua |
| Kontor, Arbeitszimmer, Bureau | kontoro |
| schmuggeln | kontrabandar {tr} (pek) |
| Kontrabass, grosse Bassgeige | kontrabaso (muzin) |
| Konterdanz, Gegentanz | kontradanso (danso) |
| nachmachen, -ahmen (betrüg.) | kontrafaktar {tr} |
| Strebemauer | kontraforto (arkit) |
| zusammenziehen (gramm., anat.) | kontraktar {tr} |
| Muskelsteifigkeit, Kontraktur | kontrakturo (medic) |
| Kontralt, tiefe Altstimme (Stimme u. Person) | kontralto |
| kontraponieren (log.) | kontrapozar {tr} (log) |
| Kontrapunkt (mus.) | kontrapunto (muz) |
| kontrastieren, abstechen, einen Gegensatz bilden | kontrastar {ntr} [kun] |
| einen Vertrag schliessen, kontrahieren | kontratar {ntr} [pri] (judic) |
| übertreten (Gesetz), zuwiderhandeln, kontravenieren | kontravencar {tr/ntr} [ulo, pri ulo] |
| gegen, wider, gegenüber | kontre {prep} |
| entgegengesetzt, widrig, konträr | kontrea [ad] |
| im Gegenteil | kontree |
| Kontereskarpe, Aussenböschung | kontreskarpo (fortif) |
| beisteuern, kontribuieren | kontributar {tr/ntr} [ad] |
| zerknirscht sein, bereuen (weil man Gott missfallen hat) | kontricar {ntr} [pri] (rel) |
| prüfen, nachrechnen, beaufsichtigen, kontrollieren | kontrolar {tr} |
| streiten (über etw.) | kontroversar {tr} |
| nicht erschienen (vor Gericht) | kontumaca (yuro) |
| Kontumax (Person) | kontumaco (leg) |
| Kontumaz (Tatsache) | kontumaceso (leg) |
| Umriss, Kontur | konturo |
| quetschen (chir.) | kontuzar {tr} [ye] (medic) |
| sich in der Genesung befinden, konvaleszieren | konvalecar {ntr} (medic) |
| fortführen (phys.) | konvektar {tr/ntr} (fizk) |
| Konvektion, Fortführung | konvekto (fizk) |
| sich geziemen, sich passen, sich schicken, konvenieren | konvenar {} |
| übereinkommen, eins werden | konvencionar {ntr} [pri] (judic) |
| sich einander nähern, konvergieren | konvergar {tr/ntr} |
| sich unterhalten, konversieren | konversar {ntr} [kun, pri] |
| eine Schwenkung ausführen, schwenken (milit.) | konversionar {ntr} (milit) |
| bekehren, anderen Sinnes machen, konvertieren (auch finanz.) | konvertar {tr} [ad] |
| Einankerumformer | konvertoro |
| konvex, runderhaben, gewölbt | konvexa |
| überzeugen (durch Wahrheit) | konvinkar {tr} [pri] |
| Winde (bot.) | konvolvulo (pl) |
| Acker-, Feld-, Kornwinde | konvolvulo pratala |
| dreibarbige Winde | konvolvulo trikolora (pl) |
| zum Schutze begleiten, konvoyieren (milit., nav.) | konvoyar {tr} |
| Konvulsionen haben | konvulsar {ntr} (medic) |
| Kognak | konyako (drnkj) |
| kooperieren, gemeinsam wirken, vorgehen (genossenschaftlich) | kooperar {ntr} |
| Genossenschaft | kooperativo (pek) |
| kooptieren, hinzuwählen (durch innere Wahl) | kooptar {tr} [por] |
| beiordnen, koordinieren | koordinar {tr} |
| Kopaivabalsam | kopaivo (subs) |
| Kopaivabaum | kopaiviero (arb) |
| Kopal (Harz) | kopalo |
| abschreiben, kopieren, vervielfältigen, abdrucken | kopiar {tr} |
| Kopra | kopro (subs) |
| Koprolith, Kotstein, versteinerte Exkremente urweltlicher Tiere | koprolito (paleo) |
| Gehau, Holzschlag, Ausschlagwald | kopso |
| Unterholz | kopso subforesta |
| Kopula, Satzband | kopulo |
| sich paaren, begatten | kopulacar {ntr} [kun] |
| kochen, sieden | koquar {tr/ntr} [en, per] (koquo) |
| Sängerchor | koro |
| Koralle | koralio |
| in Gegenwart von, vor (jem. Augen), im Angesicht | koram {prep} |
| Koran | korano |
| Korb | korbo |
| Kragstein | korbelo (arkit) |
| Seil, Strick, Strang; Saite; Sehne (Bogen-, math.) | kordo |
| Geigensteg, -sattel | kordo-ponteto (muzin) |
| Bindfaden | kordeto |
| Herz; Coeur (Spiel) | kordio |
| Kordilleren | Kordilieri (mont) |
| Cordit | kordito (subs) |
| Litze, Band, Schnur | kordono |
| Korea | Korea (lando) |
| Koreaner | Koreano |
| Veitstanz, Chorea | koreo (morbo) |
| Felchen, Renke | koregono (fisho) |
| richtig, fehlerfrei, korrekt | korekta |
| in Wechselbeziehung stehen | korelatar {tr/ntr} |
| (elektrischer) Strom, Strömung | korento |
| Wechselstrom | korento alternanta (elek) |
| Gleichstrom | korento kontinua (elek) |
| entsprechen, korrespondiren; in Briefwechsel stehen | korespondar {ntr} [kun, pri] |
| Koriander (Pflanze) | koriandro (pl) |
| Korybant | koribanto |
| Korridor, Flur, Gang | koridoro (arkit) |
| Koryphäe, Chorführer; (bildl.) Erster, Ausgezeichneter | korifeo |
| Doldentraube (bot.) | korimbo (bot) |
| Korinthe (Rosine) | korinto (frukto) |
| Eihaut, Fruchthaut, Chorion | koriono (anat) |
| Chorise | korizo (biol) |
| Kork, Pantoffelholz | korko |
| Korkeiche, -baum | korko-querko (arb) |
| Kormoran, Scharbe | kormorano (ucelo) |
| Horn (Kopfauswuchs, Stoff, Blasinstrument) | korno (biol) |
| Weidsprosse | korno-brancho (zool) |
| Geweih | kornaro |
| Tüte | korneto (papera) |
| keuchen | kornajar {ntr} (patol) |
| Kornak, Elefantenführer | kornako |
| Karneol (min.) | kornalino (min) |
| Dudelsack, Sackpfeife | kornamuzo (muzin) |
| Hornhaut (d. Auges), Cornea | korneo (anat) |
| Kornelkirsche | kornelo (frukto) |
| Korneliuskirschbaum, Dürrlitzen-, Herlitzenstrauch | korneliero (arb) |
| Kornett, Zinke | korneto |
| Karnies, Kranzleiste (Gesimsteil) | kornico (arkit) |
| Krähe | korniko (ucelo) |
| Cornwall | Kornwal (lando) |
| korrodieren, zerfressen, zernagen (v. Säuren, Rost usw.) | korodar {tr} |
| Ader-, Gefässhaut des Augapfels | koroido (anat) |
| Blumenkrone, Korolle | korolo (bot) |
| Korollarium, Folgesatz (log., math.) | korolario |
| Kranz-, Kronen- | koronala (anat) |
| Kronrichter, Leischenbeschauer | koronero |
| Körper, Leib; Korps (milit.) | korpo (biol) |
| Korporation, Körperschaft, Innung | korporaciono |
| Corporale, geweihtes Messtuch für die Hostie | korporalo |
| korpulent, beleibt | korpulenta |
| Korpuskel, (Ur-)Körperchen (wissensch.) | korpuskulo |
| Korso (Prom.-Strasse) | korso |
| Leibchen, Mieder | korsajo (vesto) |
| Korsar, Seekrieger, Kaper | korsaro |
| Kaperschiff | korsar-navo (batelo) |
| Korsett, Schnürleibchen | korseto (vesto) |
| Korsika | Korsika (lando) |
| Korse | Korsikano |
| Hof (Raum, Königs-, Gerichtshof) | korto |
| Baumrinde, Rinde, Borke (auch anat.) | kortico (bot) |
| Kortison | kortizono (biokem) |
| Korund (min.) | korundo (min) |
| bestechen, korrumpieren, verderben (auch v. Nahrungsmitteln) | koruptar {tr} [per] |
| Rabe (auch Sternbild) | korvo (ucelo) |
| Frondienste tun, fronen | korvear {ntr} [por, pri] |
| Korvette | korveto |
| Kochinchina | Koshinchinia (lando) |
| Kochinchinese | Koshinchiniano |
| Alptraum | koshmaro |
| Kosmos, Weltall | kosmo (astron) |
| Kosmetik, Kunst, die Schönheit zu erhalten | kosmetiko (arto) |
| Kosmogonie, Lehre von der Entstehung der Welt | kosmogonio (astron) |
| Kosmographie, Weltbeschreibung | kosmografio |
| Kosmologie, Lehre von der Weltordnung | kosmologio |
| Kosmonaut | kosmonauto |
| kosmopolitisch, weltbürgerlich (auch bot., zool.) | kosmopolita |
| Rippe (anat., techn.) | kosto (anat) |
| Costa Rica, Kostarika | Kostarika (lando) |
| Kostüm, Anzug; Tracht | kostumo (vesto) |
| Kote, Zahl, Ordnungsnummer, Masszeichen (auf Zeichnungen, Landkarten; Kursnotierung) | koto |
| Speckhaut (path.) | koteno (patol) |
| Kotyledon, Samenblatt, Keimblatt, -lappen | kotiledono (bot) |
| Kotillon, Gabentanz | kotiliono (danso) |
| Hüftpfanne (des Oberschenkenkelkopfes) | kotiloido (anat) |
| Kotelett, Rippenstück, Rippchen | kotleto |
| Baumwolle | kotono (subs) |
| Kothurn, Stiefel der tragischen Schauspieler; (bildl.) Tragödie, erhabener Stil | koturno (vesto) |
| (aus)brüten | kovar {tr} (biol) |
| zu-, bedecken | kovrar {tr} [per, ye] |
| Decke, Deckel, Umschlag, Einband, überzug | kovrilo |
| Koxalgie, Hüftschmerz | koxalgio (morbo) |
| Kojote | koyoto (mamif) |
| Ding, Sache | kozo |
| Kosak | kozako |
| Krabbe, Taschenkrebs | krabo (animalo) |
| Beffchen(kragen) | krago (vesto) |
| krach! | krak [!] {interj} |
| krachen (auch fig.: Börse) | krakar {ntr} |
| Kringel, Krengel, Brezel | kraknelo |
| Krampf (Waden-, Schreib-) | krampo (medic) |
| Krampe, Klammer (auch typogr.) | krampono |
| Kran (Hebezeug) | krano (aparato) |
| Schädel, Hirnschale | kranio (anat) |
| Uöllerei treiben | krapular {ntr} |
| Schmutz (auf d. Haut, techn.), Pulverschleim | kraso (subs) |
| Weissdorn, Hagedorn | kratego (arb) |
| Rotdorn | kratego redflora (arb) |
| Baum-, Heckenweissling, Linienfalter | krateg-pierido (arb) |
| Krater (geol.); Weinmischkrug (antik) | kratero |
| Karbatsche, lederne Peitsche, Reitpeitsche | kravacho |
| Halsbinde, Krawatte | kravato (vesto) |
| Blei-, Zeichenstift | krayono |
| Zusammenziehung, Krasis (med., gram.) | krazo (gram) |
| (er)schaffen | krear {tr} [de, ek, per] |
| Halbmond, Mondsichel(-form); (auch Gebäck von dieser Form:) Hörnchen | krecento |
| glauben | kredar {tr} |
| Kredenz, Anrichte(tisch) | kredenco (moblo) |
| kreditieren, auf Borg geben, stunden | kreditar {tr} [per ulo] (pek) |
| Rahm, Sahne, Creme | kremo (subs) |
| einäschern, verbrennen (Leichen) | kremacar {tr} |
| Fensterrahmenschloss, Drehstangenverschluss | kremono (mek) |
| Zinne | krenelo (arkit) |
| Kreole | kreolo |
| Kreosot | kreozoto (kem) |
| Krepp, Flor | krepo (stofo) |
| bewerfen, berappen, (ver-)putzen (Wände) | krepisar {tr} |
| knistern, prasseln, knattern; dekrepieren (chem.) | krepitar {ntr} |
| Krepitation, Knistern (chir.) | krepit(ad)o |
| Krepon (Kreppart) | krepono (stofo) |
| Dämmerung (Abend-, Morgen-) | krepuskulo |
| Kresse | kreso (pl) |
| wachsen, zunehmen | kreskar {ntr} |
| Krapfen, Krauskuchen | krespo |
| Kamm (Hahnen-, Helm-, Berg-), Grat (auch bildl.) | kresto |
| Chrestomathie | krestomatio |
| Kreide | kreto (subs) |
| Kretin, Trottel | kretino |
| Kretonne, normannische Leinwand | kretono (stofo) |
| zersprengen, zerspringen, bersten, platzen, krepieren | krevar {tr/ntr} |
| Garnele, Krevette | kreveto (animalo) |
| aufreissen, schrundig machen, Risse machen; aufspringen, rissig werden | krevisar {tr/ntr} |
| schreien, kreischen | kriar {ntr} |
| Sieb (grobes) | kriblo |
| (Wagen-, Hand-) Winde (z. B. Zahnstangen-, Schraubenwinde) | kriko (aparato) |
| krick-krack, ritsch-ratsch! | krik-krak [!] |
| Kricket (Schlagballspiel) | kriketo |
| ein Verbrechen begehen, freveln | kriminar {ntr} (judic) |
| Rosshaar | krino (zool) |
| Krinoline, Reifrock | krinolino |
| Kryophor, Kälteleiter | krioforo |
| Kryolith | kriolito (min) |
| Kryometer | kriometro |
| Kryoskop | krioskopo |
| Kryoskopie | krioskopio (fizk) |
| Krippe (Vieh-, Pferde-), Fresstrog | kripo |
| krüppelhaft (durch Fehlen eines Gliedes) | kripla |
| Krypte, Gruft(kirche) | kripto (arkit) |
| Kryptogame, blütenlose Pflanze | kriptogamo (bot) |
| in geheimer Schrift schreiben | kriptografar {tr} |
| Geheimschreibekunst | kriptografado |
| kryptomer | kriptomera (biol) |
| Krypton | kriptono (elem) |
| Chrisam, Chrisma, Weiheöl | krismo (litur) |
| kraus, gekräuselt | krispa |
| Christus | Kristo (rel) |
| Christ | Kristano (rel) |
| Kristall | kristalo |
| Kristallinse (anat.) | kristalino (anat) |
| Kristallographie, Lehre von den Kristallen | kristalografio (cienco) |
| Kristalloid | kristaloido (biol) |
| Kriterium, unterscheidendes Merkmal, Kennzeichen, Prüfstein | kriterio |
| Kritizismus (philos.) | kriticismo (filoz) |
| Anhänger des Kritizismus | kriticisto |
| kritisieren | kritikar {tr} |
| Krise, Krisis, Wendepunkt, Umschlag | krizo |
| Puppe (eines Insekts) | krizalido (zool) |
| Chrysanthem(um), Goldwucherblume | krizantemo (pl) |
| Chrysochalk, nachgeahmtes Gold | krizokalko (min) |
| quaken (Frösche), krächzen (Rabe) | kroasar {ntr} |
| Kroatien | Kroatia (lando) |
| Kroate | Kroatiano |
| häkeln (Handarbeit) | krochar {tr} |
| knabbern, knuspern, (unter den Zähnen) krachen | krokar {tr} |
| Krocket (Kugelspiel) | kroketo |
| Krokodil | krokodilo (rept) |
| Chrom | kromo (elem) |
| chromatisch (mus., opt.) | kromatika (muz) |
| Chromatin | kromatino (biokem) |
| chromatophil | kromatofila (biol) |
| Chromatophor | kromatoforo (biol) |
| Chromatographie | kromatografio (cienco) |
| Chromatolyse | kromatolizo (biol) |
| chromidial | kromidiala (biol) |
| in Chromolithographie, farbigem Steindruck ausführen | kromolitografar {tr} (imprim) |
| Chromoplast | kromoplasto (biol) |
| Chromosom | kromosomo (biol) |
| in Chromotypie ausführen | kromotipar {tr} (imprim) |
| mittels Chromotypographie, Buntdruck vervielfältigen | kromotipografar {tr} (imprim) |
| Kranz, Krone; Krone (Sternbild) | krono |
| Kaiserkrone (bot.) | krono imperiala (pl) |
| Crownglas, Kronglas | kronglaso (subs) |
| chronisch (med.) | kronika (medic) |
| Chronik | kroniko |
| Chronologie, Zeitrechnung, -folge | kronologio |
| Chronometer | kronometro |
| Zeitmessung, Chronometrie | kronometrio |
| Kropf (der Vögel) | kropo (zool) |
| Bischofs-, Krummstab; Kolben (Gewehr-, Pistolen-) | kroso |
| Klapperschlange | krotalo (rept) |
| Kroton, Krebsblume | krotono (pl) |
| kreuzen (v. Schiffen) | krozar {ntr} |
| Besatzung, Mannschaft (Schiff, etc.); Crew | kruo |
| Kreuz | kruco |
| Kreuzspinne | kruc-araneo |
| Kreuzkopf (techn.) | kruco-kapo (tekn) |
| Kreuzritter | kruco-militanto |
| Kreuzfahrt, -zug | kruco-milito |
| (durch)kreuzen (z. B. Wege); kreuzen (biol.) | krucumar {tr} |
| Krug, Kanne | krucho |
| Kreuzblütler, Kruzifere | krucifero (pl) |
| Kruzifix, Kreuzbild Christi | krucifixo |
| roh, unbearbeitet, ungekocht, ungeschliffen | kruda |
| Bruch-, Baustein | kruda petro (subs) |
| grausam | kruela |
| Krug (grosse Henkel- und Deckelkanne) | krugo |
| zusammenstürzen | krular {ntr} |
| Krume (das Weiche im Gebäck) | krumo |
| zerknittern, (ver)krumpeln | krumplar {tr} |
| Krupp, häutige bräune | krupo (morbo) |
| Croupier, Spielbankeinnehmer | krupiero |
| Oberschenkel | kruro (anat) |
| Kruste, Rinde, Borke (nicht Baumrinde) | krusto |
| Krustazee, Schal-, Krustentier | krustaceo (animalo) |
| Schmelztiegel | kruzelo |
| das Kopfhaar ordnen, den Kopf putzen, coiffieren | kuafar {tr} |
| Kuba | Kuba (lando) |
| Würfel, Kubus; Kubikzahl | kubo |
| Kubaner | Kubano |
| Kubebe(npfeffer) | kubebo (frukto) |
| Kubebenpfefferstrauch | kubebiero (pl) |
| Elle(nbogenknochen) | kubito (anat) |
| Würfelbein (anat.) | kuboido (anat) |
| Ellbogen; (techn.) Knie | kudo |
| Kugel (einer Feuerwaffe) | kuglo (armo) |
| Kuchen | kuko |
| Gurke, Kukumer, Kummer | kukombro (pl) |
| Pfeffergurke | kukombreto (pl) |
| Kuckuck | kukulo (ucelo) |
| Kürbis; Destillierblase (chem.) | kukurbito |
| Kürbisgewächs | kukurbitaceo (pl) |
| Hintern, Podex; Boden, Bodenstück (techn.) | kulo |
| Verschluss-, Bodenstück (einer Feuerwaffe) | kulato (armo) |
| einen Purzelbaum schiessen | kulbutar {ntr} |
| Mücke, Stechmücke | kulco (insekto) |
| Feldschlange (Geschütz) | kulebrino (armo) |
| Kuli, chinesischer Auswanderer, Tagelöhner | kuli» |
| Löffel | kuliero |
| Kulisse, Schiebe-, Seitenwand (theat.); Kulisse, Schwinge (techn.); Kulisse, Pfuschmaklertum (Börse) | kuliso |
| kulminieren, durch den Meridian gehen (astr.); gipfeln, seinen Höhepunkt erreichen | kulminar {ntr} |
| sich verfehlen, einen Fehler machen | kulpar {ntr} [pri, pro] |
| göttliche Verehrung erweisen, Kultus treiben | kultar {tr} (rel) |
| Messer | kultelo |
| kultivieren, bebauen (das Feld); pflegen, ausbilden (bildl.) | kultivar {tr} |
| Kultur (d. Menschen) | kulturo |
| Kreutz-, Mutter-, Römischer Kümmel (bot.) | kumino (pl) |
| Kumys, gegorene Pferdemilch | kumis» (drnkj) |
| Kompresse, Umschlag (med.) | kumpreso |
| kumulieren, (an)häufen (ämter, jur.) | kumular {tr} (yuro) |
| Kumulus, Haufenwolke | kumuluso (meteor) |
| mit, nebst | kun {prep} |
| zusammen, miteinander | kune |
| zusammenkommen | kunvenar {ntr} |
| keilförmig (archäol., med.) | kuneiforma |
| Keilbeine (der Fusswurzel) | kuneiforma osti (anat) |
| Kaninchen | kuniklo (mamif) |
| Becher, Pokal (weiter als tief, mit Fuss) | kupo |
| Kupee, zweisitziger, geschlossener Wagen (nicht Abteil = vagonfako) | kupeo (veturo) |
| Treibherd, Probiertiegel, Kupelle (chem., techn.) | kupelo (metalg) |
| kupellieren, abtreiben | kupelagar |
| Kupferausschlag, -rose, -nase | kuperoso (morbo) |
| (ver)kuppeln, verbinden (techn.) | kuplar {tr} (mek) |
| Kopplung | kuplo, -eso (mek) |
| Liederstrophe, Couplet | kupleto (kanto) |
| Kuppel | kupolo (arkit) |
| Kupon, Abschnitt(schein) | kupono (financ) |
| Kupfer | kupro (elem) |
| Kupferchlorür, Cuprochlorid | kupro-kloro (kem) |
| Kupferchlorid, Cuprichlorid | kupri-kloro (kem) |
| Fruchtbecher, Becherhülle, Cupula (z. B. d. Eiche, Buche) | kupulo (bot) |
| laufen, rennen | kurar {ntr} |
| kurieren, (ärzlich) behandeln | kuracar {tr} (medic) |
| Curaçao, Pomeranzenlikör | kuracao (drnkj) |
| den Mut zu etw. haben | kurajar {tr/ntr} |
| Kurare (Pfeilgift) | kuraro (biokem) |
| Kürass, Panzer | kuraso |
| Pflegschaft, Kuratel | kurato (yuro) |
| sich wie zerschlagen fühlen, steife Glieder haben (vor übermüdung) | kurbaturar {tr/ntr} (medic) |
| kurbettieren (Reitk.) | kurbetar {ntr} |
| sich balgen, sich um etw. reissen | kurear {ntr} |
| Küree, Jägerrecht, die den Hunden überlassenen Teile des Wildes | kureajo |
| Strom, Strömung | kurento |
| Kurette, scharfer Löffel zum Auskratzen | kureto |
| Kurie, päpstliches Kabinett | kurio (ekl) |
| Kurier, Eilbote (Post) | kuriero |
| neugierig | kurioza |
| Rüsselkäfer | kurkuliono (insekto) |
| Kurkuma, Gelbwurzel, indischer Safran | kurkumo |
| Kurland | Kurlando (lando) |
| Grüel, Brachschnepfe, -vogel | kurlio (ucelo) |
| Kurs, Unterrichtskursus; Börsen-, Geldkurs | kurso |
| kursiv (Schrift) | kursiva |
| Schieber, Läufer, Schieb-, Stellring | kursoro (mek) |
| kurz | kurta |
| makeln, Maklergeschäfte treiben | kurtajar {ntr} |
| Vorhang, Gardine (auch fortif.), Kurtine, Mittelwall | kurteno |
| den Hof machen, umschmeicheln | kurtezar {tr} |
| krumm, gebogen | kurva |
| Kurvenbogenmesser, -messrädchen, Kurvimeter | kurvimetro (instr) |
| Kissen | kuseno |
| Lagerschale (techn.) | kuseneto (tekn) |
| niederlegen | kushar {tr} [sur] |
| sich legen, niederlegen, schlafen gehen | kushar su |
| Kuskus | kuskuso |
| Klebe, Flachsseide (bot.) | kuskuto (pl) |
| Rückkehrpunkt (math.) | kuspido |
| kosten, Kosten verursachen, Mühe verursachen | kustar {tr} |
| gewohnt sein, pflegen, zur Gewohnheit haben | kustumar {tr/ntr} |
| Brauch, Gewohnheit | kustumo |
| Kutte (allgem.) | kuto (vesto) |
| Zwillich | kutio (stofo) |
| Cuticula, Häutchen (biol.) | kutikulo |
| Kutin | kutino (biokem) |
| Kutter (Schiff) | kutro (batelo) |
| Kufe, Wanne, Bottich, Zuber | kuvo |
| Kloster | kuvento |
| Briefumschlag, Kuvert | kuverto |
| Kuwait | Kuwait (lando) |
| Vetter, Cousin(e), Base | kuzo |
| Base, Cousine | kuzino |
| Vetter, Cousin | kuzulo |
| Geschwisterkind | kuzo primara |
| der, die, das (Einz.), die (Mehrzahl) | la {artiklo} |
| A (Note, Ton, relat.) | la» (muz) |
| Labarum, Kreuzesfahne (Konstantins) | labaro (hist) |
| Lippe, Lefze | labio (anat) |
| Labyrinth, Irrgang, -garten, -gebäude, -gebüsch | labirinto |
| Labyrinthodont, Labyrinthzähner (urweltl.) | labirintodonto (paleo) |
| arbeiten (intr.), bearbeiten (tr.) | laborar {tr/ntr} |
| Laboratorium | laboratorio |
| Lippfisch | labro (fisho) |
| Schnürband, -senkel | laco (vesto) |
| zerreissen | lacerar {tr} |
| Eidechse (auch Sternbild) | lacerto (rept) |
| lasziv, schlüpfrig, geil | laciva |
| Weissblech | lado |
| Ladangummi, Ladanum (Harz) | ladano |
| See (der) | lago (geog) |
| Vierwaldstätter See | Lago di Quar Kantoni (mar) |
| Lagos | Lagos |
| Lagune | laguno (geog) |
| Laie, nicht zum Klerus gehörig, weltlich | laiko |
| Lack | lako (subs) |
| Lakai, Livreediener | lakeo |
| lakonisch, kurz und treffend | lakonika |
| Träne | lakrimo |
| Tränenbein (anat.) | lakrimala osto, lakrimalo (anat) |
| Milch | lakto (drnkj) |
| Milchstrasse (astron.) | lakto-voyo (astron) |
| Milch der Fische | laktumo |
| Laktase | laktazo (biokem) |
| Milchmesser, Laktometer | laktometro (instr) |
| Milchzucker | laktoso (kem) |
| Lücke | lakuno |
| Klinge, dünne Platte, Blatt (von Metall) | lamo |
| Lama (Tier oder tibet. Priester) | lamao |
| Seekuh, Lamantin, Manati | lamantino (mamif) |
| Lamarckismus | Lamarckismo (biol) |
| Lamelle, Blättchen, Plättchen (techn., bot., anat.) | lamelo |
| lamentieren, jammern, wehklagen | lamentar {ntr} [pri, pro] |
| walzen, strecken, laminieren | laminar {tr} |
| Lampe | lampo |
| Lampas, chinesischer Seidenstoff (f. Möbel) | lampaso (stofo) |
| Lampion, Lämpchen | lampiono |
| Johanniswürmchen, Leuchtkäfer | lampiro (insekto) |
| Lamprete, Pricke | lampredo |
| Neunauge | rivero-lampredo |
| Wolle | lano (subs) |
| Wollfett | lano-graso (subs) |
| Lanze | lanco (armo) |
| Lanzette, kleines lanzenförm. Messer | lanceto |
| stechen (v. Schmerzen) | lancinar {ntr} |
| Land | lando |
| Landauer (Wagen) | landau» (veturo) |
| Halblandauer, Landaulet (Wagen) | landaulet» (veturo) |
| Landgraf (Titel) | landgravo |
| Landsturm (mil.) | landsturm» |
| Landwehr (mil.) | landwehr» |
| Zunge | lango |
| Zünglein (techn.), Zunge; Feder (in einer Nute) | langeto (tekn) |
| Zungenband | lango-freno (tekn) |
| schmachten, siechen, lechzen | langorar {ntr} |
| Languste, Heuschreckenkrebs | langusto (animalo) |
| Würger (Vogel) | lanio (ucelo) |
| Windel | lanjo (vesto) |
| Wollwachs, Lanolin | lanolino (subs) |
| schleudern; in Gang bringen, lancieren, vom Stapel lassen (auch bildl.) | lansar {tr} |
| Lantane, Bergsalbei; (chem.) Lanthan | lantano |
| Laterne | lanterno |
| Flaum, Daune | lanugo (biol) |
| Laos | Laos (lando) |
| lecken, läppern (trinken wie die Hunde), lappen | lapar {tr} |
| Laparoskopie | laparoskopio (medic) |
| Laparotomie | laparotomio (kir) |
| Edelstein | lapido |
| Lasurstein, Lapislazuli | lapislazulo (min) |
| Lappe, Lappländer | Lapono |
| Lappland | Laponia (lando) |
| Speck, Fett | lardo (subs) |
| Lärche (Baum) | larico (arb) |
| Kehlkopf | laringo (anat) |
| Kehlkopfentzündung, Laryngitis | laringito (morbo) |
| Kehlkopfspiegel, Laryngoskop | laringoskopo |
| Kehlkopfscnitt, Laryngotomie | laringotomio (kir) |
| breit | larja |
| Schreckgespenst, Larve (nicht: Maske); Larve v. Insekten | larvo (zool) |
| lassen (nicht hindern), (liegen-, übrig-, zurück)lassen | lasar {tr} |
| Lasche, Band (techn.); Schiene (chir.) | lasho |
| Laskar, indischer Matrose | laskaro |
| letzt(er) | lasta |
| Latte | lato |
| Fächerpalme | latanio (arb) |
| latent, versteckt, gebunden | latenta |
| Seite (geom., arch., anat.) | latero |
| leiblich(er Bruder) | du-latera (frato) |
| Latex | latexo (biokem) |
| Milchröhre | laticifero (bot) |
| lateinisch | Latina (ling) |
| Platterbse (Pflanze) | latiro (pl) |
| geographische, astronom. Breite | latitudo |
| Abort, Abtritt, Latrine | latrino |
| Lattich | latugo (pl) |
| Messing | latuno (subs) |
| lettisch | Latva |
| Lettland | Latvia (lando) |
| Laube, Gartenlaube | laubo |
| loben, rühmen | laudar {tr} |
| Laudanum (Schlafmittel) | laudano (farm) |
| Lorbeerbaum | lauro |
| Laureat, gekrönter Dichter | laureato |
| Laus | lauso (insekto) |
| Filzlaus | lauso pubiala (insekto) |
| laut | lauta |
| waschen; lavieren (Malerei) | lavar {tr} |
| Lava | lavao (subs) |
| Blaufellchen | lavareto (fisho) |
| Lavendel | lavendo (pl) |
| schlaff, locker, lose, lax | laxa |
| lockern, schlaff machen, abspannen; abführen, laxieren | laxigar |
| Lasso, Fangriemen | lazo |
| Lazarett | lazareto |
| Lazzarone (Proletarier in Neapel) | lazarone» |
| die (Plural von "la" bei Abwesenheit jedes anderen Zeichens der Mehrzahl) | le {artikl} |
| Lektion, Lehrstunde | leciono |
| Lezithin, Lecithin | lecitino (subs) |
| hässlich | leda |
| Leder | ledro |
| Lederfett | ledro-oleo (subs) |
| Gesetz | lego (yuro) |
| legieren, vermachen (jm. etw.) | legacar {tr} [ad] |
| Legat, (päpstlicher) Bevollmächtiger; Legat (röm.) | legato |
| Legende, Heiligenerzählung | legendo |
| Legion, Kriegsschar; (bildl.) grosse Menge, Unzahl | legiono |
| legitim, gesetz-, rechtmässig | legitima (yuro) |
| Gemüse | legumo |
| Leguminose, Hülsenfruchtgewächs | leguminoso (pl) |
| leicht (auch bildl.) | lejera |
| lecken, ab-, belecken | lekar {tr} |
| lesen | lektar {tr} |
| Lektor (a. d. Universität, kirchl.) | lektoro |
| Lemma, Lahnsatz, Hilfssatz, zugenstandenes Urteil, Voraussetzung (log., math.); Lehm (Tonart) | lemo |
| Genfer See | Lemano (mar) |
| Lemming (Wühlmausart) | lemingo (mamif) |
| Lemniskate (Kurve) | lemniskato (geom) |
| Lemur, Halbaffe (Familie) | lemuriano (mamif) |
| Leng(fisch) | lengo (fisho) |
| Holzscheit, Kloben | lenio |
| Linse (Frucht u. Glas) | lenso |
| langsam | lenta |
| Sommersprosse | lentigino |
| Mastixbaum | lentisko (arb) |
| Löwe | leono (mamif) |
| Löwe (Sternbild) | Leono (astron) |
| Löwenzahn (bot.) | leondento (pl) |
| Leopard | leopardo (mamif) |
| Lepidodendron, Schuppenbaum (urweltl.) | lepidodendro (paleo) |
| (-i) Lepidopteren, Schuppenflügler, Schmetterlinge | lepidoptero |
| Hase (auch Sternbild) | leporo (mamif) |
| Hasenscharte | leporo-labio (anat) |
| Aussatz, Lepra | lepro (morbo) |
| lernen | lernar {tr} |
| beuchen, ab-, auslaugen, waschen (Wäsche) | lesivar {tr} |
| Lethargie, (Art der) Schlafsucht | letargio (medic) |
| Brief, Zuschrift | letro |
| Leucin | leucino (biokem) |
| Plast (biol.) | leucito (biol) |
| Leukämie | leukemio (morbo) |
| Leukocyte, farbloses Blutkörperchen | leukocito (biol) |
| Leukocytose, vorübergehende Vermehrung der farblosen Blutkörper | leukocitoso |
| Leukom, Hornhautfleck | leukomo (anat) |
| Leukoplast | leukoplasto (biol) |
| weisser Fluss, Leukoffhöe | leukoreo (patol) |
| heben | levar {tr} |
| sich erheben, aufgehen (Gestirn) | levar su |
| Hebel | levero |
| Leviathan | leviatano |
| Liebstöckel, Maggikraut | levistiko (pl) |
| Levit (Nachkomme Levis) | levito |
| Windhund, Windspiel | levriero (mamif) |
| Lexikon, Verzeichnis eines Wortschatzes | lexiko |
| Lexikograph, Wörterbuchschreiber | lexikografo |
| Lexikographie, Abfassung von Wörterbüchern | lexikografio |
| Lexikologie, Lehre von der Abfassung von Wörterbüchern | lexikologio |
| verletzen, beschädigen, lädieren (physiol., jur., bildl.) | lezar {tr} |
| sie (Mask. u. Fem. Plur.) | li {pron} |
| ihr, ihre (Poss.-Pr.) | lia |
| Liane (Schlingpflanze) | liano (pl) |
| Lias, unterste Abteilung des Jurasystems | liaso |
| eine Libation, einen Opferguss, ein Trankopfer darbringen | libacionar {ntr} |
| Libation, Opferguss, Trankopfer | libaciono |
| Libanon | Libano (lando) |
| Libelle, Niveau, Wasserwage | libelo |
| Libelle, Wasserjungfer | libelulo (insekto) |
| frei (von Fesseln, Hindernissen), unabhängig, ungezwungen | libera |
| liberal, freisinnig (Person, Partei); frei(e Künste) | liberala |
| Freihandel | liberkambio |
| Liberia | Liberia (lando) |
| freigeistig, ausschweifend, locker, ungebunden (im Denken u. Sprechen) | libertina |
| Libyen | Libia (lando) |
| Libyer | Libiano |
| Buch | libro |
| Büchlein, Libretto | libreto |
| Libration, scheinbares Schwanken des Mondes | libraco (astron) |
| Rennbahn, -platz | lico |
| Lyzeum, Gelehrtenschule | liceo |
| Lizenz, Erlaubnis erteilen (auch Lehrlizenz d. Univ.) | licencar {tr} (polit) |
| Lizenziat | licenciero |
| Litschis, Litschipflaume | lichio (frukto) |
| Lycien | Licia (lando) |
| Lycier | Liciano |
| Deckel, Lid | lido |
| Lydien | Lidia (lando) |
| Lydier | Lidiano |
| Lienterie, heftige Diarrhöe | lienterio (morbo) |
| Leutnant | lietnanto (milit) |
| Oberstleutnant | lietnant-kolonelo (milit) |
| binden, zusammenbinden, an-, festbinden | ligar {tr} |
| Bund, Liga, Verein | ligo |
| Ligatur (tip.) | liguro (tipog) |
| (sehniges) Band, Gelenkband, Ligament (anat.) | ligamento (anat) |
| Holz | ligno (subs) |
| Lignin, Holzstoff (biol.) | lignino (biokem) |
| Braunkohle, Lignit | lignito (subs) |
| Ligurien | Liguria (lando) |
| Ligurier | Liguriano |
| Liguster, gemeine Rainweide | ligustro (pl) |
| lecken (Schiffe und Gefässe) | likar {tr/ntr} |
| von der Wolfssucht befallen | likantropa (patol) |
| Wolfssucht, Lykanthropie | likantropeso (patol) |
| Lykaonien | Likaonia (lando) |
| Flechte (Pflanze), Lichen | likeno (pl) |
| Isländisches Moos | likeno Islandana (pl) |
| Lichenin, Flechtenstärke, Moosstärke | likenino (biokem) |
| Lykopodium, Bärlapp (Pflanze) | likopodio (pl) |
| Liktor, Diener der Magistrate im alten Rom | liktoro |
| Flieder, Lilak | lilaco (pl) |
| lila, blassviolett | lilacea (koloro) |
| Lilie | lilio (pl) |
| (-i) Liliazeen, Liliengewächse | liliaceo (pl) |
| Liliputaner | Liliputano |
| feilen, abfeilen | limar {tr} [per] |
| Schnecke (ohne Haus), Nacktschnecke | limako (animalo) |
| Garten-, Erdschnecke | limako agrala (animalo) |
| Kliesche (Schollenart) | limando (fisho) |
| Rand, Teilkreis, Scheibe (mit Gradeinteilung an Messinstrumenten), Limbus (myth., techn.) | limbo |
| Limette (Limonenart) | limeto (frukto) |
| Limettenbaum | limetiero (arb) |
| Lymphe | limfo (anat) |
| Lymphatismus, lymphatische Konstitution | limfatismo (medic) |
| Grenze, Schranke, Limite | limito |
| Limnologie | limnologio (cienco) |
| Limone (Zitrone) | limono (frukto) |
| Limonenbaum | limoniero (arb) |
| Limonade | limonado (drnkj) |
| klar, nicht trübe (Flüssigkeit, Glas) | limpida |
| Flachs, Lein (Pflanze) | lino (pl) |
| Luchs (auch Sternbild) | linco (mamif) |
| lynchen | linchar {tr} |
| Linie, Zeile; Linie, Strecke (Eisenbahn) | lineo |
| Linie (geneal., biol.) | lineajo |
| Lineal | linealo |
| Grundzug, Gesichtszug, Grundlinie | lineamento |
| linear, vom ersten Grade (math.) | lineara (matem) |
| Metallbarren | lingoto |
| Sprache | linguo |
| Linguistik, Sprachforschung | linguistiko |
| Liniment, halbflüssiges Einreibemittel | linimento (farm) |
| Linin | linino |
| Wäsche, Leibwäsche | linjo |
| Linoleum, Korkteppich(stoff) | linoleumo |
| Linon, Schleierleinwand | linono (stofo) |
| Oberschwelle, Sturz (archit.) | lintelo (arkit) |
| Lipid | lipido (biokem) |
| Triefäugigkeit | lipitudo (patol) |
| Speckgeschwulst, Lipom | lipomo (patol) |
| Lipothymie, augenblickliche Ohnmacht | lipotimio (patol) |
| seigern, ausschmelzen (Metallurg.) | liquacar {ntr} (tekn) |
| (tropfbar) flüssig; liquid (gramm.) | liquida |
| liquidieren, abrechnen (bes. bei Aufgabe des Gesch.) | liquidacar {tr} |
| Likör | liquoro (drnkj) |
| Leier, Lyra (auch Sternbild) | liro |
| lyrisch | lirika |
| Liste, Verzeichnis | listo |
| Leiste (Tischlerei, arch.) | listelo (arkit) |
| Bett (auch bildl.) | lito (moblo) |
| Nachttisch(chen) | lito-tableto (moblo) |
| Litanei; (bildl.) langweilige Aufzählung | litanio |
| Bleiglätte, Lithargyrum | litargiro (kem) |
| Buchstabe, Letter | litero |
| Literatur, Schrifttum, die schönen Wissenschaften | literaturo |
| Lithium (Elem.) | litio (elem) |
| Lager, Streu | litiero |
| Rechtsstreit, -fall, Litigation | litijo (yuro) |
| lithographieren | litografar {tr} |
| Steinkunde, Lithologie | litologio |
| Küstenland, -strich, Uferland, Litorale | litoro (geog) |
| Litotes (reth. Fig.) | litoto (retor) |
| die Lithotomie ausführen | litotomiar (kir) |
| Steinschnitt, Lithotomie (chir.) | litotomio (kir) |
| die Lithotritie ausführen | litotriciar (kir) |
| Steinzerbröckelung, Lithotritie (chir.) | litotricio (kir) |
| die Lithotripsie ausführen | litotripsiar (kir) |
| Steinzertrümmerung, Lithotripsie (chir.) | litotripsio (kir) |
| Liter | litro (mez) |
| Litauen | Lituania (lando) |
| Litauer | Lituaniano |
| Liturgie | liturgio (rel) |
| Laute (Musikinstr.) | liuto (muzin) |
| verlassen, zurücklassen | livar {tr} |
| bleifarben, fahl, livid | livida |
| Livland | Livonia (lando) |
| Livländer | Livoniano |
| ab-, ausliefern, verabfolgen | livrar {tr} [ad] (pek) |
| Livree, Dienerkleidung | livreo (vesto) |
| Bodenhefe, Weinhefe; (bildl.) Hefe, Abschaum | lizo |
| Lysimachia, Gelbweiderich (Primulaceen-Gattung) | lizimakio (pl) |
| das, es (subst. Pron., auf den Inhalt eines Satzes oder eine Tatsache bezüglich) | lo {pron} |
| Lappen, Flügel (anat.) | lobo (anat) |
| Lobelie (Pflanzengattung) | lobelio (pl) |
| Schmerle, Beissker (Fisch) | locho (fisho) |
| abwaschen, abspülen (med.) | locionar {tr} (medic) |
| Waschung (m. Medikamenten), Lotion | lociono |
| Logg, Fahrtmesser (marit.) | logo |
| Logarithmus | logaritmo (matem) |
| Logik, Denklehre | logiko (cienco) |
| Logogriph, Buchstabenrätsel | logogrifo |
| Logomachie, Wortstreit | logomakio |
| wohnen, logieren, (für beschränkte Zeit) | lojar {ntr} [en, che] |
| Behausung | lojeyo |
| Loge (Theat., Portier, Freimaurer), Loggia (arch.), Ankleidezimmer (d. Schauspieler) | lojio |
| Ort, Platz, Stelle (auch in Schriftstellern) | loko |
| Gemeinplatz | loko komuna |
| mieten, in Miete nehmen | lokacar {tr} |
| Lokativ, den Ort bezeichnender Kasus, Ortsfall | lokativo (gram) |
| Locke, Haarlocke; Blatt, Schleife (math.) | loklo |
| Lokomobile | lokomobilo (aparato) |
| sich fortbewegen | lokomocar {ntr} |
| Fortbewegung, Ortsveränderung, -bewegung, Lokomotion | lokomoco |
| Lokomotive | lokomotivo (veturo) |
| Heuschrecke | lokusto (insekto) |
| Taumelloch, Schwindelkorn, Tollgerste | lolio (pl) |
| Pfand-, Leihhaus, Lombard | lombardo |
| Lombardei | Lombardia (lando) |
| Lombard | Lombardiano |
| Regenwurm | lombriko (animalo) |
| Schnitt(e), Scheibe (Brot usw.) | loncho |
| London | London |
| lang | longa |
| geographische, astronom. Länge | longitudo (geog) |
| zur Zeit des ... | lor {prep} |
| dann, damals | lore |
| bald ... bald ... | lore lore |
| Lord (Titel) | lord» |
| Fernrohr | lorno |
| kleines Fernrohr (für ein Auge) | lorneto |
| Fernglas, Feldstecher | bi-lorno (aparato) |
| Opernglas | bi-lorneto (aparato) |
| Los (Anteil) | loto |
| Lottospiel | loto-ludo (lud) |
| Aalraupe, Quappe | lotao (fisho) |
| ver-, auslosen, ausspielen | lotriar {tr} |
| Lothringen | Lotringia (lando) |
| Lothringer | Lotringiano |
| Lotus(blume) (Seerose) | lotuso (pl) |
| Loxodrome, loxodromische Linie | loxodromo |
| loyal, treu, ehrlich, bieder | loyala |
| er, sie, es (Pers. Pron.) | lu {prep} |
| sein(e), ihr(e) | lua |
| (ab)schmieren, ölen (techn.) | lubrifikar {tr} |
| Hecht | lucio (fisho) |
| klar, hell, licht (v. Geist) | lucida |
| Leuchtkäfer (fliegend, italienischer) | luciolo (insekto) |
| Hechtbarsch, Zander, Sander | lucioperko (fisho) |
| spielen | ludar {ntr} [per] |
