Interaktiva Vortaro Germana-Ido da Dr. Groth, 2009

Vorti de la spico http://idolinguo.org.uk/idger.htm

Suche Deutsch:Serchez Ido:
(Eigenschaftswort)a (gram)
Note, Ton (absol.)a (muz)
nach, zu, an (Dativ)a (= ad) {prep} (prep)
Abtabado (rel)
Abteiabadeyo
Abakus, Rechenbrett; Deckplatte einer Säuleabako
auf-, preisgeben, überlassen, aufgeben (Besitz, Stellung)abandonar {tr}
Fächerabaniko
senken, herunterlassen, erniedrigenabasar {tr}
herunter-, niederschlagenabatar {tr}
Geflügel-, Hasen-kleinabatiso
Elterbeule, Abszessabceso (patol)
Abszisse (math.)abciso (geom)
abdanken, entsagenabdikar {tr}
Unterleib, Leibeshöhle; Hinterleib (Insekt)abdomino (anat)
abduzieren, vom Körper abziehen (Muskel, opt.)abduktar {tr} (fiziol)
Bieneabelo (insekto)
abirrenaberacar {ntr} (fizk)
Abirrung, Aberration (astr., phys.)aberaco
Tanneabieto (arb)
Tiefseeabgrund, Abyssus, (grosse) Tiefeabiso (geog)
AbessinienAbisinia (lando)
AbessinierAbisiniano
Abgrund, Kluftabismo (geog)
verworfen, gemeinabjekta
abschwörenabjurar {tr}
(med.) ab-, wegnehmenablacionar {tr} (kir)
(med.) Ablation, Ab-, Wegnahme von Körperteilenablaciono (kir)
entwöhnen v. d. Brustablaktar {tr}
Ablativablativo (gram)
Ablegat, Vizelegat (päpstl. Gesandter)ablegato (ekl)
Blicke, Uckeleiableto (fisho)
(med., rel.) abluieren, abspülenablucionar {tr}
(med., rel.) Ablution, Waschungabluciono
sich selbst verleugnen, entsagenabnegar {tr}
abschaffen, ausser Gebrauch setzen (Einrichtungen)abolisar {tr}
verabscheuenabominar {tr}
abonnieren, vorausbestellenabonar {tr} (pek)
landen; enternabordar {tr}
Ureinwohner, Autochthoneaborijeno
abortieren, eine Fehlgeburt tun, verwerfenabortar {ntr}
bellen, kläffenaboyar {ntr}
abkürzen (Wörter)abreviar {tr}
Aprikoseabrikoto (frukto)
abschaffen, aufheben, ausser Kraft setzen (Gesetze)abrogar {tr} (leg)
Stabwurz, Eberraute, -reis, Zitronenkrautabrotano (pl)
schroff, abgerissen, abrupt (auch bildl.)abrupta
abwesendabsenta [de]
Wermut (Pflanze)absinto (pl)
Absinth(likör)absinto-liquoro (drnkj)
absolut, unbedingt, schlechterdings, unumschränktabsoluta
frei-, lossprechen, absolvierenabsolvar {tr} [de]
auf-, einsaugen, absorbieren (auch bildl.)absorbar {tr}
sich enthalten, abstinierenabstenar {tr}
auswaschen, abstergieren (Wunde, Geschwür)abstersar {tr} (kir)
fasten, sich des Fleisches enthalten (relig.)abstinencar {ntr} [de] (rel)
abstraktabstrakta (filoz)
abstrahieren, in Gedanken aussondern, absehenabstraktigar {tr}
abstrus, verworren, schwer verständlichabstruza
absurd, ungereimt, abgeschmacktabsurda
Abulie, Willenlosigkeit (path.)abulio (patol)
im überfluss vorhanden seinabundar {ntr} [de]
auf etwas zugehen, hinzielen, hinauslaufen, bewzeckenabutar {ntr} [ad, aden, en]
Widerlagerabutmento (arkit)
azephal, kopflosacefala (biol)