| Stäbchen (im Stäbchenspiel) | ludo-splinto |
| (Kinder-)Klapper | lud-sonalio (ludl) |
| Kartesianischer Taucher, Tauchfigürchen | ludiono |
| vermieten, in Miete geben | lugar {tr} [ad] (pek) |
| Logger, Lugger (Küstenschiff) | lugro (batelo) |
| Luke | luko |
| Hirschkäfer, Schröter | lukano (insekto) |
| kämpfen, ringen (auch bildl.) | luktar {ntr} [kontre, kun, por] |
| einlullen, in Schlaf lullen | lular {tr} |
| leuchten | lumar {ntr} |
| Licht | lumo |
| Rampe, Lampenreihe (vor den Bühne) | lumo-rango |
| Lende (anat.) | lumbo (anat) |
| Lendenrheumatismus, Hexenschuss | lumbago (morbo) |
| Niere (miner.), Butzen, unregelmässige Erzanhäufung; Zuckerblock, Lumpenzucker | lumpo (min) |
| Mond | luno (astron) |
| Möndchen, Trabant (astr.); Lunula, Möndchen (am Fingernagel) | luneto |
| mondsüchtig, lunatisch | lunatika |
| Montag | lundio |
| Lupe, Vergrösserungsglas | lupo |
| Lupanar, Bordell, Hurenhaus | lupanaro |
| Wolfsbeule (Sackgeschwulst) | lupio (patol) |
| Lupine, Wolfsbohne, Feigbohne | lupino (pl) |
| Hopfen | lupulo (pl) |
| Heckenhopfen | lupulo sovaja (pl) |
| (an)locken, ködern | lurar {tr} [per] |
| Kronleuchter, Lüster; Lustrum (Zeitraum von 5 Jahren) | lustro |
| ein Reinigungsopfer darbringen | lustracar {tr} |
| Reinigungsopfer, Lustration | lustraco |
| Glanzseide, Lüstrin | lustrino (stofo) |
| Kitt (f. Gefässe) | luto (subs) |
| lutherisch | Luterista |
| Fischotter | lutro (mamif) |
| Luxus, Aufwand, Verschwendung | luxo |
| verrenken | luxacar {tr} (kir) |
| Luxemburg (Stadt) | Luxemburg |
| Luxemburg (Land) | Luxemburgia (lando) |
| Luxemburger | Luxemburgiano |
| Unzucht, Wollust | luxurio |
| Luzerne (Klee) | luzerno (pl) |
| aber, allein, (nach Verneinung) sondern | ma {konj} |
| Mazedonien | Macedonia (lando) |
| Gericht von allerei Gemüsen | macedonio (koquo) |
| Mazedonier | Macedoniano |
| mazerieren, einweichen, durch Flüssigkeit erweichen | macerar {tr/ntr} |
| mantelartiger überwurf ohne ärmel | macfarlane» (vesto) |
| Mackintosh (Regenmantel) | mackintosh» (vesto) |
| Madagaskar | Madagaskar (lando) |
| Madapolam (Gewebe) | madapolam» (stofo) |
| Madeira | Madeira (lando) |
| Magdalenenkuchen | madeleno |
| Madonna, Marienbild | madono (rel) |
| Madras (halbseid. Zeug) | madras» (vesto) |
| Madrepore, Schwammkoralle | madreporo (zool) |
| Madrigal | madrigalo (muz) |
| Madjar, Magjar | Madyaro |
| Meister (d. Kunst, Wissensch.) | maestro |
| Magier, Weiser (aus dem Morgenlande) | mago |
| die heiligen drei Könige | la tri magi |
| Lager, Niederlage, Magazin, Vorratshaus, -raum | magazino |
| Zauberei, Magie treiben | magiar {ntr} |
| gross, grossartig, hochstehend | magna |
| Magnat | magnato |
| Magnet (natürl. od. künstlicher) | magneto |
| Magnetismus (tierischer) | magnetismo |
| magnetisieren (physiol.) | magnetizar {tr} (fiziol) |
| Bandaufnahme, Tonbandgerät | magnetofono (aparato) |
| Magnesium (Elem.) | magnezo (elem) |
| Magnesia, Bittererde, Talkerde, Magnesiumoxyd | magnezio (kem) |
| Magnolia, Biberbaum | magnolio (arb) |
| mager | magra |
| Mahagoniholz | mahagono (ligno) |
| Maiblume, -glöckchen, Springauf, Jauke | maifloro (pl) |
| Mais, Welschkorn | maizo (pl) |
| Majestät, Herrlichkeit, Erhabenheit | majesto |
| volljährig, mündig, majorenn | majora |
| (mus.) Durtonart | majora modo (muz) |
| Obersatz (log.) | majoro (log) |
| Majoran, Meiran (Pflanze) | majorano (pl) |
| Majorat | majorato (yuro) |
| Majordomus, Haushofmeister; Hausmeier (geschichtl.) | majordomo |
| Majorität, Stimmenmehrheit | majoritato |
| Makadampflaster, -strassenbett | makadamo (subs) |
| Makako (Affe) | makako (mamif) |
| Makrone (Gebäck) | makarono |
| Makkaroni (Nudeln) | makaronio |
| makkaronisch (Verse) | makaronika (ling) |
| Maki, Fuchsaffe (Halbaffe) | makio (mamif) |
| Machiavellismus | Makiavelismo |
| machiavellistisch, jedes Mittel benutzend | Makiavel-ala, -atra |
| Zwillingskristall | maklo (kem) |
| Makrele | makrelo (fisho) |
| Makrophyt | makrofito (bot) |
| Makrogamet | makrogameto (biol) |
| Makronukleus | makronukleo (biol) |
| Makrospore | makrosporo (biol) |
| Makrosporangium | makrosporangio (biol) |
| Fleck(en), Makel (auch bildl.) | makulo |
| Makulatur, wertloses Papier | makulaturo (imprim) |
| schlecht | mala |
| ungesund | maljermoza |
| krank, malade | malada (medic) |
| Malachit (Min.) | malakito (min) |
| Malaria, Sumpfmiasma, -luft | malario (morbo) |
| Malawi | Malawi (lando) |
| Malaie | Malayo |
| Böses, übles nachreden | maldicensar {tr} |
| hämmern, schmieden | malear {tr} (mek) |
| hämmerbar, schmiedbar | maleebla (mek) |
| verwünschen, fluchen, vermaledeien | maledikar {tr} |
| Knöchel (am Fuss) | maleolo (anat) |
| trotz, ungeachtet, wider ... Willen | malgre {prep} |
| obwohl, wenn auch | malgre ke {konj} |
| Mali | Mali (lando) |
| Kolben, Hammer (zum Mailspiel) | malio (lud) |
| Tücke, Arglist, Bosheit, Malice | malico |
| böse, bösartig, zum Bösen geneigt | maligna |
| Malta | Malta (lando) |
| Malteser-, Zackenkreuz | Malta-kruco |
| Malz | malto |
| Malteser | Maltano |
| Malve (Pflanze) | malvo (pl) |
| Stockmalve, Rosenmalve, Pappelrose | malvarozo (pl) |
| Heileibisch | malvavisko (pl) |
| Badetrikot, Trikot (der Akrobaten usw.) | malyoto (vesto) |
| Brust, Busen, Zitze, Euter | mamo (anat) |
| Mama | mama |
| Säugetier | mamifero |
| Saugwarze, Brustwarze | mamilo (anat) |
| Mammut | mamuto (paleo) |
| Manen, Geister der Abgeschiedenen | mani (mitol) |
| Manna, Himmelsbrot | manao |
| Stiel, Heft, Griff | mancho |
| Mardarin | mandareno |
| Mandarine (kleine Apfelsine) | mandarino (frukto) |
| Mandat, (Post-)Anweisung, Zahlungsanweisung (nicht: Auftrag) | mandato (financ) |
| Mandel | mandelo |
| Mandelbaum | mandeliero (arb) |
| Kinnlade, Unterkiefer (der Säugetiere); Mandibel, Ober- oder Vorderkiefer (der Gliedertiere) | mandibulo (anat) |
| Mandschu (Mensch) | Mandjuro |
| Mandschurei | Mandjuria (lando) |
| Mandoline | mandolino (muzin) |
| Mandora (lautenähnliches Instr.) | mandoro (muzin) |
| Alraunwurzel | mandragoro (pl) |
| Dorn (techn.: zum Auftreiben, Biegen, usw.) | mandrelo |
| Bohrfutter (der Werkzeugmasch.) | mandrino (mek) |
| Manege, Reitbahn, -schule | manejo |
| Mannequin, Gliedermann | manekino |
| beweglicher Handgriff | maneto (tekn) |
| Mangofrucht, -pflaume | mango (frukto) |
| Mangobaum | mangiero (arb) |
| Mangan | mangano (elem) |
| Frucht des Wurzelbaums | manglo (frukto) |
| Wurzelbaum, Mangrove-, Manglebaum | mangliero (arb) |
| Manguste, Spürwiesel, Ichneumon | mangusto (mamif) |
| Manie, leidenschaftliche Sucht | manio |
| Art, Weise, Manier | maniero |
| manifestieren, offenbaren, kundtun | manifestar {tr/ntr} |
| ärmel | maniko (vesto) |
| über-, Schmutzärmel | sur-maniko (vesto) |
| maniküren | manikurar {tr} |
| Maniok, Kassawa (Pflanze) | manioko (pl) |
| Manipel (Truppenabteilung, dritter Teil einer Kohorte); Armbinde, Manipel (des Messpriesters) | maniplo |
| manipulieren (kunstgerecht) handhaben, zu Werke gehen | manipular {tr} |
| Taster (z. B. Zeichengeber beim Telegr.) | manipulatoro (tekn) |
| Kurbel | manivelo (tekn) |
| essen, fressen | manjar {tr} |
| fehlen, mangeln | mankar {ntr} |
| Manometer, Dampfdruckmesser | manometro (instr) |
| Handfessel | manoto |
| manövrieren, Bewegungen machen (milit., navig.), geschickt u. listig zu Werke gehen | manovrar {tr/ntr} |
| Mansarde, Dachzimmer | mansardo (arkit) |
| Manschette, Handstulpe | mansheto (vesto) |
| prellen, schnellen | mantear {tr} |
| Mantel | mantelo (vesto) |
| unterhalten, in Stand halten | mantenar {tr} |
| Mantille, Umhang | mantilio (vesto) |
| Mantisse, Dezimalbruch (eines Logarithmus) | mantiso (matem) |
| Hand | manuo (anat) |
| handhaben, gebrauchen, führen | manuagar {tr} |
| Manufaktur, Fabrik | manufakturo |
| Manuskript, Handschrift | manuskripto |
| Manschinellenbaum, Manzanillabaum | manzanilo (arb) |
| Landkarte, geograph. Karte | mapo |
| Meer, die See | maro |
| Seeadler (Haliaetos) | mar-aglo (ucelo) |
| Meerschaum (Miner.) | maro-spumo (min) |
| Seehund | mar-hundo (mamif) |
| Marabut (moham. Priester) | marabuto (rel) |
| Maraschino (Kirschbranntwein) | maraskino (drnkj) |
| Marasmus, Entkräftung, Altersschwäche | marasmo (morbo) |
| Marathonlauf, Dauerwettlauf | maratono |
| gehen, marschieren (auch bildl.) | marchar {ntr} |
| tappeln, trippeln | marchetar |
| Marsch (Mus.) | march-ario (muz) |
| feilschen, handeln, markten | marchandar {tr} |
| Marzipan | marcipano |
| Dienstag | mardio |
| Ebbe und Flut, Gezeit | mareo |
| Mareograph, Flutschreiber (Instr.) | mareografo (instr) |
| Mareometer, Flutmesser (Instr.) | mareometro (instr) |
| Margarine, Kunstbutter | margarino |
| Markgraf | margravo |
| Wucherblume, grosses Masslieb, Johannisblume | margrito (pl) |
| Masslieb, Gänseblümchen | margriteto (pl) |
| Marien-, Wasserbad (chem.) | maria-balno |
| verheiraten, trauen | mariajar {tr} |
| Marianen | Mariani (lando) |
| Marihuana | marihuano (subs) |
| marinieren, einlegen, pökeln | marinar {tr/ntr} (koquo) |
| Marionette, Gliederpuppe; (bildl.) leicht zu lenkende Person | marioneto |
| Rand (Buch) | marjino |
| Marke, (Ab-)Zeichen, Merkmal, Mal; Briefmarke | marko |
| Mark (Münze, alt. Gewicht) | mark» |
| Marquis(e) (Titel) | markezo |
| ein Reis absenken | markotar {tr} (bot) |
| Absenker | markotajo (bot) |
| Marmelade, Fruchtmus | marmelado |
| Fleisch-, Kochtopf | marmito |
| Marmor | marmoro (min) |
| marmorieren | marmorumar |
| Murmeltier | marmoto (mamif) |
| Mergel | marno (subs) |
| marodieren, plündernd umherschweifen | marodar {tr/ntr} |
| Marokko | Maroko (lando) |
| Marokkaner | Marokano |
| Maroquin, Marokkoleder, Saffian | marokino |
| Rosskastanie (Frucht) | marono (frukto) |
| Rosskastanienbaum | maroniero (arb) |
| Marquesasinseln | Marquesas (lando) |
| Markise, (leinenes) Sonnendach | marquizo (arkit) |
| Mars (Gott; Planet) | Marso |
| Morast, Sumpf, Moor, Bruch | marsho |
| Feldmarschall | marshalo (milit) |
| Braunfisch, Meerschwein (Delphinart) | marsuino (mamif) |
| Beuteltier (Ordnung) | marsupialo (mamif) |
| März | marto |
| Hammer | martelo |
| Eisvogel | martin-peskero (ucelo) |
| Altweibersommer | Martin-somero |
| Martinique | Martinika (lando) |
| Märtyrer, Blutzeuge, Glaubensheld; (bildl.) Dulder | martiro |
| Baum-, Edelmarder | martro (mamif) |
| Wunder(ding) | marvelo |
| wunderbar | marvel-oza, -atra |
| Masse (Menge des Stoffes, phys.) | maso (fizk) |
| massieren, kneten, walken | masajar {tr} |
| massakrieren, nidermetzeln | masakrar {tr} |
| Masche, Schlinge; Panzerring | masho |
| Panzerhemd | mash-kuto, -tuniko |
| Maschine | mashino (aparato) |
| Machinationen anzetteln, Ränke schmieden | mashinacar {tr} |
| massiv, ganz von dem aussen erscheinenden Stoffe erfüllt | masiva |
| maskieren, verlarven (das Gesicht, nicht: verkleiden); bemänteln (bildl.) | maskar {tr} |
| Maskaron, Fratzengesicht (archit.) | maskarono (arkit) |
| männlich | maskula |
| Maskulinum, männl. Geschlecht (gramm.); Wort männl. Geschlechts; Männchen (der Tiere) | maskulo (zool) |
| Masochismus | masokismo |
| Masochist | masokisto |
| mauern, aufmauern | masonar {tr} |
| Mast(baum) | masto (nav) |
| Mastektomie | mastektomio (kir) |
| Mastix; (Glaser-)Kitt | mastico (subs) |
| kauen | mastikar {tr} |
| Mastodon | mastodonto (paleo) |
| (Haus-)Herr, Gebieter, Meister, Wirt | mastro |
| masturbieren | masturbar |
| Matte (aus Stroh usw.) | mato |
| Matador, Stiertöter | matadoro |
| Mate(baum) | mateo |
| Mathematik | matematiko (cienco) |
| Materie, Stoff | materio |
| Rohstoff | materio prima (tekn) |
| matt, klanglos, gedämpft, dumpf, stumpf (Farbe, Ton) | matida |
| Mattlack | matida verniso |
| Morgen | matino |
| Matelotte, Hornpipe (Matrosentanz); Matrosenfischgericht | matloto |
| Mattolein | matoleino (subs) |
| Mutter | matro |
| Mutterlauge (chem.) | matro-aquo (kem) |
| Matratze, Bettpolster | matraco |
| Retorte, Glaskolben (chem.) | matraso |
| Matrize, Prägestock | matrico |
| Matrikel, Stamm-, Hauptliste | matrikulo |
| Matrone | matrono |
| reif (auch bildl.) | matura |
| Mette (Frühgottesdienst.) | matutino (litur) |
| Maritius | Maurico (lando) |
| Mauretanien | Mauritania (lando) |
| Mausoleum, prächtige Grabstätte | mauzoleo |
| Oberkiefer (der Wirbeltiere); Unter- oder Mittelkiefer (der Gliedertiere) | maxilo (anat) |
| (vor Adjektiv oder Adverb) -ste (z. B., maxim bela = schönste) | maxim {adv} |
| am meisten | maxime |
| Maximum, Höchstmass, -menge usw. | maximo |
| Mai | mayo |
| Majolika | mayoliko (arto) |
| Mayonnaise (Tunke) | mayonezo |
| Major (mil.) | mayoro (milit) |
| Mallorca, Majorka | Mayorka (lando) |
| Majuskel, Versal-, grosser Buchstabe | mayuskulo |
| Keule, Kolben | mazo |
| Masurka, Masurek | mazurko (danso) |
| ich, mich | me {pron} |
| mein(e) | mea |
| Mäander (Kunstwiss.), Mäanderband | meandro (arkit) |
| Mäzen, Beschützer d. Künste u. Wissenschaften | meceno |
| Docht; Lunte | mecho (tekn) |
| Meder | Medo |
| Medaille, Denkmünze | medalio |
| Medaillon | medaliono |
| Medien | Media (lando) |
| Milieu, Lebenskreis, Medium | medio |
| vermitteln | mediacar {ntr} |
| Mittellinie, Mediane (geom.) | mediano (geom) |
| Zwischen-, Mittel-, mittelbar | mediata |
| Medizin, Arznei-, Heilkunde | medicino (cienco) |
| Arzt | mediko |
| Medikament, Arznei, Heilmittel | medikamento (medic) |
| meditieren, überdenken, nachsinnen | meditar {tr/ntr} |
| Mittelmeer- | Mediteranea (mar) |
| Mittelmeer, Mittelländisches Meer | Mediteraneo (mar) |
| Medium (spiritist.) | mediumo |
| Mark (Knochen, Pflanzenstengel) | medulo (anat) |
| Qualle, Meduse (zool.) | meduzo |
| Medusa (myth.) | Meduzo (mitol) |
| mephistophelisch | Mefistofel-ala, -atra |
| Grubengas, böses Wetter (in Bergwerken) | mefito (subs) |
| mega- | mega- {pref} (mez) |
| Megaphon (Art Sprachrohr) | megafono (aparato) |
| megalithisch, aus grossen Steinblöcken bestehend | megalita (arkeol) |
| Megalith, aus Steinblöcken hergestelltes Denkmal der Vorzeit | megalito (arkeol) |
| Megalomanie, Größenwahn, Größenwahnsinn | megalomanio |
| Megaspore | megasporo (biol) |
| Megasporangium | megasporangio (biol) |
| Megatherium, Riesenfaultier | megaterio (paleo) |
| Megäre, böses Weib | megero |
| weissgerben | mejisar {tr} (tekn) |
| Mechanik (Wissenschaft) | mekaniko (cienco) |
| Mechanismus (philos. Lehre, Triebwerk, auch bildl.) | mekanismo |
| Mechanist (Vertreter des Mechanismus) | mekanisto |
| Melanin | melanino (biokem) |
| Melanismus, Dunklerfärbung (biol.) | melanismo |
| Melancholie, Schwermut | melankolio |
| Melanom, Melanoblastom, Hautgeschwulst | melanomo (medic) |
| Melasse, brauner Sirup | melaso |
| Handgemenge, Schlachtgewühl, Nahkampf | meleo |
| Steinklee | meliloto (pl) |
| Melinit (Sprengstoff) | melinito (kem) |
| Melisse (Pflanze) | meliso (pl) |
| melken (Tier, Milch) | melkar {tr} |
| Melodie, (Sing-)Weise; (bildl.) Wohlklang | melodio (muz) |
| Melodrama, Singspiel | melodramo (teatro) |
| Maikäfer | melolonto (insekto) |
| Melone | melono (pl) |
| Wassermelone, Angurie, Zitrullengurke | aquo-melono (pl) |
| Melonenkaktus, Schopffackeldistel | melon-kaktuso (pl) |
| Gesangsprache | melopeo (kanto) |
| sogar, selbst | mem {adv} |
| noch (besser) | mem (plus bona) |
| Glied (alle Bedeutungen), Mitglied | membro |
| Membran, Häutchen | membrano (biol) |
| Memento (Gebet in der Messe) | memento» (litur) |
| sich erinnern, gedenken | memorar {tr} |
| Gedenkschrift, Memorandum (er. Gesellsch., Akademie) | memorando |
| Memoiren, Denkwürdigkeiten (geschichtl. Werke) | memorialo |
| Mänade, Bacchantin | menado |
| haushalten, den Haushalt führen | menajar {tr/ntr} |
| Hauswirtschaft, -haltung, Menage | menajo |
| Beschliesser | menajisto |
| Menagerie, Tierbude | menajerio |
| erwähnen, nennen | mencionar {tr} |
| (er)betteln | mendikar {tr/ntr} |
| Menhir, Steinsäule (Denkmal der Vorzeit) | menhiro (arkeol) |
| Hirnhaut | meningo (anat) |
| Hirnhautentzündung, Meningitis | meningito (morbo) |
| Genickstarre | meningito cerebro-spinala (morbo) |
| Rückenhmarkhautentzündung | meningito spinala (morbo) |
| Meniskus, Mondlinse, Möndchen (phys., opt.) | menisko |
| Menopause | menopauzo (medic) |
| Tafelgeld (kirchl.) | menso |
| menstruieren, die monatliche Reinigung haben | menstruar {ntr} (medic) |
| Geist, Gemüt | mento |
| lügen | mentiar {ntr} |
| Menthol | mentolo (kem) |
| Kinn | mentono (anat) |
| Sturmriemen, Kinnkette | mentonumo |
| Mentor, Erzieher, Ratgeber | mentoro |
| Menü, Tischkarte | menuo |
| Menuett | menueto |
| tischlern | menuzar {ntr} |
| Söldner | mercenario (milit) |
| Kurz-, Schnittwarenhandel | mercero |
| Meridian, Mittags-, Längenkreis; Mittagslinie | meridiano (geog) |
| Merino(schaf) | merino (mamif) |
| Meringel, Baiser | meringo |
| Meristem, Teilungs-, Bildungsgewebe (bot.) | meristemo (biol) |
| verdienen, würdig sein | meritar {tr} [pro] |
| Vogelkirsche | merizo (frukto) |
| Vogelkirschbaum | meriziero (arb) |
| sich merken, behalten | merkar {tr} |
| Stichwort | merko-vorto |
| Markt (öffentl. Verkaufsplatz); Absatzgebiet einer Ware, Geldmarkt | merkato (pek) |
| Mittwoch | merkurdio |
| Quecksilber | merkurio (elem) |
| Quecksilbersublimat | merkurio-bikloro (kem) |
| Amsel, Merle | merlo (ucelo) |
| Merlan, Wittling (Schellfischart) | merlano (fisho) |
| Mauerzacke, Zinne, Merlon (zwischen zwei Schießscharten) | merlono (fortif) |
| Meer-, Seehecht (Schellfischart) | merlucho (fisho) |
| Merogonie | merogonio (biol) |
| meromorph | meromorfa (matem) |
| künstliche Teilung (biol.) | merotomio (biol) |
| Messe (kirchl.) | meso (rel) |
| Botschaft (dipl., parlam.) | mesajo |
| Messias, Erlöser (auch bildl.) | mesio (rel) |
| Meskalin | meskalino (kem) |
| armselig, ärmlich, karg, dürftig | meskina |
| Mestize, Mischling von Weissen und Indianern | mestico |
| Handwerk, Prefession, Gewerbe, Metier | mestiero |
| anziehen, aufsetzen (Kleidungsstücke) | metar {tr} |
| Metabolie, Metabolismus | metabolio (biol) |
| Metazentrum, Schwankpunkt (phys.) | metacentro (fizk) |
| Metakinese | metacinezo (biol) |
| Metadon, Methadon | metadono (kem) |
| Metaphase | metafazo (biol) |
| Metaphysik, Lehre von dem übersinnlichen | metafiziko (cienco) |
| Metapher, bildlicher Ausdruck | metaforo |
| Metaphrase, Umschreibung (bes. Erklärung eines Autors durch übertragung in einfachere, gewöhnlichere Worte, von Poesie in Prosa usw.) | metafrazo |
| Metageometrie | metageometrio (geom) |
| Mittelhand (anat.) | metakarpo (anat) |
| Mittelhandknochen | metakarpano (anat) |
| Metall | metalo (subs) |
| Draht | metalfilo |
| Metallographie | metalografio (cienco) |
| Metalloid, metallähnliches Element | metaloido (kem) |
| Metallurgie, Hüttenkunde (nicht Metallerzeugung) | metalurgio (cienco) |
| Metamere | metamero (biol) |
| metamorphosieren, verwandeln, umgestalten, umschaffen | metamorfosar {tr} |
| Metamorphose, Verwandlung, Umbildung | metamorfoso |
| Grubengas, Sumpfgas, Methan | metano (kem) |
| metastabil | metastabila |
| Mittelfuss (anat.) | metatarso (anat) |
| Mittelfussknochen | metatarsano (anat) |
| Metathesis, Umstellung (von Buchstaben, z. B.: Herkules-Herkales) | metatezo |
| Metempsychose, Seelenwanderung | metempsikoso (doktrino) |
| Meteorologie, Witterungskunde | meteorologio (cienco) |
| Methyl (chem.) | metilo (kem) |
| Methylen | metileno (kem) |
| Methode, geregeltes Verfahren | metodo |
| Methodologie, Methodik | metodologio (cienco) |
| Metol (chem.) | metolo (kem) |
| Metonymie, Namenvertauschung (z. B. Stahl statt Schwert) | metonimio (retor) |
| Metonomasie, Veränderung, übersetzung eines Namens (z. B.: Melanchthon statt Schwarzerd) | metonomazio |
| Metope, Zwischenfeld zwischen den Triglyphen eines dorischen Frieses | metopo (arkit) |
| Meter (Mass); Metrum, Versmass | metro |
| Kubikmeter | metro-kubo (mez) |
| Quadratmeter | metro-quadrato (mez) |
| metrisch (geom.) | metrika (geom) |
| Metrik, Verslehre | metriko |
| Gebärmutterentzündung, Metritis | metrito (morbo) |
| Metrologie, Mass- und Gewichtskunde | metrologio (cienco) |
| Metronom, Taktmesser | metronomo |
| Metropole, Hauptstadt, -sitz | metropolo (polit) |
| Metropolit, Bischof der Hauptstadt einer Kirchenprovinz | metropolito (rel) |
| Mexiko-Stadt, Mexiko (Stadt) | Mexiko |
| Mexiko (Land) | Mexikia (lando) |
| Mexikaner | Mexikiano |
| mittel | meza |
| Mitte | mezo |
| in der Mitte von ..., inmitten | meze di |
| Gekröse, Mesenterium, Bauchfellfalten (f. d. Dünndarm) | mezentero (anat) |
| gemeiner Seidelbast, wilder Pfefferstrauch | mezereono (arb) |
| Mesoderm, mittleres Keimblatt | mezodermo |
| Mesolabium (Instr.) | mezolabo |
| Mesopotamien | Mezopotamia (lando) |
| Mezzotinto, Mittelfarbe, Schab-, Schwarzkunststich | mezotinto (arto) |
| messen, abmessen | mezurar {tr} [per] |
| Mass; Takt (mus.) | mezuro |
| E (Note, Ton relat.) | mi» (muz) |
| halb, zur Hälfte: mi-horo = Halbstunde, mi-voye = halbwegs | mi- {pref} |
| Halbprofil (von vorn), halb en face | mi-facio |
| Halbpartsystem | mi-farmado |
| Halbprofil (von hinten) | mi-profilo (fot) |
| Hemisphäre, Halbkugel | mi-sfero |
| Miasma, Ansteckungsstoff in der Luft | miasmo (subs) |
| miauen (Katze) | miaular {ntr} |
| Mizell | micelo (biol) |
| Honig | mielo |
| Met, Honigwasser | mielaquo (drnkj) |
| Miene, Aussehen | mieno |
| wandern | migrar {ntr} [ad, de] |
| Migräne, (einseitiges) Kopfweh | migreno (morbo) |
| Migränin | migrenino (medic) |
| Glimmer, Marienglas, Mica | mikao (min) |
| Mykolog, Pilzkundiger | mikologo |
| Pilzkunde, Mykologie | mikologio (cienco) |
| Mychoriza, Pilzwurzel (biol.) | mikorizo |
| klein | mikra |
| mikro- | mikro- |
| Mikrobe, Keim | mikrobo (biol) |
| Mikrozentrum | mikrocentro (biol) |
| Kleinstfilm, Mikrofilm | mikrofilmo |
| Mikrophon | mikrofono (aparato) |
| Mikrogamet | mikrogameto (biol) |
| Mikrograph, Beschreiber mikroskopischer Gegenstände | mikrografo (aparato) |
| Mikrographie | mikrografio (cienco) |
| Mikrometer, Feinmesser | mikrometro (instr) |
| Mikron (1/1000 Millimeter) | mikrono (mez) |
| Mikronukleus | mikronukleo (biol) |
| Mikropyle, Keimmund | mikropilo (biol) |
| Mikroskop | mikroskopo |
| Mikrosom | mikrosomo (biol) |
| Mikrospore | mikrosporo (biol) |
| Mikrosporangium | mikrosporangio (biol) |
| (-i) Mikrozoen, mikroskopische Aufgusstiere | mikrozoo (biol) |
| Tausend | mil |
| Milan, Gabelweihe | milano (ucelo) |
| mild, sanft | milda |
| Meile | milio (mez) |
| Milli- | mili- {pref} |
| Milliarde (1000 Millionen) | miliardo |
| Frieselausschlag | miliario (patol) |
| Miliz, Bürgerwehr | milico |
| Hirse | milieto (pl) |
| Milligramm | miligramo (mez) |
| Millimeter | milimetro (mez) |
| Kubikmillimeter | milimetro-kubo (mez) |
| Quadratmillimeter | milimetro-quadrato (mez) |
| Million | miliono |
| Krieg führen, kriegen | militar {ntr} [por, kontre] |
| Militarismus | militarismo |
| Militarist | militaristo |
| durch Gebärden, mimisch darstellen | mimar {tr} |
| mimetisch | mimetika (biol) |
| Mimose, Sinnpflanze | mimoso (pl) |
| weniger, minder | min {adv} |
| minieren, unterwühlen (Bergbau, milit.) | minar {tr} |
| Bergwerk, Zeche; Mine, unterirdischer Gang | mineyo |
| drohen, bedrohen | minacar {tr} [ulu per ulo] |
| Minarett, Moscheenturm | minareto |
| Mineral | mineralo (subs) |
| Mineralogie | mineralogio (cienco) |
| Mistrel, Menestrel, Spielmann, Sänger und Dichter (mittelalterl.) | minestrelo |
| Miniatur, kleines Bild; gemalter Schmuck geschriebener Bücher | miniaturo |
| am wenigsten | minim {adv} |
| am wenigsten, am mindesten, mindest | minime |
| Minimum, Mindestbetrag | minimo |
| niedlich, allerliebst | miniona |
| Herzchen, Liebchen | minionino |
| Ministerium (Behörde) | ministerio (polit) |
| Minister, Staatssekretär | ministro |
| Mennige | miniumo (kem) |
| minderjärhrig, minorenn, unmündig | minora |
| Untersatz (log.) | minoro (log) |
| Moll (mus.) | minora modo (muz) |
| Minorität, Stimmenminderheit | minoritato |
| Minorka | Minorka (lando) |
| Minotaur, Minotaurus | Minotauro (mitol) |
| Minze (Pflanze) | minto (pl) |
| Krauseminze | minto krispa (pl) |
| Pfefferminz | pipro-minto (pl) |
| Kleinigkeit, Kleinlichkeit | minucio |
| minus, weniger (arith.) | minus {prep} (matem) |
| Minuskel, kleiner Buchstabe | minuskulo |
| Minute (d. Zeit, d. Winkels) | minuto |
| Miozän, zweitoberste Abteilung des Tertiärs | mioceno (geol) |
| Muskellehre, Myologie | miologio |
| kurzsichtig, myopisch | miopa (patol) |
| Vergissmeinnicht | miozoto (pl) |
| Myrrhe | miro (pl) |
| Mirabelle | mirabelo (frukto) |
| Luftspiegelung, Fata Morgana | mirajo |
| Wunder(werk), Mirakel | miraklo |
| Myriade (10 000), sehr grosse Menge, Unzahl | miriado |
| Myriameter (10 000 m) | miriametro (mez) |
| Myriapode, Tausendfüssler | miriapodo (animalo) |
| Ameisenbär, Ameisenfresser | mirmekofago (mamif) |
| myrmecophil, als Gast auftretend (biol.) | mirmekofila (biol) |
| Ameisenlöwe | mirmekoleono (insekto) |
| Myrte | mirto (arb) |
| Heidelbeere | mirtelo (frukto) |
| Heidelbeerstrauch | mirteliero (pl) |
| Unrichtigkeit (miss-): mis-komprenar = missverstehen | mis- {pref} |
| Mesalliance, Missheirat | mis-alianco |
| falsch anwenden | mis-aplikar |
| verkehrt, unrichtig geben, vergeben | mis-donar {tr} |
| irreführen, missleiten | mis-duktar {tr} |
| falsch auslegen | mis-interpretar {tr} |
| falsch (be)urteilen | mis-judikar {tr} |
| falsch (be)rechnen, (sich) verrechnen | mis-kalkular {tr} |
| missverstehen | mis-komprenar |
| falsch zählen, verzählen | mis-kontar {tr} |
| falsch nennen | mis-nomar |
| unrichtig darstellen | mis-prizentar {tr} |
| falsch aussprechen | mis-pronuncar |
| schlecht auswählen | mis-selektar {tr} |
| unrichtig versenden | mis-sendar |
| falsch übersetzen | mis-tradukar {tr} |
| missbrauchen | mis-uzar |
| Mission, Sendung (relig., wissensch.) | misiono |
| Mispel | mispelo (frukto) |
| Mispelbaum | mispeliero (arb) |
| Miss, Fräulein (Titel) | miss» |
| Miss, Fräulein (Titel) | Miss» |
| Mistel | mistelo (pl) |
| Mistelbeere | mistelbero (frukto) |
| Mysterium (antik, christl.), Geheimnis (bildl.) | misterio |
| mystifizieren, zum besten haben, foppen, betrügen | mistifikar {tr} |
| mystisch, geheimnisvoll, dunkel | mistika |
| Mythus, Göttersage | mito |
| Fausthandschuh (mit besond. Daumen) | miteno (vesto) |
| Klapphandschuh (ohne besond. Daumen) | mi-miteno (vesto) |
| Mythologie, Götterlehre, Sagenkunde | mitologio |
| Mitom | mitomo (biol) |
| Mitose | mitoso (biol) |
| Mitra, Inful, Bischofsmütze | mitro (vesto) |
| Kartätschenladung | mitralio |
| Kugelspritze, Mitrailleuse (alt), Maschinengewehr (modern) | mitralioso (armo) |
| mischen, vermischen, vermengen | mixar {tr} [kun] |
| Myxamöbe | mixamebo (biol) |
| Menschenfeind, Misanthrop | mizantropo |
| im Elend sein | mizerar {ntr} |
| Barmherzigkeit | mizerikordio |
| Mysien | Mizia (lando) |
| Mnemonik, Gedächtniskunst | mnemoniko (arto) |
| Moabit | Moabido |
| Moabiter | Moabiano |
| mobilisieren, mobil machen, auf den Kriegsfuss setzen | mobilizar {tr} (milit) |
| Möbel | moblo |
| Mode, Art und Weise; (gramm.) Modus, Aussageform; Modus (jur., phil.); Tonart (mus.) | modo |
| Modell, Muster, Vorbild | modelo |
| Modem | modemo (aparato) |
| mässigen, mildern, moderieren | moderar {tr} |
| modern | moderna |
| bescheiden, anspruchslos | modesta |
| modifizieren, abändern | modifikar {tr} |
| Sparrenkopf, Modillon (archit.) | modiliono (arkit) |
| modellieren, modeln, gestalten | modlar {tr} (arto) |
| Modul, Einheitsmass (arch., math., phys.) | modulo |
| modulieren, durch verschiedene Tonarten führen | modulacar {tr} |
| Stinktier, Skunk | mofeto (mamif) |
| Mogul, Grossmogul (Titel der Beherrscher eines orientalischen Reiches) | mogul» |
| Mohammedaner | Mohamedano (rel) |
| Mohär, Gewebe aus Angoraziegenwolle | mohero (stofo) |
| spotten, verspotten, sich mokieren | mokar {tr} [pro, pri] |
| Mokassin, indianischer Schnürstiefel | mokasino (vesto) |
| weich | mola |
| (molara dento) Mahlzahn, Backenzahn, Molaren | molara (anat) |
| (ver)schimmeln, schimmelig werden | moldar {ntr} (biol) |
| Moldau, Moldawien | Moldavia (lando) |
| Moldauer, Moldawier | Moldaviano |
| Molekül | molekulo |
| Moleskin (Plüschart) | moleskino (tex) |
| belästigen, molestieren | molestar {tr} |
| Mole, Hafendamm | molio |
| Molybdän (Elem.) | molibdo (elem) |
| Molton (wollener Stoff) | moltono (stofo) |
| Molluske, Weichtier | molusko |
| Moment (mech.) | momento (fizk) |
| Monade, Einheit, unteilbares Wesen (phil.); Monade, einzelliges Wesen (zool.) | monado |
| Mönch | monako (rel) |
| Monako | Monako (lando) |
| Monarch, Alleinherrscher | monarko |
| Monarchie, Alleinherrschaft (Regierungsform) | monarkio (polit) |
| Monaster | monastero (biol) |
| Monat | monato |
| Welt | mondo (geog) |
| Welt, Weltleben, Gesellschaft | mondumo |
| Monere (zool.) | monero (biol) |
| Münze, (gemünztes) Geld | moneto (pek) |
| Portemonnaie, Geldtäschchen | monetuyo |
| Mongole | Mongolo |
| Mongolei | Mongolia (lando) |
| Monismus | monismo (filoz) |
| Monist | monisto |
| Monitor (Panzerschiff) | monitoro (batelo) |
| mono-, Mono- | mono- {pref} |
| Monochord (einsaitiges Instrument) | mono-kordo |
| einsilbig, monosyllabisch | mono-silaba |
| monodrom | monodroma (matem) |
| monophyletisch, einstämmig (biol.) | monofiletika (biol) |
| Monophthong, Einlauter (gramm.) | monoftongo (gram) |
| monogamisch, einweibig | monogama |
| Monogamie, Einehe | monogameso |
| monogen | monogena (biol) |
| Monographie, Schrift über einen einzelnen Gegenstand | monografio |
| Monogramm, Buchstabenverschlingung | monogramo |
| monohybrid | monohibrida (biol) |
| monözisch, einhäusig (bot.) | monoika (bot) |
| Monokel, Einglas | monoklo |
| monoklinisch, einbettig, Staubgefässe u. Stempel enthaltend | monoklina |
| monochrom, einfarbig | monokroma (koloro) |
| Camaieu | monokromajo (arto) |
| Monolith, aus einem Steinblock bestehende Säule oder Figur | monolito |
| Monolog, Selbstgespräch | monologo |
| Monomanie, fixe Idee | monomanio (medic) |
| Monom, Mononom, eingliedrige Zahlengrösse | monomio (matem) |
| Monopol, Alleinhandel | monopolo (komerco) |
| monospermisch einsamig (Frucht) | monosperma (bot) |
| Monotheismus, Verehrung eines Gottes | monoteismo |
| Monotheist, nur einen Gott verehrend | monoteisto (rel) |
| monoton, eintönig | monotona |
| monotrop | monotropa (matem) |
| Hoheit | monsinioro |
| Ungeheuer, Monstrum (wirkl. u. bildl.) | monstro |
| Rocky Mountains | Monti Rokoza (mont) |
| Berg | monto (geog) |
| flussaufwärts | ad-monte |
| Ständer, Docke, Türstollen, Schenkel, stehendes Rahmenstück, Holm (einer Leiter), Runge (eines Wagens) | montanto |
| Montenegro | Montenegro (lando) |
| Montenegriner | Montenegrano |
| zeigen, weisen, sehen lassen | montrar {tr} [ad] |
| Denkmal, Monument | monumento |
| Mops | mopso (mamif) |
| Mokade, Mokette (Gewebe) | moqueto (stofo) |
| Sitte | moro |
| Mähren | Moravia (lando) |
| Mähre | Moraviano |
| Krankheit, Leiden | morbo (patol) |
| Masern | morbilo (morbo) |
| beissen | mordar {tr} |
| Morchel | morelo (fungo) |
| Moräne, Gletschergeröll, -wall | moreno (geog) |
| Morphem | morfemo (ling) |
| Morphium, Morphin | morfino |
| morphogen | morfogena (biol) |
| Formentwicklung | morfogenezo (biol) |
| Morphologie, Gestaltlehre | morfologio |
| Morphoplasma | morfoplasmo (biol) |
| Morphose | morfoso (biol) |
| morgen | morge {adv} |
| der folgende, der morgige Tag | morgo |
| morganatisch, zur linken Hand | morganatika (yuro) |
| Feuer-, Brennbock | morilio |
| Gebiss, Mundstück (eines Zaumes) | morso |
| sterben | mortar {ntr} |
| mausetot | stone mortinta |
| Totes Meer | Mortinta Maro (mar) |
| Mortadella | mortadelo |
| Mörtel | mortero (subs) |
| Zapfenloch (Schreinerei) | mortezo (tekn) |
| abtöten (relig., auch bildl.) | mortifikar {tr} |
| Kabeljau | moruo (fisho) |
| Laberdan | sal-moruo |
| Stockfisch | sika moruo |
| Klippfisch | sika sal-moruo |
| Maulbeere | moruso (frukto) |
| Maulbeerbaum | morusiero (arb) |
| Rotz(krankheit) | morvo |
| Schiffsjunge | moso |
| Moschus, Bisam (Parfüm) | mosko (subs) |
| Moschusente, türkische Ente | mosk-anado (ucelo) |
| Moschustier; Bisamhirsch | mosko-cervo (mamif) |
| Rüsselmaus, Bisam-, Moschusspitzmaus | mosko-musareno (mamif) |
| Bisam-, Moschusschwein | mosko-porko (mamif) |
| Bisamratte | mosko-rato (mamif) |
| Moschee | moskeo |
| Moskito | moskito (insekto) |
| Weinmost | mosto (subs) |
| Motto, (Wahl-)Spruch | moto |
| Bachstelze | motacilo (ucelo) |
| Motette | moteto |
| Motiv (Kunst, Musik) | motifo |
| Beweggrund, Motiv | motivo |
| Motor, Triebmaschine | motoro (aparato) |
| (sich) bewegen | movar {tr/ntr} |
| Tempo (mus.) | movimento (muz) |
| Mittel, Hilfsmittel | moyeno |
| Mosaik, musivische Arbeit | mozaiko |
| Mosambik | Mozambik (lando) |
| (sich) mausern, häuten, hären | muar {ntr} |
| die Stimme wechseln, Stimmbruch erleiden, mutieren | voco-muar |
| Moiré, Mohr (gewässerter Stoff) | muaro (stofo) |
| Pflanzenschleim | mucilajo (bot) |
| mahlen | muelar {tr} |
| Möwe | muevo (ucelo) |
| Muff(e) (auch techn.), Hülse; Gasglühstrumpf | mufo |
| Muffel (metallurg., chem.) | muflo |
| Muffeltier, -schaf, Mufflon | muflono (mamif) |
| Mufti, Oberpriester, Gesetzesausleger (mohamm.) | mufti» (rel) |
| brausen, sausen, tosen, brüllen (Wind, Wasser, Vieh) | mujar {ntr} |
| Schleim (der Schleimhäute) | muko (biol) |
| Schleimhaut | mukozo (anat) |
| Maulesel, -tier | mulo (mamif) |
| Mulatte, Abkömmling von Weissen und Negern | mulato |
| formen (Giesserei) | muldar {tr} |
| Giessform | mulduro (tekn) |
| Weib, Frau (nicht: Ehefrau) | muliero |
| viel(e), zahlreich(e) | multa |
| in einer grösseren aufgehende Zahl | multimo |
| Vielfaches | multoplo |
| multiform, vieldeutig (math.) | multiforma (matem) |
| Vielebene (math.) | multiplano (matem) |
| multiplizieren, vervielfältigen (arithm.) | multiplikar {tr} (matem) |
| Multiplikation, Vervielfältigung; übersetzung (Mechanik) | multipliko (matem) |
| multipolar (math.) | multipola (matem) |
| Gesims | muluro (arkit) |
| Mumie | mumio |
| (sich die Nase) schneuzen, schnäuzen | mungar {tr} |
| Munition, Schiessbedarf | municiono (milit) |
| Munizipalität, Stadtgemeinde | municipo (polit) |
| montieren, aufstellen, zusammensetzen, einbauen (techn.) | muntar {tr} (tekn) |
| Mauer, Wand | muro |
| Muräne (Fisch) | mureno (fisho) |
| murmeln; plätschern, rieseln | murmurar {ntr} |
| Maus | muso (mamif) |
| Spitzmaus | musareno (mamif) |
| Moosschwamm | muserono |
| Fliege (auch Sternbild) | musho (insekto) |
| Fliegenpilz | mush-agariko |
| Fliegenschnäpper (Vogel) | mush-kaptero (ucelo) |
| Moos | musko (pl) |
| Muskatnuss, Muskate | muskado (frukto) |
| Muskatnussbaum | muskadiero (arb) |
| Botrytis, spezielle Krankheit der Seidenraupe | muskardino |
| Muskat(eller)traube | muskato (frukto) |
| Muskat(eller)wein | muskat-vino (pl) |
| Muskete (Luntengewehr) | musketo (armo) |
| Stutzen, Reiterflinte, Musketon, Tromblon | musketono (armo) |
| Muskel | muskulo (anat) |
| Miesmuschel | muslo (animalo) |
| Musselin | muslino (stofo) |
| Monsun (Passatwind) | musono (meteor) |
| müssen (weil es die Umstände erfordern) | mustar {ntr} |
| Senf, Mostert, Mostrich | mustardo |
| stumm, sprachlos | muta |
| stumm wie ein Fisch | mutega, stone muta |
| mutieren | mutacar {ntr} |
| Mutation (biol.) | mutaco (biol) |
| verstümmeln | mutilar {tr} |
| Hammel, Schaf, Lamm; Schäfchen (Wolke) | mutono |
| gegenseitig, wechselseitig (bei Versicherungen, sozial) | mutuala |
| Muse (auch bildl.) | muzo |
| Museum | muzeo |
| Maul, Schnauze, Muffel (auch bildl.) | muzelo |
| Löwenmaul (bot.) | muzel-floro (pl) |
| musizieren | muzikar {ntr} (muz) |
| Notenstück | muzikajo (muz) |
| Musikwissenschaft | muzikologio |
| Rückenmark | myelo (anat) |
| Nervenmark, Myelin | myelino (anat) |
| Rückenmarkentzündung, Myelitis | myelito (morbo) |
| Mylord, gnädiger Herr | mylord» |
| (Rad-)Nabe | nabo (mek) |
| Nabatäer | Nabatei |
| Rüböl | nabetoleo (subs) |
| Nabob (ind. Prinz; bildl. reicher Mann) | nabobo |
| Nation, Volk | naciono |
| Nadir, Fusspunkt (astr.) | nadiro (astron) |
| Naphtha | nafto (kem) |
| Naphthalin | naftalino (kem) |
| naiv, harmlos, ungekünstelt | naiva |
| Nakarat, Hellrot | nakarata (koloro) |
| Nakarat, Hellrot | nakarato (koloro) |
| Nachtigall | naktigalo (ucelo) |
| denn | nam {konj} |
| Namibia | Namibia (lando) |
| Zwerg | nano |
| Nanking (Baumwollenzeug) | nankino (stofo) |
| Nano- | nano- {pref} |
| Steckrübe, Kohlrübe, Bodenrübe, unterirdischer Kohlrabi | napo (pl) |
| Napalm | napalmo (kem) |
| erzählen | naracar {tr} |
| Narzisse | narciso (pl) |
| Narde (Pflanze) | nardo (pl) |
| in der Narkose liegen | narkotar {ntr} (medic) |
| Narwal, See-Einhorn | narvalo (mamif) |
| (Fisch-)Reuse | naso |
| geboren werden, zur Welt kommen | naskar {ntr} |
| schwimmen (von lebend. Wesen) | natar {ntr} |
| Natal | Natal (lando) |
| Natrium (nicht Natron) | natro (elem) |
| unterschwefligsaures Natron | natro-hiposulfito (kem) |
| Chlornatrium, Kochsalz | natro-kloro (kem) |
| Natriumsulfit | natro-sulfito (kem) |
| Natur (alle Bedeutungen) | naturo |
| Naturalismus (phil. u. künstl.) | naturalismo |
| Schiffbruch erleiden | naufrajar {ntr} |
| Nautilus, Schiffsboot, Kahnmuschel (zool.) | nautilo (animalo) |
| Ekel, übelkeit empfinden, sich ekeln | nauzear {ntr} (medic) |
| Schiff (auch Kirchenschiff) | navo |
| Kapitän (eines Handelsschiffes) | navestro |
| Kahnbein (der Fusswurzel) | navatra osto (anat) |
| Kahnbein (der Handwurzel) | navoida osto (anat) |
| Navarra | Navara (lando) |
| zur See fahren, schiffen, segeln | navigar {tr/ntr} (nav) |
| Schiffahrt | navigado (nav) |
| grosse Fahrt | fora navigado (nav) |
| Küstenschiffahrt | rivo-navigado (nav) |
| Najade, Quell-, Wassernymphe | nayado (mitol) |
| Nase | nazo (anat) |
| Nasenbein | nazala osto, nazalo (anat) |
| Schnupfen | naz-kataro (morbo) |
| Nasenmuschel | naz-konko |
| Nazareth | Nazareth |
| nicht | ne {adv} |
| nicht mehr, nicht ferner, nicht weiter | ne plus |
| Verneinung einer Eigenschaft: ne-utila = unnütz | ne- {pref} |
| unzugänglich (v. Orten oder Personen) | ne-acesebla |
| unveränderlich, unverwüstlich | ne-alterebla |
| Unabhängigkeit, Selbständigkeit | ne-dependo |
| unauslöschlich, unverwischbar | ne-efacebla |
| schwer, schwierig | ne-facila |
| unermüdlich | ne-fatigebla |
| beweglich | ne-fixa |
| Undankbarkeit | ne-gratitudo |
| unredlich, unehrenhaft | ne-honesta |
| unzufrieden | ne-kontenta |
| leise | ne-lauta |
| unmittelbar | ne-mediata |
| unsterblich | ne-mortiva |
| unbeweglich (was nicht bewegt werden kann) | ne-movebla |
| anormal, regelwidrig, abnorm | ne-normala |
| ungewöhnlich | ne-ordinara |
| ungerade (Zahl) | ne-para |
| undurchdringlich | ne-penetrebla |
| unmerklich, unmerkbar | ne-perceptebla |
| unvollkommen | ne-perfekta |
| unmöglich | ne-posibla |
| seicht | ne-profunda |
| unrein | ne-pura |
| unruhig, besorgt | ne-quieta |
| ausschweifend, unmässig | ne-sobra |
| unlösbar, unlöslich | ne-solvebla |
| insolvent, zahlungsunfähig | ne-solventa |
| unruhig (phys.) | ne-tranquila |
| unnütz, nutzlos | ne-utila |
| ungültig, kraftlos | ne-valida |
| unsichtbar | ne-videbla |
| ungerecht | ne-yusta |
| nebeln, neblig sein | nebular {imp} (meteor) |
| Nebelfleck | nebuloso (astron) |
| notwendig, nötig | necesa |
| Niederlande | Nederlando (lando) |
| Niederländer | Nederlandano |
| Nierenentzündung, Nephritis | nefrito (morbo) |
| verneinen, in Abrede stellen | negar {tr} |
| negativ (math., phot., elektr.) | negativa |
| vernachlässigen | neglijar {tr} |
| Negligé, Hauskleid | neglijeo (vesto) |
| unterhandeln, verhandeln | negociar {tr} |
| Neger | negro |
| (nek ... nek) weder ... noch | nek {konj} |
| Nekrobiose | nekrobioso (patol) |
| Nekrolog, Lebensbescheibung eines Verstorbenen | nekrologo |
| die Toten beschwören | nekromanciar {ntr} |
| Nekromantie, Toten-, Geisterbeschwörung | nekromancio |
| Nekropole, Totenstadt | nekropolo |
| Nekrose, Knochenbrand | nekroso (patol) |
| Nektar, Göttertrank, (auch bot.: Honigsaft) | nektaro |
| Nektarium, Saft-, Honigdrüse (der Pflanzen) | nektario (bot) |
| Nektarine | nektarino (frukto) |
| Fadenwurm, Nematode | nematodo |
| Nematoblast | nemoblasto (biol) |
| Nänie, Trauerlied, Klagegesang (der bestellten Weiber) | nenio |
| Seerose | nenufaro (pl) |
| Neubekehrte, Neubekehrter, Neuling, neu Aufgenommener, Neophyt | neofito |
| Neologismus, neue Ausdrucksweise, Neubildung | neologismo |
| Neon (Elem.) | neono (elem) |
| Neopren | neopreno (subs) |
| Neovitalismus | neovitalismo (biol) |
| Neovitalist | neovitalisto |
| Nepal | Nepal (lando) |
| Napier's Stäbchen | Neperala vergi (matem) |
| Enkel | nepoto |
| Nepotismus, Verwandtenbegünstigung, Vetternwirtschaft | nepotismo |
| neptunisch (geol.) | Neptunala (geol) |
| Nereide, Seenymphe | Nereido (mitol) |
| Nerv | nervo (anat) |
| Nervengewebe, Nervatur (bot.) | nervaturo |
| (Vogel-)Nest (auch bildl.) | nesto |
| rein, sauber | neta |
| Neurone, Nerveneinheit | neurono (biol) |
| neutral, unparteiisch; unwirksam | neutra |
| Neutrino | neutrino (fizk) |
| Neutron | neutrono (fizk) |
| Neffe, Nichte | nevo |
| Fernereis, Firn | neveo (geog) |
| Neuralgie, Nervenschmerz | nevralgio (morbo) |
| Nervenschwäche, -überreizung, -zerrüttung, Neurasthenie | nevrastenio (morbo) |
| Nerventzündung, Neuritis | nevrito (morbo) |
| Neurologie, Nervenlehre | nevrologio |
| (-i) Neuropteren, Netzflügler | nevroptero (zool) |
| Neurose, Nervenkrankheit | nevroso (morbo) |
| angeborenes Mal | nevuso (biol) |
| Feuermal | nevuso flamea (biol) |
| Muttermal | nevuso matrala (biol) |
| wir, uns (Pers. Pr., Nom. u. Akk.) | ni {pron} |
| unser(e) (Poss. Pr.) | nia |
| Nische | nicho (arkit) |
| Niello, Verzierungen auf Silber und Gold | nielo |
| Schwarzkümmel | nigelo (pl) |
| Nigeria | Nigeria (lando) |
| schwarz | nigra |
| Trauerente | nigra anado (ucelo) |
| Schwarzes Meer | Nigra Maro (mar) |
| das Nichts | nihilo |
| Nicaragua | Nikaragua (lando) |
| Nickel | nikelo (elem) |
| Nickelin | nikelino (metalg) |
| Nikotin | nikotino (kem) |
| tagblind | niktalopa (patol) |
| Tagblindheit, Nyktalopie | niktalopeso |
| nyktitropisch | niktitropa (biol) |
| Nyktitropismus | niktitropismo (biol) |
| Nilgau | nilgavo (mamif) |
| Nylon | nilono (subs) |
| Regenwolke (nicht Strahlenkranz) | nimbo (meteor) |
| Nymphe | nimfo (mitol) |
| Nippel (inneres Rohrverbindungsstück) | nipelo (mek) |
| Nirwana, Vereinigung mit dem höchsten Wegen (buddh.) | nirvana» (filoz) |
| Stickstoff | nitro (elem) |
| Nitrat, salpetersaures Salz | nitrato (kem) |
| Nitrid | nitrido (kem) |
| Nitrit | nitrito (kem) |
| schneien | nivar {imp} (meteor) |
| Niveau (wagrechte Fläche bestimmter Höhe) | nivelo |
| nivellieren (Feldmesskunst) | nivelizar |
| Wasserwage | nivelizilo |
| Schneeglöckchen | niveolo (pl) |
| (-ulo) Nix, Wassergeist; (-ino) Nixe | nixo (mitol) |
| nein | no |
| adelig | nobela |
| edel(mütig) | nobla |
| schädigen, schaden | nocar {tr} [pri, pro, per] |
| Einschnitt, Kerbe, Rast | nocho |
| (Verstandes-)Begriff, Notion | nociono |
| Knoten | nodo |
| Nacht sein | noktar {imp} |
| es ist Nacht | noktas |
| Nacht | nokto |
| Wunderblume | nokto-marvelo (pl) |
| Leuchtqualle | noktiluko (zool) |
| Steinkauz | noktuo (ucelo) |
| Notturno (mus.) | nokturno (muz) |
| nennen (beim Namen) | nomar {tr} |
| Name | nomo |
| nomadisch, ohne festen Wohnsitz | nomada |
| Zahl, Anzahl | nombro (matem) |
| Nomenklatur | nomenklaturo |
| ernennen (zu etw.) | nominar {tr} |
| Nominalismus (phil.) | nominalismo (filoz) |
| Nominativ, Nennfall, Werfall | nominativo (gram) |
| Nomographie | nomografio (matem) |
| neun | non |
| Neuner, neun Stück; neuntägige Andacht (in der kath. Kirche) | nono |
| Nopal(pflanze), Koschenille-Opuntie | nopalo (arb) |
| Norden | nordo (geog) |
| Becherwerk, Paternosterwerk (tech.) | norio (aparato) |
| Norm, Richtschnur, Regel | normo |
| normal | normala |
| Normanne | Normando |
| Normandie | Normandia (lando) |
| Norwegen | Norvegia (lando) |
| Norweger | Norvegiano |
| Nostalgie | nostalgio |
| Nostok, Schleimling, Zittertang, -alge | nostoko (bot) |
| notieren, vormerken, aufzeichnen, aufschreiben, anmerken | notar {tr} |
| Anmerkung, Notiz; diplomatisches Schreiben, Note; Tonzeichen, Note; Prädikat, Note (Zensur) | noto |
| Notar | notario |
| Notiz, Nachricht, kurzer Bericht | notico |
| notifizieren, anzeigen, kundtun (förmlich) | notifikar {tr} |
| notorisch, offenkundig, allgemein bekannt | notora |
| neu | nova |
| Neuguinea | Nova Guinea (lando) |
| Neukaledonien | Nova Kaledonia (lando) |
| Neuschottland | Nova Skotia (lando) |
| Neufundland | Nov-Lando (lando) |
| Neusüdwales | Nov-Sud-Wals (lando) |
| Neuseeland | Nov-Zelando (lando) |
| Novelle (dicht.) | novelo |
| November | novembro |
| Novize, Probemönch, -nonne | novico |
| nun!, nu!, wohlan! | nu [!] {interj} |
| Nuance, Abstufung, Abschattung, Abtönung | nuanco |
| Wolke | nubo (meteor) |
| Nubien | Nubia (lando) |
| Nubier | Nubiano |
| Walnuss | nuco (frukto) |
| Nuzellus | nucelo (biol) |
| nackt, bloss, entblösst | nuda |
| Nudel | nudlo |
| Nougat, Mandelmasse | nugato |
| Nacken, Genick | nuko (anat) |
| Nakkenschutz | nukumo |
| Zellkern (biol.); Kern | nukleo |
| Atom-, Kern- | nukleara (fizk) |
| Nuklein | nukleino (biol) |
| Nukleole | nukleolo (biol) |
| Nukleoplasma | nukleoplasmo (biol) |
| kein | nula |
| nichts | nulo |
| niemand, keiner | nulu |
| nirgends | nula-loke, -ube |
| niemals | nultempe |
| Nummer, (Ordnungs-)Zahl; Heft einer Zeitschrift | numero (matem) |
| Zähler (es. Bruches) | numeratoro (matem) |
| Numismatik, Münzenkunde | numismatiko (cienco) |
| Pfennigkraut | numulario (pl) |
| Nummulit, Linsen-, Münzstein | numulito (paleo) |
| jetzt, nun | nun {adv} |
| jetzig | nuna |
| Nunzius, päpstlicher Gesandter | nuncio (rel) |
| (nupciala vesto) Hochzeitskleid (zool.) | nupciala (zool) |
| nur, allein, bloss | nur {adv} |
| alleinig | nura |
| Nutation, Schwankung (der Erdachse; biol.) | nutaco |
| (er)nähren | nutrar {tr} |
| (Dingwort in der Einzahl) | o (dezinenco) |
| oder | o (= od) {konj} |
| entweder ... oder | o o (= od od) {konj} |
| Oase | oaziso (geog) |
| obszön, schlüpfrig, unanständig, unflätig | obcena |
| gehorchen | obediar {tr} |
| Obelisk, Spitzsäule | obelisko |
| fettleibig | obeza (patol) |
| einwenden, einwerfen | objecionar {tr} |
| Objekt, Gegenstand | objekto |
| Objektiv (opt. Glas) | objektalo |
| Oblate, Mundlack | oblato |
| (Hohl-)Hippe, gerollter Oblatenkuchen | obleo |
| verpflichten (zu etw.), obligieren | obligar {tr} |
| Obligation, Schuldverschreibung, Schuldschein | obligaciono (financ) |
| schief, schräg; (gramm.) indirekt, abhängig | obliqua |
| entwerten (durch ein Zeichen, z. B. Marken), oblitterieren | obliterar {tr} |
| vergessen | obliviar {tr} |
| länglich, oblong | oblonga |
| Obolus; (bildl.) Scherflein | obolo |
| nicht von der Seite gehen, belästigen, überlaufen | obsedar {tr} (medic) |
| beobachten, (er)forschen | observar {tr} |
| Observatorium | observatorio |
| Obsidian, Lavaglas, Glasacht | obsidiano (min) |
| dunkel, obskur (auch bildl.) | obskura |
| Obskurantismus | obskurantismo |
| Obskurant, Dunkelmann, Finsterling | obskurantisto |
| veraltet, ausser Gebrauch, obsolet (Wörter, Redensarten) | obsoleta |
| Hindernis (auch bildl.) | obstaklo |
| Geburtshilfe | obstetriko (medic) |
| hartnäckig bestehen (auf). widerspenstig, eigensinnig sein | obstinar {ntr} [pri] |
| verstopfen, versperren; Arbeiten verschleppen, Obstruktion machen | obstruktar {tr} |
| erhalten, erlangen, zu Wege bringen, erzielen | obtenar {tr} [de] |
| verschliessen, verstopfen (techn.) | obturar {tr} [per] (tekn) |
| Verschluss | obturilo (tekn) |
| stumpf, abgestumpft (auch geom., bildl.) | obtuza |
| Granate (Geschoss) | obuso (armo) |
| Ozean, Weltmeer; (bildl.) Meer, Abgrund | oceano (geog) |
| Okeanide (myth.) | Oceanido (mitol) |
| Ozeanien | Oceania (lando) |
| Ozeanographie, Meereskunde | oceanografio (cienco) |
| Ozelot, Pardelkatze (Pantherkatze) | oceloto (mamif) |
| müssig gehen, sich der Ruhe, Musse hingeben | ociar {ntr} |
| töten (gewaltsam) | ocidar {tr} |
| Okzident, Abendland | ocidento (geog) |
| schwingen, Schwingungen machen, oszillieren | ocilar {ntr} |
| Schaukel | ocililo |
| Hinterhaupt | ocipito (anat) |
| Hinterhauptbein (anat.) | ocipitala osto (anat) |
| gähnen (physiol.) | ocitar {ntr} |
| oder | od (= o) {konj} |
| entweder ... oder | od od (= o o) {konj} |
| Ode | odo |
| Odaliske, weisse Sklavin (türk.) | odalisko |
| Odeon, Odeum, Tonhalle | odeon» |
| hassen | odiar {tr} |
| Odyssee; (bildl.) Irrfahrt | odiseo |
| Odontoblast | odontoblasto (biol) |
| Odontologie, Zahnheilkunde | odontologio |
| riechen, duften (Geruch verbreiten) | odorar {ntr} |
| nach etw. riechen | odorar ulo |
| Geruch | odoro |
| beleidigen, kränken | ofensar {tr} |
| Offertorium, Opfer(gebet) (zweiter Hauptteil der Messe) | ofertorio (litur) |
| Amt, Amtsstelle, Beamtung | ofico |
| Gottesdienst abhalten | oficiar {ntr} (rel) |
| Offizier; (Schach) Figur (Nicht-Bauer) | oficiro (milit) |
| Ophikleide (Blasinstrument) | ofikleido (muzin) |
| Ophit, Schlangenstein | ofito (min) |
| anbieten, offerieren | ofrar {tr} [ad] |
| Offsetdruck, Flachdruck(verfahren) | ofseto |
| häufig | ofta |
| oft | ofte |
| Ophthalmie, Augenentzündung | oftalmio (morbo) |
| Ophthalmologie, Augenlehre | oftalmologio |
| Ophthalmoskop, Augenspiegel | oftalmoskopo (instr) |
| Spitzbogen, verstärkter Bogengrat, Bogenrippe (an gotischen Gewölben), Ogive | ogivo (arkit) |
| anschielen, anblinzen, beäugen | oglar {tr} |
| Oger, menschen-, kinderfressender Riese (im Märchen) | ogro |
| -oid | oid- {suf} |
| acht | ok |
| Okapi | okapio (mamif) |
| Okarina | okarino (muzin) |
| Gelegenheit | okaziono |
| Ocker, Berggelb | okro (subs) |
| Oktaeder, Achtflächner | oktaedro (geom) |
| Oktant (Messinstr., Sternb.), Achtelkreis, -kugel | oktanto |
| Oktave (liturg., mus.); Oktave, Ottaverime (poet.) | oktavo |
| Oktillion | oktiliono |
| Oktober | oktobro |
| Oktogon, Achteck | oktogono (geom) |
| Achtfuss (Seepolyp, Kraken) | oktopodo (zool) |
| Auge | okulo (anat) |
| Okular, Augenlinse, Einblicklinse | okulalo |
| Augenbutter, Augendrüsenschleim | okul-sebo |
| okkult, geheim, verborgen | okulta |
| bedecken (durch Zwischentreten) | okultacar {tr} (astron) |
| Bedeckung, Okkultation | okultaco (astron) |
| besitzen, einnehmen, innehaben, in Anspruch nehmen, beschäftigen | okupar {tr} |
| sich beschäftigen, sich abgeben | okupar su |
| es, er, sie (Pers.-Pron., Neutr. Sing.) | ol (= olu) {pron} |
| alt (v. Lebensalter) | olda |
| öl | oleo (subs) |
| riechen, mit dem Geruchsinn wahrnemen | olfaktar {tr} |
| sie (Pers.-Pron., Neutr., Plur.) | oli {pron} |
| ihre (Poss.-Pr.) | olia |
| Weihrauchharz | olibano (subs) |
| Oligarch | oligarko |
| Oligarchie, Herrschaft weniger | oligarkio (polit) |
| Oligozän (geol.) | oligoceno (geol) |
| einst(mals), ehedem, ehemals, vor Zeiten | olim {adv} |
| Olymp, Wohnsitz der Götter | Olimpo (mitol) |
| Olympiade | olimpiado |
| Olive | olivo (frukto) |
| ölbaum | oliviero (arb) |
| es, er, sie (Pers.-Pron., Neutr., Sing.) | olu {pron} |
| sein(e), ihr(e) (Poss.-Pr., Neutr.) | olua |
| Oman | Oman (lando) |
| Schatten | ombro |
| ombrophil | ombrofila (biol) |
| ombrophob | ombrofoba (biol) |
| Omentum, Darmnetz | omento (anat) |
| übergehen, auslassen, überspringen | omisar {tr} |
| Eierkuchen, Omelette | omleto |
| all(e), jeder, jedwelcher | omna |
| alle | omni |
| alles | omno |
| jeder(mann) | omnu |
| (all)täglich | omnadi-a, -e |
| Omnibus | omnibuso (veturo) |
| omnivor, alles fressend | omnivora (biol) |
| man | on (= onu) {pron} |
| Onager; Wildesel (Tier, Wurfmaschine) | onagro |
| onanieren, sich selbst beflecken | onaniar {ntr} |
| Welle, Licht-, Luftwelle | ondo |
| Onyx | onixo (min) |
| Onkel, Oheim oder Tante | onklo |
| Tante | onklino |
| Onkel | onklulo |
| Onomatopöie, Tonmalerei, Schallnachahmung | onomatopeo |
| Ontogenese, Ontogenie, Keimesgeschichte | ontogenezo (biol) |
| Ontologie, Lehre vom Sein und vom Seienden | ontologio |
| man | onu (= on) {pron} |
| (gemeine) Zwiebel, Hauszwiebel, Bolle | onyono (pl) |
| Oozyte | oocito (biol) |
| oogam | oogama (biol) |
| Oogenese | oogenezo (biol) |
| Oogonium | oogonio (biol) |
| Oolith, Rogenstein | oolito (geol) |
| Ooplasma | ooplasmo (biol) |
| Oosphäre | oosfero (biol) |
| Oospore | oosporo (biol) |
| Verteilungszahlen: quar-op-e = zu vieren | op- {suf} |
| undurchsichtig, opak | opaka |
| Opal | opalo (min) |
| Opalglas | opala vitro |
| opaleszieren, -isieren, opalartig in Farben spielen | opalecar {ntr} |
| Oper | opero |
| Operette | opereto |
| operieren (chir., mil., math., finanz.) | operacar {tr} |
| (Kapsel-, Kiemen-)Deckel (bot., anat.) | operkulo |
| Opiat, Opiummittel | opiato (subs) |
| meinen, erachten, der Ansicht sein, finden | opinionar {ntr} |
| Opium | opiumo (subs) |
| Vervielfältigungszahlen: du-opl-a = doppelt, tri-opl-a = dreifach | opl- {suf} |
| Opodeldok | opodeldoko (medkm) |
| in der Ordnung sein, sich gehören, nötig sein | oportar {imp} |
| man muss, es ist nötig | oportas |
| günstig, gelegen, passend, opportun | oportuna |
| entgegensetzen, -stellen, gegenüberstellen | opozar {tr} |
| beengen, beklemmen, be-, unterdrücken (phys., soz., auch bildl.) | opresar {tr} |
| Optativ, Wunschform | optativo (gram) |
| Optik, Lehre vom Licht | optiko (cienco) |
| Optimismus, Neigung, alles gut zu finden | optimismo |
| Optometrie | optometrio (cienco) |
| (Nennform: Zukunft) | or (dezinenco) |
| nun (aber) | or {konj} |
| Goldküste | Ora Rivo (lando) |
| Gold | oro (elem) |
| Orakel | oraklo |
| Orang-Utan | orangutano (mamif) |
| Orange, Apfelsine, Pomeranze | oranjo (frukto) |
| Orangenbaum | oranjiero (arb) |
| Redner (v. Beruf) | oratoro |
| Oratorium (Tonstück) | oratorio (muz) |
| Augenhöhle (anat.); Planetenbahn (astron.) | orbito |
| Priesterweihe | ordo (ekl) |
| Orden, Mönchs-, Ritterorden (Gesellschaft und ihr Abzeichen) | ordeno |
| (an)ordnen, in Ordnung bringen | ordinar {tr} |
| ordinieren, weihen, einsetzen (Geistlichen) | ordinacar {tr} (litur) |
| gewöhnlich, alltäglich | ordinara |
| Ordinate (math.) | ordinato (geom) |
| Ordonnanz, Offiziersbursche | ordonanco (milit) |
| Ordonnanzoffizier | ordonanc-oficiro (milit) |
| Oreade, Berg-, Waldnymphe | oreado (mitol) |
| Ohr | orelo (anat) |
| Ohrenklappe | orelumo |
| Mumps, Ziegenpeter, Bauerwetzel, Feifeln | oreliono (morbo) |
| Gebet | oremus» (litur) |
| Waisenkind | orfano |
| Organ, organisches Werkzeug, Teil eines Organismus (auch bildl.) | organo |
| Organdy (Muslinart) | organdio (stofo) |
| Organizismus | organicismo (medic) |
| organisch (chem.) | organika (kem) |
| Organismus (gegliegertes (lebendiges) Ganzes) | organismo |
| Organsin, doppelt gezwirnte Kettenseide, Orsoyseide | organzino |
| Orgasmus | orgasmo |
| Orgel | orgeno (muzin) |
| Drehorgel | turn-orgeno (muzin) |
| Orgie, geheimer Gottesienst, zügelloses Gelage | orgio |
| Orient, Morgenland | oriento (geog) |
| nach den Himmelsgegenden richten | orientizar {tr} |
| öffnung, Mündung | orifico |
| Oriflamme (altes Reichsbanner Frankreichs) | oriflamo |
| Dost, Organt (Pflanze) | origano (pl) |
| Ursprung, Herkunft | origino |
| ursprünglich, originell, original | originala |
| Orichalcum, Messing (alter Name) | orikalko (metalg) |
| Erdferkel | orikteropo (mamif) |
| Pirol, Bülow, Goldamsel, Golddrossel | oriolo (ucelo) |
| Rausch-, Schaumgold (unecht) | oripelo |
| Orgeade, Mandelmilch | orjato (drnkj) |
| Orkaden (Inseln) | Orkadi (lando) |
| Orchester (Mitwirkende) | orkestro (muz) |
| Orchidee (bot.) | orkideo (pl) |
| (be)säumen | orlar {tr} |
| (aus)schmücken, (ver)zieren | ornar {tr} |
| Ornament | ornamento |
| Ornithologie, Vogelkunde | ornitologio (cienco) |
| Ornithoptere, Schwingenflugzeug | ornitoptero (aparato) |
| Orographie, Gebirgsbeschreibung | orografio (geog) |
| Operment, Auripigment, Rauschgelb | orpimento |
| Orseille, Färberflechte (Pflanze u. Farbe) | orselo (pl) |
| recht (v. Winkeln) | orta (geom) |
| Orthozentrum | ortocentro (geom) |
| orthodox, recht-, strenggläubig | ortodoxa |
| Orthogenese | ortogenezo (biol) |
| Orthographie, Rechtschreibung | ortografio |
| orthographisch (math.) | ortografika (geom) |
| orthochromatisch, farbenrichtig (Phot.) | ortokroma (fot) |
| Ortolan, Gartenammer | ortolano (ucelo) |
| Orthopädie | ortopedio |
| Orthoptere, Geradflügler, Helmkerfe | ortoptero |
| Blindschleiche | orveto (rept) |
| Orvietan (Droge), Universalmittel | orvietano (medkm) |
| Seeadler, Fischadler, Beinbrecher | osifrago (ucelo) |
| oskulieren, berühren (math.) | oskular {tr} (geom) |
| Osmium (Element) | osmio (elem) |
| Osmose (phys.) | osmoso |
| Knochen | osto (anat) |
| Monstranz, Ostensorium | ostensorio (litur) |
| prunken, grosstun, zur Schau stellen | ostentar {tr/ntr} [pri; ulo] |
| Osteoblast | osteoblasto (biol) |
| Osteologie, Knochenlehre | osteologio |
| Knochengeschwulst, Osteom | osteomo (patol) |
| Osteopathie | osteopatio |
| Osteoplastie | osteoplastio (kir) |
| Osteotomie, Knochenzergliederung | osteotomio (kir) |
| Knochenentzündung, Ostitis | ostito (patol) |
| Auster | ostro (animalo) |
| Ostrazismus, Scherbengericht | ostracismo |
| Ostgote | Ostrogoto |
| Ohrenzwang, -schmerz | otalgio (morbo) |
| Ohrenrobbe | otario (mamif) |
| Otitis, Ohrenentzündung | otito (morbo) |
| Gehörstein, Otolith (physiol.) | otolito (zool) |
| Otologie, Ohrenheilkunde | otologio |
| Ottomane (Möbel) | otomano (moblo) |
| Ohreneule, Waldohreule | otuso (ucelo) |
| Ei; Eizelle, Ovum | ovo (zool) |
| öffentlich Ehre bezeigen | ovacionar {tr} |
| oval | ovala |
| Oval, Eirund | ovalo |
| Eierstock (anat.), Fruchtknoten (bot.), Ovarium | ovario |
| eierlegend, ovipar | ovipara (zool) |
| Ovogonie | ovogonio (biol) |
| eiförmig, ovoid, ovoidisch | ovoida |
| Ovoide | ovoido (geom) |
| Eichen (physiol., bot.) | ovulo |
| Sauerstoff, Oxygen (chem.) | oxo (elem) |
| Sauerampfer | oxalo (pl) |
| oxalsaures Salz | oxalato (kem) |
| Oxal- (chem.) | oxalika (kem) |
| Oxyd, Sauerstoffverbindung | oxido (kem) |
| Oxydase | oxidazo (biokem) |
| Sauerstoff, Oxygen | oxigeno (elem) |
| besetzt, versehen mit: por-oz-a = porös | oz- {suf} |
| Korbweide | oziero (arb) |
| Ozon | ozono (kem) |
| im Frieden sein, leben | pacar {ntr} |
| Friede(n) | paco |
| Patschuli | pachulio |
| geduldig | pacienta |
| pazifisch | Pacifika (mar) |
| Stiller Ozean, (der) Pazifishe Ozean, (der) Pazifik | Pacifiko (mar) |
| Polster (zum Abdichten), Wulst | pado |
| Pfanne | padelo |
| Padischah, Grossherr (türk.) | padishah» |
| Vorlege-, Hängeschloss | padloko |
| schiessen, feuern | pafar {tr/ntr} |
| Paphlagonien | Paflagonia (lando) |
| bezahlen, zahlen | pagar {tr} [ulu ye ulo, ulo ad ulu] |
| Heide (der) | pagano |
| Pagaje | pagayo |
| Seite (Buch-, Schriftseite), Pagina | pagino |
| Pagode (Tempel) | pagodo |
| Page, Edelknabe; Bube, Unter (Kartenspiel) | pajo |
| Paket, Pack | pako |
| Ballen | pakego |
| Paket(chen) | paketo |
| Paketboot, grosses Segel- oder Dampfschiff mit regelm. Kurse | paketboto (batelo) |
| Pachyderm, Dickhäuter | pakidermo (zool) |
| Pakotille, Beilast, Freigepäck eines Seemanns | pakotilio (nav) |
| paktieren, einen Vertrag schliessen | paktar {ntr} [kun] |
| bleich, blass | pala |
| Palast, Palais | palaco |
| Palladium (Metall) | palado (elem) |
| Palladium (Idol), Schutzheiligtum, Hort (bildl.) | paladio |
| Paladin | paladino |
| Palankin, indischer Tragsessel, Tragbett | palankino |
| Gaumen | palato (anat) |
| Gaumenbein (anat.) | palatala osto |
| Palatal(laut); Gaumenbein (anat.) | palatalo |
| Gaumensegel, weicher Gaumen | palatvelo |
| Pfalzgraf, Palatin | palateno |
| Pfälzer | Palateniano |
| Pfalz | Palatenio (lando) |
| Palatine, Halspelz, Pelzkragen | palatino (vesto) |
| Paläographie, Lehre von den Schriftaltertümern | paleografio |
| Paläontologie, Urweltkunde | paleontologio (cienco) |
| Paläozoologie, Naturgeschichte der vorweltlichen Tiere | paleozoologio |
| Palästina | Palestina (lando) |
| Palästra, Ringschule | palestro |
| Radschaufel, Palette (techn.), Ruder-, Riemenblatt | paleto (tekn) |
| Stroh | palio |
| lindern, oberflächlich, durch Palliativmittel heilen; bemänteln (bildl.) | paliatar {tr} |
| Palimpsest | palimpsesto |
| Palinodie, (poetischer) Widerruf | palinodio |
| Pfahl | paliso |
| Absteckpfahl | paliseto |
| Pfahl(schanz)werk, Palisade (auch biol.) | palisado |
| Palisander (Holz) | palisandro (ligno) |
| Pallium (antikes Oberkleid, Bischofsmantel) | paliumo |
| Palmzweig, -blatt; Handfläche | palmo |
| Palmette (arch.) | palmeto (arkit) |
| Palmbaum | palmiero (arb) |
| mit Schwimmhaut versehen (Fuss) | palmata (zool) |
| Schwimmvogel | palmipedo |
| be-, antasten, befühlen | palpar {tr} |
| Augenlid, Palpebra | palpebro (anat) |
| Nickhaut | palpebro interna (anat) |
| blinzeln, zwinkern | palpebragar {ntr} |
| klopfen, pochen, palpitieren (v. Herzen) | palpitar {ntr} |
| überzieher, Paletot | paltoto (vesto) |
| Ringeltaube | palumbo (ucelo) |
| Pamphylien | Pamfilia (lando) |
| Pamphlet, Schmähschift, Libell | pamfleto |
| Weinrebe, -ranke (m. Blättern u. Trauben) | pampro |
| Brot | pano |
| Weissbrot, Semmel | pano blanka |
| Panazee, Universal-, Wundermittel | panaceo (medkm) |
| Panama | Panama (lando) |
| Nagelwurm, -geschwür, Umlauf | panariso (morbo) |
| Pansen (d. Wiederkäuer), Wanst (bildl.) | pancho (zool) |
| Panda, Katzenbär | pando (mamif) |
| Pandur | panduro (milit) |
| eine Panne, Störung haben | panear {ntr} |
| Panegyrikus, Lobrede | panegiro |
| Paneel, Füllung | panelo |
| Getäfel | panelaro (arkit) |
| Pangene | pangeno (biol) |
| Pangenese | pangenezo (biol) |
| Schuppentier, Pangolin | pangolino (mamif) |
| Negerschurz | panio (vesto) |
| in Panik geraten | panikar {ntr} |
| Panik, panischer Schrecken | paniko |
| Zellgewebeschicht (anat.) | paniklo (anat) |
| Rispe (bot.) | panikulo (bot) |
| Pankration, Verbindung von Ring- und Faustkampf | pankraco |
| Bauchspeicheldrüse, Pankreas | pankreato (anat) |
| Entzündung der Bauchspeicheldrüse | pankreatito (morbo) |
| Panmixie, Allgemeinvermischung (biol.) | panmixio (biol) |
| Pannonien | Panonia (lando) |
| Panorama, Rundgemälde, auch Rundsicht | panoramo |
| verbinden (chir.) | pansar {tr} (medic) |
| Stiefmütterchen, Pensee (bot.) | panseo (pl) |
| Hose, Beinkleid | pantalono (vesto) |
| Pantheismus | panteismo |
| Pantheist | panteisto |
| Panther | pantero (mamif) |
| Pantoffel | pantoflo (vesto) |
| Storchschnabel (Instr.) | pantografo (aparato) |
| Pantometer (Instr.) | pantometro (instr) |
| Pantomime, Gebärdensprache, -spiel | pantomimo |
| Papst | papo (rel) |
| Papa (Vater) | papa |
| Papagei | papagayo (ucelo) |
| Mohn | papavero (pl) |
| Klatschrose, Feldmohn | papavereto (pl) |
| Papaija, Papayfrucht, Baummelone | papayo (frukto) |
| Melonenbaum, Papay, Mamaoeira | papayiero (arb) |
| Papier | papero |
| Papiertüte | paper-korno |
| Papier-maché, Papiermasse | paper-pasto |
| Papille, Wärzchen | papilo |
| Schmetterling, Tagfalter | papiliono (insekto) |
| Papierstaude, Papyrus (Pflanze, Rolle) | papiro |
| Brei, Mus | paplo |
| Paprika | papriko (pl) |
| Wärzchen (der Schleimhäute) | papulo (patol) |
| al pari, dem Nennwert gleich (finanz.) | para, ye |
| Paar (zwei zusammengehörige Dinge, Tiere oder Personen) | paro |
| Abschluss, Vollständigkeit: par-lektar = zu Ende lesen | par- {pref} |
| durcheilen, -laufen | par-kurar |
| bei etw. anlagen, zu etw. gelangen, emporkommen | par-venar |
| Emporkömmling | par-veninto |
| Schutz, Schirm vor: para-pluvo = Regenschirm | para- {pref} |
| Funkenlöschvorrichtung | paracintilo |
| Regenschirm | parapluvo |
| Sonnenschirm | parasuno |
| Wand-, Windschirm, spanische Wand | paravento |
| Parabel, Gleichnisrede (geom., rhetor.) | parabolo |
| Paraboloid | paraboloido (geom) |
| paradieren, Parade machen | paradar {ntr} (milit) |
| Paradigma, Musterbeispiel | paradigmo (gram) |
| Paradies | paradizo |
| Paradiesvogel | paradiz-ucelo (ucelo) |
| Paradoxon, paradoxe Behauptung | paradoxo |
| Paraphe, Namenszug (Schnörkel) | parafo |
| Paraffin | parafino (subs) |
| paraphrasieren, umschreibend erläutern | parafrazar {tr} |
| Paragraph, Abschnitt | paragrafo |
| Paraguay | Paraguay (lando) |
| Parallaxe | paralaxo (astron) |
| parallel, gleichlaufend | paralela (geom) |
| Parallelepipedon | paralelepipedo (geom) |
| Parallelogramm | paralelogramo (geom) |
| Paralinin | paralilino (biol) |
| lähmen, paralysieren (path.) | paralizar {tr} |
| Paralogismus, Fehlschluss | paralogismo (log) |
| ärmelaufschlag | paramento (vesto) |
| Parameter (math.) | parametro (matem) |
| Paramitom | paramitomo (biol) |
| Brautführer, Paranymphos (bei d. alt. Griechen) | paranimfo |
| Paranoia, Verfolgungswahn | paranoyo (psik) |
| Paranuklein | paranukleino (biol) |
| Paranukleolus | paranukleolo (biol) |
| Brustwehr, Brüstung, Geländer, Parapett | parapeto (arkit) |
| Paraplasma, Nebenplasma | paraplasmo (biol) |
| Fallschirm | parashuto (aparato) |
| Parasit, Schmarotzer (Mensch, Tier, Pflanze) | parazito (biol) |
| Parasitologie | parazitologio (cienco) |
| Parze, Schicksalsgöttin | Parco (mitol) |
| Parzelle (Acker-, Waldteil usw.) | parcelo |
| verzeihen, vergeben | pardonar {tr} [ulo ad ulu, ulu pri ulo] |
| parieren, abwehren | parear {tr} |
| Parenchym, Zellgewebe, Pflanzenmark (anat., bot.) | parenkimo |
| verwandt | parenta |
| Parenthese, Einschaltung; Einschaltungszeichen, (runde) Klammer | parentezo |
| Parese | parezio (medic) |
| Parfum, Wohlgeruch; wohlriechende Essenz | parfumo (subs) |
| Nebensonne, Parhelium (phys.) | parhelio (astron) |
| wetten, parieren | pariar {tr} [pri, por, kontre] (pek) |
| Paria, keiner Kaste Angehöriger; (bildl.) Auswürfling, Rechtloser | paria» |
| Wand, Scheide-, Seitenwand (bes. techn.) | parieto |
| Scheitelbein (anat.) | pariet-ala osto, -alo (anat) |
| Mauer-, Glaskraut, Parietaria | parietario (pl) |
| Paris | Paris |
| parisyllabisch | parisilabika (ling) |
| Park, Lustwald | parko |
| Parlament | parlamento (polit) |
| parlamentieren, Unterhandlungen anknüpfen (milit.) | parlementar {ntr} |
| parodieren, scherzhaft, spöttisch nachbilden (unter Wahrung der äusseren Form); einer Melodie neuen Text unterlegen; spöttisch nachahmen (js. Wesen, | parodiar {tr} |
| Pfarrer | paroko |
| sprechen | parolar {ntr} [pri] |
| Fähre | paromo (batelo) |
| paronym, stamm-, formverwandt (Wort) | paronima (gram) |
| Paronomasie, Zusammenstellung ähnlich klingender Wörter verschiedener Bedeutung | paronomazio (retor) |
| Ohrspeicheldrüse | parotido (anat) |
| Parotitis, Ohrspeicheldrüsenentzündung | parotidito (morbo) |
| Paroxismus, heftiger Anfall (path., bildl.) | paroxismo (patol) |
| Parkett(boden), getäfelter Fussboden | parqueto (arkit) |
| Parsec | parseko (mez) |
| Parter | Parto |
| Teil, Partie (auch mus.) | parto |
| teilnehmen, partizipieren | partoprenar {tr} |
| Partner, Mitspieler | partenero |
| Parthenogenesis, Jungfernzeugung | partenogenezo (biol) |
| Parthenokarpie | partenokarpio (biol) |
| Parterre (Theater) | partero (teatro) |
| Parthien | Partia (lando) |
| Partie (Spiel-, Jagd-, Land-, Lust-, usw.) | partio |
| Partitur, Stimmenbuch (mus.) | particiono (muz) |
| Partizip, Mittelwort | participo (gram) |
| Partikel, Teilchen; unveränderlicher Redeteil (phys., gramm.) | partikulo |
| besonder, eigen(tümlich) (Gegenteil von allgemein), partikulär (log.) | partikulara |
| Partei, Anhang (kriegf., gegnerische, Rechts-) | partiso |
| partitiv, teilend, die Teilung bezeichnend | partitiva (gram) |
| Partisane, Knebelspiess | partizano (armo) |
| gebären, zur Welt bringen | parturar {tr} |
| Meise | paruo (ucelo) |
| Parulis, Zahngeschwür | paruliso (patol) |
| Emporkömmling, Parvenü | parvenuo |
| vorübergehen, (-fahren, -fliegen, -reisen, usw.), über, durch einen Ort fahren usw., passieren | pasar {tr/ntr} |
| erträglich, leidlich, ziemlich | pasabla |
| eine überfahrt machen (zu Schiffe) | pasajar {ntr} |
| Treppengeländer, Handleiste, Griffstange | pasamano (arkit) |
| Sperling | pasero (ucelo) |
| Pascha (türk. Titel) | pasha» |
| Passionsblume, Passiflora | pasifloro (pl) |
| Passion, Leidenschaft (nicht Leiden Christi) | pasiono |
| passiv, leidend, untätig | pasiva |