Azephalokyste, unfruchtbare Echinokkusblaseacefalokisto
beschleunigenacelerar {tr}
an-, entzündenacendar {tr}
hinaufgehen, -steigen, steigen, besteigenacensar {tr/ntr} [sur]
Hinaufsteigen, Aufstiegacenso
zugänglich (Ort, Person)acensebla
Lift, Fahrstuhl, Aufzug (f. Personen)acensilo (aparato)
Rektaszension (astron.)acenso rekta (astron)
Christi Himmelfahrtacenso-festo
Akzent, Betonungacento (fonetiko)
an-, aufnehmen, empfangenaceptar {tr}
Ahornacero (arb)
Massholder, Feldahornacero agrala (arb)
Ahorngewächseaceraceo (arb)
herb, bitter, streng (auch bildl.)acerba
be-, bei-, hinzutreten, zugehen (auf jem.); (med.) be-, anfallenacesar {tr}
zugänglich (Ort, Person)acesebla
Akzessit, Nebenpreisacesito
Azetat, essigsaures Salzacetato (kem)
Essigsäureacetat-acido (kem)
Azetylenacetileno (kem)
Azetometer, Essigsäuremesser, -wageacetometro (instr)
Azetonacetono (kem)
Geringschätzung: popul-ach-o = Pöbelach- {suf}
Kornblumeaciano (pl)
sauer, herbacida
Säure (chem.)acido
Labmagenacido-stomako (patol)
verunglücken machenacidentar {tr}
Zufall, Umfall; Akzidens, zufälliges Merkmal (log.)acidento
Säuremesseracidometro (instr)
Aktie, Anteilscheinaciono (financ)
(Hühner-)Habichtacipitro (ucelo)
Akzise, Verbrauchssteueracizo (financ)
AzorenAcori (lando)
Andauern oder Wiederholung einer Handlung: dans-ad-o = Tanzen, explor-ad-o = Erforschungad- {suf}
nach, zu, an (Dativ)ad (= a) {prep} (prep)
vorwärtsadavane
in (+ akk.)aden
herangehen, -treten anadirar
angrenzen, -liegenadjacar {ntr}
bei-, hinzufügen, hinzusetzen, -tunadjuntar {tr} [ulo ad ulo]
an-, aufpassen, zurichten (zu etw.) ein-, herrichtenadjustigar {tr} [ulo (ad ulo)]
höchstensadmaxime
zumindest, wenigstens, mindestensadminime
fluss-, stromaufwärtsadmonte
(mit-, herbei-) bringen, apportierenadportar {tr}
bei-, hinzusetzenadpozar {tr} [ulo ye ulo]
auf (mit Akk.)adsur
wohinadube
fluss-, stromabwärtsadvale
heran-, hinzukommen, anziehenadvenar {ntr}
allerdings, zwaradvere
herbeirufenadvokar {tr}
Adeninadenino (biokem)
Drüsenentzündungadenito (morbo)
Adept, Eingeweihteradepto
adäquat, angemessen, entsprechendadequata
adhärieren, anhaften, anhängen (auch bildl.), beitretenadherar {ntr} [ad]
adiabatischadiabata (fizk)
addieren, zusammenzählenadicionar {tr}
Fettwachs, Leichenfettadipocero (kem)
Adjektiv, Eigenschaftswortadjektivo (gram)
adjudizieren, zuerkennen, -sprechen, -schlagenadjudikar {tr} [ulo ad ulu] (judic)
beschwören, beschwörend bittenadjurar {tr} [pri]
Adjutant, Hilfsoffizieradjutanto (milit)
verwaltenadministrar {tr}
bewundernadmirar {tr}
Admiraladmiralo (milit)
zulassen; gelten lassenadmisar {tr} [ulu, ulo (aden)]
Admittanzadmitanco (fizk)
jugendlich sein, im Jünglingsalter stehenadolecar {ntr}
adoptieren, annehmen, sich zu eigen machenadoptar {tr}
anbetenadorar {tr} [ulu, ulo]
anlehnen (Rücken, milit.)adosar {tr} [su an ulo]
Tragantgummiadraganto (subs)
Adrenalinadrenalino (biokem)
Adresse, Aufschriftadreso
adsorbierenadsorbar {tr}
Adurol (chim.)adurolo (kem)
Adventadvento (rel)
adventiv, nachtreibend, zufällig (biol.)adventiva (biol)
widrig, gegnerischadversa
Advokat, Rechtsanwaltadvokato
beigeordnet (im Amte)adyunta
Adjunkt, (Amts-)Gehilfeadyunto
Luftaero (subs)
Aerodynamikaerodinamiko
Aerenchymaerenkimo (biol)
Flugplatz, Aerodromaerodromo
Aerosilicagelaerojelo (subs)
Aerolith, Meteorsteinaerolito (astron)
Aerometer, Luftmesseraerometro (instr)
Aerometrie, Luftmesskunstaerometrio (cienco)
Aeromorphoseaeromorfoso
Aeroplan, Flugdrache, -zeugaeroplano (veturo)
Aeroskopaeroskopo (instr)
Aerosolaerosolo
Aerotaktismusaerotaktismo
Aerotropismusaerotropismo
as (durch b erniedrigtes a)aes (muz)
umgänglich, freundlich, leutseligafabla
Wichtigtuer, Zudringlicherafanono
affizieren, erregen, angreifen, packen (psych., med.)afektar {tr}
Aphelium, Sonnenferneafelio (astron)
Angelegenheit, Sache, Handel, Geschäft, Affäreafero
afghanischAfgana
AfghaneAfgano
AfghanistanAfganistan (lando)
Blattlausafidio (insekto)
bejahen, bekräftigen, affirmierenafirmar {tr}
Affiche, Anschlag, Aushang, Plakatafisho
Affix, Anhängesilbeafixo (gram)
betrüben, bekümmernafliktar {tr}
Aphorismus, Gedankensplitter, Wahrspruchaforismo
frankieren, freimachenafrankar {tr} (pek)
AfrikaAfrika (lando)
afrikanischAfrikana
AfrikanerAfrikano
die Stirn, Trotz bietenafrontar {tr}
Mundschwamm, -schwämmchenafto (patol)
Lafette, Kanonengestellafusto
auf-, übergiessenafuzionar {tr}
Affusion, Auf-, überguss (med.)afuziono
handeln, tunagar {tr/ntr}
Handlung, Tatago
aktivagema
behandeln (andauernde Tätigkeit)ag- {suf}
agam(isch), geschlectslos (bot.)agama (biol)
Liebesmahl (relig.)agapo (rel)
Agar-Agar, chinesische Gelatineagar-agaro (subs)
Blätterpilzagariko (fungo)
Fliegenpilzmush-agariko (fungo)
Achat(-stein)agato (min)
Agave, Baumaloeagavo (pl)
Agenda, Merkbuchagendo
Agent, Vertreter; Agens, Wirkendes (phys.)agento
lebhaft bewegen, betreiben, rühren; aufrühren, aufreizen, agitierenagitar {tr}
Adler (auch Sternbild)aglo
agglomerieren, zusammenballen, -häufenaglomerar {tr}
Aglossie, angeborner Mangel der Zungeaglosio (patol)
agglutinieren, ankleben, -leimenaglutinar {tr}
Agnatagnato
Lamm (poet. u. relig.)agnelo
anerkennenagnoskar {tr}
agnostischagnostika
agonischagona (geog)
im Todeskampf, im Sterben liegenagoniar {ntr}
Agoraphobie, Platzangst (path.)agorafobio (morbo)
Landwirtschaftagrokultivo
Agraffe, Spangeagrafo
angenehmagreabla
zugesellen, anhäufen, aggregierenagregar {tr}
Agrimonie, Odermennigagrimonio (pl)
Agronom, Ackerbaukundigeragronomo