| Passiv, Passiva (gramm., kaufm.) | pasivo |
| Ostern, Osterfest | pasko |
| Posament, Borte | pasmento |
| Vorstoss, Paspel | paspelo |
| (Reise-)Pass, Freipass, Geleitschein | pasporto |
| (Brot-, Kuchen-)Teig; Teigartiges, Paste | pasto (subs) |
| Pastellstift | pastelo |
| Fessel (des Pferdes) | pasterno (zool) |
| Pastete | pasteto |
| pasteurisieren | pasteurisar {tr} |
| Pastille, Plätzchen, Zeltchen | pastilo |
| Pastinake (Pflanze) | pastinako (pl) |
| Hirt (auch bildl.); Seelsorger, Pastor, Pfarrer | pastoro |
| Hirtentäschel, Täschelkraut; Hirtentasche | pastor-burso (pl) |
| abweiden, (sich) weiden (Vieh) | pasturar {tr/ntr} |
| patt machen (Schach) | patar {} (lud) |
| Patagonien | Patagonia (lando) |
| Patagonier | Patagoniano |
| Batate | patato (pl) |
| Kniescheibe | patelo (anat) |
| Patene, Hostienteller | pateno |
| Patent | patento (yuro) |
| Paternoster, Vaterunser | pater noster» (rel) |
| Rosette, Gardinenhalter | patero |
| pathetisch, lebhaft erregt | patetika |
| Galgen (zweipfostiger) | patibulo |
| Patina, Edelrost | patino |
| pathogen, krankheitserregend | patogena (patol) |
| Pathologie, Krankheitslehre | patologio (cienco) |
| Pathos, Gefühlsausdruck | patoso |
| Vater (auch bildl.); Pater (Ordensgeistl.) | patro |
| Vaterland | patrio |
| Patriarch, Erzvater; (bildl.) ehrwürdiger Greis | patriarko |
| Patrizier | patrico |
| Patrimonium, väterliches Erbteil, -gut | patrimonio |
| patriotisch, vaterlandsliebend | patriota |
| Patristik | patristiko |
| patrouillieren, die Runde machen | patroliar {ntr} |
| Patrouille, Streifwache, Runde | patrolio |
| Patrologie, Patristik, Kirchenväterkunde (theol.) | patrologio |
| Patron, Schutzheiliger, -herr, Brotherr | patrono |
| Pauperismus, Massenarmut | pauperismo |
| pausieren, eine Pause machen, innehalten | pauzar {ntr} |
| Pflasterstein | pavo |
| Pavana, Pfauentanz | pavano (danso) |
| Pavillon, Gartenhaus; ehem. (Lager-)Zelt | paviliono |
| (Fuss)boden | pavimento (arkit) |
| Pfau (auch Sternb.) | pavono (ucelo) |
| sich brüsten (wie ein Pfau) | pavonumar {ntr} |
| fürchten, bangen, Angst haben (vor etw., nicht: befürchten) | pavorar {tr/ntr} |
| schreiten, einen Schritt machen | pazar {ntr} |
| Schritt; Schraubengang | pazo |
| tappeln, trippeln | pazetar |
| Pasigraphie, allen verständliche Zeichen- oder Schriftsprache | pazigrafio |
| Päan (feierlicher Gesang) | peano (kanto) |
| Stück (Teil eines Ganzen, Ganzes) | peco |
| Pech | pecho (subs) |
| Fuss (auch Mass), Pfote; Versfuss | pedo |
| bipedisch, zweifüssig | bi-peda |
| Spann (des Fusses) | pedo-kolo (anat) |
| Pedal | pedalo |
| Pädagoge, Erzieher | pedagogo |
| Pädagogik, Erziehungskunde | pedagogio (cienco) |
| Pedant, Schulfuchs, Kleinigkeitskrämer | pedanto |
| Päderast, Knabenschänder | pederasto |
| Kinderheilkunde, Pädiatrie | pediatrio |
| Stiel (zool., anat.) | pedikulo |
| Läusekrankheit, -sucht, Pediculosis | pedikuloso (patol) |
| Stiel, Stengel (Blume, Frucht); Gehirnschenkel, -stiel (anat.) | pedunklo |
| Specht | pego (ucelo) |
| Dichterross, Pegasus (auch Sternbild) | pegazo (mitol) |
| Dichterross, Pegasus (auch Sternbild) | Pegazo |
| Landschaft; Landschaftsstück (Malerei) | peizajo |
| (gram.) verschlimmernd, verächtlich machend | pejorativa |
| sündigen, sich versündigen | pekar {ntr} |
| Erbsünde | peko originala (rel) |
| Pekari, Moschusschwein | pekario (mamif) |
| Pekingseide | pekino (stofo) |
| kämmen; hecheln (Flachs) | pektar {tr} |
| Pektin(körper) | pektino (biokem) |
| Brust | pektoro (anat) |
| Pektorale, Bruststück (des Harnisches, des Geistl.); Brustmuskel | pektoralo (anat) |
| Pektose (physiol.) | pektoso (biokem) |
| Geld | pekunio (pek) |
| Haut, Pelle | pelo (anat) |
| pelagisch | pelagika (biol) |
| Pellagra, mailändischer Ausschlag | pelagro (morbo) |
| Pelargonie, Kranichschnabel | pelargonio (pl) |
| Pelerine, überwurfkragen | pelerino (vesto) |
| Pelikan, Kropfgans | pelikano (ucelo) |
| Häutchen (techn.) | pelikulo |
| Pelzmantel, -rock | peliso (vesto) |
| Durcheinander, Wirrwarr, Pelemele | pelmelo |
| Pelorie (biol.) | pelorio (biol) |
| Knäuel (Faden), Pelotte | peloto |
| (mil.) Peloton, Rotte, Zug | pelotono (milit) |
| Becken (anat.) | pelvo (anat) |
| Pemmikan, getrocknetes, zerstampftes Büffel- od. Elenfleisch | pemikano |
| sich bemühen, sich Mühe geben | penar {ntr} |
| Helm-, Federbusch | penacho |
| (Haar-)Büschel, Federkrone | penacheto |
| Penaten, Hausgötter | penati |
| hängen, aufhängen, hangen | pendar {tr/ntr} |
| Pendentif, Hängebogen, Gewölbzwickel (dreieckiges Feld zwischen den Kuppelbogen) | pendentivo (arkit) |
| Pendel | pendulo (aparato) |
| eindringen, durchdringen | penetrar {tr/ntr} |
| Penizillin | penicilino (medkm) |
| Halbinsel, Peninsula | peninsulo (geog) |
| Penis, männl. Glied | peniso (anat) |
| Busse tun, büssen | penitencar {ntr} (rel) |
| denken | pensar {tr/ntr} |
| pensionieren, einen Jahresgehalt aussetzen, Pension, Kostgeld zahlen (an Beamten, für Wohnung u. Unterhalt, Unterricht) | pensionar {tr} (pek) |
| Pensionär (Beamter) | pensionato |
| Pensionär (Kostgänger) | pensionero |
| Pensionat | pensionerio |
| Abhang, Gefälle | pento |
| Pentaeder, Fünfflach | pentaedro (geom) |
| Pentagon, Fünfeck, -seit | pentagono (geom) |
| Pentagramm; Fünfwickelzeichen, Drudenfuss | pentagramo (geom) |
| Pentameter (Vers) | pentametro (verso) |
| Pentarch, Fünfherr | pentarko (polit) |
| Fünfkampf, Pentathlon | pentatlo (sporto) |
| Pfingsten, Pfingstfest | pentekosto |
| Päonie, Gicht-, Pfingstrose | peonio (pl) |
| Goldklümpchen, -klumpen, Pepita | pepito (min) |
| Pepsin, Verdauungsstoff | pepsino (biokem) |
| Peptid | peptido (kem) |
| Pepton | peptono (biokem) |
| durch, mittels, vermöge; mal (, math.) | per {prep} |
| (Konj.) dadurch, dass | per ke |
| Pair, Peer | pero |
| wahrnehmen, perzipieren | perceptar {tr} |
| sich setzen (auf eine Stange, einen Zweig, von Vögeln) | perchar {ntr} |
| verlieren, um etw. kommen | perdar {tr} |
| Rebhuhn | perdriko (ucelo) |
| perennierend, ausdauernd, überwinternd (bot.) | perena (bot) |
| vollkommen, perfekt | perfekta |
| (gramm.) Perfekt, Vollendung in der Gegenwart | perfekto (gram) |
| treulos, falsch, tückisch, hinterlistig, perfid | perfida |
| durchbohren, durchlöchern, perforieren | perforar {tr} |
| Pergament | pergameno |
| Blütenhülle, Perianth, Perigon | perianto (bot) |
| Peripherie, Umfang (einer durch eine Kurve begrentzen Fläche) | periferio |
| periphrasieren, in Umschreibungen reden, umschreiben | perifrazar {tr} |
| Erdnähe, Perigäum (astr.) | perigeo (astron) |
| Sonnennähe, Perihelium | perihelio (astron) |
| Herzbeutel, Perikardium | perikardio (anat) |
| Fruchthülle, -wandung, Samengehäuse, Perikarp | perikarpo (bot) |
| Perimeter, Umfang (einer geradlinigen Figur) | perimetro |
| Damm, Schamleiste, Perinäum | perineo (anat) |
| Periode, Zeitabschnitt; (astr.) Umlauf(szeit) | periodo |
| Knochenhaut, Periost | periosto (anat) |
| Knockenhautentzündung, Periostitis | periostito (morbo) |
| Peripatetiker | peripatetiko |
| Peripetie, Lösung des Knotens (Drama), entscheidender Wendepunkt, Glücksumschwung | peripecio |
| Periplus, Umschiffung (auch Geschichte derselben) | periplo (hist) |
| umkommen, zu Grunde gehen | perisar {ntr} |
| Periskop, Spährohr | periskopo |
| peristaltische, wurmförmige (Bewegung des Darms) | peristalta (fiziol) |
| Peristyl, Säulengang (um Platz od. Gebäude) | peristilo |
| Bauchfell | peritoneo (anat) |
| Bauchfellentzündung | peritonito (morbo) |
| eidbrüchig werden (sein Wort nicht halten) | perjurar {ntr} (yuro) |
| Barsch (Fisch) | perko (fisho) |
| Perkal (Gewebe) | perkalo (stofo) |
| Perkalin (Gewebe) | perkalino (stofo) |
| (be)klopfen; perkutieren, durch Beklopfen untersuchen (med.) | perkutar {tr} |
| Perkussions-, Hammerschloss | perkutilo |
| Schlaginstrument (Trommel) | perkutinstrumento (muzin) |
| Perle | perlo |
| Perlmutter | perlomatro |
| Permalloy | permaloyo (metalg) |
| fortbestehen, dauern, verharren | permanar {ntr} |
| durchdringen (phys.) | permear {tr} |
| erlauben, gestatten, vergönnen | permisar {tr} [ulo ad ulu] |
| permutieren, umstellen | permutar {tr} |
| Freitreppe (nicht: Bahnsteig) | perono (arkit) |
| Wadenbein | peroneo (anat) |
| Peronospora, Meltauschimmel | peronosporo (fungo) |
| Peroration, (zusammenfassender Rede-)Schluss | peroraciono (retor) |
| Peroxyd | peroxido (kem) |
| Peroxidase | peroxidazo (biol) |
| perpendikular, senkrecht, lotrecht | perpendikla (geom) |
| perpetuell, ohne Unterbrechung bis zu einem Ende dauernd | perpetua |
| perplex, verwirrt | perplexa |
| durchsuchen, nachsuchen, perquirieren (gerichtl., bildl.) | perquizitar {tr} |
| Perser (alt. Volk) | Perso |
| verfolgen (ungerecht u. grausam, in böser Absicht) | persekutar {tr} |
| nachsetzen, nachlaufen, verfolgen (Dieb, Wild, vor Gericht) | persequar {tr} (yuro) |
| ausdauern, ausharren, aushalten | perseverar {ntr} |
| Persien | Persia (lando) |
| Persier | Persiano |
| Persienne, leichter Fensterladen (mit schrägen Latten, festen Rahmen) | persieno |
| Pfirsich | persiko (frukto) |
| Pfirsichbaum | persikiero (arb) |
| Flöhkraut | persikario (pl) |
| auf etwas bestehen, beharren | persistar {ntr} |
| Person (auch gramm.) | persono |
| perspektivisch, aus der Ferne (gesehen), verkürzt | perspektiva |
| überreden, überzeugen (durch Beredsamkeit) | persuadar {tr} |
| verwirren, stören (sozial, astron.) | perturbar {tr} |
| Peru | Peru (lando) |
| Peruaner | Peruano |
| Sittich | perucho (ucelo) |
| Perücke | peruko (vesto) |
| pervers, verderbt, verkehrt | perversa |
| Immergrün, Singrün | pervinko (pl) |
| Mutterkranz, -zapfen, Pessarium (chir.) | pesario (kir) |
| Pessimismus | pesimismo |
| Pessimist | pesimisto |
| fischen (auch Korallen, Perlen) | peskar {tr/ntr} |
| Pest | pesto (morbo) |
| Blumen(kronen)blatt | petalo (bot) |
| Petarde, Sprengbüchse, -mörser, Kanonenschlag (Feuerwerkerei) | petardo (armo) |
| petitionieren, eine Bittschrift einreichen | peticionar {ntr} [pri ulo, ad ulu] |
| Blattstiel | petiolo (bot) |
| Kammuschel | petonklo (animalo) |
| Stein (als Masse) | petro (min) |
| Bruchstein (Baustein) | kruda petro |
| Sturmvogel, -schwalbe | petrelo (ucelo) |
| kneten | petrisar {tr} |
| Petrographie, Fels-, Gesteinsbeschreibung | petrografio (cienco) |
| Petroleum, Erdöl | petrolo (subs) |
| Petrologie, Fels-, Gesteinslehre | petrologio (cienco) |
| Petersilie | petroselo (pl) |
| mutwillig, ausgelassen, unbändig sein | petular {ntr} |
| Petunie | petunio (pl) |
| wiegen, ein Gewicht haben | pezar {ntr} |
| Pfennig | pfennig» (pek) |
| Pfund (mi-kilogramo) | pfund» (mez) |
| fromm, gottesfürchtig | pia |
| piaffieren, (stolz) auf der Stelle treten (Reitkunst) | piafar {ntr} |
| Pia mater, weiche Gehirnhaut, Gefässhaut | piamatro (anat) |
| Piano(forte), Klavier | piano (muzin) |
| Flügel | piano horizontala (muzin) |
| Rottanne, Fichte | piceo (arb) |
| Pitchpine (Holz) | pichpino (arb) |
| Piedestal, Fussgestell, Postament, Grundlage | piedestalo |
| Piemont | Piemont (lando) |
| Piemontese | Piemontano |
| Weissling | pierido (insekto) |
| Pietismus | pietismo (rel) |
| Pietist | pietisto (rel) |
| Elster | pigo (ucelo) |
| Kornweihe | pigargo (ucelo) |
| Pygmäe; Zwerg, Fäustling, Knirps (bildl.) | pigmeo |
| Pigment (Farbstoff, physiol.) | pigmento (biol) |
| Schlafanzug, Pyjama | pijamo (vesto) |
| stechen | pikar {tr} |
| Pikador | pikadoro |
| Pikardie | Pikardia (lando) |
| Pikee (Gewebe) | pikeo (stofo) |
| Pikett (milit., Kartenspiel) | piketo |
| Pickles (mit scharfen Gewürzen Eingemachtes) | piklo |
| Ravigotesauce, scharfe Kräutersauce | piklo-sauco |
| ein Picknick veranstalten | piknikar {ntr} |
| Picke(l), Spitzhacke | pikono |
| malen | piktar {tr} (arto) |
| Maler (auch Sternb.) | piktero |
| Gemälde | pikturo (arto) |
| Grünspecht | pikverdo (ucelo) |
| Haar (Liebeshaar, Barthaar, Tierhaar, jedoch nicht vom menschl. Kopfhaar) | pilo (anat) |
| Haarzwiebel | pilo-bulbo (anat) |
| Pilaster, Pfeiler | pilastro (arkit) |
| pilgern, wallfahrten | pilgrimar {ntr} (rel) |
| Element (elektr.), Kette, elektr. Zelle | pilio (elek) |
| Pylon (archäol.) | pilono (arkit) |
| Pylorus, Pförtner (des Magens) | piloro (anat) |
| Schandsäule, Pranger, Drillhäuschen | pilorio |
| an den Pranger stellen | piloriagar {tr} |
| lotsen | pilotar {tr} |
| Pille | pilulo (farm) |
| Piment, Jamaika-, Nelkenpfeffer, Neugewürz, engl. Gewürz | pimento |
| Pimentbaum | pimentiero (pl) |
| Pimpinelle, Bibernell | pimpinelo (pl) |
| Kiefer, Föhre | pino (arb) |
| Spitzsäule, Zinne, Krappe, Pinakel | pinaklo (arkit) |
| Meerstrandkiefer, Seekiefer | pinastro (arb) |
| Greifzange, Federzange (z. B. Zuckerzange), Schere (d. Krebse) | pinco |
| Klammer (chirur.) | pincego |
| Pinzette, Federzänglein, Nipper | pinceto |
| kneifen, zwicken | pinchar {tr} |
| zur Zirbeldrüse gehörend | pineala (anat) |
| Zirbeldrüse, Pinealdrüse | pinealo (anat) |
| (Steck-)Nadel | pinglo |
| Pinguin, Fettgans | pinguino (ucelo) |
| Pinie | pinio (arb) |
| Triebrad, Triebel, Ritzel | piniono (mek) |
| Pinsel | pinselo |
| Spitze | pinto |
| Peitschenschmitze | pinto di flogilo |
| Perlhuhn | pintado (ucelo) |
| Kreuzpickel | piocho |
| Bauer, Stein (Brettspiel) | piono (lud) |
| Pionier, Schanzgräber, bildl.: Bahnbrecher | pioniro |
| (Tabak-)Pfeife | pipo |
| Pipette, Saugröhre, Stechheber | pipeto |
| piep(s)en (Vogel) | pipiar {ntr} |
| Pieper | pipito (ucelo) |
| Pfeffer | pipro |
| Pfefferstrauch | pipriero (pl) |
| den Pips haben (Vogelkrankheit) | pipsar {ntr} (morbo) |
| Spiess, Picke (Waffe); Pik (Kartenspiel) | piquo |
| Birne (auch birnförmige Gegenstände) | piro (frukto) |
| Birnbaum | piriero (arb) |
| Pyramide | piramido |
| dreieckiges Bein (der Handwurzel) | piramid-alo, -ala osto (anat) |
| Pirat, Seeräuber | pirato |
| Pyrenäen | Pirenei (mont) |
| Bertramwurz | piretro (pl) |
| pyrrhischer Tanz, Pyrrhiche | piriko |
| Pyrit, Schwefelkies | pirito (min) |
| Piroge (indian. Ruderkahn) | pirogo (batelo) |
| Pyrogallol, Pyrogallussäure | pirogalo (kem) |
| Holzbrandmalerei treiben | pirograbar {tr} (arto) |
| Pirol, Goldamsel, Golddrossel | pirolo (ucelo) |
| Pyrometer, Hitzemesser | pirometro |
| Pyrrhonismus (phil.) | Pironismo (filoz) |
| Pyrosis, Sodbrennen | piroso (morbo) |
| Feuerwerk | pirotekno |
| Pyrotechnik, Feuerwerkskunst | pirotekno-arto (arto) |
| Schiessbaumwolle, Pyroxilin | piroxilo (kem) |
| pirouettieren, eine Kreisbewegung machen (Tanz, Reitk.) | piruetar {ntr} (danso) |
| zerstampfen, zerstossen | pistar {tr} |
| Stampfe, Stösser, Stempel, Pistill (auch botan.) | pistilo |
| Pistazie | pistacho |
| Pistazienbaum | pistachiero (arb) |
| Pistol(e) (Waffe) | pistolo (armo) |
| Kolben (Mechan.) | pistono (mek) |
| Piston (Instr.) | piston-korneto (muzin) |
| pythagoreisch | pitagorala |
| Pythia | pitio |
| Schlinger, Tigerschlange; Python (myth. Drache) | pitono |
| Wahrsagerin, Weissagerin, Zauberin, Pythonissa | pitoniso |
| pittoresk | pitoreska |
| Schleim (erkrankter Schleimhäute) | pituito (patol) |
| Zapfen (mech., alle Arten) | pivoto (mek) |
| Erbse | pizo |
| Erbsenbein (der Handwurzel) | pizo-forma osto, pizo-formo (anat) |
| Platz (öffentlicher) | placo |
| Placebo | placebo (medic) |
| Mutterkuchen, Placenta (anat.); Samenleiste (bot.) | placento |
| Plazentation | placentaciono (biol) |
| Teller | plado |
| Schüssel | pladego |
| (Zimmer-)Decke | plafono (arkit) |
| Wunde (auch die nicht von Verwundungen herrührende); bildl.: Plage, Geissel | plago (medic) |
| Strand (vom Meere abwechselnd bedeckt und freigelegt) | plajo |
| unberechtigterweise abschreiben | plajiar {tr} |
| Platte (auch phot.), Tafel | plako |
| eben, flach, plan | plana |
| Cantus planus, Kirchengesang | plan-kanto (muz) |
| Fußsohle, Sohle | plando (anat) |
| Planet, Wandelstern | planeto (astron) |
| Planetensystem; Planetarium (App.) | planetaro |
| Planimeter, Flächenmesser (Instr.) | planimetro (instr) |
| Planimetrie | planimetrio |
| Brett, Planke, Diele | planko |
| Brettchen, Malerpalette | planketo |
| Plankton (biol.) | planktono (biol) |
| Pflanze, Gewächs | planto (bot) |
| (an)pflanzen | plantacar {tr} |
| Wegerich, Wegebreit | plantago (pl) |
| Sohlengänger, Plattfussgänger (zool.) | plantigrado (mamif) |
| Ordonnanz, Befehlsüberbringer | plantono (milit) |
| Platz (für eine Person) | plaso |
| Plasma (physiol.) | plasmo (biol) |
| Plasmaverbindung | plasmodesmo (biol) |
| Plasmodium | plasmodio (biol) |
| Plasmateilung | plasmodierezo (biol) |
| Plasmolyse | plasmolizo (biol) |
| Plasmosome | plasmosomo (biol) |
| Plasom | plasomo (biol) |
| Plastide | plastido (biol) |
| Plastidule | plastidulo (biol) |
| plastisch | plastika |
| Plastik, Modellierkunst | plastik-arto |
| Plastilin (plast. Masse) | plastilino (subs) |
| Plastin | plastino (biol) |
| Verputz, Putz | plastro (subs) |
| Brusteinsatz, Hemdbrust, Brustleder | plastrono |
| Plastron, Brustharnisch | ledra plastrono |
| platt, flach; seicht | plata |
| Platane | platano (arb) |
| (Schloss-)Blech, (hakenförm. Stahl-)Plättchen, Platine | plateno (mek) |
| Plattform | platformo (arkit) |
| Platin | platino (elem) |
| platonisch | Platonala |
| plätschern, scholken, anschlagen, klatschen (Flüssigkeit) | plaudar {tr/ntr} |
| spielen (Instr., Rolle) | plear {tr} (muz) |
| Plebeyer | plebeyo |
| Plebiszit, Volksabstimmung | plebicito (polit) |
| plaidieren, vor Gericht reden, verteidigen | pledar {ntr} |
| flechten, winden | plektar {tr} |
| Plektron (mus.) | plektro (muz) |
| voll, angefüllt | plena [de] |
| klagen, sich beklagen, sich beschweren | plendar {ntr} [pri] |
| unumschränkte Vollmacht, Plenipotenz | plenipotenco (yuro) |
| pleiomorph | pleomorfa (biol) |
| Pleonasmus, überfülle des Ausdrucks | pleonasmo |
| Plesiosaurus | plesiosauro (paleo) |
| Präsentierbrett, -teller | pleto |
| Vollblütigkeit, Vollsaftigkeit, Plethora | pletoro |
| Flunder | pleuronekto (fisho) |
| Scholle (Familie) | pleuronektoido (fisho) |
| Brustfell | plevro (anat) |
| Brustfellentzündung, Pleuritis | plevrito (morbo) |
| Nervengeflecht, Plexus | plexo (anat) |
| Plejade, Siebengestirn (myth., astron., Dichterschule) | pleyado |
| gefallen | plezar {tr/ntr} [ad, per, pro; ulu] |
| Vergnügen, Lust | plezuro |
| Weichselzopf (Krankh.) | pliko (morbo) |
| Plinthe, Platte unter den Säulen | plinto (arkit) |
| Pliozän (oberste Abteilung des Tertiärs) | plioceno |
| fälteln, in Fältchen legen, plissieren | plisar {tr} |
| Blei | plombo (elem) |
| weinen | plorar {ntr} |
| Regenpfeifer | ploviero (ucelo) |
| mehr (vor Adj. u. Adv.) | plu {adv} |
| mehr (hinter Adj. od. Verb.) | plue |
| pflügen | plugar {tr} |
| Feder (Vogel- oder Schreibfeder) | plumo |
| plumps! | plump [!] |
| plump | plumpa |
| (unter)tauchen | plunjar {ntr} |
| mehrere (Adj.) | plura |
| Plural, Mehrzahl | pluralo |
| mehrere (Pron.) | pluri |
| mehrzellig | pluricelula (biol) |
| plus, und (math.: +) | plus |
| nachträglich, weitere(r) | plusa |
| ferner, ausserdem, dazu | pluse |
| nicht mehr | ne pluse |
| Plüsch | plusho (stofo) |
| Plusquamperfekt, Vollendung in der Vergangenheit | plusquamperfekto (gram) |
| Plutokratie, Geldherrschaft | plutokratio (polit) |
| plutonisch (geol.) | Plutonala (geol) |
| Plutonium | plutonio (elem) |
| regnen | pluvar {imp} (meteor) |
| Dachrinne, Dachkandel | pluv-kanalo |
| Traufe, Speiröhre | pluv-tubulo |
| Pluvial(e) (Chormantel) | pluvialo (litur) |
| Regenmesser, Pluviometer | pluviometro |
| pneumatisch, Luft... (Pumpe, Telegramm, Luftschlauch) | pneumatika (mek) |
| Pneumokokkus | pneumokoko |
| für, zum Preise von, um | po {prep} |
| Heiltrank, flüssige Arznei (med.) | pociono (medkm) |
| Podagra, Fussgicht, Zipperlein | podagro (morbo) |
| Podoide | podoido (matem) |
| Podolien | Podolia (lando) |
| Podolier | Podoliano |
| Gedicht, Poem | poemo (poez) |
| Dichter, Poet | poeto |
| Poetik, Lehre von der Dichtkunst | poetiko |
| Dichtung, Poesie | poezio (poez) |
| Dichtkunst | poezio-arto |
| Pogrom | pogromo |
| poikilotherm, wechselwarm | poikiloterma (zool) |
| Weihnachtsstern, Poinsettia | poinsetio (pl) |
| wenig(e) (Adj.) | poka |
| wenige (Pron.) | poki |
| nach und nach, allmählich | pokope |
| Pol (alle Bedeutungen) | polo |
| polar, die Pole betreffend | polara (matem) |
| Polarität | polareso |
| Polare (math.) | polaro |
| Polarimeter (opt.) | polarimetro |
| polarisieren | polarizar {tr} (fizk) |
| polemisieren | polemikar {ntr} [kun ulu, kontre ulu] |
| Blütenstaub, Pollen | poleno (bot) |
| Daumen | polexo (anat) |
| viel-, poly- | poli- {pref} (cienco) |
| polyandrisch; vielmännig | poliandra |
| Polyandrie; Vielmännerei | poliandreso |
| Polizei(verwaltung) | polico |
| Vielflach, Polyeder | poliedro (geom) |
| polyembryonal | poliembriona (biol) |
| Polyester | poliestero |
| polyphyletisch, vielstämmig (biol.) | polifiletika (biol) |
| Vielstimmigkeit, Polyphonie | polifonio (muz) |
| vielweibig, -ehig, polygam (auch bot.) | poligama (sociol) |
| polyglott, vielsprachig | poliglota (ling) |
| Vieleck, Polygon; Schiessübungsplatz (artill.); Knöterich (bot.) | poligono |
| Vielschreiber, Polygraph | poligrafo |
| Vielschreiberei, Polygraphie | poligrafio (cienco) |
| vielfarbig, polychrom (techn.) | polikroma (koloro) |
| Polylemma (philos.) | polilemo (filoz) |
| Polymathie, vielseitiges Wissen | polimatio |
| Polymer, Polymere, Polymerisat | polimero (kem) |
| vielgestaltig, -formig, polymorph | polimorfa (cienco) |
| Polynesien | Polinezia (lando) |
| Polynesier | Polineziano |
| Polynom, vielgliedgrige Grösse (math.) | polinomio (matem) |
| vielkernig | polinuklea (biol) |
| Kinderlämung, Polio | poliomielito (morbo) |
| Polyp (zool., med.) | polipo |
| Löcherpilz | poliporo (fungo) |
| Polypropylen | polipropileno (kem) |
| polieren | polisar {tr} |
| Polysterol | polistireno (kem) |
| höflich | polita |
| Vielgötterei, Polytheismus | politeismo (rel) |
| Göttergläubiger, Polytheist | politeisto (rel) |
| Polytechnik | politekniko |
| Politik, Staatskunst | politiko (polit) |
| Polyurethan | poliuretano (kem) |
| Polka tanzen | polkar {ntr} (danso) |
| Polhodie | polodo (geom) |
| Poloide | poloido (matem) |
| Pole | Polono |
| Polonäse | polonezo (danso) |
| Polen | Polonia (lando) |
| Polonium | polonio (elem) |
| Seepolyp, Pulpe, achtarmige Tintenschnecke | polpo (animalo) |
| Polster | polstero |
| Memme, Hasenfuss, Poltron | poltrono |
| beflecken, besudeln, polluieren | polutar {tr} |
| Staub | polvo (subs) |
| Apfel | pomo (frukto) |
| Apfelbaum | pomiero (arb) |
| Pomade, (Haar-)Salbe | pomado |
| Degen-, Sattelknopf | pomelo |
| Spitz, Pommer | pomer-hundo (mamif) |
| Pommern | Pomerania (lando) |
| Pommer | Pomeraniano |
| Pomp, Schaugepränge; Prunk | pompo |
| Pampelmuse (Frucht) | pompelmuso (frukto) |
| Pompon, wollener Knauf, Nationale (am Tschako) | pompono |
| (ab)wägen (das Gewicht); auch bildl.: ab-, erwägen | ponderar {tr} |
| Gewichtstein | ponderilo |
| Pony (kleine Pferderasse) | poneo (mamif) |
| Dolch | poniardo (armo) |
| ponceau, hochrot | ponsa |
| Brücke | ponto |
| Hohepriester (jüd.); Pontifex, Oberpriester (altröm., kath.) | pontifiko (rel) |
| Ponton, Brückenschiff | pontono |
| Bündchen (am Hemdärmel) | ponyeto (vesto) |
| Pope, Priester (d. griech. Kirche) | popo (rel) |
| Pappel | poplo (arb) |
| Pop(e)lin (Gewebe) | poplino (stofo) |
| Kniekehle | poplito (anat) |
| Volk, Bevölkerung | populo |
| volkstümlich, populär | populara |
| Potpourri, Olla podrida, Allerlei, Mischgericht (Kochk., Tonkunst) | popurito |
| für, zugunsten, um zu | por {prep} |
| damit, auf dass | por ke |
| Pore | poro |
| Porzellan | porcelano |
| Portion, Ration | porciono |
| Tür | pordo (arkit) |
| Tor | pordego (arkit) |
| Pfortader | pordo-veino (anat) |
| Porree, Lauch | porelo (pl) |
| Porphyr | porfiro (min) |
| Porisma, Folgesatz (math.) | porismo (matem) |
| Schwein | porko (mamif) |
| Stachelschwein | porkespino (mamif) |
| pornographisch | pornografa |
| Pornograph | pornografo |
| Pornographie | pornografio |
| tragen | portar {tr} |
| Portal, Haupteingang | portalo (arkit) |
| Schuss-, Tragweite | porteo |
| (Zeichnungs-, Akten-)Mappe, Portefeuille | portfolio |
| Portikus, Säulenhalle | portiko (arkit) |
| Porto-Rico | Porto-Riko (lando) |
| Porträt, Bildnis; (bildl.) Ebenbild | portreto |
| Hafen (f. Schiffe) | portuo |
| Portugal | Portugal (lando) |
| Portugiese | Portugalano |
| Portulak, Burzelkraut | portulako (pl) |
| nach (zeitl.) | pos {prep} |
| darauf, nachher (Adv.) | pose |
| nachdem | pos ke |
| Nachmittag | posdimezo |
| übermorgen | posmorge |
| besitzen, innehaben | posedar {tr} |
| Tasche | posho (vestl) |
| möglich, tunlich | posibla |
| Posen | Posnia (lando) |
| Posener | Posniano |
| Post(amt) | posto |
| post-lagernd, poste restante | poste restanta |
| Posten (angewiesener Ort) | posteno |
| Schlupfpforte, Ausfalltor, Poterne | posterno |
| Guck-, Klappfenster | postigo |
| Postillion, Postkutscher | postiliono |
| Postposition, nachgestellte Partikel | postpoziciono (gram) |
| fordern, verlangen, postulieren | postular {tr} [de] |
| Postulat, Forderung (phil.) | postulato |
| nachgeboren, posthum | postuma |
| posieren, (einem Maler) sitzen, (Modell) stehen, sich ein Ansehen geben, sich eine gekünstelte Haltung geben | posturar {ntr} |
| Topf, Hafen | poto |
| Pottasche | potaso (kem) |
| Kartoffel | potato (pl) |
| Potenz (math.) | potenco (matem) |
| potentiell | potenciala (fizk) |
| Potential | potencialo |
| Potentiometer | potenciometro |
| mächtig | potenta |
| Potentat, Machthaber | potento |
| können, vermögen, imstande sein | povar {tr/ntr} |
| Können, Macht (auch Staat) | povo |
| arm, mittellos | povra |
| setzen, stellen, legen, plazieren | pozar {tr} |
| Position, Stellung (milit.) | poziciono |
| positiv (philos., math., phys., gramm.) | pozitiva |
| Puzzolanerde (techn.) | pozolano (subs) |
| (vollendete) Tatsache | pragmato (filoz) |
| pragmatisch, den Zusammenhang der Handlungen ins Auge fassend | pragmatala |
| ausüben, praktizieren (Amt, Kunst, Wissensch.) | praktikar {tr} |
| gebrannte Mandel | pralino |
| Prahm, Zille | pramo (batelo) |
| Wiese, Anger | prato |
| vor-: pre-rango = Vorrang, pre-dicar = vorraussagen | pre- {pref} |
| vorraussagen | predicar {tr} |
| vorgestern | prehiere |
| frühreif, -zeitig (vor der normalen {Jahres-}Zeit entwickelt), verfrüht (bildl.) | prematura |
| Präbende, Pfründe | prebendo (ekl) |
| Preis, Kaufpreis | preco (pek) |
| vorangehen, vorhergehen (im Amt), den Vortritt, Vorrang haben | precedar {tr} |
| Präzedens(fall) | precedento |
| Vorschrift, Gebot | precepto |
| Lehrer, Erzieher, Hofmeister, Präzeptor | preceptoro |
| Präzession (astr.) | precesiono (astron) |
| Abgrund, Schlund (auch bildl.), Flühe | precipiso |
| (hinab-)stürzen, -schleudern, (auch bildl.), niederschlagen, fällen (chem.) | precipitar {tr} |
| hauptsächlichst, Haupt... | precipua |
| präzis, genau (bestimmt) | preciza |
| predigen | predikar {tr/ntr} [ulo ad ulu] |
| Prädikat, Aussage (gramm., log.) | predikato (log) |
| Vorrede, Vorwort | prefaco |
| Präfekt (altröm. Befehlshaber, Statthalter), oberster Verwaltungsbeamter eines Departements, einer Provinz | prefekto (polit) |
| vorziehen, den Vorzug geben | preferar {tr} [ulu, ulo, kam ulu, kam ulo] |
| lieber (als), eher | prefere [kam] |
| Präfix, Vorsilbe | prefixo (gram) |
| Präfoliation, Knospendeckung | prefoliaciono (bot) |
| beten, bitten (Gott oder Menschen) | pregar {tr} |
| prekär, auf Widerruf gewährt | prekara (yuro) |
| frühreif, -zeitig (vor dem normalen Alter entwickelt) | prekoca |
| Vorläufer, Vorbote (theol. u. bildl.) | prekursoro |
| Prälat | prelato (rel) |
| vorläufig, vorgängig | preliminara |
| Präliminarien, Vorverhandlungen, vorläufige Abmachungen | preliminari |
| präludieren | preludar {ntr} (muz) |
| Prämie, Preis (als Auszeichnung) | premio |
| Prämisse (log.: Vordersatz eines Schlusses) | premiso (log) |
| nehmen | prenar {tr} [de, ek] |
| vorbereiten, zurüsten, präparieren | preparar {tr} [por] |
| vorwiegen, vorwalten | preponderar {ntr} [pri, en, che] |
| Präposition, Verhältniswort (gramm.) | prepoziciono (gram) |
| Vorhaut (anat.) | prepuco (anat) |
| Prärogative, Vorrecht | prerogativo (yuro) |
| drücken, pressen; keltern | presar {tr} |
| alterssichtig, weitsichtig, presbyop (Augenfehler) | presbita (patol) |
| Presbyterium, Kirchenvorsteherschaft | presbiterio (ekl) |
| Presbyter, Kirchenvorsteher | presbiteriano (rel) |
| Presbyterianismus | presbiterismo (rel) |
| Presbyterianer | presbiteristo (rel) |
| beinahe, fast | preske {adv} |
| vorschreiben, verschreiben, verordnen (med.) | preskriptar {tr} [ulo ad ulu] |
| verjähren (lassen) | preskritar {tr} (yuro) |
| leihen, ausleihen | prestar {tr} [ad] |
| Hilfsleistung, Prästation (Arbeit od. Geld für Wegeunterhaltung usw.) | prestaciono (polit) |
| Prestige, Ansehen | prestijo |
| beanspruchen, in Anspruch nehmen, prätendieren | pretendar {tr} |
| an ... vorbei, vorüber | preter {prep} |
| (gramm.) Präteritum, Vergangenheit | preterito (gram) |
| vorschützen, vorgeben (als Vorwand) | pretextar {tr} |
| Prätor (Beamt. im alt. Rom) | pretoro |
| amts-, pflichtwidrig handeln, untreu (im Amte) sein | prevarikar {ntr} |
| vorbeugen, vorgreifen, abwenden | preventar {tr} |
| Propst, Profos (Kirche, Militär, Polizei) | prevosto |
| anwesend, gegenwärtig (räumlich u. zeitlich) | prezenta |
| Gegenwart, Präsens (gramm.) | prezento |
| bewahren, behüten | prezervar {tr} [de, kontre] |
| präsidieren, den Vorsitz führen | prezidar {tr/ntr} |
| von sich eingenommen sein | prezuntar {ntr} |
| (Eigen-)Dünkel, Aufgeblasenheit | prezunto |
| über, betreffs, betreffend, bezüglich, hinsichtlich | pri {prep} |
| prickeln, kribbeln | priklar {tr/ntr} |
| ursprünglich, zuerst, Stamm- (Herkunft, nicht Zeit betreffend), Prim(-zahl) | prima |
| Primadonna | primadono |
| primär (geol., Verwandtschaft, Wahlen usw.), Elementar(-schule usw.) | primara |
| Primas, erster Bischof (eines Reiches) | primato |
| Primine | primino (bot) |
| primitiv, ursprünglich, Ur- (aus alter Zeit) | primitiva |
| primordial | primordiala (biol) |
| (gewöhnl.) Schüsselblume | primrozo (pl) |
| offizinelle Primel, duftende Schlüsselblume | primulo (pl) |
| Fürst, Prinz | princo |
| Prinzip, Grundsatz | principo |
| Principe (Insel) | Principe (lando) |
| Frühling, Frühjahr | printempo |
| vorberechtigt, vorgehend | priora |
| Priorität, Vorhergehen der Zeit oder dem Recht nach (jur.) | prioreso |
| Prior | prioro (rel) |
| Prisma | prismato |
| Prytaneum (Stadthaus im alten Athen) | pritaneo |
| (einer Sache) berauben, etw. entziehen | privacar {tr} [de] |
| privat | privata |
| Privileg(ium), Vorrecht, Sonderrecht | privilejo |
| schätzen, zu würdigen wissen, (auf etw., jn.) grosse Stück halten, Wert legen | prizar {tr} |
| überreichen, (an-, dar-)bieten, vorzeigen, präsentieren, vorstellen | prizentar {tr} [ad] |
| wegen, um ... willen, halber, aus, vor, infolge von | pro {prep} |
| da, weil | pro ke {konj} |
| warum, weshalb | pro quo |
| probieren, versuchen, erproben | probar {tr} |
| wahrscheinlich (Wissensch.) | probabla |
| Probabilismus, Wahrscheinlichkeitslehre (der Jesuiten) | probablismo (teol) |
| Problem, Aufgabe | problemo |
| verfahren, vorgehen, zu Werke gehen, prozedieren | procedar {ntr} [ad] |
| Prozedur, Rechtsgang, -verfahren | proceduro (yuro) |
| Zinsfuss, Prozentsatz | procento (matem) |
| prozessieren | procesar {ntr} [kontre] (judic) |
| Prozess (auch chem. usw.) | proceso |
| eine Prozession veranstalten | procesionar {ntr} |
| Prozessor | procesoro (elektrn) |
| wacker, tapfer, heldenhaft (auch im Sport von Kraftleistungen) | proda |
| (Helden-)Tat, Grosstat, Kraftstück, Kunststück | prodajo |
| verschwenden, übermässig freigebig sein (Geld, Wohltaten) | prodigar {tr} (pek) |
| Vorzeichen, Prodrom, Vorläufer (med.) | prodromo (patol) |
| erzeugen, hervorbringen, produzieren | produktar {tr} |
| Ergebnis, Produkt | produto (matem) |
| profan, weltlich, ungeweiht; uneingeweiht | profana (rel) |
| profanieren, entheiligen, entweihen | profanacar {tr} [per] (rel) |
| Prophase | profazo (biol) |
| Proferment | profermento (biol) |
| öffentlich bekennen (Religion, Lehre) | profesar {tr} |
| Beruf, Profession | profesiono |
| Professor (Universitäts-) | profesoro |
| Prophet, Seher | profeto |
| Profil, Durchschnittansicht, Seitenriss, -ansicht | profilo |
| Prophylaxe, Vorbeugung (med.) | profilaxio (medic) |
| Vortell ziehen, ausnützen, sich zu nutze machen, profitieren | profitar {tr/ntr} (pek) |
| tief (auch bildl.) | profunda |
| Progesteron, Gelbkörperhormon | progesterono (biokem) |
| prognostizieren, vorhererkennen (med.) | prognozar {tr} |
| Programm | programo |
| Fortschritte machen, fortschreiten | progresar {ntr} [ad] |
| Progression, Reihe (math., biol.) | progresiono (matem) |
| projizieren (geom., opt.) | projektar {tr} |
| Projektil, Geschoss, geworfener Körper | projektilo (mek) |
| Strahlen-, Scheinwerfer | projektoro (aparato) |
| projektieren, planen | projetar {tr} |
| proklamieren, (feierlich) verkündigen, ausrufen | proklamar {tr} |
| proklitisch | proklitika (gram) |
| Proklitikum, den Akzent auf das folgende Wort schiebendes Wort | proklitiko (gram) |
| Prokonsul, gewesener Konsul, der eine Provinz verwaltet | prokonsulo |
| verschaffen, (zu etw.) verhelfen | prokurar {tr} [ad] |
| Prokura, Handelsvollmacht | prokuraco |
| Prokurator, Staatsanwalt | prokuratoro (judic) |
| Prolegomenon, Vorwissenschaft, Einführungsbemerkungen | prolegomeno |
| Prolepsis, Vorausbeantwortung möglicher Einwürfe (rhet.); Vorausentwicklung, Johannistrieb (biol.); Frühereintreten eines | prolepso (retor) |
| Proletarier, Unbemittelter | proletario |
| proliferieren, sprossen (an ungewöhnlicher Stelle) | proliferar {ntr} (biol) |
| weitschweifig | prolixa |
| Prolog, Eröffnungsrede, -gedicht | prologo |
| verlängern, prolongieren (durch Anfügung) | prolongar {tr} |
| promenieren, spazieren gehen | promenar {ntr} |
| versprechen, zusagen | promisar {tr} [ad ulu] |
| befördern, promovieren; versetzen (Schüler) | promocar {tr} |
| Vorgebirge; Vorberg, Teil des Kreuzbeins (anat.) | promontorio (geog) |