Agronomie, Landwirtschaftskundeagronomio (cienco)
(Näh-) Nadel; Weichenschieneagulo
Agutiagutio (mamif)
Ailantus, Götter-, Firnisbaumailanto (arb)
ais (durch # erhöhtes a)ais (muz)
(konkrete) Sache, bestehend oder gemacht aus dem im Stamm des Wortes Ausgedrückten: lan-aj-o = Wollware, bel-aj-o = etwas Schönes, send-aj-o =aj- {suf}
Agio, Aufgeldajio (financ)
Börsenspiel, -wucher treiben, spekulierenajiotar {ntr} [pri] (financ)
aufschieben, vertagenajornar {tr} [(ulo) til]
nüchtern (ohne Essen)ajuna
Durchbruch (in Spitzen, archit.)ajuro
durchbrochen, à jour gefasstajuroza, -izita
einstellen (techn.)ajustar {tr}
Ansatz-, Aufsatzröhre, (Schlauch-) Mundstückajuto
Akazieakacio (pl)
Akademie, Gelehrtenvereinigung (nicht: Hochschule)akademio
AkadienAkadia (lando)
AkadierAkadiano
Akanthus, Bärenklauakanto (pl)
Truppen einquartieren, in die Dörfer, Ortsunterkunftsorte einlagernakantonar {tr} [en]
wucherisch aufkaufenakaparar {tr} (pek)
Milbeakaro (animalo)
Akarodomatieakarodomatio (biol)
akarophilakarofila (biol)
AchajaAkaya (lando)
AchajerAkayano
(gemeine) Schafgarbeakileo (pl)
Achillodynieakilodinio (patol)
zujauchzen, beistimmend zurufen, akklamierenaklamar {tr}
akklimatisieren, an fremdes Klima gewöhnen; (bildl.) heimisch machenaklimatar {tr}
Akline, aklinische Kurveaklino (geog)
Akoluth, Mesner, Altardienerakoluto
akkommodieren, anpassen, einstellen (v. Auge, techn., biol.)akomodar {tr}
Akonit, Eisenhut (bot.)akonito (pl)
Teil-, Abschlagzahlungakonto (pek)
Kalmusakoro (pl)
akkordieren, zusammenstimmen (auch mus.), übereintreffen, sich richten nach (gramm.)akordar {ntr}
Akkordion, Ziehharmonikaakordeono (muzin)
scharf, herb, beissend (auch bildl.)akra
sauersüss (auch bildl.)akra-dolca
akkreditieren, beglaubigenakreditar {tr} [ulu, ulo]
Schnarr(heu)schreckeakrido (animalo)
(Sub.) Acryl, Acroleinakrila (kem)
Akrobat, Turnkünstlerakrobato
an-, aufhängen (an einen Haken)akrochar {tr} [ad]
achromatischakromatika (opt)
Achromatinakromatino (biokem)
Schulterhöhe des Schulterblatts, Akromionakromio (anat)
Akronymakronimo
Hoch-, Stadtburg, Akropolis (v. Athen)akropolo (hist)
Akristochon, Namenversakrostiko
Akroterion, First-, Mittel-, Eckbekrönungakroterio (arkit)
Akt, Aufzug; Akte, Urkundeakto
Aktinie, Seenessel, -anemoneaktinio (animalo)
aktinischaktinika (kem)
Aktinismusaktinikeso
Actiniumaktiniumo
Aktinometeraktinometro
aktinomorphaktinomorfa (biol)
tätig, aktivaktiva
Aktiv(um) (gramm.); Aktiva, Haben (kaufm.)aktivo
aktuell, wirklich; zeitgemäss (nicht: gegenwärtig)aktuala
en die Enge treiben (auch bildl.)akular {tr} [ad]
Akkumulator, Sammler (elektr.)akumulatoro
Akupunkturakupunturo (medic)
akkurat, genau, pünktlichakurata
Akustik, Schallehreakustiko (cienco)
akut, scharf (auch bildl.; Akzent)akuta