| promulgieren (ein Gesetz öffentlich, feierlich), bekannt machen | promulgar {tr} |
| die Pfarr-, Sonntags-, Festtagspredigt halten | pronar {ntr} (rel) |
| einwärts, vorwärts drehen (Hand, Unterarm) | pronacar {tr} |
| Pronator (Muskel) | pronacanto (anat) |
| Pronomen, Fürwort | pronomo (gram) |
| bereit, fertig | pronta |
| Vorkern (biol.) | pronukleo (biol) |
| aussprechen (Wort, Sprache) | pronuncar {tr} |
| aus-, verbreiten, fortpflanzen | propagar {tr} |
| Propaganda machen, propagieren | propagandar {tr/ntr} |
| Verhältnisgleichung, Proportion; Ebenmass, Verhältnis | proporciono |
| vorschlagen, beantragen, proponieren | propozar {tr} [ad] |
| Proposition, Satz (log., math., gram., theol.) | propoziciono |
| eigen | propra |
| Proprätor, ehemaliger Prätor als Statthalter einer Provinz | propretoro (antiq) |
| Eigentümer sein | proprietar {tr} |
| vorwärts-, forttreiben, -stossen | propulsar {tr} [ad] |
| prorogieren, vertragen (Kammern, jurist.) | prorogar {tr} |
| Prosektor (anat.) | prosektoro |
| Prosenchym, Fasergewebe (bot.) | prosenkimo (bot) |
| Prosyllogismus (log.) | prosilogismo (log) |
| proskribieren, ächten, für vogelfrei erklären | proskriptar {tr} (judic) |
| Prospekt, Ankündigung | prospekto |
| gedeihen, gut fortkommen, glücken, Erfolg haben, prosperieren | prosperar {ntr} |
| Vorsteherdrüse, Prostata | prostato (anat) |
| Entzündung der Vorsteherdrüse | prostatito (morbo) |
| sich (anbetend, flehend) niederwerfen | prosternar {ntr} |
| Pro(s)these (Vorsetzung eines Buchstabens oder einer Silbe) | prostezo (gram) |
| prostituieren, der Schande preisgeben | prostitucar {tr} |
| gänzlich darniederliegen | prostracar {ntr} |
| gänzliches Darniederliegen der Körperkräfte (path.) | prostraco |
| Protagonist, erster Schauspieler, Erster im Wettkampf, Hauptperson | protagonisto |
| Protoaktinium | protaktinio (elem) |
| Prothallium, Vorkeim | protalo (bot) |
| Protamin | protamino (biokem) |
| protandrisch | protandra (biol) |
| Proteus, Olm (zool.); immer in neuer Gestalt auftretender Mensch | proteo |
| Protektionismus, Schutzzollsystem | protecionismo |
| Protein (Eiweissradikal) | proteino (biol) |
| beschützen, begünstigen, protegieren | protektar {tr} |
| Protektorat, Schutzherrschaft (polit.) | protektorato (polit) |
| proteolytisch | proteolitika (biol) |
| protestieren, Einspruch erheben | protestar {tr/ntr} |
| Protestant | protestanto (rel) |
| Pro(s)these, künstl. Glied | protezo (kir) |
| Einzeller, Protist (Urtier, -pflanze) | protisto (biol) |
| protogynisch | protogina (bot) |
| Protokoll, Verhandlungs-, Sitzungsbericht | protokolo |
| Proton | protono (fizk) |
| Protoplasma | protoplasmo (biol) |
| Protoplast | protoplasto (biol) |
| Prototyp, Urbild | prototipo |
| Protozoon, Urtier | protozoo (zool) |
| Protuberanz, Auswuchs, Höcker (astron., anat.) | protuberanco |
| Provence | Provenco (lando) |
| Provenzale | Provencano |
| Sprichwort, Proverb(ium) | proverbo |
| Vorsehung | providenco |
| Provinz | provinco (polit) |
| versehen, versorgen, proviantieren | provizar {tr} [ye ulo] |
| provisorisch, vorläufig, einstweilig | provizora |
| herausfordern, zu etwas reizen, provozieren | provokar {tr} [ad] |
| Kuppler, Proxenet | proxeneto |
| nahe bei, in der Nähe, bei | proxim {prep} |
| nahe, in der Nähe befindlich | proxima |
| in der Nähe, nahe; beinahe, annähernd | proxime |
| Prosa, ungebundene Rede | prozo |
| Proselyt, Neubekehrter, übergetretener | prozelito (rel) |
| Prosodie, Lehre von der Quantität der Silben, Silbenmessung | prozodio |
| Prosopopöie, Personifikation lebloser Dinge; Vorführung abwesender, erdichteter oder verstorbener Personen als redend | prozopopeo (retor) |
| Bug, Schiffsvorderteil | pruo (nav) |
| prüde, zimperlich | pruda |
| (lebens)klug, verständig, vorsichtig | prudenta |
| reifen | pruinar {imp} (meteor) |
| (Rauh-)Reif | pruino (meteor) |
| Pflaume | pruno (frukto) |
| Pflaumenbaum | pruniero (arb) |
| Schlehe | prunelo (frukto) |
| Schlehenstrauch | pruneliero (arb) |
| borgen, entlehnen | pruntar {tr} [de] |
| jucken | pruritar {ntr} |
| Preussen | Prusia (lando) |
| Preusse | Prusiano |
| beweisen, nachweisen | pruvar {tr} |
| Psalm | psalmo |
| psalmodieren, (bildl.) ableiern | psalmodiar {tr/ntr} |
| Psalter (Saiteninstr.) | psalterio (muzin) |
| Pseudo-, falsch | pseudo- {pref} |
| Pseudokugel, -sphäre | pseudo-sfero (geom) |
| Pseudonym, angenommener Name | pseudonimo |
| Seele, Psyche (Gesamtheit der Geistesfunktionen, nicht: Wesen) | psiko |
| Psychiatrie, Seelenheilkunde | psikiatrio |
| Psychologe, Seelenkenner, -kundiger | psikologo |
| Psychologie, Seelenlehre, -kunde | psikologio (cienco) |
| Psychopath(in) | psikopato |
| Psychose | psikoso |
| Psychrometer, Verdunstungsmesser | psikrometro |
| Lendenmuskel | psoaso (anat) |
| flügelförmig (anat.) | pterigoida (anat) |
| Pterodactylus | pterodaktilo (paleo) |
| Flügelfüsser, -schnecke | pteropodo (molsk) |
| Ptomain, Leichenalkaloid | ptomaino (biokem) |
| mannbar, geschlechtsreif, heiratsfähig | pubera |
| Schambein (anat.) | pubio (anat) |
| Zöllner (bibl.) | publicano |
| Publizist, Staatsrechtslehrer, publizistischer Schriftsteller | publicisto (polit) |
| öffentlich, offenkundig | publika |
| Publikum, Leute, öffentlichkeit | publiko |
| Pudel(hund) | pudelo (mamif) |
| Puddingstein (geol.) | pudingo (geol) |
| Pudding (Speise) | puding» |
| puddeln (Eisen im Puddelofen) | pudlar {tr} (tekn) |
| sich schämen, Scham empfinden | pudorar {ntr} |
| Puder (f. d. Toilette) | pudro (subs) |
| Kind (über 7 Jahre alt) | puero |
| Mädchen | puerino |
| Knabe, Junge | puerulo |
| Puff, Polstersitz (ohne Lehne) | pufo (moblo) |
| Faust | pugno |
| Poule (Spiel) | pulo (lud) |
| Floh | pulco (insekto) |
| Policinello, Pulcinell, Hanswurst | pulchinelo |
| (Block-)Rolle (f. Seile u. Ketten) | pulio (mek) |
| Flaschenzug | puliaro (mek) |
| Flöhkraut | pulikario (pl) |
| Lunge | pulmono (anat) |
| Lungenkraut | pulmonario (pl) |
| Lungenentzündung | pulmonito (morbo) |
| Fruchtfleisch, -brei, Pulpe (bot., anat.) | pulpo (bot) |
| stossen, treiben; pulsieren | pulsar {tr} |
| Pulsar | pulsaro (astron) |
| Geflügel, Federvieh | pultro (ucelo) |
| wuchern, wimmeln (auch bildl.) | pulular {ntr} |
| Pulver (milit., pharm.) | pulvero (subs) |
| Puma, Kuguar, Silberlöwe | pumao (mamif) |
| Bimsstein | pumico |
| pumpen | pumpar {tr} |
| lochen, Löcher stanzen, punzieren | puncar {tr} |
| Punsch | puncho (drnkj) |
| eine Punktur, einen Einstich machen, aufstechen (chir.: Geschwür) | puncionar {tr} (kir) |
| Pfund Sterling | pundo (pek) |
| (be)strafen | punisar {tr} [pro, per] |
| (durch)pausen (mittels Durchstäubens), durchstäuben | punsar {tr} |
| Punkt (geom., zeichn., typogr.), Tüpfel, auch Point, Stich (im Spiel), Nadelstich | punto |
| mit Satzzeichen versehen, interpunktieren | puntuar {tr} |
| Hinterschiff, Achterschiff, Heck | pupo (nav) |
| Puppe (Spielzeug) | pupeo (lud) |
| Pupille (des Auges) | pupilo (anat) |
| Pult | pupitro (moblo) |
| rein, unvermischt, pur | pura |
| Brei, Muss, Püree | pureo |
| reinigen, purgieren, abführen, auch techn.: (Unreinigkeiten) abführen, ablassen | purgar {tr} |
| Fegefeuer, Purgatorium | purgatorio (rel) |
| Puritaner | puritano (rel) |
| purpur | purpura (koloro) |
| Purpur(farbe) | purpuro (koloro) |
| Eiter | puso (patol) |
| Pustel, Eiterbläschen | pustulo (patol) |
| Prostituierte; (-ino) Hure | putano |
| vermeintlich, angenommen, geglaubt | putativa |
| Brunnen (gebohrter) | puteo |
| Iltis | putoro (mamif) |
| faulen, modern, verwesen | putrar {ntr} |
| (Relat.-Pron., Frage-Pron.) welcher, welche(s), der, die, das, wer | qua |
| Quader(stein) | quadro |
| Viereck | quadrangulo (geom) |
| Quadrant (Kreisviertel u. Instrument) | quadranto |
| quadratisch | quadrata |
| Quadrat | quadrato (geom) |
| quadratisch (kristallog.) | quadratala |
| quadratisch, zweiten Grades | quadratika (matem) |
| Quadratur, Geviertschein (astron.) | quadraturo (astron) |
| Vierseit | quadrilatero |
| vierhändig | quadrimanua (zool) |
| vierfüssig | quadripeda |
| Quadriga (antik. Viergespann) | quadrigo |
| Quadrifläche, Fläche zweiter Ordnung (math.) | quadriko (matem) |
| Quadrille, Ritterabteilung eines Turniers; Tänzerabteilung; Tanz; Vierspiel (Art L'hombre) | quadrilo |
| Quadrillion | quadriliono |
| Vierruderer (Schiff mit 4 Reihen Ruderbänken) | quadriremo (batelo) |
| Quagga | quago (mamif) |
| quak! | quak [!] |
| Quäker (Sektierer) | quakero (rel) |
| was für ein, wie beschaffen | quala |
| (gleich)wie | quale |
| Qualität, Eigenschaft | qualeso |
| qualitativ | qualesala |
| Wachtel | qualio (ucelo) |
| qualifizieren, eine Eigenschaft, Fähigkeit beilegen | qualifikar {tr} |
| obgleich, obschon, obwohl, trotzdem dass | quankam {konj} |
| wie viel | quanta |
| wie viel | quante |
| Quantität, Quantum | quanto |
| Grösse, Quantität | quanteso |
| quantitativ | quantesala |
| wievielter | quantesma |
| aufgehend in einer grösseren Zahl | quantima |
| algebraische Form | quantiko (matem) |
| Quantum (Physik) | quantumo (fizk) |
| vier | quar |
| Quarantäne, Sperre (sanit.) | quaranteno |
| Quarz | quarco (min) |
| Quarzfels | quarcito (min) |
| Quark | quarko (fizk) |
| (febro) Quartan-, Viertagefieber | quartana (patol) |
| Quartier, Stadtviertel | quartero |
| Quartiermeister | quartermastro (milit) |
| Quarteron(e) (Mischling von Mestizen und Weissen) | quarterono |
| Quartett (mus.) | quarteto (muz) |
| Kurve, Fläche vierter Ordnung | quartiko (matem) |
| Quassia, Bitterholz | quasio |
| Bitterholzbaum | quasiiero (arb) |
| quaternär (math.); Quartär- (geol.) | quaternara |
| Quaternion (math.) | quaterniono (matem) |
| Quatrain, Vierzeiler | quatreno (verso) |
| gewissermassen, gleichsam, quasi | quaze |
| Zwetschge, Zwetsche | quecho (frukto) |
| (ab)holen | querar {tr} |
| Querzitron, Färbereiche | quercitrono (arb) |
| Eiche, Eichbaum | querko (arb) |
| immergrüne Eiche, eigentl. Steineiche | querko sempre-verda (arb) |
| (be)fragen, abfragen | questionar {tr/ntr} [ulu, pri ulo] |
| Quästor, Schatzmeister (altröm.) | questoro |
| Plural von qua | qui {pron} |
| ruhig, gelassen, nicht aufgeregt | quieta |
| Quietismus (phil., relig.) | quietismo |
| sogleich, sofort, alsbald | quik {adv} |
| Seifenrindenbaum, Quillaja | quilayo (arb) |
| Fieberrinde, Chinarinde | quino |
| China(rinden)baum | quiniero (arb) |
| quinär | quinara (matem) |
| Quitte | quingo (frukto) |
| Quittenbaum | quingiero (arb) |
| Chinin | quinino (kem) |
| Quinkunx, (Gestalt der) Würfelfünf | quinkunco |
| Queensland | Quinslando (lando) |
| Queensländer | Quinslandano |
| Quinte (mus., Fechtk., Spiel) | quinto |
| (Doppel-)Zentner (= 100 kg) | quintalo (mez) |
| (febro) Quintanfieber, Fünftagefieber | quintana (patol) |
| Quintessenz (chem., bildl.) | quintesenco |
| Quintett | quinteto (muz) |
| Kurve, Form fünften Grades | quintiko (matem) |
| Quintillion | quintiliono |
| Qui(d)proquo, Verwechslung | quiproquo |
| Quirite (altröm. Bürger) | quirito |
| quirlen | quirlar {tr} |
| quitt, wett | quita |
| (Relat.-, Frage-Pron.) was | quo {pron} |
| Quotient | quociento (matem) |
| Quodlibet | quodlibeto |
| beschlussfähige Anzahl, Quorum | quorumo |
| Quote, Beitrags-, Steueranteil | quoto |
| rabattieren, vom Preise nachlassen | rabatar {tr} [ek, de] |
| Tollwut (d. Tiere, auch bildl.) | rabio (morbo) |
| Rabbiner | rabino (rel) |
| Hobel | raboto |
| hobeln | rabotagar {tr} |
| (Blüten-)Traube | racemo |
| Vernunft | raciono |
| rational (math.); rationell, vernunftgemäss | racionala |
| Rationalismus | racionalismo |
| Reede, äusserer Teil eines Hafens | rado (nav) |
| Radar | radaro (fizk) |
| strahlenförmig ausgehen (auch Math.) | radiar {tr/ntr} |
| Strahl (phys., math.); Speiche | radio |
| drahtlos telephonieren | radio-telefonar {tr} |
| drahtlos telegraphieren, funken | radio-telegrafar {tr} |
| Strahlentierchen | radiozo |
| (aus)strahlen | radiacar {ntr} (fizk) |
| Radiator (Heizkörper, Kühler) | radiatoro (aparato) |
| Wurzel (auch bildl., etym. u. math.) | radiko |
| Radikaler (polit.), Radikal (chem.) | radikalo |
| Wurzelschössling | radiko-sproso (bot) |
| radioaktiv | radioaktiva (fizk) |
| mit Röntgenstrahlen photographieren, röntgen | radiografar {tr} |
| Höhenmesser, Gradbogen, Jakobsstab (Instr.) | radiometro (instr) |
| mit Röntgenstrahlen untersuchen | radioskopar {tr} |
| Radium | radiumo (elem) |
| Speiche (anat.); Radius | radiuso |
| Radon | radono (elem) |
| faseln, unsinniges Zeug reden, radotieren | radotar {ntr} [pri] |
| Rettich | rafano (pl) |
| Radieschen | rafaneto (pl) |
| Hederich, Heiderettich | rafaneto sovaja (pl) |
| Raphide | rafido (biol) |
| raffinieren, verfeinern (wirkl. u. bildl.) | rafinar {tr} |
| Weintraubenkamm, Beerenkamm | raflo (bot) |
| Floss | rafto (batelo) |
| Lappen, Lumpen | rago (vestl) |
| Ragout, Würzfleisch, Mischgericht | raguto |
| deutscher Reiter, Ringerpferd (Gegenst. zu Landsknecht) | raitro (milit) |
| einholen, ereilen (einen Gehenden usw.) | rajuntar {tr} |
| abziehen, ablassen (Flüssigkeit, am Gefässboden) | rakar {tr} [de] |
| Rakahout (Nahrungsmittel) | rakahuto |
| Racket, Schlagnetz (z. Spiel) | raketo |
| Rachitis, Englische Krankheit | rakito (morbo) |
| erzählen (Erdichtetes) | rakontar {tr} [ad] |
| Geschichte, Erzählung (erdichtete) | rakonto |
| Ralle, Rohrhuhn | ralo (ucelo) |
| ralliieren, vereinigen, sammeln (milit.) | raliar {tr} |
| Zweig, Abzweigung (auch bildl.) | ramo |
| Ramie, Chinanessel | ramio (pl) |
| Kreuzdorn, Wegdorn | ramno (arb) |
| Steigung, Rampe, Auffahrt | rampo |
| Frosch | rano (animalo) |
| Laubfrosch | arboro-rano (animalo) |
| ranzig | ranca |
| Reihe (gleicher Objekte nebeneinander), Ordnung; (bildl.) Rang, Stand, Stufe | rango |
| grollen, nachtragen, auf Rache sinnen | rankorar {ntr} [kontre, pri, pro] |
| Groll, Nachträglichkeit, Rachgefühl | rankoro |
| Ranzion, Lösegeld | ransono |
| Ranunkel, Hahnenfuss, Butterblume | ranunkulo (pl) |
| Rinne, Nut, Fuge | ranuro |
| weisse Rübe, Wasserrübe | rapo (pl) |
| flicken, ausbessern (Kleider) | rapecar {tr} |
| schnell, rasch, geschwind, rapid | rapida |
| Stromschnelle | rapidajo |
| Rapier, Schläger, Fechtdegen | rapiero (armo) |
| berichten, rapportieren, referieren; sich verhalten zu (math.) | raportar {tr} [ulo ad ulu] |
| Verhältnis (math.) | raporto |
| Rhapsode | rapsodo |
| Rhapsodie | rapsodio |
| rauben, entführen (mit Gewalt) | raptar {tr} [de] |
| Raubmord | rapto-ocido |
| selten, rar | rara |
| Rasse, Art, Schlag, Stamm | raso (biol) |
| Schuft, Schurke, Hundsfott | raskalo |
| raspeln | raspar {tr} |
| harken, rechen | rastar {tr} |
| Fremder, Ausländer (dessen Existenzmittel unbekannt sind), Hochstapler | rastaquero |
| (Futter-)Raufe | rasteliero (moblo) |
| Ratte | rato (mamif) |
| Ratafia (Likör) | ratafio (drnkj) |
| Ratin, Flaus (Gewebe) | rateno (stofo) |
| ratifizieren, bestätigen, gültig erklären | ratifikar {tr} (yuro) |
| Waschbär | ratono (mamif) |
| heiser, rauh | rauka |
| Raupe (zool.) | raupo (zool) |
| Rout, Zusammenkunft der vornehmen Welt | rauto |
| Ravelin, Vorschanze, Aussenwerk | ravelino (fortif) |
| Schlucht (Bachfahrt) | ravino (geog) |
| entzücken, bezaubern, mit sich fortreissen | ravisar {tr} [per] |
| Rochen (Fisch) | rayo (fisho) |
| Reyon | rayono |
| rasieren, barbieren | razar {tr} |
| D (Note, beim Tonleitersingen) | re» (muz) |
| reagieren, Gegenwirkung ausüben | reaktar {ntr} [ad, kontre] |
| wirklich, real, reell, in der Tat vorhanden (auch math., opt.) | reala |
| Realismus | realismo |
| Realgar, Sandarach, Rauschrot, rote Arsenblende | realgaro (min) |
| rebellisch, aufrührerisch, widerspenstig | rebela |
| Umschlag, Krempe (des Hutes), Bördel (techn.) | rebordo |
| Rebus, Bilderrätsel | rebuso (lud) |
| rezensieren, besprechen | recensar {tr} |
| frisch, erst entstanden, kürzlich, rezent | recenta |
| annehmen (nach Gutbefund) | recepcionar {tr} |
| Rezept, Vorschrift (für Speise, Arznei) | recepto |
| Frucht-, Blütenboden, Rezeptakulum | receptaklo (bot) |
| rezessiv | recesiva (biol) |
| bekommen, erhalten, empfangen (Dargebotenes, ohne eigenes Zutun) | recevar {tr} [de] |
| rückfällig, rezidiv werden (path., jur.) | recidivar {ntr} [pri] |
| Rezipient (techn.) | recipiento |
| reziprok (auch gramm., log.), gegen-, wechselseitig | reciproka |
| rezitieren, (laut) hersagen, aufsagen, vortragen | recitar {tr} [ad, koram] |
| Rezitativ (mus.) | recitativo (muz) |
| rot | reda |
| Rotschwänzchen, Rotschwanz | red-kaudo (ucelo) |
| Rotkehlchen | red-pektoro (ucelo) |
| Rotes Meer | Reda Maro (mar) |
| redigieren, abfassen, zusammenstellen | redaktar {tr} |
| Redan (Art Feldschanze), Flesche | redano (fortif) |
| erlösen, loskaufen (relig.), ablösen (rechtl.) | redemtar {tr} |
| Gehrock, Redingote | redingoto (vesto) |
| abgesonderter Ort, Zufluchtsort; Reduit, Rückzugswerk, Kernwerk | reduito (fortif) |
| reduzieren, zurückführen (auf etw.), kürzen (Brüche) | reduktar {tr} |
| Redoute (Feldschanze, Ball) | reduto (fortif) |
| Reff (eines Segels) | refo (nav) |
| etw. auf etw. beziehen, mit etw. in Beziehung bringen, verweisen | referar {tr} [ulo ad ulo] |
| sich (auf etw.) berufen, beziehen | referar su [ad] |
| Referendar | referendario |
| (trans.) reflektieren, zurückstralen, -werfen; (intr.) nachdenken, zurückwirken, sich zurückbeziehen (gram., auf d. Subjekt) | reflektar {tr/ntr} |
| Reflektor, Spiegelteleskop | reflektoro |
| Reflexerscheinung, Reflex (physiol.) | reflexo (fiziol) |
| ebben (intr., Gezeiten) | refluxar {ntr} |
| reformieren, umgestalten (auch rel.) | reformar {tr} |
| refraktieren, brechen (Lichtstrahlen) | refraktar {tr} (fizk) |
| feuerfest; refraktär, sich der Militärpflicht entziehend, gestellungsflüchtig | refraktara |
| Refraktor, (Linsen-)Teleskop | refraktoro |
| Refrain, Kehr-, Schlussreim | refreno |
| sich flüchten, Zuflucht suchen, fliehen | refujar {ntr} [en, che] |
| widerlegen | refutar {tr} |
| ab-, ausschlagen, nicht annehmen (Angebotenes, Bitte, Person), verweigern, sich weigern, ab-, zurückweisen | refuzar {tr} |
| bewirten, regalieren, traktieren | regalar {tr} [per] |
| Hoheitsrecht, Regal | regalio (polit) |
| an-blicken, -schauen, -sehen, betrachten | regardar {tr} |
| Regatta, Ruderwettfahrt | regato (nav) |
| regenerieren, neu gestalten, (bessernd) umbilden | regenerar {tr} |
| Regent (an Stelle des Fürsten) | regento (polit) |
| Regie, Verwaltung (von Staatseinkünften), Leitung | regio |
| Regiment (mil.) | regimento (milit) |
| Region, Gegend, Gebiet, Bereich | regiono |
| Register, Verzeichnis | registro |
| (be-)herrschen, regieren | regnar {tr} [ulu, ulo] (polit) |
| Herrschaft; (Natur-)Reich | regno |
| Zaunkönig | regolo (ucelo) |
| Süssholz | regoliso (pl) |
| zurückgehen, -schreiten, rückwärtsgehen, den Krebsgang gehen | regresar {ntr} |
| bedauern, beklagen (den Verlust, die Abwesenheit von etw., jm.; nicht: bemitleiden) | regretar {tr} |
| regulieren (techn., bildl.) | regular {tr} |
| Regel, Regelung | regulo |
| Ordensgeistlicher, regulierter Geistlicher | reguliero (rel) |
| Regulator, Regler (techn.) | regulatoro (tekn) |
| rehabilitieren, wiedereinsetzen (in frühere Rechte), wieder zu Ehren bringen | rehabilitar {tr} |
| Zügel (des Zaumes, auch bildl.) | reino |
| König(in), Herrscher | rejo (polit) |
| Königswasser (chem.) | rejala aquo (kem) |
| Lebensordnung, -weise, Regime (polit., techn., med.) | rejimo |
| stauchen (techn.) | rekalkar {tr} (tekn) |
| durchwirken, durchsticken | rekamar {tr} |
| rekapitulieren, zusammenfassen | rekapitular {tr} |
| Reklame machen | reklamar {tr/ntr} |
| reklamieren, Einspruch erheben | reklamacar {tr} [ad, pri, por] |
| sich sammeln (rel.) | rekolecar {ntr} (rel) |
| aufheben, -nehmen, -sammeln (etw. Gefallenes, Verlorenes, Verlassenes) | rekoliar {tr} |
| ernten (auch bildl.) | rekoltar {tr} |
| empfehlen, rekommandieren, (Post) einschreiben | rekomendar {tr} |
| belohnen | rekompensar {tr} [pro, per] (pek) |
| Rekord, beste Leistung | rekordo |
| beschneiden (z. B. Bücher), stutzen | rekortar {tr} |
| rekrutieren, ausheben, anwerben | rekrutar {tr} [ulu, ad] |
| gerade (nicht krumm) | rekta (geom) |
| Rechteck | rektangulo (geom) |
| rektifizieren, läutern, wiederholt destillieren (chem.), berichtigen (bildl.), gleichrichten | rektifikar {tr} |
| Gleichrichter | rektifikilo (elek) |
| geradlinig | rektolinea (matem) |
| Rektor (Hochschule) | rektoro |
| Mastdarm | rektumo (anat) |
| Rectumoptose, Mastdarmsenkung | rektumoptoso (patol) |
| rekuperieren, zurückschaffen, wiedererhalten, -erlangen, -eintreiben | rekuperar {tr} [de] |
| rekurrent (math., biol.) | rekurenta |
| seine Zuflucht nehmen zu, rekurrieren | rekursar {ntr} [ad] |
| ablehnen, verwerfen (Richter, Zeugen, auch bildl.) | rekuzar {tr} [ulu, su] |
| (Eisenbahn-)Schiene | relo (mek) |
| in Beziehung stehen (mit), sich verhalten zu (math.) | relatar {tr} [ad] |
| Relais, Vorspann; Relais, Vorgelege (techn.) | relayo |
| relegieren, ausweisen (in fremdem Lande gefangen halten) | relegar {tr} |
| aufnehmen (Plan, Grundriss, Terrain) | relevar {tr} |
| Relief, Hochbild | reliefo |
| Religion | religio (rel) |
| Reliquie (rel.) | reliquio (rel) |
| rudern | remar {tr/ntr} |
| bemerken, be(ob)achten | remarkar {tr} |
| heilen (etw.), abhelfen, abstellen, remedieren | remediar {tr} [per] |
| eine Reminiszenz, einen Anklang haben (mus., liter.) | reminicar {tr} |
| erlassen, nachlassen (Forderungen); nachlassen (intr., v. Krankheiten) | remisar {tr/ntr} |
| remonstrieren, Gegenvorstellung machen | remonstrar {ntr} [pri] |
| Remonte, Pferdeaushebung | remonto (milit) |
| Schiffhalter, Schildfisch (Seefisch) | remoro (fisho) |
| schleppen, bugsieren, remorkieren (Schiffe) | remorkar {tr} |
| Gewissensbisse haben | remorsar {ntr} [pri, pro] |
| (Festungs-)Wall, Bollwerk | remparo (fortif) |
| ersetzen, (die Stelle von etw., jn. anderem) vertreten | remplasar {tr} |
| (per) ersetzen, etw. anderes an die Stelle von etw. setzen | remplasigar {tr} |
| Remo(u)ladensauce | remulado |
| Niere | reno (anat) |
| renaturieren | renaturar {tr} |
| sich treffen | rendevuar {ntr} |
| Rendez-vous, Stelldichein | rendevuo |
| Rendement, Ertrag, Ausbeute, Wirkungsgrad | rendimento (tekn) |
| verleugnen (den Glauben) | renegar {tr} |
| Renaissance (Zeit, Stil usw.) | renesanco (hist) |
| Renette (Apfelart) | renet-pomo (frukto) |
| begegnen, (an-)treffen | renkontrar {tr} |
| Rente, Geldertrag | rento |
| Renntier | rentiro (mamif) |
| verzichten, (sich einer Sache) begeben, aufgeben, renoncieren | renuncar {tr} |
| umkehren, -setzen, -stellen, -werfen, -stürzen, -fallen | renversar {tr/ntr} |
| Rheostat, Widerstand (elektr. Instr.) | reostato |
| Rheotaktismus | reotaktismo (biol) |
| Rheotropismus | reotropismo (biol) |
| reparieren, ausbessern, wiederherstellen | reparar {tr} |
| repartieren, (nach Verhältnis) verteilen | repartisar {tr} [inter] |
| bügeln, plätten, repassieren | repasar {tr} |
| Mahlzeit halten | repastar {ntr} [ek] |
| Mahl(-zeit) | repasto |
| Imbiss | repasteto |
| bereuen | repentar {tr/ntr} [ulo, pri ulo] |
| wiederauffinden, wiederzurechtfinden (an Hand von Merkzeichen) | reperar {tr} |
| Merkzeichen | reper-punto, -signo |
| zurückstossen, -treiben (phys.: vom Rückschlag eines gestossenen Körpers) | reperkutar {tr} |
| Repertorium, zum Nachschlagen und leichten Auffinden geeignetes Register, Titel von Sammelwerken; Repertoire (Theater) | repertorio |
| repetieren, wiederholen, noch einmal sagen; nachsprechen; repetieren (von Uhren) | repetar {tr} |
| rundlich, fleischig, feist | repleta |
| replizieren, entgegnen, auf eine Antwort antworten | replikar {tr} [ulo ad ulu] |
| reportieren (finanz.) | reportar {tr} (financ) |
| (sich aus)ruhen, sich erholen; beruhen auf, sich auf etw. gründen | repozar {ntr} |
| Einhalt tun, steuern, zurückhalten, -drängen, unterdrücken, im Zaume halten, reprimieren | represar {tr} |
| Repressalien anwenden, Vergeltung üben | reprezalar {ntr} [kontre] |
| darstellen, vorstellen, aufführen, vertreten, repräsentieren (auch polit., theat.) | reprezentar {tr} |
| schelten, auszanken, jm. etw. verweisen | reprimandar {tr} [ulu, pri ulo] |
| vorwerfen (jem. etw.), Vorwürfe machen | reprochar {tr} [ulo, ad ulu] |
| Rips (Zeug) | repso (stofo) |
| kriechen (auch bildl.) | reptar {ntr} |
| Reptil, Kriechtier; Kriecher | reptero (zool) |
| Republik, Freistaat | republiko (polit) |
| verstossen, verwerfen (Gattin, auch bildl.) | repudiar {tr} |
| Widerwillen, Abneigung einflössen, zuwider, widerlich sein | repugnar {tr} |
| Widerwille | repugneso |
| zurückstossen, -schlagen, -weisen, -drängen, abstossen (auch bildl.) | repulsar {tr} |
| ansehen, achten, halten (eine Person für etw.) | reputar {tr} [kom] |
| im (guten od. schlecht.) Rufe stehen | reputesar |
| Requiem, Seelenmesse | requiem» (rel) |
| requirieren, beitreiben, herbeischaffen, liefern lassen | requizitar {tr} (polit) |
| herausschneiden, resezieren (chir.) | resekar {tr} (kir) |
| die eigenen Fehler erkennen und sich bessern | resipicencar {ntr} (rel) |
| Reskript, Verfügung, Erlass | reskripto |
| widerhallen | resonar {ntr} |
| resorbieren, (wieder)aufsaugen | resorbar {tr} (medic) |
| Trieb-, Springfeder, elastische Feder | resorto (mek) |
| zugehören, unterstehen, ressortieren | resortisar {ntr} [ad] (judic) |
| respektieren, achten, in Ehren halten | respektar {tr} |
| (ein)atmen, respirieren | respirar {tr/ntr} (biol) |
| antworten, erwidern | respondar {tr/ntr} [ulo ad ulu] |
| verantworten, verantwortlich sein | responsar {ntr} [pri] |
| Responsorium, Antwort-, Wechselgesang | responsorio (litur) |
| (da-, zurück-)bleiben, übrigbleiben, verweilen | restar {ntr} |
| wiederherstellen, -einsetzen, ausbauen, restaurieren (Regierung, Haus, Kunstwerk, med.) | restaurar {tr} |
| wiedererstatten, ersetzen, restituieren | restitucar {tr} [ad] |
| erquicken, erfrischen, restaurieren (durch Nahrung) | restorar {tr} |
| be-, einschränken, restringieren | restriktar {tr} [ad] |
| Netz (alle Bedeutungen, auch Sternb.) | reto |
| Retabel, Altarblatt, -stock, -bild | retablo (arkit) |
| zurück-, innebehalten, (fremdes Gut), behalten, nicht herausgeben; borgen (math.) | retenar {tr} |
| Netzfechter | retiario |
| Fadennetz, -kreuz (im Fernrohr); Gerüst (biol.) | retikulo |
| Retina, Netzhaut (des Auges) | retino (anat) |
| Rhetor, Redekünstler | retoro |
| Rhetorik, Redekunst | retoriko |
| Retorte | retorto |
| zurücknehmen, widerrufen (Befehl, Wort usw.); einspringen, zurückspringen lassen (archit.) | retraktar {tr/ntr} |
| retirieren, sich zurückziehen (milit., von Geschäften) | retretar {ntr} |
| Rückwärtsbewegung: retro-sendar = zurücksenden | retro- {pref} |
| überarbeiten, -malen, nachbessern, retuschieren | retushar {tr} |
| Rheumatismus, Gliederreissen | reumatismo (morbo) |
| Réunion (Insel) | Reunion (lando) |
| Reuss | Reus (lando) |
| träumen (wachend) | revar {ntr} [pri] |
| revanchieren, Vergeltung üben (in gutem oder bösem Sinne) | revanchar {ntr} [pri] |
| enthüllen, aufdecken, offenbaren (auch theol.); entwickeln (phot.) | revelar {tr} [per, pri, ad] |
| als Eigentum beanspruchen, zurückfordern | revendikar {tr} |
| Einkommen, Einkünfte, Revenue | revenuo |
| zurückstrahlen (Wärme) | reverberar {tr/ntr} (fizk) |
| sich verbeugen, Reverenz erweisen | reverencar {tr/ntr} |
| Kehr-, Rückseite, Revers (Stoff, Münze usw.) | reverso |
| heimfallen, rückfallen (v. e. Gute) | reversionar {ntr} (yuro) |
| revidieren, durchsehen; wiederaufnehmen (jur.) | revizar {tr} |
| ab-, zurück(be)rufen, revozieren | revokar {tr} [pro] |
| sich empören, revoltieren (auch bildl.) | revoltar {ntr} [kontre, pri, pro] |
| revolutionieren, (Staats-)Umwälzung bewirken | revolucionar {tr} |
| Revolver, Drehpistole | revolvero (armo) |
| (die Truppen) mustern, Heerschau halten, Revue passieren lassen | revuar {tr} |
| Heerschau, Revue; Zeitschrift, Rundschau, Revue (auch theat.) | revuo (liter) |
| ableiten (Krankheit) | revulsar {tr} (patol) |
| dem Erdboden, der Umgebung (in der Höhe) gleich, der Erdboden streifend | reza |
| gestrichen (voll) | reze plena |
| Reseda, Wau | rezedo (pl) |
| vorbehalten, aufsparen, belegen, reservieren | rezervar {tr} |
| residieren, seinen Wohnsitz haben | rezidar {ntr} [en, che] |
| Resident (Regierungsvertreter) | rezidento (polit) |
| Rückstand, überrest, Residuum | reziduo |
| resignieren, sich ergeben, sich fügen, sich schicken | rezignar {ntr} [pri] |
| Harz | rezino (subs) |
| widerstehen, Widerstand leisten | rezistar {tr} |
| sich entschliessen, sich entscheiden, beschliessen (zukünftige Handlungen) | rezolvar {tr} |
| vernünftig denken, urteilen, schliessen, räsonieren | rezonar {ntr} [pri] |
| resultieren, sich ergeben (aus), folgen | rezultar {ntr} [de] |
| Resultat, Folge, Ergebnis | rezultajo |
| resümieren, zusammenfassen | rezumar {tr} |
| auferstehen (von den Toten) | rezurektar {ntr} (rel) |
| Rhein | Rheno (river) |
| Wiederholung: ri-venar = wiederkommen | ri- {pref} |
| Johannisbeere | ribo (frukto) |
| Johannisbeerstrauch | ribiero (pl) |
| Riboflavin | riboflavino (kem) |
| reich, begütert (auch bildl.) | richa [de] |
| Rizinus, Wunderbaum | ricino (pl) |
| lachen, be-, verlachen | ridar {ntr} [pri, pro, de] |
| lächeln | ridetar {ntr} |
| Wagenleiter | ridelo (tekn) |
| lächerlich | ridikula |
| Riff, Klippe (über d. Meeresfläche) | rifo (geog) |
| Teil der Takelage, des Takelwerks | rigo (nav) |
| Takelage, Takelwerk | rigaro |
| starr, steif, rigid (auch bildl.) | rigida |
| Riegel (z. Schieben) | riglo (tekn) |
| strenge Befolgung | rigoro |
| rigoros, nichts erlassend | rigoroza |
| rikoschettieren, aufschlagend abprallen | rikochar {ntr} [sur] (fizk) |
| Reim | rimo (verso) |
| gegebene Endreime | rimi predonita |
| zurückzahlen, -erstatten (Auslagen) | rimborsar {tr} [ad] (pek) |
| Postnachnahme | postala rimborso |
| Riemen | rimeno |
| verstärken (milit., mus.) | rinforcar {tr} |
| Ring, Fingerring, Zwinge | ringo |
| Rhinozeros, Nashorn | rinocero (mamif) |
| Rhinoplastik, künstliche Ersetzung der nase | rinoplastiko (kir) |
| aus-, abspülen | rinsar {tr} [per] |
| gleiten, (ab-, aus)rutschen (seitlich, quer, reibend, z. B. Taue) | ripar {ntr} |
| riskieren, aufs Spiel setzen, wagen, Gefahr laufen | riskar {tr/ntr} [ulo, su] |
| Ries (Papiermass) | rismo (mez) |
| scharf, braun braten, kröschen | risolar {ntr} (koquo) |
| respektiv, betreffend, bezüglich, jeweilig | rispektiva |
| ristornieren | ristornar {tr} |
| Rhythmus, Gleichmass | ritmo (muz) |
| Ritornell | ritornelo (muz) |
| Ritus, (feierlicher) Brauch | rituo (litur) |
| Ufer | rivo |
| Küstenschifffahrt, kurze Fahrt | riv-navigado |
| Rivale, Nebenbuhler (Rivale) | rivalo |
| Fluss | rivero (geog) |
| Bach | rivereto (geog) |
| Niet(e) (techn.) | riveto (tekn) |
| Reis(pflanze) | rizo (pl) |
| Rhizoide | rizoido (biol) |
| Rhizom, Wurzelstock | rizomo (bot) |
| Rhizopode, Wurzelfüssler | rizopodo (zool) |
| Robe (f. Männer u. Frauen), langes Kleid, Amtstracht, Staatskleid | robo (vesto) |
| Hahn, Zapfen (Absperrorgan) | robineto (tekn) |
| Robinie (Pflanze) | robinio (arb) |
| Roboter | roboto (aparato) |
| Robotik | robotiko (cienco) |
| Robber (Spiel) | robro (ludl) |
| robust, stark, stämmig, vierschrötig | robusta |
| Rochetum, Chorhemd mit engen ärmeln | rocheto |
| (an-, be)nagen; fressen (techn.) | rodar {tr} |
| Nagetier | rodero |
| Rhodesia | Rodezia (lando) |
| Rodinal, Lösung von salzsaurem Paramidophenol (phot.) | rodinalo |
| Rhododendron, Alpenrose | rododendro (pl) |
| Maulheld, Aufschneider, Eisenfresser, Rodomonte | rodomonto |
| Scheiterhaufen | rogo |
| öffentliche Bittgänge, Betfahrten, Rogationen (um Segen f. d. Feldfrüchte) | rogacioni (litur) |
| Fels(gestein, -masse) | roko |
| Felsen; Felsenbein (anat.) | rokajo |
| (die) Rocky Mountains | Rokoza Monti (mont) |
| Rockenbolle, Rokambole, Perlzwiebel | rokambolo (pl) |
| Rokoko | rokoko |
| Rolle (theat., bildl.) | rolo |
| Walze (techn.), Rolle | rolero (mek) |
| Rom | Roma |
| Schnellwage | Romana balanco (instr) |
| Roman | romano |
| Romanze | romanco (muz) |
| romantsch, rätoromanisch, churwelsch (Sprache) | Romancha |
| romantisch | romantika |
| Rhombus, Raute | rombo (geom) |
| rhombisch (Kristallogr.) | rombala |
| Rhomboeder, verschobener Würfel | romboedro (geom) |
| Rhomboid, verschobenes Rechteck | romboido (geom) |
| rund | ronda |
| Ringelreim, -gedicht, Rondo (mus.) | rondelo |
| schnarchen | ronkar {ntr} |
| schnurren (Katze) | ronronar {ntr} |
| rochieren (Schach) | roquar {ntr} (ludl) |
| Tau (der) | roso (meteor) |
| Roastbeef | rosbifo |
| Rosmarin | rosmarino (pl) |
| Kröte | rospo (animalo) |
| braten, rösten | rostar {tr/ntr} (koquo) |
| Rüssel, Saugrüssel (Elefant, Insekt); Schiffsschnabel (archäol.) | rostro |
| Rad | roto (mek) |
| Rad-, Wagenspur, Fahrgleis | roto-sulko |
| sich drehen, rotieren (um eine Achse) | rotacar {ntr} |
| Rotang, spanisches Rohr | rotano (pl) |
| Rädertierchen | rotifero |
| rollen, wirbeln, dröhnen (Donner, Trommel, Wagen usw.) | rotolar {ntr} |
| Rotunde, Rundgebäude; Radmantel | rotondo |
| Rotor, Läufer | rotoro (elek) |
| Roll-, Drehgelenk | rotulo (mek) |
| Brombeerstrauch | rovo (pl) |
| Brombeere | rovo-bero (frukto) |
| Steineiche, Wintereiche | rovro (arb) |
| Royalismus | royalismo |
| Royalist | royalisto |
| Rose | rozo (floro) |
| Einsatzrose, Rosette (arch.) | rozego (arkit) |
| Röschen; Rosette | rozeto |
| Rosenfenster (arch.) | rozo-fenestro (arkit) |
| Rosenhonig | rozo-mielo |
| Rosarium, Grosser Rosenkranz (relig.) | rozario (rel) |
| Röteln (Krankh.) | rozeolo (morbo) |
| Oleander, Rosenlorbeer | rozlauro (pl) |
| Ruanda, (CH) Rwanda | Ruanda (lando) |
| Band (das) | rubando |
| Rhabarber | rubarbo (pl) |
| Röteln | rubeolo (morbo) |
| Krapp, Färberröte (bot.) | rubio (pl) |
| Rubin | rubino |
| Rubrik | rubriko |
| rauh, roh, derb, rüde, rücksichtslos | ruda |
| rudimentär, rückgebildet, verkümmert | rudimenta |
| Rudiment, Andeutung, erster Umriss eines Organs (bot., zool.) | rudimento |
| Anfangsgründe (einer Wissenschaft) | rudimenti |
| rothaarig, fuchsrot | rufa (koloro) |
| Runzel, Hautfalte | rugo |