anklagen, -schuldigenakuzar {tr} [pri]
Akkusativ, Wenfallakuzativo (gram)
zu der, zu dem, zumal (= a la)
Flügel (anat., archit., milit.)alo
bezüglich auf: nacion-al-a = national, norm-al-a = regelrechtal- {suf}
Alabaster, feiner Gipsalabastro (subs)
(ein Kind) säugen, nährenalaktar {tr}
Destillier-, Brennblase, -kolben, -glasalambiko
Allantois, Harnhaut, -sackalantoido (anat)
alarmieren, aufschrecken, Lärm schlagenalarmar {tr}
AlaskaAlaska (lando)
Lerchealaudo (ucelo)
Albe, Chorhemdalbo
AlbanienAlbania (lando)
albanischAlbaniana
AlbanierAlbaniano
Albatros, Kapscharf (Sturmvogel)albatroso (ucelo)
(Land-) Gasthaus, Herbergealbergo
Albino, Kakerlak, Weisslingalbino (zool)
Albumalbumo
Albumen, Eiweiss (des Eies), Eiweißstoffalbumeno (biokem)
Albumin, Eiweißstoff (chem.)albumino (biokem)
Albuminoid, eiweissähnlicher Körperalbuminoido (biokem)
Albuminurie, Eiweissharnenalbuminurio (morbo)
Splint (bot.)alburno (bot)
Seeschwalbealcedo (ucelo)
Halkyonalciono (mitol)
Aldehyd (chem.)aldehido (kem)
Allee, Baumgangaleo
alezithalalecita (biol)
anführen, vorbringen, sich berufen (auf)alegar {tr}
Allegorie, sinnbildliche Darstellungalegorio
Allegroalegro (muz)
Allegrettoalegreto (muz)
(eine Last) erleichtern; (bildl.) lindern, Luft machenalejar {tr}
Ahle, Pfriemaleno
Allergenalergeno (medic)
Allergiealergio (patol)
Querruder, Quersteueralerono
munter, wachsam, aufgewecktalerta
Aleuron, Klebermehlaleurono
AlëutenAleuti (lando)
alexandrinisch (Vers.)alexandrina (verso)
Alexinalexino (biokem)
aufreiben (m. e. Reibahle)alezar {tr} (tekn)
Alphabet, Abecealfabeto
Alfenid (Metall)alfenido (subs)
Algealgo (bot)
AlgarbienAlgarvo (lando)
Algebra, Buchstabenrechnungalgebro (cienco)
Alginatalginato (kem)
Algenkunde, Algologiealgologio (cienco)
Algorithmus, Rechnungsvorgang, -verfahrenalgoritmo
durch eine Heirat verbindenaliancar {tr} [kun]
aliasalias {adv}
Alibi, Anderswoalibio (yuro)
Alhidade, Zähler am Messinstrumentalidado (instr)
alienieren, veräussernalienar {tr} (yuro)
geistesgestört seinalienacar {ntr}
Alligator, amerikanisches Krokodilaligatoro
ernähren, speisen, verpflegen (auch ökon., techn.)alimentar {tr} [ye]
Alinea, (Druck-, Schrift-) Absatzalineo
gerade richten, in Linie bringen, ausrichtenaliniar {tr}
nicht aufgehend (math.)aliquanta (matem)
aufgehend (math.)aliquota (matem)
alliterieren, Stab(Anfangs)reime bildenaliteracar {tr/ntr}
Alizarin, Krapprotalizarino (kem)
Passatwindalizeo (meteor)
Algier (Stadt)Aljer
Bewohner der Stadt AlgierAljerano
AlgerienAljeria (lando)
algerischAljeriana
AlgerierAljeriano
Elentier, Elchalko (mamif)
Alkalde, Dorfrichter, Schultheissalkaldo
Alkali, Aschensalzalkalio (kem)
Alkaloidalkaloido (kem)
Kümmelalkaraveo (pl)
Alchimie, Goldmacherkunstalkemio (arto)
Alkohol, Weingeistalkoholo (subs)