| ruinieren, zugrunde richten | ruinar {tr} |
| (Spinnen-)Rocken, Wocken | ruko |
| rülpsen | ruktar {ntr} |
| rucksen, girren (v. Tauben) | rukular {ntr} |
| rollen, (sich) wälzen; schlingern, rollen (v. Schiffen: von einer Seite zur andern schwanken) | rular {tr/ntr} |
| Läufer (mus.) | rulado (muz) |
| Roulette, Glücksrad | ruleto (lud) |
| Rum | rumo (drnkj) |
| Rumänien | Rumania (lando) |
| Rumäne | Rumaniano |
| Kompaßstrich, Windstrich, Rhumb | rumbo (nav) |
| Rumelien | Rumelia (lando) |
| Rumelier | Rumeliano |
| wiederkauen | ruminar {tr/ntr} |
| Wiederkäuer | ruminero (zool) |
| Gerücht, Gerede | rumoro |
| Bürzel, Steiss | rumpo (anat) |
| Rumpsteak, Rumpfstück, Rindschnitzel | rumsteko |
| Rune | runo |
| Rupie (Münze) | rupie» (pek) |
| (zer)brechen, zerschlagen, zerreissen | ruptar {tr} |
| Land (im Gegensatz zur Stadt) | ruro |
| Landmann | rurano |
| Feldmaus | ruro-muso (mamif) |
| Russe | Ruso |
| Rüsche | rusho |
| Russland | Rusia (lando) |
| Mäusedorn, Stachelmyrte | rusko (pl) |
| Eisenrost | rusto (kem) |
| ländlich (v. Aussehen oder Natur), rustik; ländliche Ordnung, bäuerliches Werk, Rustika, Bossenwerk (arch.); kunstlos, ungepflegt, bäuerisch | rustika |
| Bauer(lümmel), Bauerdirne, -liese | rustiko |
| Raute (Pflanze) | ruto (pl) |
| Routine, (handwerksmässige) Fertigkeit, Gewandtheit | rutino |
| List anwenden | ruzar {ntr} [per] |
| Sabbat | sabato |
| Wirsing(kohl) | sabeliko (pl) |
| Sand | sablo (subs) |
| Stückpforte (eines Schiffes) | sabordo (nav) |
| sabotieren | sabotar {tr} |
| Säbel | sabro (armo) |
| Priester | sacerdoto (rel) |
| begnügen machen | saciar {tr} |
| sich begnügen | saciesar |
| Sadismus | sadismo |
| Sadist | sadisto |
| (veino) Rosen(ader) | safena (anat) |
| Saphir | safiro |
| Safran, Krokus (Pflanze, Farbstoff) | safrano |
| scharfsinnig | sagaca |
| Pfeilkraut (bot.) | sagitario (pl) |
| Saguinaffe | saguino (mamif) |
| Sago | saguto |
| Sagobaum | sagutiero (arb) |
| Sahara | Sahara (lando) |
| Schweineschmalz | saimo |
| weise, klug, einsichtsvoll, besonnen | saja |
| Sack, Beutel (auch anat u. bot.) | sako |
| Saccharimeter, Zucker(gehalt)messer | sakarimetro (instr) |
| Saccharimetrie, Zucker(gehalt)messung | sakarimetrio |
| Sacharin | sakarino |
| geweiht, geheiligt | sakra (rel) |
| sakrosankt, hochheilig, unverletzlich | sakro-santa (rel) |
| Sakrament, Gnadenmittel | sakramento (rel) |
| opfern, zum Opfer bringen (allgem., auch bildl.) | sakrifikar {tr/ntr} |
| schänden, entweihen (ein Heiligtum), ein Sakrileg begehen | sakrilejar {ntr} (rel) |
| Sakristan, Küster, Kirchendiener | sakristo (rel) |
| Sakristei | sakristio |
| Kreuzbein, Heiligenbein (anat.) | sakrumo (anat) |
| (Koch-)Salz (auch chem.) | salo (kem) |
| Salat | salado |
| Salamander, Molch | salamandro (animalo) |
| besolden, salarieren | salariar {tr} |
| (Arbeits)lohn, Gehalt | salario |
| saldieren, Rechnung ausgleichen, abschliessen | saldar {tr} |
| Salep (pharm.) | salepo (farm) |
| hervorragen, hervorspringen, heraustreten (auch bildl.), aus-, vorkragen, ausladen (archit.) | saliar {ntr} [de, ek] |
| Salizin, Weidenbitter (chem.) | salicino (kem) |
| Weide | saliko (arb) |
| Trauerweide | saliko ploranta (arb) |
| Weiderich | salikario (pl) |
| Saline, Salzwerk | salino |
| Speichel | salivo (fiziol) |
| Lachs, Salm | salmono (fisho) |
| Salon, Gesellschaftszimmer, Saal | salono (arkit) |
| Salpe, Walzenscheide | salpo (animalo) |
| Salpeter | salpetro (kem) |
| Bocksbart (Pflanze) | salsifio (pl) |
| springen, hüpfen | saltar {ntr} |
| der Gesundheit zuträglich, gesund (Luft, Speisen usw.) | salubra |
| (be)grüssen, salutieren | salutar {tr} |
| heilsam, heilbringend (mor., rel.) | salutara |
| (er)retten | salvar {tr} [de, ek] |
| eine Salve abgeben (auch bildl. v. Beifallsklatschen) | salvear {ntr} |
| Salbei | salvio (pl) |
| der-, die-, dasselbe, der gleiche, nämliche | sama |
| gleicherweise, ebenso | same |
| Gesinnungsgenosse | samideano |
| Samaria | Samaria (lando) |
| Samariter | Samariano |
| Holunder | sambuko (arb) |
| Samoa, Samoainseln | Samoa (lando) |
| Samowar, Teemaschine | samovaro |
| gesund, heil | sana (medic) |
| San Domingo | San-Domingo |
| St. Gallen | San-Gall (lando) |
| San Marino | San-Marino (lando) |
| San Salvador | San-Salvador |
| St. Thomas | San-Thome (lando) |
| Sanatorium | sanatorio |
| sanktionieren, Gesetzeskraft geben | sancionar {tr} |
| Sandale | sandalo (vesto) |
| Sandarakharz | sandarako |
| Zander, Sander | sandro (fisho) |
| Sandwich, belegtes Brötchen | sandwicho |
| Blut | sango (anat) |
| sanguinisch, leicht empfänglich für frohe Stimmung | sanguina |
| Blutegel; (bildl.) Blutsauger, Gelderpresser | sanguisugo |
| Sanies, Jauche, dünnflüssiger Eiter | sanio (patol) |
| Sanskrit | Sanskrito |
| heilig | santa (rel) |
| Weihwasserkessel, -becken | santaquuyo |
| Sankt Helena | Sant-Helena (lando) |
| Sandelholz | santalo (ligno) |
| Heiligenkraut, -strauch, Cypressenkraut, Heilge | santolino (pl) |
| Sanktuarium, Allerheiligstes | santuario |
| sappieren, Sappenarbeiten ausführen | sapar {tr} |
| Roll-, Wickelschwanzaffe, Sapaju | sapajuo (mamif) |
| Seife | sapono (subs) |
| Seifenkraut | saponario (pl) |
| Seifenstoff, Saponin | saponino (kem) |
| Seifenstein, Saponit | saponito (min) |
| schmecken (einen Geschmack haben) | saporar {ntr} |
| Geschmack | saporo |
| Saft (d. Pflanzen) | sapto (bot) |
| Sarabande (Tanz) | sarabando (danso) |
| Buchweizen | saraceno (pl) |
| Krickente, Knäckente | sarcelo (ucelo) |
| Sardine, Sardelle | sardino (fisho) |
| Sardinien | Sardinia (lando) |
| Sardinier, Sarde | Sardiniano |
| (Gelächter, usw) sardonisches, krampfhaftes Lachen (path.); gezwungenes | sardonika |
| Sardonyx (Halbedelstein) | sardonixo (min) |
| Sargasso, Beerentang | sargaso (bot) |
| Opossum, virginische Beutelratte | sarigo (mamif) |
| Sarg | sarko |
| Sarkasmus, beissender Spott | sarkasmo |
| Sarkin | sarkino (biol) |
| (aus)jäten | sarklar {tr} |
| Sarkophag, Steinsarg | sarkofago |
| Sarkom, Fleischgewächs | sarkomo (patol) |
| Sarkoplasma | sarkoplasmo (biol) |
| Sarmate | Sarmato |
| Sarmatien | Sarmatia (lando) |
| Ranke, Rebe(nholz) | sarmento (bot) |
| Sarsaparille, Stechwinde | sarsaparelo (pl) |
| Fleberbaum, Sassafras | sasafraso (arb) |
| genug, ausreichend | sat {adv} |
| genug, basta | sat(e) |
| genug, genügend | sata |
| Satan | satano (rel) |
| Satellit, Nebenplanet; Trabant, Leibwächter | satelito |
| Satin, Seidenatlas | satino (stofo) |
| satinieren | satinumar |
| Satinet, halbseidener Stoff | koton-satino (stofo) |
| Satire, Spottschrift, -gedicht | satiro |
| Satyr (Waldgott) | satiruso |
| Genüge leisten, Folge geben | satisfacar {tr} [per] |
| Lob (lobendes Zeugnis f. einen Schüler) | satisfecit» |
| Satrap, Statthalter | satrapo (polit) |
| sättigen, (techn.) saturieren | saturar {tr} [ye] |
| Samstag, Sonnabend | saturdio |
| Saturnalien, Saturnsfeste | saturnali |
| Sauce, Tunke, Beiguss | sauco |
| Saurier, Echse | saurio (rept) |
| wissen | savar {tr} |
| Savanne, Grasflur der Tropen | savano (geog) |
| Bohnenkraut | savorio (pl) |
| Savoyen | Savoya (lando) |
| Savoyarde | Savoyano |
| (aufmerksam und mit Genuss) schmecken, geniessen, schlürfen | savurar {tr} |
| Saxhorn | saxhorno (muzin) |
| Steinbrech (Pflanze) | saxifrago (pl) |
| Saxtuba, Saxophon | saxofono (muzin) |
| Sachse | Saxono |
| Sachsen | Saxonia (lando) |
| Sbirre, Scherge, Häscher | sbiro |
| wenn, sofern, falls | se {konj} |
| Talg, Unschlitt | sebo (subs) |
| Sektion, (Unter-)Abteilung; Schnitt (durch eine Figur usw.) Schnittzeichnung | seciono (geom) |
| Gesäss | sedo (anat) |
| (meist) sitzend, sesshaft, sedentär | sedentaria |
| meutern | sediciar {ntr} |
| Bodensatz, Satz; Sediment, Ablagerung, Niederschlag (geol.) | sedimento |
| verführen, verlocken, verleiten | seduktar {tr} [per] |
| Tripmadam | sedumo (pl) |
| sägen | segar {tr} |
| Segel | seglo (nav) |
| segeln | seglirar (nav) |
| Segment (Kreis- oder Kugelabschnitt); Strecke, Abschnitt | segmento |
| segregieren, ausscheiden, absondern | segregacar {tr} (biol) |
| gemäss, nach, zufolge, nach Massgabe | segun {prep} |
| je nachdem | segun ke |
| Seïde, fanatischer Anhänger | seido |
| sich (für eine Zeit) aufhalten, verweilen | sejornar {ntr} [en, che] |
| (ein)schneiden (nicht: durchschneiden) | sekar {tr} |
| Sekante | sekanto (geom) |
| Roggen | sekalo (pl) |
| Zechine | sekino (pek) |
| sekundieren, beistehen | sekondar {tr} |
| absondern, ausscheiden (physiol., geol.) | sekrecar {tr} (biol) |
| geheim, verborgen, sekret | sekreta |
| Sekretär, Schriftführer | sekretario |
| Sekretariat | sekretariato |
| Sekte | sekto |
| Sektor, Kreis-, Kugelausschnitt | sektoro |
| weltlich, säkular (von Laien oder Weltgeistlichen) | sekulara (rel) |
| Sekunde (Zeit, Fechtk., mus.) | sekundo |
| sekundär, zur zweiten Ordnung gehörig, in zweiter Linie stehend (geol., Unterricht, Verwandtschaft usw.) | sekundara |
| sicher, gesichert, geborgen | sekura |
| Sicherung | sekurigilo |
| Sattel | selo |
| Molke | selakto |
| auswählen, aussuchen, auslesen | selektar {tr} |
| Selenographie, Mondbeschreibung | selenografio (astron) |
| Selfmademan | selfmademan» |
| Semite | Semido |
| (aus)säen | semar {tr} |
| Semaphor, optischer Telegraph; Eisenbahn-Signalmast | semaforo (aparato) |
| Woche | semano |
| Semantik, Semasiologie, Wortbedeutungslehre | semantiko (cienco) |
| scheinen, den Anschein haben | semblar {ntr} |
| Semester, Halbjahr (Januar-Juni, Juli-Dezember) | semestro |
| Same | semino (biol) |
| Seminar (Kurs) | seminaro |
| Seminar (rel.) | seminario |
| Semiotik | semiotiko |
| Brötchen, Semmel | semlo |
| (Nudel-)Griess | semolo |
| Hauswurz, -laub, Immergrün | sempervivo (pl) |
| Dachlauch, -wurzel, Donner-, Jupiterbart | sempervivo tektala (pl) |
| immer, stets | sempre {adv} |
| ohne | sen {prep} |
| ohne dass | sen ke |
| Fehlen einer Sache: sen-arma = unbewaffnet | sen- {pref} |
| netto (ohne Tara) | sentare |
| stimmlos (Konsonant) | senvoca (fonetiko) |
| Senat | senato |
| Senatsbeschluss (i. alt. Rom) | senatuskonsulto (polit) |
| Sinn, Bedeutung | senco |
| (ab-, zu-, über)senden, schicken | sendar {tr} [ad] |
| Baldgreis, Kreuz-, Greiskraut | senecio (pl) |
| Senegal | Senegal (lando) |
| Senegalese | Senegalano |
| Seneschall | seneshalo |
| senil, greisenhaft (path.) | senila |
| senior, älter (v. zvei Brüdern) | seniora |
| Sinn, Gefühlssinn (die fünf Sinne) | senso |
| Sensualismus (phil.) | sensalismo (filoz) |
| Sensation, Aufsehen | sensaciono |
| Sinnpflanze, Sensitive | sensitivo (pl) |
| sinnlich, zu Sinnesgenüssen geneigt | sensuala |
| fühlen, empfinden, verspüren | sentar {tr} |
| Sentenz, Spruch, Maxime | sentenco |
| Empfindung, Gefühl, Regung, Gesinnung | sentimento |
| Schildwache | sentinelo (milit) |
| sieben | sep |
| Kelchblatt (bot.) | sepalo (bot) |
| trennen, scheiden, (ab)sondern, separieren | separar {tr} [de] |
| Tintenfisch, Sepia | sepio (fisho) |
| Sepia (Farbe) | sepiajo |
| septisch, zerfressend, Fäulnis bewirkend | septa (medic) |
| September | septembro |
| Septett, siebenstimmiges Musikstück | septeto (muz) |
| Vergiftung des Blutes, Septikämie | septicemio (morbo) |
| Septime, siebenter Ton vom Grundton | septimo |
| Septuagesima | septuagesimo (litur) |
| bestatten | sepultar {tr} [en] |
| (nach)folgen | sequar {tr} |
| Sequenz (Art von Kirchenhymnen) | sequencio |
| sequestrieren, mit Beschlag belegen | sequestrar {tr} (yuro) |
| Sequoie, Mammutbaum | sequoyo (arb) |
| Serum (natürliches), Blutwasser | sero (biol) |
| Seraph, Lichtengel | serafo (teol) |
| Serail, Sultanspalast | serayo |
| Blasrohr | serbatano |
| Serbien | Serbia (lando) |
| Serbe | Serbiano |
| (auf)suchen, forschen | serchar {tr} |
| heiter, ungetrübt (Wetter, Gemüt) | serena |
| Serenade, Abendständchen (auch Komposition) | serenado (muz) |
| Serenissimus, Durchlaucht (Titel) | serenissimus» |
| Leibeigener | serfo |
| Serie, Reihe, Reihenfolge (ungleicher Objekte, hintereinander) | serio |
| Girlitz | serino (ucelo) |
| Vogelorgel (z. Abrichten) | serin-docilo |
| Pfeifenstrauch, unechter Jasmin, Zimtröschen | seringo (arb) |
| ernst(haft) | serioza |
| Serge (Wollengewebe) | serjo (stofo) |
| Sergeant | serjento (milit) |
| Serone, in Rindshaut, Matten eingenähter Ballen | serono |
| Hippe, Gartenmesser | serpo |
| Schlange (auch Sternbild) | serpento (rept) |
| Serpent, Schlangenhorn (Instr.) | serpento-korno (muzin) |
| Schlange(nrohr) | serpento-tubo (tekn) |
| Serpentine (math.) | serpentalo (matem) |
| Schlangenträger, Serpentarius, Ophiuchus (Sternb.) | serpentiero (astron) |
| Serpentin(stein) | serpentino (min) |
| Quendel, Feldthymian | serpolo (pl) |
| Serum (künstliches, medizinisches) | serumo (farm) |
| Schloss (z. Schliessen) | seruro (aparato) |
| Dietrich, Sperrhaken | serur-hoko (mek) |
| (be)dienen, servieren | servar {tr/ntr} |
| Serval, Buschkatze, afrikanische Tigerkatze | servalo (mamif) |
| Service, Tafelgeschirr, -gerät | servico |
| Servitut (auf einem Besitz ruhende Verbindlichkeit) | servitudo (yuro) |
| (bogenförmig) ausschneiden, ausschweifen | sesgar {tr} [ulo] |
| Session, Sitzungsperiode | sesiono |
| Haarseil, -schnur (chir.) | setono |
| streng, scharf, nachsichtslos | severa [ad, pri] |
| misshandeln, roh behandeln | seviciar {tr} (yuro) |
| Sexagesimä (8. Sonntag vor Ostern) | sexagesimo (litur) |
| Sexte, sechster Ton vom Grundton (mus.) | sexto |
| Sextant (math. Instrum., Sternbild) | sextanto |
| Sextett, sechsstimmiges Musikstück | sexteto (muz) |
| Kurve sechsten Grades | sextiko (matem) |
| Geschlecht (von Lebewesen u. Pflanzen) | sexuo (biol) |
| Sesam (ölpflanze) | sezamo (pl) |
| Jahreszeit, Saison | sezono |
| Sphacelus, feuchter Brand (path.) | sfacelo (morbo) |
| Keilflach (geom.); Keilbein (Schädel) | sfenoido |
| Sphäre, Kugel (geom.); Bereich, Wirkungskreis (bildl.) | sfero (geom) |
| Sphäroid, Afterkugel | sferoido (geom) |
| Krümmungsmesser, Sphärometer | sferometro (instr) |
| Schliessmuskel, Sphinkter | sfintero (anat) |
| Sphinx | sfinxo |
| (pron.: she-atra) zischelnd, Zisch(laut) | sh-atra |
| Schah | sha» |
| Schlabone (auch bildl.), ausgeschnittenes Muster | shablono |
| Schabracke | shabrako (milit) |
| Schaft (Lanze, Flinte) | shafto |
| Chagrin (Lederart) | shagrino |
| Schach bieten | shakar {tr} (ludl) |
| Schach(spiel) | shako (lud) |
| Schakal | shakalo (mamif) |
| Schacht (Grubenbau) | shakto |
| Schal, Umschlagtuch | shalo (vesto) |
| Schalmei, Hirtenflöte; Lötrohr; röhriger Stengel, Halm | shalmo |
| Schalotte, Eschlauch | shaloto (pl) |
| Schaluppe | shalupo (batelo) |
| sich schämen (wegen etw. Schlechtem) | shamar {ntr} [pri, pro, de] |
| Schamotte, feuerfeste Ton | shamoto (min) |
| shampoonieren | shampunar {tr} |
| wanken, schwanken (auch bildl.) | shancelar {ntr} [pro, de] |
| Pelzmütze | shapko |
| Scharade, Silbenrätsel | sharado (lud) |
| Hai(fisch), Menschenhai | sharko (fisho) |
| Scharlatan, Marktschreier, Kurpfuscher | sharlatano |
| Schärpe | sharpo |
| Scheik | sheiko |
| Schäkel | sheklo (mek) |
| Schale, Hülse, Haut | shelo |
| Schellack | shellako (subs) |
| Schieber (d. Dampfmaschine) | shibro (tekn) |
| Stück (altes Zeug), Lappen (zum Putzen, Reinigen) | shifono |
| schikanieren, mutwillig streiten, hudeln, Verdrehungen anwenden | shikanar {tr} [pri, pro] |
| Schikane, Anfeindung; Verteilungswand, Stossplatte (techn.); Schikane (fortif.) | shikano |
| Schild (Verteidigungswaffe) | shildo (milit) |
| Dachschindel | shindolo |
| Schinken | shinko |
| schirmen, schützen (vor Wind und Wetter) | shirmar {tr} [de] |
| Schirting (Baumwollenzeug) | shirting» |
| stossen, (bildl.) anstossen, schockieren | shokar {tr} |
| schieben | shovar {tr} |
| Schaufel | shovelo |
| chauvinistisch | shovina |
| chauvinistischer Mensch, Chauvinist | shovino |
| Chauvinismus, übertriebener Patriotismus | shovinismo |
| Chauvinist | shovinisto |
| Schrapnell | shrapnelo (armo) |
| Schuh | shuo (vesto) |
| überschuh, Galosche | surshuo |
| Schulter, Achsel | shultro (anat) |
| Nebenschluss, Shunt (elektr.) | shunto (elek) |
| (Fenster-)Laden (voller) | shutro |
| H (Note beim Tonleitersingen) | si» (muz) |
| Siam | Siam (lando) |
| Siamese | Siamano |
| Sybarit, verweichlichter Genussmensch | sibarito |
| Sibirien | Siberia (lando) |
| Siberier | Siberiano |
| Sibylle | sibilo |
| Sizilien | Sicilia (lando) |
| Sizilier | Siciliano |
| sitzen | sidar {ntr} |
| Kanapee für Zwei, Causeuse | bi-sidilo |
| siderisch | siderala |
| Terra di Siena | Siena-tero |
| Syenit | sienito (min) |
| Sierra Leone | Sierra Leone (lando) |
| Siesta, Mittagsruhe halten | siestar {ntr} |
| Syphilis, Lustseuche | sifiliso (morbo) |
| pfeifen (Melodie, med.) | siflar {tr/ntr} |
| Siphon, Saugheber; Atemrohr, Sipho (zool.) | sifono (aparato) |
| Zigarre | sigaro |
| Zigarette | sigareto |
| Sigillarie, Siegelbaum (urweltl.) | sigilario |
| (ver)siegeln | siglar {tr} |
| Siegellack | siglo-vaxo (subs) |
| Zeichen | signo |
| signalisieren, durch Signale ankündigen | signalar {tr} |
| signieren, unterschreiben | signatar {tr} |
| Blankett, unausgefüllter Vollmachtsschein | blanka signaturo |
| bedeuten, bezeichnen | signifikar {tr} |
| trocken | sika |
| Sichel | siklo |
| Sykomore, Maulbeerfeigenbaum | sikomoro (arb) |
| Silo, Getreidebehälter, -Grube | silo |
| Silbe | silabo (fonetiko) |
| Leimkraut, Klebnelke | sileno (pl) |
| (still)schweigen, Schweigen bewahren | silencar {ntr} |
| Stille, Ruhe, Schweigen | silenco |
| Syllepsis (rhet.) | silepso (retor) |
| Kieselstein, Kiesel | silexo (min) |
| Schlesien | Silezia (lando) |
| Schlesier | Sileziano |
| Sylphe, Luftgeist | silfo (mitol) |
| Sylphyde, weiblicher Luftgeist | silfino (mitol) |
| Kieselerde | silico (kem) |
| Silizium | siliko (elem) |
| Silikat, Kieselsäuresalz | silikato (kem) |
| Kieselsäure | silikat-acido (kem) |
| Silikon | silikono (subs) |
| Schote (bot.) | siliquo (bot) |
| Seide | silko |
| Seidenraupe, -wurm | silko-raupo (insekto) |
| Syllogismus, Vernunftschluss | silogismo (log) |
| Syllogistik, Schlussformlehre | silogistiko (log) |
| Silhouette, Schattenriss | silueto |
| Wels | siluro (fisho) |
| silurisch (geol.) | siluriana (geol) |
| Hochwald | silvo |
| Sylvan, Waldgott | silvano (mitol) |
| Grasmücke (Vogel) | silvio (ucelo) |
| Simarre, Samarie, (schleppendes) Amtskleid | simaro |
| Symbiose, genossenschaftliches Zusammenleben ungleichartiger Organismen | simbioso (biol) |
| Symbol, Sinnbild | simbolo |
| Symbolik, Darstellung durch Symbole | simboliko (cienco) |
| symmetrisch | simetra |
| Symphysis, Verwachsung der Knochen durch Knorpel oder Bänder | simfizo (anat) |
| Sinfonie | simfonio (muz) |
| Affe | simio (mamif) |
| ähnlich | simila |
| Simonie treiben, mit geistlichen ämtern handeln | simoniar {ntr} |
| sympathisieren, freundlich, wohlgesinnt sein (jm.) | simpatiar {tr} |
| sympathisieren, sich wohlgesinnt sein | inter-simpatiar |
| sympathisch (Nerv.) | simpatika (fiziol) |
| einfach, nicht zusammengesetzt; ungekünstelt | simpla |
| Symplast | simplasto (biol) |
| Symptom, Anzeichen | simptomo |
| simulieren, vorgeben, sich stellen, als ob man etw. täte, hätte, den äusseren Anschein von etw. annehmen | simular {tr} |
| simultan (gemeinsam, nicht: gleichzeitig) | simultana |
| Schoss, Mutterleib; (bildl.) Inneres | sino (anat) |
| Synagoge | sinagogo |
| Senf(pflanze) | sinapo (pl) |
| Senfpflaster, Sinapismus | sinapismo |
| Synapse (Kontaktstelle der Neuronen) | sinapso (biol) |
| Synarthrose, unbewegliche Knochenverbindung | sinartroso (anat) |
| aufrichtig, lauter | sincera |
| Syndikus, Rechtsbeistand (einer Gemeinde, Korporation usw.) | sindiko |
| Syndikat, Vereinigung (Industrieller ...) | sindikato |
| Syndrom | sindromo (patol) |
| Synekdoche, Vertauschung (rhet.) | sinekdoko (retor) |
| synektisch | sinektika (matem) |
| Sinekure, Amt ohne Arbeit | sinekuro |
| Synergide | sinergido (biol) |
| jeder einzelne | singla |
| im einzelnen je einer | single |
| (ein) jeder, (eine) jede, (ein) jedes | singlu |
| schluchzen | singlutar {ntr} |
| besonder, einzig | singulara |
| Einzahl, Singular | singularo (gram) |
| (-(ul)o) (vornehmer) Herr, Seigneur, Sire (allgem. Titel der Ehrerbietung) | sinioro |
| link, linksseitig | sinistra |
| senken, sinken | sinkar {tr/ntr} |
| synkopieren (mus., gramm.); in Ohnmacht fallen (wegen Stokkung des Herzschlags) | sinkopar {ntr} |
| Synkretismus | sinkretismo (filoz) |
| Synkretist | sinkretisto (filoz) |
| synchronistisch, gleichzeitig (phys.) | sinkrona |
| Synode (Geistlichen-Versammlung, Kirchenversammlung) | sinodo (rel) |
| synodisch (astron.) | sinodika (astron) |
| synonym, sinnverwandt | sinonima (ling) |
| synoptisch, übersichtlich, zusammengestellt (auch Evang.) | sinoptika |
| Synovia, Gelenkwasser, -schmiere | sinovio (anat) |
| Synovialhaut, Gelenkhaut | sinovialo (anat) |
| Sinn, Richtung (einer Bewegung) | sinso |
| Syntaktik | sintaktiko (matem) |
| Syntax, Satzlehre | sintaxo (gram) |
| synthetisch behandeln, zusammenfügen (Teile zum Ganzen, log., math., chem.) | sintezar {tr} |
| abgestimmt, syntonisch | sintona (elektrn) |
| Syntonie, Gleichstimmung | sintoneso (elektrn) |
| abstimmen (elekton.) | sintonigar (elektrn) |
| Abstimmung | sintonigo (elektrn) |
| Krümmung, Windung | sinuo |
| Sinus (math.); Oberkieferhöhle (anat.) | sinuso |
| Stirnhöhlenkatarrh, Sinusitis | sinusito (morbo) |
| Sinusoide | sinusoido |
| Herr, Dame, Frau | sioro |
| Dame, Frau (verheiratet oder nicht) | siorino |
| Herr | siorulo |
| Sirene (myth., phys.) | sireno |
| Schweb-, Schwirrfliege | sirfo (insekto) |
| Syrien | Siria (lando) |
| Syrer | Siriano |
| (kleine) Spritze, Handspritze (nicht: Feuerspritze) | siringo |
| Schirokko, (heisser) Südostwind | siroko (meteor) |
| Sirup | siropo (subs) |
| sechs | sis |
| zischen, pfeifen (sss... oder fff...) | sisar {ntr} |
| Erdbeben | sismo (geol) |
| Seismograph, registrierender Erdbebenanzeiger | sismografo (instr) |
| Seismologie, Lehre von d. Erdbeben | sismologio (cienco) |
| Seismometer, Erdbebenmesser | sismometro (instr) |
| Seismoskop, Erdbebenanzeiger | sismoskopo (instr) |
| System, Aufbau, Lehrgebäude | sistemo |
| Systematik, wissenschaftliches Ordnen | sistematiko |
| Systole, Zusammenziehung der Herzkammer; kurze Aussprache einer langen Silbe | sistolo |
| Sistrum (mus. Instr.) | sistro |
| Eimer | sitelo |
| situieren, in eine Lage bringen, hinsetzen, -stellen | situar {tr} |
| feines Sieb, Haarsieb | sivo |
| sei es (dass) | sive |
| ob ... ob, sei es (dass) ... sei es (dass) | sive sive {konj} |
| ergreifen, (er)fassen, packen | sizar {tr} |
| Syzygium, Stand der Erde mit zwei anderen Weltkörpern in gerader Linie | sizigio (astron) |
| Schemel, Fußschemel | skabelo (moblo) |
| Krätze (Hautkrankheit); Räude (Tierkrankheit) | skabio (morbo) |
| Schöffe | skabino |
| Skabiose, Grinde, Knopfblume, -kraut | skabioso (pl) |
| Taucheranzug, Skaphander | skafandro (aparato) |
| Leiter, Stufenleiter, Skala (auch bildl.) | skalo |
| Teilungsplatte (eines Messwerkzeugs) | skalo-plako |
| Skalar (math.) | skalaro (matem) |
| ungleichseitig (Dreieck) | skalena (geom) |
| Schale (der Schildkröten, Austern, Muscheln) | skalio (zool) |
| skalpieren, die Schädelhaut abziehen | skalpar {tr} |
| Skalpell (chir. Messer) | skalpelo |
| Skammonium-, Purgierwinde | skamoneo |
| skandieren, nach den Versfüssen lesen | skandar {tr} |
| Skandal machen, ärgernis verregen, Anstoss geben | skandalar {tr} [per] |
| Anstoss nehmen | skandalesar |
| Skandinavien | Skandinavia (lando) |
| Skandinavier | Skandinaviano |
| Schulterbein, -blatt (anat.) | skapulo (anat) |
| Vorderbug, Schulterblatt (einiger Tiere) | skapul-parto (anat) |
| Skapulier, Schulterbekleidung (rel.) | skapulario |
| Skarabäus, Pillendreher (Käfer) | skarabeo (insekto) |
| Skaramutz, Bramarbas | skaramucho |
| schröpfen (chir.) | skarifikar {tr} (kir) |
| scharlachrot | skarlata (koloro) |
| Scharlach(fieber) | skarlatino (morbo) |
| scharmützeln | skarmuchar {ntr} (milit) |
| spärlich, karg, zerstreut (vorkommend) | skarsa |
| Skatspiel | skat» (lud) |
| Skelett, Gerippe, Knochengerüst | skeleto (anat) |
| Schema | skemo |
| Docke (Garn), Fitze, Gebund, Strähne | skeno |
| Fitzband, -faden | skenuno |
| skeptisch, zum Zweifel geneigt | skeptika |
| Skeptizismus (phil.) | skeptikismo (filoz) |
| Scherzo (launiges Tonstück) | skerco (muz) |
| fechten | skermar {ntr} |
| Schlittschuh laufen | sketar {ntr} |
| Ski | skio |
| Ski laufen | ski-kurar, -glitar |
| Skirrhus, harte Krebsgeschwulst | skiro (patol) |
| skizzieren, entwerfen | skisar {tr} |
| Schisma, Kirchenspaltung | skismo |
| Schiefer (min.) | skisto (min) |
| Skythe | Skito |
| Skythien | Skitia (lando) |
| Schizophrenie | skizofrenio (morbo) |
| Sklave | sklavo |
| Sklerose | skleroso (patol) |
| Sklerotika, harte Augenhaut | sklerotiko (anat) |
| Schule (alle Bedeutungen) | skolo |
| Gewerbeschule | apliko-skolo |
| scholastisch | skolastika |
| Scholie (lit., math.) | skolio |
| Scholiast, Erklärer der alten Schriftsteller | skoliasto |
| Bandassel, Skolopender | skolopendro (animalo) |
| Zweck (nicht: Ziel) | skopo |
| Zwergohreule, kleine Ohreule | skopso (ucelo) |
| Skorbut, Scharbock | skorbuto (morbo) |
| Schlacke | skorio (subs) |
| Skorpion | skorpiono (animalo) |
| Skorpion (astron.) | Skorpiono (astron) |
| Skorzonere, Schwarzwurz | skorzonero (pl) |
| Schotte | Skoto |
| Schottland | Skotia (lando) |
| Schottisch (Tanz) | skotisho (danso) |
| Kanonenwischer | skovelo |
| kratzen (blutig), schrammen, schürfen | skrachar {tr} [per] |
| abkratzen, -schaben, schrappen, radieren | skrapar {tr} |
| Schirm (Licht-, Ofen-, Projektionsschirm), Schutzblech | skreno |
| schreiben | skribar {tr} |
| Schreibunterlage | skribkuseno |
| Schreibmaschine | skribmashino |
| schriftstellern | skriptar {ntr} |
| Skroful | skrofulo (morbo) |
| Hodensack, Scrotum | skroto (anat) |
| Schraube | skrubo (mek) |
| Schraubenmutter | skrubino (mek) |
| Skrupel, Bedenken | skrupulo |
| Schild (Wappen-, techn.); Skudo, italien. Taler | skudo |
| Schildknappe | skudiero |
| skulptieren, ausmeisseln, schnitzen | skultar {tr} |
| Schoner, Skuner (Segelschiff) | skunero (batelo) |
| scheuern (reinigen) | skurar {tr} |
| Eichhorn | skurelo (mamif) |
| sibirisches Eichhorn, Fähe, Fehe | skurelo Siberiana (mamif) |
| Slalom | slalomo |
| Schlamm | slamo (subs) |
| Slang sprechen | slangar |
| Slang, Berufs-, Standes-, Schüler-, Sport-, Gaunersprache | slango |
| Slawe | Slavo |
| Slavonien | Slavonia (lando) |
| Schlinge (Knoten vor dem Zusammenziehen) | slingo |
| Schlüpfung, Schlupf, Slip (d. Schiffsschraube, elektr.) | slipo (mek) |
| Schlagwort; Werbespruch | slogano |
| Slowakei | Slovakia (lando) |
| Slowenien | Slovenia (lando) |
| Sloop (einmastiges Küstenfahrzeug) | slupo (batelo) |
| Schleuse | sluzo (aparato) |
| S(ch)malte, Bläue, Schmelz, Kobaltglas (Kobaltblau) | smalto |
| Smaragd | smeraldo |
| Schmirgel | smerilo (subs) |
| (er)schnappen (m. d. Maul) | snapar {tr} |
| schnüffeln, durch die Nase einziehen; schnupfen (Tabak) | sniflar {tr/ntr} |
| Snob | snobo |
| Schnorchel | snorkelo (aparato) |
| schnauben (Pferde) | snortar {ntr} |
| mässig (im Essen u. Trinken), nüchtern (auch bildl.) | sobra |
| Gesellschaft (menschl., v. Volk uws.) | socio |
| Sozialismus | socialismo (doktrino) |
| Gesellschaft, Verein(igung) | societo |
| Soziologe | sociologo |
| Soziologie, Gesellschaftslehre | sociologio (cienco) |
| Wurst | sociso |
| Cervelatwurst | socisego |
| Würstchen, dünne Wurst | sociseto |
| Soda, kohlensaures Natron (= natro-karbato) | sodo (kem) |
| Sodomie treiben | sodomiar {ntr} |
| Sofa (Ruhebett m. Rückenlehne) | sofao (moblo) |
| Sophismus, Trugschluss, falsche Beweisführung | sofismo |
| Sophist | sofisto |
| Sophistik, Kunst der Sophisten | sofistiko |
| Soffitte (arch., theatr.) | sofito (arkit) |
| Pflugschar, -messer, Sech | soko |
| Sockel, Untersatz, Säulenfuss | soklo (arkit) |
| beispringen, beistehen, zu Hilfe kommen | sokursar {tr} |
| G (Note beim Tonleitersingen) | sol» (muz) |
| allein (ohne Begleitung, Beistand), alleinig | sola |
| Solo | solo (muz) |
| Solist | solisto |
| Nachtschatten | solano (pl) |
| (weich)löten | soldar {tr} |
| Soldat | soldato (milit) |
| Seezunge, Soole | soleo (fisho) |
| Solözismus, grober (grammatischer) Sprachfehler | solecismo |
| feierlich, festlich, solenn | solena |
| Solenoid, Schraubendraht | solenoido (elek) |
| solmisieren, solfeggieren (mit Benennung der Noten) singen | solfejar {tr} (muz) |
| (Tür-)Schwelle (auch bildl., techn.) | solio (arkit) |
| ansuchen, erbitten (eine Gunst), sollizitieren | solicitar {tr} [pri] |
| fest (nicht flüssig), haltbar, solid (auch bildl.) | solida |
| fester Körper | solido |
| körperlicher Winkel | solida angulo (geom) |
| solidarisch, gesamthaftend | solidara |
| einhufig, soliped | solipeda (zool) |
| einsam (lebend); abgelegen, einsam (Ort) | solitara |
| Solitär (einzeln gefasster Diamant); Solitär-, Grillenspiel | solitero |
| Sonnenwende, Solstitium | solstico (astron) |
| auflösen, lösen, zerlegen | solvar {tr} |
| zahlungsfähig, solvent | solventa (financ) |
| Somali, Somalier | Somalo |
| Somaliküste | Somali-lando (lando) |
| Somalia, Somalien | Somalia (lando) |
| Soma (Körper-) | somato (biol) |
| Sombrero | sombrero (vesto) |
| Sommer | somero |
| Wipfel (Baum), Gipfel, Bergspitze; Scheitel (eines Winkels) | somito |
| somnambul, nachtwandelnd | somnambula |
| schläfrig sein | somnolar {ntr} |
| schlaftrunken sein | somnolegar |
| (er)tönen, klingen, läuten, schlagen (Uhr) | sonar {ntr} |
| Ton, Klang von bestimmter Tonhöhe | sono |
| Ton-, Klangfarbe | son-koloro |
| Schelle (mit Kugel u. Schlitz) | sonalio |
| Sonate | sonato (muz) |
| sondieren, (mit der Sonde) untersuchen (med.), loten (mar.) | sondar {tr} |
| Sonett | soneto (poez) |
| träumen (im Schlafe) | sonjar {ntr} |
| Saudistel | sonko (pl) |
| sonor, klangvoll, volltönend, wohltönend | sonora |
| Lager (eines Zapfens) | soporto (mek) |
| Sopran, Sopranist (Stimme oder Sänger) | soprano |
| Soccus, niedersohliger Schuh in der alten Komödie | soquo (vesto) |
| Sorbe, Elsbeere, Speierling | sorbo (frukto) |
| Eberesche | sorbiero (arb) |
| Sorbett, Scherbett (Kühltrank) | sorbeto |
| (ver)zaubern, (ver)hexen | sorcar {tr/ntr} |
| schmutzig, dreckig, unflätig (auch bildl.) | sordida |
| Dämpfer, Sordine (mus.); Dämpfer (bildl.) | sordino |
| besorgen, sorgen (für), Fürsorge tragen | sorgar {tr} |
| sorgfältig, sorgsam | sorgema |
| Sorghum, indianische Hirse, Mohrenhirse | sorgumo (pl) |
| Sorites, Kettenschluss | sorito (log) |
| Sorte | sorto |
| seufzen | sospirar {ntr} |
| Sou (Münze von 5 Cts.) | sou» |
| wild (leben, wachsend), nicht zahm, nicht zivilisiert | sovaja |
| Sowjetunion | Soviet-Uniono (lando) |
| Doppelgänger, Sosius | sozio |
| Raum, Zwischenraum, Weltraum | spaco |
| Spaten | spado |
| Kolben (Blütenstand) | spadico (bot) |
| Spahi | spahi» |
| Span (Holz-, Metallspan usw.) | spano |
| Spaniel, Stöberhund | spanielo (mamif) |
| Zwergspaniel, Wachtelhund | spanieleto (mamif) |
| Spant, Schiffsrippe | spanto (nav) |
| Espagnolettestangenverschluss | spanyoleto (mek) |
| (er)sparen, erübrigen | sparar {tr/ntr} (pek) |
| Sparadrap, (harziges) Heftpflaster | sparadrapo (farm) |
| Sperber | sparviero (ucelo) |
| Krampf (plötzliche vorübergehende Zusammenziehung eines Muskels), Spasmus | spasmo (medic) |
| Spat (Mineral) | spato (min) |
| Spatel (Instr.) | spatulo |
| besondere Art, Spezies | speco |
| spezifisch (phys., techn., med.) | specifika |
| Spezifikum, Sondermittel | specifiko |
| Probeblatt, -stück, Probe, Spezimen, Muster | specimeno |
| Spiegel | spegulo |
| zuschauen, anschauen | spektar {tr} |
| Schauspiel, -stück, Vorstellung (Theat., usw.) | spektaklo |
| Spektrum, Farbenbild (einer Lichtquelle) | spektro (fizk) |
| Spektroskop | spektroskopo (aparato) |
| Spektroskopie, Spektralanalyse | spektroskopio (cienco) |
| spekulieren (philos., fin.) | spekular {ntr} [pri] |
| Höhlenkunde, Speläologie | speleologio (cienco) |
| Dinkel, Spelt, Spelz (Weizenart) | spelto (pl) |
| Spenzer, kurzes Jäckchen | spencero (vesto) |
| ausgeben, aufwenden, vertun | spensar {tr} |
| Spark, Spergel (Pflanze) | spergulo (pl) |
| Sperma, tierischer Samen | spermo (biol) |
| Walrat, Spermazeti | spermaceto (biokem) |
| Spermaster | spermastero (biol) |
| Spermatie | spermatido (biol) |
| Spermatocyte, Samenzelle | spermatocito (biol) |
| Spermatophor, Samenpatrone | spermatoforo (biol) |
| Spermatogenese | spermatogenezo (biol) |
| Sperm(at)ogonie | spermatogonio (biol) |
| Spermatorrhöe, Samenfluss | spermatoreo (patol) |
| Samentierchen, Spermatozoid | spermatozoido |
| Spermie | spermio (biol) |
| Spermin | spermino (biokem) |
| Spermiogeneze | spermiogenezo (biol) |
| Spermazentrum | spermocentro (biol) |
| Gewürz, Spezerei | spico |
| ähre | spiko (bot) |
| Rückgrat, Wirbelsäule | spino (anat) |
| Spinat, Binetsch | spinato (pl) |
| Spindel (eines Rades, zum Spinnen) | spindelo (mek) |
| Spinell (Mineral) | spinelo (min) |
| spionieren, auskundschaften | spionar {tr} |
| Schnecken-, Schraubenwindung, Spira | spiro |
| Spirale, Schneckenlinie; Uhrfeder | spiralo (geom) |
| Spierstaude, Spiräa | spireo (pl) |
| Spirem | spiremo (biol) |
| Geist (unkörperl. Wesen) | spirito (rel) |
| Spiritismus | spiritismo (rel) |
| Spiritualismus | spiritalismo |
| Bratspiess | spiso |
| Milz, Splen | spleno (anat) |
| Milzstechen, Splenalgie | splenalgio (morbo) |
| spendid, glänzend, prächtig, freigebig, großzügig | splendida |
| Milzentzündung, Splenitis | splenito (morbo) |
| den Spleen haben | splinar {ntr} |
| Spleen, Milzsucht | splino |
| Splint, Stäbchen, Schliesse | splinto |
| Stäbchenspiel | splinto-ludo (lud) |
| verspleissen, splissen (Taue) | splisar {tr} |
| Splitter (von Holz, Glas und anderen Stoffen) | splito |
| Speiche | spoko (mek) |
| berauben (jn.), spoliieren | spoliar {tr} |
| Spondeus (Versfuss) | spondeo (verso) |
| (Bade-)Schwamm | sponjo |
| spontan, freiwillig, aus eigenem Antriebe | spontana |
| Spore, Keimzelle (der Kryptogamen) | sporo (bot) |