Alkoholometer, Spirituswagealkoholometro
Alkoven, nischenartiger, Schlafraumalkovo (arkit)
Almanach, Kalender, Jahrbuchalmanako
Almeh, ägypt. Stegreifdichterin u. Tänzerinalmeo
Almosen gebenalmonar {ntr} [ad]
Aloealoo (pl)
Allod(ium), Freigutalodio
(an etwas) entlang, längsalonge {prep}
Allonge, Ansatz, Verlängerungsstück, Tischansatz; Anhang (Wechsel)alonjo
Allopathie, Heilkunde durch dem Krankheitprozess entgegengesetzte Mittel.alopatio (medic)
Allopecie, Haarschwund, -ausfallalopecio (morbo)
Alose, Alse; Elsealoso (fisho)
allotrop, vielgestaltig, verschiedenartigalotropa (kem)
legieren, alligieren, mischen (Metalle)aloyar {tr}
AlpenAlpi (mont)
Alp(-wiede), Almalpo
Alpaka (Lamaart: Tier u. Wolle)alpako (mamif)
hoch (Raum), hoch gelegen, hochgestelltalta
Bratsche, Alt-, Armgeige, Violaalto (muzin)
Altstimmealto-voco (muz)
Alt(ist)altisto (muz)
Altaraltaro (rel)
Eibisch, Altheealteo (pl)
(nachteilig) verändern, entstellenalterar {tr}
(regelmässig, miteinander) abwechseln, alternierenalternar {ntr}
alternativ, die Wahl freilassendalternativa
(Aus)wahl, Alternativealternativo
Alternator, Wechselstromerzeugeralternatoro
absolute Höhe (über dem Meeresspiegel)altitudo
ander(er)altra
ein andere(r)altru
Altruismus, Hingebung für anderealtruismo
Altruistaltruisto
anspielen (auf etw.)aludar {tr}
Aluminiumaluminio (elem)
Alaunaluno (kem)
Allüren, Gepflogenheiten, Gangartaluro
Alluvion, Anschwemmung, -spülung (auch geol.)aluviono
Alveole, Zelle, Fach, Hohlraum (anat.)alveolo
ElsassAlzacia (lando)
ElsässerAlzaciano
lieben, schätzenamar {tr}
Amalgam, Quickmetallamalgamo
zähmen (auch bildl.)amansar {tr}
(Anker-, Landungs-) Tauamaro
Amarant, Tausendschönamaranto (pl)
Amaryllisamariliso (pl)
Haufen, Masse, Mengeamaso
Amateur, Liebhaber, Kunstfreundamatoro
Amaurose, schwarzer Star (Augenkrankheit)amauroso (morbo)
Amazone; (bildl.) Mannweibamazono
beideamba
Umschweife, Weitläufigkeitambajo
Ambassade, Botschaft, Gesandtschaft(sposten)ambasado
aus Ehrgeiz nach etwas strebenambiciar {tr}
Ehrgeiz, -liebeambicio
ambidexter, auf beiden Händen geschicktambidextra
zweideutig, doppelsinnigambigua
im Zelter-, Passgang gehenamblar {ntr}
stumpf-, schwachsichtigambliopa (patol)
Seitenkanzel, Ambonambono
Ambossamboso
Ambra, wohlriechender tierischer Stoffambro (subs)
Ambrosia, Götterspeiseambrozio
Ambulanz, Feldlazarettambulanco (veturo)
Amöbe, Wechseltierchenamebo (animalo)
Amöbozyteamebocito (biol)
amöboidameboida (biol)
bessern, verbessernameliorar {tr}
Amenamen»
Geldstrafe, -busseamendo
Blütenkätzchenamento (bot)
Americiumamericio (elem)
AmerikaAmerika (lando)
Amethystametisto (min)
Amphetaminamfetamino
Amphiasteramfiastero (biol)
amphibisch, Amphibien-, Lurch-amfibia (zool)
Amphibie, Lurchamfibio
amphibol, sehr veränderlich (beim Typhus)amfibola (medic)
Amphigeneseamfigenezo (biol)
Amphimixisamfimixio (biol)
Kiemenmund, Lanzettfischamfioxo (animalo)
Amphipyreninamfipirenino (biokem)
Amphitheater, Hörsaal (ansteigender)amfiteatro
Amphora, zweihenkliger Krugamforo
AmharaAmhara (lando)
Amid (chem.)amido (kem)
Amidol (chem.)amidolo
Freundamiko
Stärke, Kraftmehl, Amil (chem.)amilo (kem)
Amyloplastamiloplasto (biol)
Aminamino (kem)
Amitoseamitoso (biol)
amnestieren, begnadigenamnestiar {tr}
eine Amnesie habenamneziar {ntr}
Gedächtnisschwäche, Amnesieamnezio
Amnion, Lamm-, Schafhäutchen (anat.)amniono
Ammonamono (kem)
Ammonium (chem. Radikal)amonio (kem)
Ammoniakamoniako (kem)
Salmiakamoniak-salo
Ammonit, Ammonshorn (versteinerte Seeschnecke)amonito
betragen, sich belaufen aufamontar {tr}
lieben (zw. Mann u. Weib)amorar {tr}
ansaugen, anheben, ansetzen, anlassen (techn.), schussfertig machenamorcar {tr}
amorph, formlosamorfa (fizk)
amortisieren, tilgen; dämpfen (phys.)amortisar {tr}
Jungfernrebe, wilder Weinampelopso (pl)
Ampereampero
Amperemeterampermetro
weit, geräumig; umfassend (das gewöhnliche Mass überschreitend); weitläufig, ausführlich (bildl.)ampla
Schwingungsweite, Amplitudeamplitudo (fizk)
(Glas-) Birne (für Glühlicht usw.); Blase (physiol.)ampulo
amputieren, abschneiden, -trennen (chir., bildl.)amputar {tr} [de]
Amulett, Zauberschutzmittelamuleto
amüsieren, unterhalten, vergnügen, die Zeit vertreibenamuzar {tr}
an, daran (mit Berührung, Präp.)an {prep}
Mitglied, Angehöriger: senat-an-o = Senatoran- {suf}
Anabaptist, Wiedertäuferanabaptisto (rel)
Anabioseanabioso (biol)
Enteanado (ucelo)
anaërobanaerobia (biol)
Anaphaseanafazo (biol)
Gauchheilanagalo (pl)
Anagramm, Buchstabenumsetzung (Rätselart)anagramo
Anakoluth, Satzentgleisunganakoluto (gram)
Anakondaanakondo (rept)
Anachoret, Klausner (auch bild.)anakoreto
Anachronismus, Zeitirrtumanakronismo
(-i) Annalen, Jahrbücheranalo
den Schmerz lindernanalgeziar {tr} (medic)
schmerzlindernd, -stillendanalgeziiva
Analytik (math.)analitiko
analytisch, zergliedernd, auflösendanalitikala
analysieren, zergliedern, zerlegen (log.; chem.)analizar {tr}
analog, ähnlich, entsprechendanaloga
analog (Elektronik, Datenverarbeitung)analogika (elektrn)
AnnamAnam (lando)
AnnamiteAnamano
Anamnese, Rückerinnerung ausübenanamnezar {tr} (medic)
künstliches Zerrbild, Anamorphose (opt.)anamorfoso (opt)
Ananasananaso (frukto)
Anapäst (Verfuss .....)anapesto (proz)
Anarchie, Gesetzlosigkeitanarkio (polit)
anastigmatischanastigmata (opt)
Zusammenmündung (zweier Gefässe, anat.), Anastomose, Verbindunganastomoso (anat)
mit dem Bannfluch, Kirchenbann belegen, anathematisierenanatemar {tr}
AnatolienAnatolia (lando)
Anatomieanatomio (cienco)
Ahn (einschl. der Eltern)ancestro