| Sporaden (Inseln) | Sporadi (lando) |
| sporadisch, vereinzelt vorkommend, zerstreut | sporadika |
| Sporangium, Sporenbehälter | sporangio (bot) |
| Sporangiophor | sporangioforo (biol) |
| Sporn | sporno |
| Sporophyt | sporofito (biol) |
| Sporogenese | sporogenezo (biol) |
| Sport treiben | sportar {ntr} (sporto) |
| Sport | sporto |
| Mal, (Schönheits-)Fleckchen (in d. Haut) | spoto (fiziol) |
| Gatte, Gemahl | spozo |
| Ehefrau | spozino |
| Ehemann | spozulo |
| Sprotte, Breitling, Brisling | sprato (fisho) |
| (umher)spritzen | spricar {ntr} |
| sich stürzen, losspringen (auf etw.), anlaufen | springar {ntr} |
| Trieb, Schössling, Spross | sproso (bot) |
| aufspulen, -wickeln (Faden, Draht) | spular {tr} |
| Schaum, Gischt | spumo |
| (aus)speien, (aus)spucken | sputar {tr} |
| Winkel, Zeichendreieck | squadro |
| Reisschiene, Kreuzwinkel | T-squadro |
| Haifisch (Gattung) | squalo (fisho) |
| Schuppe (d. Haut, Schlange, Fische); Schläfenbeinschluppe, Schuppenbein (anat.) | squamo (zool) |
| sich niederhocken, niederkauern | squatar {ntr} |
| Squatter, Hinterwäldler | squatter» |
| Meerzwiebel | squilo (pl) |
| st, bst, pst! | st [!] |
| Stab (mil.) | stabo (milit) |
| stabil, standfest | stabila |
| Stall | stablo |
| stehen | stacar {ntr} |
| aufstehen | staceskar |
| Station, Bahnhof | staciono |
| stationär, ortsfest; stationär (phil.) | stacionara |
| Stadium (antik); Stadium, Entwicklungsstufe | stadio |
| Pimpernuss | stafilo (frukto) |
| Pimpernussbaum | stafiliero (arb) |
| scharfer Rittersporn, Stephans-, Läusekraut | stafisagro (pl) |
| stocken, stagnieren, unbeweglich stehen (Sendungen, Warenmarkt, Wasser) | stagnar {ntr} |
| Stachys, Ziest (Pflanze) | stakiso (pl) |
| Sumpfziest | stakiso marshala (pl) |
| aufrechter Ziest | stakiso rekta (pl) |
| Knollenziest | stakiso tuberoza (pl) |
| Stahl | stalo (subs) |
| Stalagmit (aufsteigender Tropfstein) | stalagmito |
| Stalaktit (hängender Tropfstein) | stalaktito |
| Staubfaden (bot.) | stamino (biol) |
| (ab)stempeln | stampar {tr} |
| Zinn | stano (elem) |
| Stanniol, Zinnfolie | stan-folio |
| Stanze (Strophe) | stanco (verso) |
| sich befinden, stehen (Quale vu standas? = Wie geht es Ihnen?); kleiden, anstehen (v. Kleidern) | standar {ntr} |
| Zustand, das Befinden | stando |
| Fahne, Standarte (mit der senkrechten Seite an Stange oder Seil befestigt) | standardo |
| Stange, Stab | stango |
| Aaspflanze | stapelio (pl) |
| Stapelort, -platz, -stadt | staplo |
| steifen, stärken (Wäsche) | starchar {tr} |
| Starost, Landhauptmann | starost» |
| anlassen, in Gang setzen; anlaufen (Mot.), starten (Sport) | startar {tr/ntr} |
| Starter (Sport) | startero |
| Staat | stato (polit) |
| Statik, Lehre vom Gleichgewicht | statiko |
| Statistik | statistiko (cienco) |
| Stativ, Gestell | stativo |
| Statolith | statolito (biol) |
| Stator, Ständer | statoro (elek) |
| Statue, Standbild, Bildsäule | statuo |
| Statur, Körperbau, Leibesgrösse | staturo |
| Statut, Satzung | statuto (yuro) |
| Stearin | stearino (kem) |
| Speckstein, Steatit | steatito (min) |
| steppen | stebar {tr} |
| (ein)stecken, eintreiben, -schlagen; (einen Ableger) stecken | stekar {tr} |
| Steckreis, Steckling | stekajo |
| Stern | stelo |
| Sternbild | stelaro |
| Sternmiere | stelario (pl) |
| Stele, Grabsäule | steleo (arkit) |
| Trughandel, betrügerischer Verkauf, Stellionat | stelionato (yuro) |
| Stelze | stelto |
| Stelzengänger; Stelzvogel | steltiero |
| Matrize (zum Abziehen) | stencilo |
| stenographieren | stenografar {tr} |
| Stentor (Mann mit gewaltiger Stimme) | stentoro |
| Steppe | stepo (geog) |
| Ster, Kubikmeter (Holzmass) | stero (mez) |
| Stereophonie | stereofonio |
| Stereographie, perspektivische Zeichnung von Körpern auf einer Fläche | stereografio |
| Stereo(skop)kamera | stereokamero (fot) |
| Stereometrie | stereometrio |
| Stereoskop | stereoskopo (aparato) |
| stereotypieren, Stereotypplatten anfertigen; (bildl.) eine unabänderliche Form geben | stereotipar {tr} |
| Stereotomie | stereotomio (geom) |
| steril, unfruchtbar (alle Bedeutungen) | sterila |
| Mist (Dünger) | sterko (subs) |
| Mistkäfer | sterko-skarabeo (insekto) |
| Sterlet (kleiner Stör) | sterleto (fisho) |
| niederstrecken, der Länge nach hinlegen | sternar {tr} |
| Brustbein, Sternum | sternumo (anat) |
| niesen | sternutar {ntr} |
| Steroid | steroido (biokem) |
| Sterin | sterolo (subs) |
| röcheln | stertorar {ntr} |
| Horchrohr, Stethoskop | stetoskopo |
| Stief-, stiefverwandt (ohne Blutsverwandtschaft) | stifa |
| Stiefverwandtschaft: stif-matro = Stiefmutter | stif- {pref} |
| Stift, Pflock, Anzugs-, Stellstift | stifto (mek) |
| Wundmal, Stigma; (bot.) Narbe; *Luftloch, Stigma (der Insekten) | stigmato |
| Griffel, Grabstichel, Radiernadel, Stil, Baustil, Schreibart, Kunststil | stilo |
| Stilett, kleiner Dolch mit schlanker Klinge | stileto (armo) |
| Stilistik, Stillehre | stilistiko (liter) |
| Stylobat, Säulenstuhl | stilobato (arkit) |
| stimulieren, anstacheln, anreizen | stimular {tr} [ad] |
| Pfriemengras | stipo (bot) |
| Stipendium, Freistelle | stipendio (pek) |
| Strunk, Stengel, Stiel | stipito (bot) |
| blutstillend | stiptika (medic) |
| stipulieren, ausbedingen, festsetzen | stipular {tr} (yuro) |
| Nebenblatt, Blattansatz (am Grunde der eigentlichen Blätter) | stipulo |
| Steiermark | Stiria (lando) |
| Steiermärker | Stiriano |
| stauen, verstauen (Waren) | stivar {tr} (nav) |
| Stoff, Zeug | stofo (stofo) |
| stoisch, unerschütterlich, gleichmütig, standhaft | stoika |
| Stock, Grundstock, Lager, Vorrat (kaufm.) | stoko |
| Stola | stolo |
| Ausläufer (bot.) | stolono (bot) |
| Magen | stomako (anat) |
| Stomatitis, Mundschleimhautentzündung | stomatito (morbo) |
| Stomatologie | stomatologio |
| Stein (loser) | stono |
| steinigen | stonagar |
| zu-, verstopfen; ausstopfen (Tier) | stopar {tr} |
| Stopfen; Flickwort, Lückenbüsser | stopilo |
| Rouleau, Rollvorhang, Store | storo |
| Storax (Balsam) | storaxo |
| Storaxbaum | storaxiero (pl) |
| stottern | stoterar {ntr} |
| schielend, scheel | straba (fiziol) |
| Strasse, Gasse | strado |
| stranden, scheitern | strandar {ntr} |
| erdrosseln, erwürgen, strangulieren | strangular {tr} |
| sonderbar, befremdend, merkwürdig | stranja |
| fremd | stranjera |
| wippen, schnellen (am Wippgalgen martern) | strapadar {tr} |
| Wippgalgen | strapadilo |
| Strass (falscher Diamant) | straso (subs) |
| Schicht, Schichtung, Lage (arch.), Lage, Steinschicht | strato |
| Stratege (histor.) | stratego |
| Strategie, Feldherrnkunst (auch bildl.) | strategio |
| Strategiker, Feldherr | strategiisto (milit) |
| Stratosphäre | stratosfero (meteor) |
| Strich; Strecke (geom.) | streko |
| beanspruchen, anstrengen (techn.) | strenar {tr} (mek) |
| Streptokokkus, Kettenpilz (Eiterungserreger) | streptokoko |
| schmal | streta |
| Meerenge | stretajo |
| Riefe, Streif | strio |
| kreischen, quieken, schrillen, zirpen | stridar {ntr} |
| Schleiereule | strigo (ucelo) |
| Striegel | striglo |
| streiken, die Arbeit einstellen | strikar {ntr} |
| Strychnin | striknino (kem) |
| strikt, genau, scharf bestimmt, pünktlich | strikta |
| Hosensteg, -strippe | stripo (vestl) |
| Stroboskop | stroboskopo (aparato) |
| Strophe | strofo (poez) |
| Strophoide | strofoido (geom) |
| die entsprechende Bewegung ausführen, z. B. streichen, werfen usw. | strokar {ntr} |
| (einmalige) Bewegung eines Organs, Werkzeugs, z. B. Hub (Kolben-), Strich (Feil-, Pinsel-, Bogen-), Schnitt | stroko |
| Narrenstreich | fola stroko |
| Jugendstreich, -eselei | yunesala stroko |
| Strontium (Elem.) | stroncio (elem) |
| Stropp, Tauring | stropo |
| Strauss (Vogel) | strucho (ucelo) |
| Struktur, Gefüge, Aufbau | strukturo |
| Kropf (path.) | strumo (morbo) |
| Student | studento |
| studieren | studiar {tr/ntr} |
| dämpfen, schmoren, dünsten (in geschloss. Gefäss) | stufar {tr} (koquo) |
| Stuck, Stukko (Gipsarbeit) | stuko |
| Stuhl | stulo (moblo) |
| Fauteuil, Lehnsessel | stulego (moblo) |
| Chaiselongue, Liegesofa | stulego longa (moblo) |
| dumm, albern, töricht | stulta |
| Stumpf, Strunk, Stubben, auch Kerngehäuse (d. Apfels) | stumpo |
| verzwergen, verkrüppeln, verkümmern lassen | stuntar {tr} |
| Werg, Hede | stupo |
| stupid, beschränkt, stumpfsinnig | stupida |
| betäubt, gefühllos, in Erstarrung sein (infolge plötzlichen Schmerzes, einer Nachricht) | stuporar {ntr} |
| Stör (Fisch) | sturgo (fisho) |
| stürmen (Meer, Wind) | sturmar {imp} (meteor) |
| Gewitter(sturm) | sturmo (meteor) |
| Star (Vogel) | sturno (ucelo) |
| Trocken-, Schwitzkammer | stuvo (aparato) |
| sich (Reflex.-Pron.) | su {pron} |
| sein(e), ihr(e) (auf. d. Subj. bezüglich) | sua |
| sich selbst widersprechend | su-kontre-dicanta |
| Körperhaltung | su-teno |
| Schwaben | Suabia (lando) |
| Schwabe | Suabiano |
| unter | sub {prep} |
| unten, darunter | sube |
| Untertasse | subtaso |
| (dar)unterhalten | subtenar {tr} |
| Vorort, Vorstadt | suburbo |
| subaltern, untergeordnet (auch philos.) | subalterna (milit) |
| erleiden, erdulden, aushalten (Probe, Behandlung) | subisar {tr} |
| plötzlich, jähe | subita |
| Subjekt (log., gramm.), Satzgegenstand | subjekto |
| Konjunktiv | subjuntivo (gram) |
| erhaben, sublim | sublima |
| sublimieren (chem.) | sublimar {tr} (kem) |
| Sublimat | sublimato (kem) |
| unter Wasser setzen, (vollständig) untertauchen | submersar {tr} |
| unterwerfen | submisar {tr} |
| submittieren, sich um eine Lieferung bewerben | submisionar {ntr} [pri] |
| subordinieren, unterordnen | subordinar {tr} [ad] |
| zu pflichtwidrigem Handeln verführen, Zeugen beeinflussen, bestechen | subornar {tr} (pek) |
| Superkargo, Ladungsaufseher (mar.) | subrekargo |
| erschleichen (durch falsche Angaben) | subreptar {tr} (yuro) |
| Kammerkätzchen, Soubrette (Zofe im Lustspiel) | subreto (teatro) |
| subrogieren, in eines andern Rechte und Stelle einsetzen | subrogar {tr} (yuro) |
| mit Subsidien unterstützen | subsidiar {tr} [pro, pri] (pek) |
| Substanz, Stoff | substanco |
| graue Substanz (des Gehirns) | substanco griza (subs) |
| Substantiv, Hauptwort | substantivo (gram) |
| substituieren, etw. an die Stelle von etw. setzen | substitucar {tr} [ulo ad ulo, ulu ad ulu] |
| Substitut, Staatsanwaltsgehilfe | substituto |
| subsumieren, unter etw. mitbegreifen | subsumar {tr} |
| Ausflucht | subterfujo |
| subtil, fein, spitzfindig (geist. u. körperl.) | subtila |
| subventionieren, mit Geld unterstützen | subvencionar {tr} (pek) |
| umstürzen, zerrütten, das Unterste zu oberst kehren (auch polit.) | subversar {tr} |
| folgen (auf jm., etw.), nachfolgen (im Amte), sukzedieren | sucedar {tr} |
| Erfolg haben (me sucesis = es gelang mir, glückte mir) | sucesar {ntr} [pri] |
| es gelang mir, glückte mir | me sucesis |
| sich (be)kümmern um, sich geistig mit dem Wohlergehen von etw. beschäftigen, sich sorgen um | suciar {tr} [ulu, ulo] |
| Bernstein | sucino |
| Süden | sudo (geog) |
| Südafrika | Sudafrika (lando) |
| Sudan | Sudan (lando) |
| Sudaner, -ese | Sudanano |
| Schweisstuch, Grabtuch | sudario (antiq) |
| Schweiss | sudoro (subs) |
| schwedisch | Sueda |
| Schwede | Suedo |
| Schweden | Suedia (lando) |
| genügen, genügend sein, (hin-, zu-, aus)reichen | suficar {} [ad, por, pri] |
| Suffix, Nachsilbe | sufixo (gram) |
| blasen, pusten, wehen, zuflüstern, vorsagen, soufflieren | suflar {tr/ntr} |
| Auflauf, Soufflé | sufleo |
| ersticken (durch Hindernis in den Luftwegen) | sufokar {tr/ntr} |
| leiden (Schmerzen) | sufrar {tr/ntr} [ulo; de, pro] |
| Suffragan, Weihbischof | sufragano (rel) |
| Fürbitte (für die Gläubigen, relig.) | sufrajio (litur) |
| (path.) Unterlaufen (mit einer sich ergiessenden Flüssigkeit) | sufuziono (patol) |
| saugen | sugar {tr} |
| suggerieren, an die Hand geben, eingeben | sugestar {tr} [ad] |
| Schweizer | Suiso |
| Schweiz | Suisia (lando) |
| Schweizer | Suisiano |
| Saft | suko (subs) |
| unterliegen, erliegen | sukombar {ntr} [ad] |
| Zucker | sukro |
| Zuckerrohr | sukro-kano (pl) |
| Lederzucker | sukro-pasto |
| Sukkuba, Nachtweibchen | sukubo (teol) |
| erschüttern, schütteln, rütteln | sukusar {tr} |
| Boden, Erdboden, Grund | sulo (subs) |
| Schwefel (Elem.) | sulfo (elem) |
| Sulfat | sulfato (kem) |
| Schwefelverbindung | sulfido (kem) |
| Sulfit | sulfito (kem) |
| Furche (Acker) | sulko |
| Sultan | sultano (polit) |
| Sultanine | sultaneno (frukto) |
| Summe | sumo (matem) |
| Sumach, Färberbaum | sumako (arb) |
| summarisch | sumaria |
| Sumatra | Sumatra (lando) |
| auffordern (befehlend, berechtigterweise) | sumnar {tr} [pri] (yuro) |
| Sonne | suno (astron) |
| Sonnenblume, -rose (Helianthus annuus) | sunfloro (pl) |
| Sonnenstich | sunfrapo |
| Sonntag | sundio |
| Sonnentau | sunroso (pl) |
| (Schuh-)Sohle; Unterfläche, Sitz (techn.) | suolo |
| Anschlag des Gewehrs | suolo di fusilo (armo) |
| Suppe | supo |
| zu Nacht essen | supear {ntr} |
| Nachtessen, Abendmahl | supeo |
| heiliges Abendmahl | supeo santa (rel) |
| über, oberhalb | super {prep} |
| darüber befindlich | supera |
| drüber | supere |
| über (mit Akk.) | ad-super |
| über etw. hinausragen, übertreffen, überragen | super-esar |
| hochmütig, hochfahrend, hoffärtig | superba |
| überflüssig | superflua |
| Vorgesetzer, Oberer; Superior | superioro |
| Superlativ | superlativo (gram) |
| Supernova | supernovo (astron) |
| Supernumerar, Anwärter | supernumerario |
| Aberglaube | superstico |
| Supinum (Verbalsubstantivform) | supino (gram) |
| verdrängen, vertreiben, ausstechen (Nebenbuhler) | suplantar {tr} |
| vertreten (jn., vorläufig, zeitweise) | suplear {tr} |
| Supplement (auch math.: Ergänzungswinkel zu zwei Rechten); Ergängzung, Nachtrag | suplemento |
| anflehen, demütig bitten, supplizieren | suplikar {tr} [pri, pro] |
| tragen, unterstützen (arch., techn.); ertragen, aushalten | suportar {tr} |
| den Fall setzen, annehmen (gedankl.) | supozar {tr} |
| voraussetzen | pre-supozar |
| Stuhlzäpfchen, Suppositorium | supozitorio (medic) |
| obig | supra |
| oben, droben | supre |
| hinauf | ad-supre |
| unterdrücken, (weg-)streichen, aufheben | supresar {tr} |
| auf; math.: dividiert durch | sur {prep} |
| auf (mit Akk.) | ad-sur |
| Beiname | surnomo |
| überzahn (anat.) | sur-dento (anat) |
| überstrumpf | sur-kalzo (vesto) |
| Auswuchs | sur-kreskajo |
| überziehärmel, Schmutzärmel | sur-maniko (vestl) |
| überschuh, Galosche | sur-shuo (vesto) |
| Spott-, Spitzname | surnomacho |
| Wade | suro (anat) |
| taub | surda |
| taubstumm | surda-muta |
| stocktaub | surdega, stone surda |
| surrealistisch | sureala |
| Oberfläche; (bildl.) Aussenseite, Schein | surfaco |
| Suriname, Surinam | Surinam (lando) |
| überwendliche Naht | surjeto |
| Sauerkraut, -kohl | surkruto |
| überanstrengen | surmenar {tr} |
| Streifenbarbe, Surmulet | surmuleto (fisho) |
| Surrogat, Ersatzmittel | surogato (subs) |
| Chorhemd | surpliso |
| überraschen, überrumpeln, ertappen | surprizar {tr} |
| überzieher, überrock | surtuto (vesto) |
| überwachen, beaufsichtigen | surveyar {tr} |
| subskribieren, einen Beitrag leisten | suskriptar {tr} [pri] (pek) |
| beargwöhnen, für verdächtig halten, im Verdacht haben | suspektar {tr} |
| (freischwebend) aufhängen (techn.), suspendieren (phys., in Flüssigkeit) | suspendar {tr} |
| suspendieren, einstweilen vom Amte entfernen | suspensar {tr} |
| Federung | suspensiono (mek) |
| Suspensorium, Träger, Bruchband | suspensorio (kir) |
| (unter)stützen, aufrecht halten, am Fallen hindern (auch bildl.) | sustenar {tr} |
| subtrahieren, abziehen (math.) | sustracionar {tr} (matem) |
| unterschlagen, entwenden | sustraktar {tr} [de] |
| flüstern, zischeln, raunen (auch bildl.) | susurar {tr} [ulo, ad] |
| nähen | sutar {tr} |
| Soutane, Priesterrock | sutano (vesto) |
| Andenken, Souvenir | suveniro |
| souverän, unumschränkt, selbstherrlich | suverena (polit) |
| Staatsoberhaupt | suvereno (polit) |
| Suzerän, Oberlehnsherr | suzereno (polit) |
| Schwabber, Schiffschrubber | swabro |
| umschalten, (en-..) an-, einschalten, (ek-..) ab-, ausschalten (Maschine, Licht usw.) | swichar {tr} (elek) |
| Syncytium, eine Zelle mit vielen Kernen | syncytium» (biol) |
| jener, jene | ta (= ita) |
| Tabak | tabako |
| Bremse (Insekt) | tabano (insekto) |
| Tabelle, übersichtliche Darstellung, Tafel (Schiefer-, Wand-), Gemälde (gerahmt) | tabelo |
| Stiftshütte (der Juden); Sakramentshäuschen, Tabernakel | tabernaklo (rel) |
| Laubhüttenfest (der Juden) | tabernaklo-festo (rel) |
| Tisch | tablo (moblo) |
| Armaturenbrett | tablero |
| Tabu | tabuo |
| Brett, Fachbrett | tabulo (arkit) |
| Fachgestell, Regal | tabularo |
| Tafel (Schokolade usw.) | tabuleto |
| Tabulator | tabulatoro |
| Taburett, Sessel ohne Lehne; Isolierschemel (elektr.) | tabureto (moblo) |
| (ver)schweigen, nicht sprechen | tacar {tr/ntr} |
| Taffet, Taft | tafto (stofo) |
| Nestelstift, -zwinge, Beschlag-, Schnürstift | tago |
| Klampe (mar., Holz zum Festhalten) | tako |
| Haken zum Festhalten | taketo |
| Tachygenese | takigenezo (biol) |
| geschwind schreiben, tachygraphieren | takigrafar {tr} |
| Geschwindigkeitsmesser, Tachymeter | takimetro (instr) |
| Geschwindigkeitsmessung, Tachymetrie | takimetrio |
| Tastsinn, -gefühl; (bildl.) Takt, Feingefühl | takto |
| Taktik | taktiko |
| Taktismus | taktismo (biol) |
| solch (ein), dergleichen | tala |
| somit, so, auf diese Weise | tale |
| Thallus, Lager (der Flechten, Pilze) | talo (bot) |
| Thalassämie | talasemio (morbo) |
| Talent, Anlage, Begabung | talento |
| (aus-, be-, ein-)schneiden, be-, zuhauen, zuschneiden | taliar {tr} |
| Wiedervergeltung (jur.) | taliono (yuro) |
| Schneider | talioro |
| Talisman | talismano |
| Talk (min.) | talko (kem) |
| Thallophyt | talofito (bot) |
| Ferse, Absatz, Hacke (des Fusses, Schuhes, techn. u. bildl.); Talon, Zinsleiste, Erneuerungsschein; unterster oder äusserster Teil (techn.) | talono |
| Maulwurf | talpo (mamif) |
| Talus, Böschung, Abdachung | taluso |
| Talweg, Strombahn (tiefste Stelle eines Fluss- usw. -bettes); Talwegkurve (math.) | talvego |
| so, ebenso, so sehr (beim Vergleich) | tam |
| so ... wie | tam kam |
| Tamarindenfrucht | tamarindo (frukto) |
| Tamarindenbaum | tamarindiero (arb) |
| Tamariske (Strauch) | tamarisko (arb) |
| Trommel | tamburo (muzin) |
| Schellentrommel, Tambourin | mi-tamburo (muzin) |
| grosse Trommel | tamburego (muzin) |
| hohe, schmale Trommel | tamburino (muzin) |
| dennoch, gleichwohl, nichtsdestoweniger, trotzdem | tamen {konj} |
| rammen, stampfen, antreiben (m. d. Ramme) | tampar {tr} |
| Bausch, (Tupf-)Ballen, Tampon | tampono |
| Tamtam (Tonwerkzeug) | tamtamo (muzin) |
| (Gerber-)Lohe | tano (subs) |
| Rainfarn | tanaceto (pl) |
| endlich, zuletzt | tandem {adv} |
| Tandem (Gespann oder Fahrrad) | tandemo (veturo) |
| stampfen (von Schiffen: der Länge nach schwanken) | tangar {ntr} (nav) |
| Tangente, Berührungslinie (math.) | tangento (geom) |
| Tanin, Gerbstoff | tanino (subs) |
| Tank, Behälter für Flüssigkeiten | tanko |
| soviel | tanta |
| so viel, so sehr | tante |
| Tantieme, Gewinnanteil | tantimo |
| Vexierbecher | Tantal-vazo (fizk) |
| Tantal (chem.) | tantalo (elem) |
| Tansania | Tanzania (lando) |
| Gewinde bohren | tapar {tr} (mek) |
| Gewindebohrer | tapilo |
| Tapete (Gewebe, Leder od. Papier) | tapeto |
| Tapioka, Manioksago | tapiokao |
| Tapir | tapiro (mamif) |
| Teppich | tapiso |
| Tischdecke | tablo-tapiso |
| (be)klopfen, tapotieren (techn., med.); klapsen | tapotar {tr} |
| Tara (Gewicht der Verpackung) | taro |
| Tarantella (Tanz) | tarantelo |
| Tarantel (Spinne) | tarantulo (insekto) |
| spät (kommend, eintretend) | tarda |
| spät | tarde |
| zu spät kommen; nachgehen (Uhr) | tardesar |
| sich verspäten | tardeskar |
| aufhalten, verspäten; zurückstellen (Uhr) | tardigar |
| langsam gehend (zool.) | tardigrada (zool) |
| Faultier (Familie) | tardigrado |
| Tarif, Preisverzeichnis | tarifo |
| Tartsche (Art Schild) | tarjo (milit) |
| Tarlatan (Gewebe) | tarlatano (stofo) |
| Tarock (Kartenspiel) | taroko (lud) |
| Fusswurzel (anat.); Lauf (der Vögel) | tarso (anat) |
| Torte, Obstkuchen | tarto |
| Schottenkaro | tartano |
| Tartane (Schiff) | tartan-navo (batelo) |
| Tartan, gewürfeltes (schottisches) Wollenzeug | tartan-stofo (stofo) |
| Tartaros, Toten-, Schattenreich, Unterwelt | Tartaro (mitol) |
| Weinstein; Zahnstein | tartaro (subs) |
| Tartüff, Heuchler, Mucker | Tartufo |
| Tartüfferie, Heuchelei, Scheinheiligkeit | Tartuf-ajo, -eso |
| (Ober-)Tasse | taso |
| Aufgabe, aufgegebene Arbeit, Pensum | tasko |
| Tasmanien | Tasmania (lando) |
| Tasmanier | Tasmaniano |
| (herum-)tappen, tastend suchen, zögernd und unsicher zu Werke gehen | tastar {ntr} |
| Tatar | Tataro |
| Tatarei | Tataria (lando) |
| tätowieren | tatuar {tr} |
| Thaumaturg, Wundertäter | taumaturgo |
| Thaumaturgie, Wundertätigkeit | taumaturgio (arto) |
| Stier (astr.) | Tauro (astron) |
| Stier, Bulle | tauro (mamif) |
| tautochron | tautokrona |
| Tautochrone, Linie gleicher Fallzeit | tautokrono |
| Tautologie | tautologio |
| Kneipe, Schenke | taverno |
| (ab-)schätzen, taxieren, die Kosten feststellen, mit Taxe, Gebühr belegen | taxar {tr} [ye] (pek) |
| Taxi | taxio (veturo) |
| Taxidermie | taxidermio |
| Taxameter, Zeigerdroschke | taximetro (aparato) |
| Taxus, Eibenbaum | taxuso (arb) |
| Taille, Oberkörper (zwischen Schulter und Gürtel) | tayo (anat) |
| Tee (Blätter, Getränk) | teo |
| Teestrauch | teiero (pl) |
| Teerose | te-rozo |
| Theater, Schauspielhaus | teatro |
| Thebais, Einöde | tebaido |
| überdruss erregen, ermüden (geist.) | tedar {tr} |
| überziehen, mit einem überzug versehen | tegar {tr} |
| Dachziegel | tegulo (arkit) |
| Hautdecke, -hülle (anat.); Tegument, Samenhaut (bot.); Haut, Fell (mit Haaren, Federn) | tegumento |
| Theismus | teismo (rel) |
| Theist | teisto (rel) |
| Tiek(holz)baum | teko (arb) |
| Tiek-, Teakholz | tek-ligno (ligno) |
| Technik | tekniko |
| Technologie | teknologio (cienco) |
| Dach | tekto (arkit) |
| Leinwand | telo (stofo) |
| telephonieren | telefonar {tr} [ulo ad ulu] |
| Telegonie, Voraus-, Fernzeugung | telegonio (biol) |
| telegraphieren | telegrafar {tr} [ulo ad ulu] |
| Telegramm | telegramo |
| Telekommunikation, Fernverbindung, Fernmeldewesen | telekomuniko |
| Teleologie, Lehre von der Zweckmässigkeit der Welt | teleologio (biol) |
| Telepathie | telepatio |
| Teleskop, Fernrohr (auch Sternb.) | teleskopo |
| teleskopartig ineinanderschieben | teleskopumar |
| Television, Fernsehen | televiziono |
| Tellur (chem.) | teluro (elem) |
| Thema, Stoff (zu behandelnder Gegenstand) | temo |
| Thema, Stammform (gramm., mus.) | temato |
| tollkühn, verwegen, vermessen | temerara |
| Zeit, Zeitdauer; (gramm.) Tempus; Taktteil (mus.) | tempo |
| dann und wann, von Zeit zu Zeit | tempope |
| mässigen, mildern, temperieren (auch mus.) | temperar {tr} |
| Temperatur (mus.) | tempero |
| Temperament, Gemütsart | temperamento |
| Terperatur, Wärme(-grad) | temperaturo (fizk) |
| stürmen (vom Wetter, auch bildl.) | tempestar {ntr} |
| Sturm (auch bildl.) | tempesto (meteor) |
| Tempel | templo |
| Schläfe | temporo (anat) |
| Schläfenbein (anat.) | temporala osto, temporalo (anat) |
| Schläfenbein (anat.) | temporala osto (anat) |
| temporisieren, hinhalten, abwarten | temporisar {ntr} |
| in Tempera, Wasserfarbe malen | temprar {tr} (arto) |
| (fest-)halten | tenar {tr} |
| Haltung (des Körpers) | su-teno |
| zähe | tenaca |
| Zange (Werkzeug); Tenaille (Festungsbau) | tenalio |
| (Hand-, Fuss-)Ballen | tenaro (anat) |
| Schleie (Fisch) | tencho (fisho) |
| Zelt | tendo |
| abzielen, streben; sich nähern | tendencar {ntr} [ad] |
| Sehne, Flechse | tendino (anat) |
| Tender (einer Lok.) | tendro (veturo) |
| Finsternis, tiefe Dunkelheit (auch bildl.) | tenebro |
| zärtlich, zart, liebevoll | tenera |
| Bandwurm | tenio (animalo) |
| Tennisspiel | teniso (lud) |
| Zapfen (Zimmerei) | tenono (tekn) |
| Tenor (Stimme oder Sänger) | tenoro |
| (an-)spannen (auch phys., Dampf, elektr.); aufziehen (Uhr) | tensar {tr} |
| Tensor (math.) | tensoro (matem) |
| in Versuchung führen, versuchen (jn.), auf die Probe stellen | tentar {tr} |
| Fühlfaden (zool.) | tentakulo (zool) |
| dünn, fein (von geringem Umfange) | tenua |
| Theodizee (phil.) | teodiceo |
| Theodolit (Messwerkzeug) | teodolito |
| Theogonie, Lehre von der Abstammung der Götter | teogonio (teol) |
| Theokrat, Mitglied einer Theokratie | teokrato |
| Theokratie, Priesterherrschaft | teokratio |
| (vertui) christliche Kardinal(-tugend) (Glaube, Hoffnung, Liebe) | teologala (teol) |
| Theologie, Gottesgelehrtheit | teologio (rel) |
| Theorbe (Saiteninstr.) | teorbo (muzin) |
| Theorem, Lehrsatz (bes. math.) | teoremo |
| Theorie | teorio |
| Theosophie | teozofio |
| Perigonblatt | tepalo (bot) |
| lau(-warm, auch bildl.) | tepida |
| Gewächs-, Treibhaus | teplico |
| Erde (auch Planet) | tero |
| Steinkohle | ter-karbono (subs) |
| Tera- | tera- (mez) |
| Terrakotta | terakoto (subs) |
| Therapie, Heilkunde | terapio (medic) |
| Terrarium | terario |
| Terrasse, Erdstufe, -wall; gemauerter Altan | teraso (arkit) |
| Teratogenese, Entstehung von Missbildungen | teratogenezo (biol) |
| Teratologie, Lehre von den Missbildungen der Pflanzen und Tiere, Ausnahmeformen | teratologio |
| Terbium | terbio (elem) |
| Terz (Mus., Fechtk.); Tertie, zweite kanonische Stunde; Tertie, 1/60 Sekunde | terco |
| Terzerone, Mischling von Weissen und Mestizen | tercerono |
| Trio, Terzett (mus.); Terzine, dreizeilige Strophe | terceto (verso) |
| (febro) Dreitage-, Tertianfieber | terciana (patol) |
| tertiär, zur dritten Ordnung gehörig (auch geol.) | terciara |
| Terpentinbaum, Terebinthe | terebinto (arb) |
| Terrain, Gebiet, Gegend, Gelände | tereno |
| Theriak (veraltetes Arzneimittel) | teriako (farm) |
| Terrier (Hund) | teriero (mamif) |
| Terrine, tiefe (Suppen-)Schüssel | terino |
| Territorium, Herrschaftsgebiet | teritorio |
| Therme, warme Quelle | termo |
| Terminus, Fachausdruck; Glied (math., log.); Grenzstein; Termin, Zeitpunkt | termino |
| Termite | termito (insekto) |
| Thermodynamik, Wärmekraftlehre | termodinamiko |
| Thermoelektrizität | termoelektro (fizk) |
| Thermograph, registrierendes Thermometer | termografo |
| Thermochemie | termokemio |
| Wärmelehre | termologio |
| Thermometer | termometro (instr) |
| Thermometrie, Wärmemessung | termometrio (fizk) |
| Thermoskop, Wärmezeiger | termoskopo |
| Thermostat | termostato (aparato) |
| Thermotaktismus | termotaktismo (biol) |
| Thermotherapie | termoterapio (medic) |
| Thermotropismus | termotropismo (biol) |
| ternär (math.) | ternara (matem) |
| Ternion (math.) | terniono (matem) |
| (tief) erschrecken, in Schrecken fallen | terorar {ntr} [pro, pri] |
| Terpentin (Harz) | terpentino |
| Erdaufwurf, (Eisenbahn-)Damm | terpleno (fortif) |
| Thessalien | Tesalia (lando) |
| Thessalier | Tesaliano |
| Zeuge | testo |
| Schaltier, Testazee (Schnekken und Muscheln) | testaceo (zool) |
| testieren, ein Testament errichten, letztwillig verfügen | testamentar {ntr} (yuro) |
| Kopfgestell (eines Zaumes) | testiero |
| Hode | testikulo (anat) |
| Testosteron | testosterono (biokem) |
| den Starrkrampf haben | tetanar {ntr} (patol) |
| Tetanus, Starrkrampf | tetano (morbo) |
| Tetrade | tetrado (biol) |
| Tetraeder, Vierflach | tetraedro (geom) |
| Tetraedroid | tetraedroido (geom) |
| Tetragon, Viereck | tetragono (geom) |
| Tetralogie | tetralogio |
| Tetrarch, Vierfürst | tetrarko |
| Vierfüstengebiet | tetrarkio (polit) |
| Birkhuhn, Waldhuhn | tetraso (ucelo) |
| Tetraspore | tetrasporo (biol) |
| Theurgie, Beschwörung der Götter und guten Geister | teurgio |
| weben | texar {tr} |
| Text | texto |
| These, aufgestellter Satz, Leitsatz | tezo |
| jene | ti (= iti) |
| Tiara, päpstliche Krone, Diadem (der Perserkönige) | tiaro (vesto) |
| Tibet | Tibet (lando) |
| Tibetaner | Tibetano |
| Schienbein | tibio (anat) |
| Typhus, Nervenfieber | tifo (morbo) |
| typhusartig, typhös | tifoida |
| Typhoid | tifoido (morbo) |
| Taifun, Typhon (Wirbelsturm) | tifono (meteor) |
| Thigmotropismus | tigmotropismo (biol) |
| Tiger | tigro (mamif) |
| einen Tick, eine fehlerhafte Gewohnheit haben, zucken (v. Menschen und Vieh) | tikar {ntr} |
| ticken, Ticktack machen | tiktakar {ntr} |
| bis (an, zu) | til {prep} |
| bis dass | til ke |
| Tilbury, leichter, zweiräderiger Gabelwagen | tilburi» (veturo) |
| Tilde | tildo |
| Linde | tilio (arb) |
| fürchten, scheuen, befürchten (nicht: Furcht haben) | timar {tr} |
| Kesselpauke | timbalo (muzin) |
| Zimmer-, Tischglocke, Hammerglocke (halbkugelig ohne Klöpel, mit Hammer) | timbro (mek) |
| Thymian, Quendel | timiano (pl) |
| schüchtern, zaghaft | timida |
| (einfache) Deichsel | timono (tekn) |
| Trommelfell (anat.); Typmapum, Handpauke (Instr.); Giebelfeld (arch.) | timpano |
| Thymusdrüse, Milchfleisch, Brustdrüse (anat.); Bröschen (d. Kalbes) | timuso (anat) |
| Tiene, Zuber | tino |
| Zunder | tindro (subs) |
| Buchen-, Zunder-, Feuerschwamm | tindro-fungo (fungo) |
| Motte (Familie) | tineo (insekto) |
| Räude, Grindkrankheit | tinio (morbo) |
| bimmeln, tingeln, klingen, klimpern, anschlagen | tinklar {ntr} |
| Bastardlorbeer, Laurustin | tinlauro (arb) |
| färben | tintar {tr} [ye, ad] |
| Typ(us), Gepräge, Urbild, (ideelle) Grundform; Type, Letter (gegossener Buchstabe) | tipo (imprim) |
| (-arto) Buchdruck(erkunst), Typographie | tipografar {tr} (imprim) |
| Schnake, Weberknecht, Bachmücke (Ins.) | tipulo (insekto) |
| (zu sich heran) ziehen (auch v. Ofen) | tirar {tr} |
| Tirade (längere Stelle eines Dramas usw., Worterguss) | tirado |
| plänkern, tiraillieren | tiraliar {ntr} (milit) |
| Tyrann, Gewaltherrscher | tirano |
| Tiretaine (Stoff) | tiritano (stofo) |
| (glando, kartilago) Schild-(Drüse, Knorpel) | tiroida (anat) |
| Tirol | Tirol (lando) |
| Tiroler | Tirolano |
| Tyrosin | tirozino (biokem) |
| Thyrsus, Bacchantenstab | tirso (mitol) |
| Gewebe (biol.) | tisuo (anat) |
| Titan (myth., chem.) | titano |
| kitzeln | titilar {tr} |
| titrieren, den Feingehalt bestimmen | titrar {tr} |
| (Buch-, Ehren-)Titel | titulo |
| Tisane, Arzneitrank, -Tee | tizano (drnkj) |
| jenes, das da | to (= ito) |
| Handtuch | toalo |
| Tuffstein | tofo (min) |
| Toga, Obergewand (der alten Römer) | togo (vesto) |
| Togoland | Togo (lando) |
| Toise, Klafter (1,95 Meter) | toise» (mez) |
| schmalkrämpiger, oben faltiger Seiden- oder Sammethut, Toque | toko (vesto) |
| Blech | tolo (tekn) |
| Markise, Zeltdecke, Sonnenzelt | toldo |
| (nachsichtig) dulden, tolerieren | tolerar {tr} |
| Band (Buch) | tomo |
| Tomate, Liebesapfel | tomato (frukto) |
| Grab, Gruft | tombo |
| Tombak, Prinzmetall | tombako |
| Tombola (Art Lotterie) | tombolo |
| Tomographie | tomografio |
| Tonart (mus.); Ton (Redeweise, Malerei); Tonus, Spannkraft (med.) | tono |
| tönen (phot.) | tonizar |
| (ab-)scheren | tondar {tr} |
| donnern | tondrar {} |
| Tongainseln | Tonga (lando) |
| (acento) Wort-, tonischer (Akzent) | tonika |
| Tonkin | Tonkin (lando) |
| Tonkinese | Tonkinano |
| Tonoplast | tonoplasto (biol) |
| Halsdrüse, Mandel (anat.) | tonsilo (anat) |
| Mandelentzündung | tonsilito (morbo) |
| Tonsur (der kath. Geistl.) | tonsuro (rel) |
| Tontine, Leibrentengesellschaft | tontino (financ) |
| Mars, Mastkorb, Top(p) | topo (nav) |
| Topas | topazo (min) |
| topisch, an einem bestimmten Orte auftrefend (med.) | topika (medic) |
| örtliches Heilmittel | topiko (medic) |
| Topik (log.) | topiko |
| Topinambur (Pflanze), Erdartischocke | topinamburo (pl) |
| Topographie, Ortskunde | topografio (arto) |
| Topologie | topologio |
| Rundstab an Säulen, Torus (arch., geom.) | toro |
| Brustkasten, Thorax (der Wirbeltiere und Insekten) | torako |
| (Pech-)Fackel | torcho |
| drehen, winden, wringen, zwirnen; verstauchen, übertreten | tordar {tr} |
| Toreador, Torero, Stierfechter | toreadoro |
| rösten, brennen, dörren (Kaffee, Erze) | torefaktar {tr} |
| (reissender) Strom, Bergstrom, Flut (auch bildl.) | torento |
| Torf | torfo (subs) |
| (geogr.) heiss (Zone) | torida (meteor) |
| quälen, martern, foltern | tormentar {tr} |
| Tormentill, Blut-, Ruhr-, Rotwurz | tormentilo (pl) |
| drechseln, drehen (auf der Drechsel-, Drehbank) | tornar {tr} |
| Lackmuspflanze, -flechte | tornasolo (subs) |
| Ducht, Strang, Litze (eines Taues) | torono (tekn) |
| Torpedo, (See-, Land-)Mine (Sprengapparat); Zitterroche | torpedo |
| betäubt, empfindungslos sein (von Gliedern, z. B. vor Kälte) | torporar {ntr} |
| Torso, Rumpf (auch des lebenden Körpers) | torso (anat) |
| Spiralfranse, Torsade (auch Ornament) | torsado |
| Schüsselpastete | torto |
| Torticollis, Schiefhals (path.) | tortikolo (patol) |
| Schildkröte | tortugo (rept) |
| Toskaner | Toskano |
| Toskana | Toskania (lando) |
| toasten, einen Trinkspruch ausbringen | tostar {ntr} [ad] |
| ganz (ungeteilt) | tota |
| Gift | toxiko |
| Giftlehre, Toxikologie | toxikologio |
| Leichengift, Toxin | toxino (subs) |
| durch, mitten durch, quer durch, durch ... hindurch | tra {prep} |
| hindurch (Adv.) | trae |
| hinüberwerfen, -befördern, -setzen | tra-jetar |
| überfahrt, übersetzen, Trajekt | tra-jeto |
| durchleben, erleben, durchmachen | tra-vivar |
| Balken | trabo (mek) |
| Trabekel | trabekulo (biol) |
| Spur (auch math.), Fährte | traco |
| Traktion, Zug(kraft) (Eisenbahn) | traciono (tekn) |
| Tradeskantie (Pflanze) | tradeskancio (pl) |
| überliefern (durch Tradition) | tradicionar {tr} |
| übersetzen, übertragen | tradukar {tr} [de ad] |
| Verkehr (Wege, Eisenbahn, Telegraph) | trafiko |
| Tragantstrauch, Bocksdorn | tragakanto (pl) |
| Tragödie, Trauerspiel; (bildl.) traurige Begebenheit | tragedio (teatro) |
| Tragikomödie | tragikomedio (teatro) |
| verraten | trahizar {tr} |
| Train, Wagenzug, Tross, Militärfuhren | traino (milit) |
| Gesichtszug, Charakterzug | traito |
| Trajektorie, Wurf-, Flugbahn, Weg (phys.) | trajektorio |
| ein Treibjagen anstellen, umstellen; (bildl.) umzingeln | trakar {tr} |
| Thrazier | Trako |
| Luftröhre, Trachee | trakeo (anat) |
| Luftröhrenkatarrh, -entzündung, Tracheitis | trakeito (morbo) |
| Luftröhrenschnitt, Tracheotomie | trakeotomio (kir) |
| Thrazien | Trakia (lando) |
| Trachyt (min.) | trakito (min) |
| Trachom (Augenkrankheit) | trakomo (morbo) |
| behandeln, verfahren (nicht med.); abhandeln, erörtern | traktar {tr} |
| Traktat, Abhandlung | traktato |
| Zugmaschine, Traktor | traktoro |
| Traktrix, Zuglinie | traktrico (geom) |
| Hohl-, Falzschiene | tramo (tekn) |
| Trambahn, Strassenbahn | tram-voyo |
| trampeln, stampfen (vor Ungeduld) | tramplar {ntr} |
| Trampolin, Sprungbrett | trampolino (aparato) |
| (nach)schleppen, hinter sich her ziehen | tranar {tr} |
| Schleppe | tranajo |
| in Trance, Entzückung sein (Hypn., Epil.) | trancar {ntr} |
| transzedent(al), übersinnlich (philos.) | trancendanta (filoz) |
| ab-, zerscheiden, tranchieren; Karten abheben, kupieren | tranchar {tr} |
| Graben, Einschnitt, Durchstich (Bauwesen); Tranchee, Laufgraben (mil.) | trancheo |
| ruhig, unbesorgt, friedlich, still | tranquila |
| jenseits von, über | trans {prep} |
| jenseits, drüben | transe |
| Jenseits | transajo |
| transatlantisch | transatlantika |
| die Wohnung wechseln, umziehen | translojar |
| übersiedeln, auswandern | transmigrar |
| transozeanisch, überseeisch | transoceana |
| an eine andere Stelle stellen, setzen, versetzen; transponieren, übertragen (mus.) | transpozar |
| überschreiben, umschreiben, schreiben übertragen | transskribar |
| überleben | transvivar |
| sich vergleichen, einen Vergleich treffen (mit jem.), transigieren | transaktar {ntr} [pri] |
| umladen, umschiffen (v. einem Schiff ins andere) | transbordar {tr} |
| Transept, Querschiff, Kreuzschiff (arch.) | transepto (arkit) |
| transferieren, übertragen (ein Recht) | transferar {tr} [de, ad] |
| umbilden (in eine andere Gestalt); (rel.) verklären | transfigurar {tr} |
| Verklärung (Christi) | transfigureso (rel) |
| transfinit, überendlich (math.) | transfinita (matem) |
| umbilden, verwandeln, transformieren | transformar {tr} [ulo, ulu, ad] |
| Transformismus | transformismo (biol) |
| Transformator (elektrisch) | transformatoro |
| transfundieren; (-o: Blutübertragung, Transfusion) | transfuzar {tr} |
| Siebenbürger | Transilvano |
| Siebenbürgen | Transilvania (lando) |
| Transistor | transistoro |
| transitieren, durchgehen (bes. von Waren) | transitar {ntr} |
| transitiv, den Akkusativ regierend | transitiva (gram) |
| transitorisch | transitora (biol) |
| fortbewegen, verschieben, sich fortbewegen (an einen andern Ort, mech.) | translacar {tr/ntr} |
| durchscheinend (was etw. durchscheinen lässt) | translucida |
| übertragen (jem. etw., auch phys.), transmittieren; vererben (biol.) | transmisar {tr} |
| ver-, umwandeln, transmutieren (den Stoff) | transmutar {tr} [ulo ad ulo] |
| durchscheinen, -schimmern (was durch etw. hindurch scheint) | transparar {ntr} [tra] |
| Transparent, durchscheinendes Bild | transparento |
| transpirieren, ausdünsten (durch die Haut, nicht: schwitzen); (bildl.) ruchbar werden | transpirar {ntr} |
| transportieren, fortschaffen, befördern | transportar {tr} |
| sich (wohin) verfügen | transportar su |
| transsubstantiieren, umwandeln (Hostie) | transubstanciar {tr} (rel) |
| Transvaal | Transval (lando) |
| Transvaaler | Transvalano |
| querlaufend, transversal, Quer... | transversa |
| Transversale | transverso |
| Fall-, Klapptür; Versenkung (Theat.) | trapo (arkit) |
| Trapez (auch Turngerät); grosses vieleckiges Bein (der Handwurzel) | trapezo |
| Trapezoeder | trapezoedro (geom) |
| Trapezoid; kleines vieleckiges Bein (der Handwurzel) | trapezoido |
| aufzeichnen, -reissen, -ziehen, abstecken, vorzeichnen, trassieren | trasar {tr} (arto) |
| trassieren, einen Wechsel auf jemand ziehen | tratar {tr} [ulu] (financ) |
| gezogener Wechsel, Tratte | trato (financ) |
| Trassant | tratanto (financ) |
| Trassat | tratato (financ) |
| Wundreiz | traumato (patol) |
| trauern | traurar {ntr} |
| Notstall (zum Beschlagen widerspenstiger Pferde) | travo |
| Fach (Zimmerei), Joch (archit., Brücken-) | traveo (arkit) |
| Querbalken, -holz, Spannriegel, Traverse; Eisenbahnschwelle | traverso (mek) |
| Trageleiste (der Brette in Schränken) | traverseto (mek) |
| Travertino | travertino (geol) |
| verkleiden, vermummen; (bildl.) travestieren, ein erhabenes Gedicht durch nicht passende Einkleidung ins Lächerliche ziehen | travestiar {tr} |
| sehr, überaus (Adv.) | tre {adv} |
| Treff, Trefle, Kreuz, Eicheln (Kartenspiel) | trefo |
| Geleis, Pfad, (Renn-)Bahn | treko |
| Drillich (grobe Leinwand) | trelicho (tex) |
| Drahtgitter | treliso |
| zittern, beben | tremar {ntr} [pro, de] |
| Trema, Trennpunkte | tremao |
| Tremolo (mus.) | tremolo (muz) |
| eintunken, eintauchen, einbrocken | trempar {tr/ntr} [ulo en ulo] |
| Zitterpappel, Espe | tremulo (arb) |
| Eisenbahnzug | treno (veturo) |
| Trepan, Schädelbohrer | trepano |
| erschüttert werden, erzittern, beben (mech., nervös) | trepidar {ntr} |
| (Haar-)Flechte, Zopf | treso |
| auf-, zusammenfahren, aufzucken | tresayar {ntr} |
| Gerüst, Gestell, Bock | tresto |
| Schatz, Tresor | trezoro |
| drei | tri |
| Trio, Kleeblatt (nicht mus.); Tripel, Triade, Dreizahl | trio |
| Dreizack, Trident (Neptuns) | tridento |
| Trieder, Dreiflach (math.) | triedro (geom) |
| Dreieinigkeit | trieso |
| ? | triesma lasta |
| Dreimaster, Dreispitz (Hut) | trikorno (vesto) |
| ? | trikorna chapelo (vesto) |
| ? | trimasta navo (batelo) |
| ? | triseko |
| Dreieinigkeit | triuno |
| ? | triyara |
| Dreimaster (Schiff) | trimasto (batelo) |
| Dreieinigkeit | triuno, -eso |
| Dreieck; Triangel (Instr.), Dreieck, Triangulum (Sternb.) | triangulo |
| Trias (geol.) | triaso (geol) |
| Tribun | tribono |
| Tribus, Volksabteilung, Stamm | tribuo |
| placken, tribulieren, drangsalieren | tribular {tr} [per] |
| Tribüne (f. Redner), Rednerbühne | tribuno |
| Tribunal, Gericht(shof) | tribunalo (judic) |
| Auferlegtes, Tribut zahlen | tributar {ntr} [ad] |
| Trizeps, dreiköpfiger Muskel | tricepso (anat) |
| Dreirad (Fahrrad) | triciklo (veturo) |
| Triduum (dreitätige relig. übungen) | triduum» |
| Klee, Trifolium; Dreiblatt (math.) | trifolio (pl) |
| Dreilaut, Triphthong | triftongo (ling) |
| Triglyph, Dreischlitz (archit.) | triglifo (arkit) |
| Trigonometrie, Dreieckrechnung | trigonometrio |
| Trigramm (drei Buchstaben für einen Laut, z. B. sch) | trigramo (ling) |
| Trichine | trikino (animalo) |
| Trichinose, Trichinenkrankheit | trikinoso (morbo) |
| triklinisch (Kristallogr.) | triklina (kristal) |
| Trichocyste | trikocisto (biol) |
| Trichogyne, Befruchtungshaar | trikogino (bot) |
| stricken | trikotar {tr} |
| Tricktrack (Spiel) | triktrako (lud) |
| trillern (mus.) | trilar {tr/ntr} (muz) |
| Trilemma (philos.) | trilemo |
| Trillion | triliono |
| Trilobit (urweltl. Gliederfüsser) | trilobito (fosilo) |
| Trilogie | trilogio (teatro) |
| Trimaran (Segelboot mit drei Rümpfen) | trimarano |
| Trimester, Kalender-Vierteljahr | trimestro |
| Trinidad | Trinidad (lando) |
| Trinom, dreigliedrige Grösse (math.) | trinomio (matem) |
| Triole, Verbindung von drei Noten (mus.); Triolett, achtzeiliges Ringelgedicht | trioleto |
| (-i) Kaldaunen, Kutteln | tripo |
| Triplik (Beantwortung der Duplik des Beklagten durch den Kläger) | tripliko (yuro) |
| Triplikat, dritte Ausfertigung | triplikato |
| Tripel, Polierschiefer | tripolio |
| Tripolis (Land) | Tripolito (lando) |
| Tripolitaner | Tripolitano |
| Triptychon, Gemälde mit zwei (umklappbaren) Flügelbildern | triptiko (arto) |
| Trireme, Triere, Dreiruderer, Schiff mit drei Reihen Ruderbänken | triremo (batelo) |
| Maulklemme, -sperre, Trismus | trismo (morbo) |
| traurig, niedergeschlagen (Person); traurig, kläglich, betrübend (Sache) | trista |
| Tritium | tritio (kem) |
| Wassermolch (zool.); Triton (myth.) | tritono |
| zerreiben, zerstossen, zermalmen, einsumpfen (Bauerde) | triturar {tr} |
| triumphieren, einen Triumphzug halten (auch bildl.) | triumfar {ntr} |
| Triumvir | triumviro (polit) |
| Triumvirn, Triumvirat | triumviraro (polit) |
| trivial, abgedroschen, gewöhnlich | triviala |
| zu, zu viel | tro {adv} |
| übermässig | troa |
| zu viel, zu sehr | troe |
| Trophäe, Siegeszeichen | trofeo |
| Trog | trogo |
| Zaunschlüpfer (Vogel); Troglodyt, Höhlenbewohner | troglodito |
| Troika, Dreigespann (russ.) | troika» (veturo) |
| Trochanter, Rollhügel (des Hüftbeins) | trokantero (anat) |
| Trokar (chir. Instr.) | trokaro |
| Trochäus (Versfuss) | trokeo (poez) |
| Trochoide (math.) | trokoido (matem) |
| Trolley, Laufrolle, Stromabnehmer | troleo |
| Trombe, Wasserhose, Windhose, Wettersäule | trombo (meteor) |
| Thrombin, Thrombase, Thrombasin | trombino (biokem) |
| Thrombozyt, Blutplättchen | trombocito (biol) |
| Posaune, Trombone | trombono (muzin) |
| Thrombose | tromboso (morbo) |
| Thrombus, Blutpfropf | trombuso (patol) |
| täuschen, betrügen, hintergehen | trompar {tr} [per] |
| Thron | trono (moblo) |
| Trope, bildlicher Ausdruck (z. B. Allegorie, Antonomasie, Hyperbel, Metapher usw.) | tropo (retor) |
| Trope, Wendekreis | tropiko (geog) |
| Tropismus | tropismo (biol) |
| Troposphere (untere Schicht der Erdatmosphäre) | troposfero (meteor) |
| traben | trotar {ntr} |
| Trottoir, Bürgersteig | trotuaro |
| finden | trovar {tr} |
| Loch | truo |
| Loch-, Spalt-, Stichsäge | trusegilo |
| Troubadour (südfranzösischer Minnesänger des Mittelalters) | trubaduro |
| trüben (Wasser), stören (Ruhe, Frieden), durchkreuzen, stören | trublar {tr} |
| Trüffel | truflo (fungo) |
| Gemeinplatz, selbstverständliche Wahrheit | truismo |
| Lore, Lowry, Truck, niedriger (Eisenbahn-)Plattformwagen | truko (veturo) |
| (Maurer-)Kelle | trulo |
| Trumpf (im Spiel) | trumpo (lud) |
| Trompete | trumpeto (muzin) |
| (Baum-)Stamm, Stumpf (auch geom.) | trunko |
| Kessel-, Mantelschuss (techn.) | trunkono (tekn) |
| Trupp, Schar, Haufen, Truppe, Herde | trupo |
| aufschürzen, -binden, -stecken | trusar {tr} |
| Trust, (Unternehmer-)Ring | trusto (komerco) |
| Forelle | truto (fisho) |
| Trouvere (nordfranz. Minnesänger des Mittelalters) | truvero |
| (Pers.-Pron.) du, dich | tu {pron} |
| (Poss.-Pron.) dein, deine | tua |
| Toilette machen | tualetar {ntr} |
| Rohr, Röhre; Schlauch; Tuba, Kriegstrompete der Römer | tubo |
| Knollen, Knoten (an Pflanzen); Knoten, Ast (im Holz) | tubero (bot) |
| Tuberkulose | tuberkloso (morbo) |
| Knötchen, Tuberkel (anat., bot.) | tuberkulo |
| Tuberkulin | tuberkulino (medic) |
| Tuberose (Pflanze) | tuberoso (pl) |
| Rohrstutzen (techn.); Tubulus (der Retorten) | tubulo |
| einäugig (durch Verlust eines Auges) | tuerta (fiziol) |
| Büschel, Quaste | tufo |
| Tuch (Plur: Tücher) | tuko |
| Tukan, Pfefferfresser (Vogel, auch Sternb.) | tukano |
| Tüll (Gewebe) | tulo (stofo) |
| Tulpe | tulipo |
| auftreiben, auf-, anschwellen machen (path.) | tumefaktar {tr} (patol) |
| Geschwulst, Beule, Tumor (path.) | tumoro (morbo) |
| Grabhügel | tumulo |
| tumultuieren, lärmen | tumultar {ntr} |
| Tonne (Schiffslast, 1000 kg.) | tuno (mez) |
| Tundra | tundro (geog) |
| Tundra, Moossteppe | tundra» (geog) |
| Tunnel | tunelo |
| Tunika (altröm. Unterkleid), Waffenrock (milit.), Mantel (anat.) | tuniko |
| Manteltier | tunikiero (zool) |
| Tunis (Stadt) | Tunis |
| Tunesien | Tunizia (lando) |
| Tunesier | Tuniziano |
| Kreisel | tupio (ludl) |
| Tour, (Rund-)Reise | turo |
| Reisesport | turismo |
| Tourist | turisto |
| (Menschen-)Menge | turbo |
| Turban | turbano (vesto) |
| Turbine | turbino (aparato) |
| Steinbutte, Turbot | turboto (fisho) |
| Turko | turco» (milit) |
| Drossel | turdo (ucelo) |
| strotzen, schwellend sein, turgeszieren (med.) | turgecar {ntr} (patol) |
| Thüringen | Turingia (lando) |
| Thüringer | Turingiano |
| Türke | Turko |
| Turkestan | Turkestan (lando) |
| Turkestanier | Turkestanano |
| Türkis (Edelstein) | turkezo (min) |
| Türkei | Turkia (lando) |
| Turkmene | Turkomano |
| Turm (auch im Schach) | turmo |
| Turmalin (Mineral) | turmalino (min) |
| (sich) drehen, umdrehen, wenden, umkehren | turnar {tr/ntr} |
| Umdrehungs-, Tourenzähler | turno-kontilo (instr) |
| turnieren, ein Turnier veranstalten | turnirar {ntr} (sporto) |
| Trester, ölkuchen | turto (subs) |
| Turteltaube | turturo (ucelo) |
| husten | tusar {ntr} |
| berühren, anrühren | tushar {tr} |
| Huflattich | tusilajo (pl) |
| Vormund sein, bevormunden | tutelar {tr} |
| Tutu, Ballettröckchen | tutuo (vesto) |
| tauen, bugsieren, werpen (Schiff an fester Kette im Fluss) | tuvar {tr} (nav) |
| Thuja, Lebensbaum | tuyo (arb) |
| (Strahl-, Ausfluss-)Düse | tuyero (tekn) |
| wo | ube {adv} |
| wohin | ad-ube |
| allgegenwärtig | ubiqua |
| Vogel | ucelo (zool) |
| uff! | uf [!] {interj} |
| Uganda | Uganda (lando) |
| Ukas (Befehl des russ. Kaisers) | ukazo (polit) |
| ein gewisser | ula |
| etwas | ulo |
| jemand | ulu |
| an einem gewissen Ort | ulaloke |
| jemals | ultempe |
| männliches Geschlecht: kaval-ul-o = Hengst | ul- {suf} |
| Ulan | ulano (milit) |
| Geschwür | ulcero (patol) |
| Stechginster, Gaspeldorn | ulexo (pl) |
| Ulme, Rüster | ulmo (arb) |
| Elle (Mass) | ulno (mez) |
| Ultimatum, letzte Erklärung | ultimato (polit) |
| über etwas hinausgehend, Ultra... | ultra |
| ausser, zu ... hinzu | ultre |
| Ultramarin | ultramaro |
| Ultramikroskop | ultramikroskopo (aparato) |
| Ultramikroskopie | ultramikroskopio (opt) |
| ultramontan, päpstlich gesinnt | ultramontana |
| heulen | ulular {ntr} |
| unbestimmte Beziehung: kol-um-o = Kragen | um- |
| Dolde (bot.) | umbelo (bot) |
| Doldenpflanze, Umbellifere | umbelifero (bot) |
| Nabel; (math.) Nabelpunkt; Kelchnarbe (bot.) | umbiliko (anat) |
| Umbra, Bergbraun (Erde u. Farbstoff) | umbro |
| ein(s), eine (1) | un |
| ein(s), eine (Adj.) | una |
| erste, -r, -s | unesma |
| einmal | unfoye |
| (Pron.) der eine, einer | unu |
| die einen | uni |
| einstimmig, einmütig | unanima |
| Unze (Tier) | unco (mamif) |
| Unzial(-Buchstabe, -Schrift) | unciala |
| (ein)salben | uncionar {tr} (rel) |
| Nagel (der Finger u. Zehen); Kralle, Klaue (der Tiere); Haken, Klaue (der Insekten); Nagel (des Blütenblattes) | unglo (anat) |
| Salbe | unguento |
| gleichmässig, -förmig | uniforma |
| Uniform | uniformo (vesto) |
| einzig, ohnegleichen, nur einmal vorhanden | unika |
| Einhorn (auch Sternbild) | unikorno |
| unikursal, einläufig (math.) | unikursala (matem) |
| vereinigen, verbinden | unionar {tr} |
| unipolar | unipola (matem) |
| Unisono, einstimmiger Chorgesang, Tonsatz | unisono |
| in gleicher Tonhöhe | unisone |
| in gleicher Tonhöhe | unison-a, -e |
| unitarisch (rel.) | unitara (rel) |
| Unitarier | unitaro (rel) |
| einschalig (Muschel) | univalva (zool) |
| das Ganze, der Inbegriff aller Dinge, Universum, Weltall | universo |
| universell | universala |
| Universität | universitato |
| Schliff (verbrauchte Wagenschmiere in den Naben) | unto (mek) |
| Wiedehopf | upupo (ucelo) |
| Erzeugnis einer Handlung: pikt-ur-o = Gemälde, imprim-ur-o = Drucksache, rupt-ur-o = Bruch | ur- {suf} |
| Orkan | uragano (meteor) |
| Ural (Zufluss) | Uralo (river) |
| Ural (Gebirge) | Urali (mont) |
| Uranographie, Himmelsbeschreibung | uranografio |
| Harnsäuresalz, Urat | urato (kem) |
| Stadt | urbo |
| Urbarium, ? Urbar | urbario |
| anscheren, anzetteln (Weberei) | urdar {tr} |
| Harnstoff | ureo (biokem) |
| Urämie, Blutverharnung | uremio (morbo) |
| Harngang, -leiter | uretero (anat) |
| Harnröhre, Urethra | uretro (anat) |
| Harnröhrenentzündung, Urethritis | uretrito (morbo) |
| Harnröhrenspiegel, Urethroskop | uretroskopo |
| Harnröhrenschnitt, Urethrotomie | uretrotomio (kir) |
| Harn, Urin | urino (zool) |
| drängen, dringend sein | urjar {ntr} |
| (Aschen-, Wahl-)Urne | urno |
| Auerhuhn | urogalo (ucelo) |
| Urologie | urologio |
| Auerochs | uroxo (mamif) |
| Bär (auch Sterbild: granda, mikra urso) | urso (mamif) |
| Eisbär | urso blanka (mamif) |
| Aurikel | urs-orelo (pl) |
| Brennessel | urtiko (pl) |
| Nesselausschlag, -fieber | urtikario (morbo) |
| Uruguay | Uruguay (lando) |
| (Bedingungsform) | us (dezinenco) |
| Vereinigte Staaten von (Nord)Amerika | Usa (lando) |
| Amerikaner (der Ver. Staaten) | Usano |
| Gerichtsvollzieher | ushero |
| Grosstrappe, Trappgans | utardo (ucelo) |
| (Wirtschafts-)Gerät, Werkzeug, Utensilien | utensilo |
| Gebärmutter, Uterus | utero (anat) |
| nützlich, dienlich | utila |
| Utilitarismus | utilismo (doktrino) |
| Utopie, (politisches) Hirngespinst | utopio |
| Utriculus, Schlauch (bot.) | utrikulo (bot) |
| Traubenhaut (des Auges) | uveo (anat) |
| Ouverture, Einleitungsstück | uverturo (muz) |
| Zäpfchen (am Gaumen) | uvulo (anat) |
| Behälter: ink-uy-o = Tintenfass, sal-uy-o = Salzfass | uy- {suf} |
| gebrauchen, benutzen, verwenden | uzar {tr} |
| den Niessbrauch, die Nutzniessung haben | uzufruktar {tr} (pek) |
| durch Besitz (Verjährung) erwerben, ersitzen | uzukaptar {tr} |
| Wucher treiben, wuchern | uzurar {ntr} (pek) |
| usurpieren, sich widerrechtlich aneignen, sich anmassen, übergreifen | uzurpar {tr} |
| Wabe, Honigscheibe | vabo |
| wackeln, (sch)wanken (nicht geistig); flackern (v. Licht) | vacilar {ntr} |
| Kuhblatter, -pocke | vacino (morbo) |
| impfen (mit Kuhpocken) | vacinizar (medic) |
| Kuhpockengift, -stoff | vacinserumo (medic) |
| Preisselbeere, Kronsbeere | vacinio (pl) |
| durchwaten | vadar {ntr} [tra] |
| Furt, seichte Stelle | vadeyo |
| Vademekum, Begleit-, Taschenbuch | vademecum» |
| Waffel (Gebäck) | vaflo |
| (umher)schweifen, streifen, vagieren | vagar {ntr} |
| (Mutter-)Scheide, Vagina | vagino (anat) |
| Waggon, Eisenbahnwagen | vagono (veturo) |
| schreien (wie die neugeborenen Kinder) | vajisar {ntr} |
| leerstehen, unbesetzt sein, vakant sein (Wohng., Amt) | vakar {ntr} |
| Ferien, Vakanz haben | vakancar {ntr} |
| leer | vakua |
| Vakuole, Höhlung (biol.) | vakuolo (biol) |
| Vakuummeter | vakuometro |
| Tal | valo (geog) |
| flussabwärts | ad-vale |
| Walachei | Valakia (lando) |
| Walache | Valakiano |
| Valenz, Wertigkeit | valenco (kem) |
| Baldrian (bot.) | valeriano (pl) |
| Baldriansäure | valerian-acido (kem) |
| Rapunze, Feldsalat | valerianelo (pl) |
| rechtskräftig, gültig, valid | valida (yuro) |
| Felleisen, Handkoffer | valizo |
| wert sein, gelten; taugen | valorar {tr} |
| Wert | valoro |
| walzen, Walzer tanzen | valsar {ntr} (danso) |
| Ventil (techn.); Klappe (bot., zool.) | valvo (aparato) |
| Vampir (blutsaugendes Gespenst; Fledermausart); Blutsauger (bildl.) | vampiro |
| Wams, Leibrock (alt) | vamso (vesto) |
| unnütz, vergeblich, nichtig, nichtssagend | vana |
| Vandale, Verwüster | vandalo |
| Kiebitz | vanelo (ucelo) |
| Wange, Backe; Wange, Seitenwand (techn.) | vango |
| Vanille | vanilo |
| Vanille (Pflanze) | vaniliero (pl) |
| Eitelkeit, Selbstgefälligkeit | vanitato |
| Want(tau) (f. Masten) | vanto (nav) |
| Dampf | vaporo (subs) |
| Ware, Gut | varo |
| Bodenwarange, Bauchstück (eines Schiffes) | varango (nav) |
| variieren, wechseln, wechseln machen | variar {tr/ntr} |
| Wind-, Wasser-, Schaf-, Stein-, Spitzpocken, unechte Pocken, Varizellen | varicelo (morbo) |
| Abart, Spielart, Varietät (zool., bot.) | varietato |
| Krampfader | variko (patol) |
| echte Blattern, Pocken, Variolen | variolo (morbo) |
| warm (auch bildl.) | varma |
| (ein-, aus)giessen, (ein-, aus)schütten | varsar {tr} |
| Wassermann (Sternb.) | Varsero (astron) |
| warten (auf jn.) | vartar {tr} |
| Vasall, Lehnsmann | vasalo |
| Becken, rundes Bassin | vasko |
| Gefäss (biol.) | vaskulo |
| weit, geräumig, ausgedehnt, unermesslich (in allen Richtungen) | vasta |
| Watte | vato |
| Wachs | vaxo (subs) |
| Vase, Gefäss | vazo |
| Geschirr | vazaro |
| Vaseline | vazelino (subs) |
| weh, ach! | ve [!] |
| Wicke | vecho (pl) |
| Vedette, Kavallerieposten, Reiterwache | vedeto (milit) |
| Weger, Futterplanke (Schiffbau) | vegro (nav) |
| fahren, (in einem Fahrzeug) | vehar {ntr} |
| Ader, Vene; (poetische) Ader, Anlage; Ader (im Holz, Gestein) | veino |
| Königsader (anat.) | bazilik-veino |
| vegetieren, ein Pflanzenleben führen (auch bildl.) | vejetar {ntr} |
| Vegetation | vejetantaro (bot) |
| Wucherung (med.) | vejeturo |
| vegetarisch leben, von Pflanzen leben | vejetarar {ntr} |
| erwachen, aufwachen | vekar {ntr} |
| wecken | vekigar {tr} |
| Wagebalken | vekto (mek) |
| Vektor (math.) | vektoro (matem) |
| Schleier | velo (vesto) |
| Velarium | velego |
| Velin, feines weiches Pergament, Jungfernpergament | velino |
| Velinpapier | velin-papero |
| Velite, Leichtbewaffneter | velito |
| (ver)welken | velkar {ntr} |
| Fahrrad, Veloziped | velocipedo (veturo) |
| Velodrom | velodromo |
| Sammet, Velours | veluro (stofo) |
| kommen; herkommen, abstammen | venar {ntr} |
| verkaufen | vendar {tr} |
| Weinlese halten | vendemiar {tr} |
| Vendetta, Blutrache | vendetta» |
| Gift; Bosheit, Gift u. Galle (bildl.) | veneno |
| vergiften (lebendes Wesen) | venenagar |
| vergiften (Speisen, Waffen usw.) | venenizar |
| venerisch, Geschlechtskrankheit betreffend | venerala |
| geschlechtskrank, venerisch | venerika |
| verehren | veneracar {tr} |
| Freitag | venerdio |
| Venereologie (Lehre von den Geschlechtskrankheiten) | venereologio |
| Venezuela | Venezuela (lando) |
| Venezolaner | Venezuelano |
| (er)lässlich, verzeihlich (von Sünden) | veniala (rel) |
| rächen, vergelten, ahnden | venjar {tr} |
| sich rächen | venjar su |
| winden, windig sein | ventar {} (meteor) |
| Wind | vento (meteor) |
| Wind-, Wetterfahne | vento-flago |
| Windrose | vento-rozo (nav) |
| ventilieren, (durch)lüften | ventilar {tr} |
| Ventilator | ventilatoro (aparato) |
| Bauch; Ausbauchung, Bauch (Gefäss, Mauer) | ventro |
| bauchreden | ventro-parolar {ntr} |
| (Herz-)Kammer, Höhle, Ventrikel (anat.) | ventrikulo (anat) |
| Schröpfkopf | ventuzo (medic) |
| Frauenhaar | Venus-haro (pl) |
| Venusberg (anat.) | Venus-monto (anat) |
| Venusgürtel, Gürtelqualle | Venus-zono |
| wahr, echt | vera |
| wahrscheinlich | ver-simila |
| Veranda | verando (arkit) |
| Verb, Zeitwort, Tätigkeitswort | verbo |
| Königskerze (bot.) | verbasko (pl) |
| Eisenkraut, Verbene | verbeno (pl) |
| grün | verda (koloro) |
| Grünspan | verdigriso (kem) |
| Verdikt, Wahrspruch, Urteilsspruch (der Geschworenen) | verdikto (judic) |
| Grünfink, Grünhänfling | verdrono (ucelo) |
| Gerte, (Zucht-)Rute | vergo |
| verifizieren, prüfen, untersuchen (die Richtigkeit, Echtheit) | verifikar {tr} |
| Saft von unreifen Trauben, Sauerwein, Härtling | verjuso (drnkj) |
| Werk, Schrift, Schöpfung (literar., künstlerisch, sittl., sozial) | verko |
| Wurm | vermo (animalo) |
| Fadennudel | vermicelo |
| Wermutwein, Wermut | vermuto (drnkj) |
| Vernier, Nonius, Zehntelzeiger | verniero |
| Firnis | verniso (subs) |
| Ehrenpreis, Veronika (bot.) | veroniko (pl) |
| ge(ge)n, auf ... zu, nach ... zu, -wärts | vers {prep} |
| Vers(zeile) | verso (poez) |
| Lesart, Version, Auffassungsweise | versiono |
| Versor | versoro (matem) |
| Wirbelbein | vertebro (anat) |
| Wirbeltier | vertebrozo (zool) |
| Wirbelsäule | vertebrala kolono (anat) |
| Scheitel, Wirbel (des Kopfes, anat.) | vertico (anat) |
| Koller (der Pferde) | vertigo |
| schwindeln, taumeln (path.) | vertijar {ntr} (patol) |
| senkrecht, vertikal | vertikala |
| Vertikale, Senkrechte, Scheitellinie | vertikalo |
| Tugend | vertuo |
| Warze | veruko (patol) |
| Verve, Schwung | vervo |
| Wespe | vespo (insekto) |
| Abend | vespero |
| Fledermaus | vespertilio (mamif) |
| Nachmittagsgottesdienst, Vesper | vespro (litur) |
| Kleid, Anzug | vesto (vesto) |
| Kleiderlaus | vesto-lauso (insekto) |
| Vestalin, Priesterin der Vesta | vestalo |
| Westfalen | Vestfalia (lando) |
| Westfale | Vestfaliano |
| Wams (ärmellos, unter dem Rocke getragen), Schossweste | vestio (vesto) |
| Vestibül, Vorhalle, Hausflur | vestibulo (arkit) |
| Herrenjackett | vestono (vesto) |
| sein Veto einlegen, ablehnen, sich widersetzen | vetar {tr} |
| Wetter, Witterung | vetero (meteor) |
| Veteran, ausgedienter Soldat; nicht versetzter Schüler | veterano (milit) |
| Tierarzt, Veterinär | veterinaro |
| Vetiveria | vetivero (pl) |
| Glasschrank, -kasten, Schaufenster, Vitrine | vetrino |
| Wagen, Fuhrwerk (jeder Art) | veturo (aparato) |
| vexieren, necken, foppen, quälen | vexar {tr} [pri, pro] |
| Harnblase | veziko (anat) |
| Bläschen (anat.) | veziketo (anat) |
| Vesikatorium, Zugpflaster | vezikatorio (farm) |
| (Pers.-Pron., Nom. u. Akk., Plur.) ihr, Sie | vi {pron} |
| euer, eure, Ihre (Plur.) | via |
| Viadukt, überbrückung, überführung | viadukto |
| Zehrgeld, Reisegeld, Wegzehrung (auch rel.), letztes Abendmahl, Viatikum | viatiko |
| vibrieren, zittern, schwingen | vibrar {ntr} [de, pro] |
| Zittertierchen, Vibrione | vibriono (biol) |
| Schneeball, Schlingbaum, Schlinge, Wasserholder (bot.) | viburno (pl) |
| anstatt, an Stelle von; Vize- | vice {prep} |
| Eingeweide (einschl. Lunge, Herz usw.) | vicero (anat) |
| Laster | vicio |
| benachbart | vicina |
| Nachbar(in) | vicino |
| sehen | vidar {tr} |
| Viztum, Stiftsamtmann, Schatzherr und Verweser geistl. Güter | vidamo |
| verwitwet | vidva |
| Viella, Drehleier (mit Saiten, Tasten u. Drehrad, nicht: Drehorgel) | vielo (muzin) |
| wachen (nicht schlafen), wachsam sein | vigilar {ntr} |
| Vigilie, Vorabend, -tag (eines Festes), heiliger Abend | vigilio (litur) |
| Lebens-, Vollkraft, Rüstigkeit | vigoro |
| Vikar, Stellvertreter im Amte, Pfarrverweser | vikario (rel) |
| Opfer(tier) (auch bildl.) | viktimo |
| Viktoria (Australien) | Viktoria (lando) |
| Viktualie, Lebensmittel | viktualio |
| Vigogne, Vikunja (Lamaart) | vikuno (mamif) |
| Vigogne, Lamawolle | vikun-lano |
| Zotte | vilo |
| Dorf | vilajo |
| Villanell (Bauern-, Hirtenliedchen) | vilanelo (kanto) |
| Wild(bret) | vildo |
| in der Sommerfrische sein | vilejar {ntr} |
| Villa, Landhaus | villa» |
| Zotte (der Därme) | vilozito (anat) |
| Brust-, Busenschleier (der Nonnen) | vimplo (vesto) |
| Wein (als Getränk) | vino (drnkj) |
| Essig | vinagro |
| (auf)winden, aufhaspeln | vindar {tr} |
| Vinyl | vinilo (kem) |
| (be)siegen, überwinden | vinkar {tr} |
| Winter | vintro |
| Vignette, Verzierungsbildchen | vinyeto |
| Veilchen | violo (pl) |
| violett | violea (koloro) |
| verletzen, schänden, notzüchtigen (Gesetze, Sitten, Frauen) | violacar {tr} |
| vergewaltigen, Gewalt, Zwang antun (einer Sacher, jm.) | violentar {tr} |
| Gewalt | violento |
| Geige, Violine | violino (muzin) |
| Quart-, Taschen-, Sackgeige | violineto (muzin) |
| Violoncell, Cello | violoncelo (muzin) |
| Viper, Otter | vipero (rept) |
| Mann | viro |
| jungfräulich (auch von der Erde, von Wäldern: Urwald); gediegen (Metall) | virga |
| Jungfrau (auch rel.) | virgino |
| keuscher Mann | virgulo |
| Jungfrau (astron.) | Virgino (astron) |
| virgil(ian)isch | Virgiliala |
| Virginia (Staat) | Virginia (lando) |
| Virologie, Virusforschung | virologio |
| virtuell, der Möglichkeit nach vorhanden (philos., opt., mechan.) | virtuala |
| virtuos | virtuoza |
| virulent, bUosartig, giftig (path.) | virulenta (patol) |
| Ansteckungs-, Giftstoff (path.), Virus | viruso (biol) |
| einschrauben | visar {tr} (mek) |
| Schraubenschlüssel | visilo |
| Schraubenschlüssel englischer | visilo ajustebla |
| (ab)wischen | vishar {tr} |
| Vizegraf, Vicomte (Adelstitel) | viskomto |
| klebrig, viskos | viskoza |
| visieren, beglaubigen | vistar {tr} |
| Weinstock | vito (pl) |
| Wein lesen, ernten | vit-rekoltar |
| Vitalismus | vitalismo (filoz) |
| Vitalist | vitalisto |
| Vitamin | vitamino (biol) |
| Eidotter | vitelo (zool) |
| Glas (als Material) | vitro (subs) |
| Fenster-, Glasscheibe | vitro-karelo |
| gemaltes Fenster | vitralio |
| Vitriol (schwefelsaures Metalloxyd, Sulfat) | vitriolo (kem) |
| Altgeige, Viole | viulo (muzin) |
| leben | vivar {tr/ntr} |
| Leben | vivo |
| Stilleben | senvivajo |
| lebhaft, energisch | vivaca |
| lebend gepärend, vivipar | vivipara (biol) |
| zielen; (bildl.) es auf etwas absehen | vizar {tr} |
| Gesicht, Angesicht | vizajo (anat) |
| Wiesel | vizelo (mamif) |
| Visier, Helmgitter; Mützenschirm | viziero (vestl) |
| Vision, Erscheinung, Traumgesicht | viziono |
| Wesir, Vezier (Minister) | viziro (polit) |
| besuchen | vizitar {tr} |
| Stimme; Zustandsform des Verbs (z. B. Aktiv, Passiv) | voco |
| Vaudeville, Liederspiel | vodevilo |
| Wodka | vodko |
| Vogesen | Vogesi (mont) |
| (herbei-, an)rufen | vokar {tr/ntr} |
| Vokal, Selbstlauter | vokalo (ling) |
| vokalisieren (mit demselben Vokal singen) | vokalizar {ntr} (muz) |
| Vokativ, Anredefall (gramm.) | vokativo (gram) |
| wollen | volar {tr} |
| flüchtig, leicht verdunstend, volatil | volatila |
| Wolf (auch Sternbild) | volfo (mamif) |
| Werwolf | volfo-homo (mitol) |
| Wolhynien | Volinia (lando) |
| Wolhynier | Voliniano |
| Vulkan, feuerspeiender Berg | volkano (geog) |
| Freiwilliger, Volontär | volontario (milit) |
| voltieren, eine Volte schlagen (Reit-, Fechtkunst, Spiel) | voltar {ntr} |
| Volt (elektr. Masseinheit) | volto |
| voltigieren, Kunststücke an Pferden machen | voltijar {ntr} |
| Voltmeter, Spannungsmesser | voltmetro |
| Volumen, Rauminhalt (geom.) | volumino (geom) |
| die Güte haben (etw. zu tun), belieben | voluntar {tr} |
| gern | volunte |
| Sinnenlust, Wollust | volupto |
| Volute, Schnecke, spiralförmige Verzierung am Säulenkapitell | voluto (arkit) |
| zusammenwickeln, -rollen | volvar {tr} |
| brechen, sich erbrechen, vomieren | vomar {tr/ntr} |
| Pflugscharbein (anat.) | vomero (anat) |
| Vomica, geschwürige, eiterrige Masse in der Lunge | vomiko (medic) |
| Brechnuss | vomiknuco (frukto) |
| Brechnussbaum | vomiknuciero (arb) |
| Vomitorium (archäol.) | vomitorio |
| Wort, Vokabel | vorto (ling) |
| wirbeln, strudeln | vorticar {ntr} |
| votieren, (ab)stimmen | votar {tr/ntr} (polit) |
| geloben, weihen | vovar {tr} [ulo ad ulu] |
| Weg, Bahn, Route | voyo |
| (umher)reisen, auf Reisen sein | voyajar {ntr} [de, ad] |
| (Pers.-Pron., Nom. u. Akk., Sing.) Sie (Höflichkeitsform) | vu {pron} |
| (Poss.-Pron., Sing.) Ihre | vua |
| vulgär, (all)gemein, gewöhnlich | vulgara |
| Vulgata, die allgemeine lat. Bibelübersetzung | vulgato (biblo) |
| vulkanisch (geol.) | Vulkanala (geol) |
| vulkanisieren (Kautschuk) | vulkanizar {tr} (tekn) |
| Wundkraut | vulnerario (pl) |
| Gewölbe, Wölbung | vulto (arkit) |
| Geier | vulturo (ucelo) |
| Vulva, Schamritze | vulvo (anat) |
| verwunden | vundar {tr} (medic) |
| Wales | Wals (lando) |
| Wampum (Muschelperlen der Indianer) | wampum» |
| Warrant, Lager-, Pfandschein | waranto (komerco) |
| Werft, Bühne, Anfurt, Ladebrücke (Eisen- oder Holzbau) | warfo |
| Kette, Warf, Werft, Weberzettel (Weberei) | warpo |
| Watt (elektr. Masseinheit) | wato |
| Einschlag, Einschuss, Tram, Eintrag (Weberei) | wefto |
| schweissen (Metall) | weldar {tr} |
| Westen | westo (geog) |
| Wigwam, Indianerzelt | wigwamo |
| Whisky (Branntwein) | wiskio (drnkj) |
| Whist (Kartenspiel) | wisto (lud) |
| Seidenaffe, Uistiti | wistitio (mamif) |
| Württemberg | Wurtemberg (lando) |
| Württemberger | Wurtembergano |
| Xanthin | xantino (kem) |
| Xantophyll, Blattgelb | xantofilo (biokem) |
| Xenie, kurzes Sinngedicht, auch Xenie (biol.) | xenio |
| Xerophyt, Dürrpflanze | xerofito (bot) |
| schwertförmig (anat.) | xifoida (anat) |
| Holzbohrer (Käfer) | xilofago (insekto) |
| Xylophon (hölzernes Muzikinstr.) | xilofono (muzin) |
| in Holz schneiden | xilografar {tr/ntr} (arto) |
| ja, doch, eben, halt, wahrlich (nur in Sätzen) | ya {adv} |
| Jak, Yak | yako (mamif) |
| Yacht (Schiff) | yakto (batelo) |
| Jahr | yaro |
| Segelstange, Raa | yardo (nav) |
| Yatagan (Waffe) | yatagano (armo) |
| zu, nach, an, bei, mit (Präp. von unbest. Bedeutung) | ye {prep} |
| (der) Jemen | Yemen (lando) |
| hier (da) ist, sind, da | yen {prep} |
| folgender | yena |
| folgendermassen | yene |
| ja (Antw.) | yes {adv} |
| jodeln | yodlar {tr/ntr} (muz) |
| Joga | yogo |
| Joghurt | yogurto |
| Jolle (kleines Boot) | yolo (batelo) |
| Jojo (Spielgerät) | yoyo (ludl) |
| Juchten, Juften (russ. Leder) | yufto |
| Joch (f. Tiere, Tragejoch, auch bildl.) | yugo |
| Jugoslawien | Yugoslavia (lando) |
| Yukka, Palmlilie, Mondblume, Adamsnadel, Bajonettbaum | yuko (pl) |
| jung (v. Lebensalter) | yuna |
| Recht, Rechtsanspruch | yuro (yuro) |
| Jurte | yurto |
| gerecht, billig | yusta (yuro) |
| Sagaie, Assagaie (südafrik. Speer) | zagayo (armo) |
| Zaire | Zaire (lando) |
| Sambesi | Zambezi (river) |
| Sambia | Zambia (lando) |
| Sansibar | Zanzibar (lando) |
| Zebra | zebro (mamif) |
| Zebu (ostindischer Ochse) | zebuo (mamif) |
| Zephir (milder Südwestwind, sanfter Wind) | zefiro (meteor) |
| Zecke, Tecke (Milbenart) | zeko (animalo) |
| eifern, Eifer, eifriges Bestreben haben | zelar {ntr} [por, pri] |
| Zenith, Scheitelpunkt (astron.) | zenito |
| Zeolith (Mineral) | zeolito (min) |
| Null | zero |
| Nußsattel, -gehäuse (häutige Scheidewand der Walnuss) | zesto (bot) |
| Zeugma (sprachl. Konstrukt.) | zeugmo (ling) |
| lispeln (weiches j wie weiches s, sch wie s aussprechen) | zezear {ntr} (ling) |
| Zobel(tier) | zibelino (mamif) |
| Jochbein, Jochbogen, Zygoma (anat.) | zigomato (anat) |
| zygomorph, unregelmässig (biol.) | zigomorfa |
| Zygospore, Jochspore | zigosporo (biol) |
| Zygote | zigoto (biol) |
| im Zickzack verlaufen, gehen | zigzagar |
| Zymase | zimazo (biokem) |
| Simbabwe, (CH) Zimbabwe | Zimbabwe (lando) |
| Zymogen | zimogeno (biol) |
| Zymologie, Gärungslehre | zimologio |
| Zymosimeter, Gärungsmesser | zimosimetro |
| Zymotechnik, Gärungstechnik | zimotekniko (tekn) |
| Zinnie | zinio (pl) |
| Zink | zinko (elem) |
| Zinkographie | zinkografio (arto) |
| Zirkonium | zirkonio (elem) |
| Tierkreis, Zodiakus (astron.) | zodiako (astron) |
| Gürtel, Gurt, Bund; (geogr., geom.) Zone, Gürtel, Erdkreis | zono |
| Zoocecidie, durch Tiere erzeugte Galle | zoocecidio (biol) |
| Zoophyt, Tierpflanze, Pflanzentier | zoofito (biol) |
| Tierbeschreibung, Zoographie | zoografio |
| Zoologie, Tierkunde | zoologio |
| Zoosperm | zoospermo (biol) |
| Zoospore | zoosporo (biol) |
| Zuave | zuavo (milit) |
| Zucchini | zukino |
| Zulu | Zuluo |
| Zululand | Zululando (lando) |
| Zululand | Zululando (lando) |
| summen | zumar {ntr} |
| ... | ... |
|
Skribez tua texto hike!
|