Anchovis, Anschoveanchovo (fisho)
alt (nicht neu; alt im Dienst)anciena
AndenAndi (mont)
AndalusienAndaluzia (lando)
AndalusierAndaluziano
AndorraAndora (lando)
Andrianopel (Stoff)andrinoplo (stofo)
Andröceum, männliche Organe (bot.)androceo (bot)
androdiözischandrodioika (bot)
androgyn, zweigeschlechtig (bot.)androgina (biol)
Android(e)androido (aparato)
andromonözischandromonoika (bot)
Anekdote, Geschichtchenanekdoto
Anämie, Blutarmutanemio (morbo)
(-o) Anemophile, Windblütler (bot.)anemofila (bot)
Anemometer, Windmesseranemometro
Anemone, Windröschenanemono (pl)
mit luftleerer, dünnwandiger Metallkapselaneroida (fizk)
Aneroidaneroido
unempfindlich machen, anästesierenanesteziar {tr} (medic)
Dill (bot.)aneto (pl)
Aneurysma, Pulsadergeschwulst, Arteriektasieanevrismo (morbo)
annektieren, aneignen, einverleiben, an etwas anhängenanexar {tr}
(Fisch-) Angelangelo
Engelwurtz, Angelikakrautangeliko (pl)
Angelusgebetangelus» (rel)
Angina, Bräune, Halsentzündungangino (morbo)
Angiomangiomo (patol)
Gefässkrankheit, Angiopathieangiopatio (morbo)
Angioplastieangioplastio (kir)
(-i) Angiospermen, Bedeckt-, Hüllsamerangiospermo (bot)
englischAngla
EngländerAnglo
EnglandAnglia (lando)
anglikanisch (engl. Hofkirche)anglikana (rel)
AngolaAngola (lando)
sich ängstigen, Angst habenangorar {ntr} [pri, pro]
Angostura (bot.)angosturo (arb)
Aalanguilo (fisho)
Winkel, Eckeangulo (geom)
AnhaltAnhalt (lando)
keuchen, ausser Atem seinanhelar {ntr} [pro] (medic)
wasserfrei (chem.)anhidra (kem)
Anilin (ein Farbgrundstoff)anilino (kem)
beleben, anfeuern, armuntern, animierenanimar {tr}
Tieranimalo (animalo)
Tierwelt, Faunaanimalaro
Animismus (phil., physiol.)animismo
Anion, negatives Ionaniono (fizk)
Jahrestaganiversario
Anisanizo (pl)
anisotropanizotropa (biol)
Engelanjelo (rel)
auch, ebenfallsanke {adv}
steif machen (chir.)ankilosar {tr}
Ankylose, Gelenksteifheitankiloso
nochankore {adv}
Ankerankro
Seele (auch bildl.)anmo (rel)
Klopf-, Bohrkäferanobio (insekto)
Brotkäferpan-anobio (insekto)
Anode, positiver Pol (elektr.)anodo (fizk)
anomal, abnorm, regelwidriganomala
anonym, ungenanntanonima
anorakanorako (vesto)
Henkel, öseanso
(tätiges Mittelwort: Gegenwart)ant-
Antagonismus, Widerstreitantagonismo
Antagonist, Widersacher; entgegengesetzt wirkender Muskelantagonisto
antarktisch, am Südpol liegendantarktika (geog)
vor (zeitl.)ante {prep}
früher, ehemalig, vorherigantea
vorherantee
Antezedenzien, Vorleben, früheres Verhalten; Antezedens, analoger Fall, Präzedensfall (log.); vorhergehendes Wort, Vordersatz (gramm.);antecedento
Fühlhorn, Fühler; (techn.) Antenneanteno
Staubbeutel, Anthereantero (bot)
Antheridiumanteridio (bot)
vorher, früher, vorheriganteriora
Antherozoidanterozoido (bot)
Antheseantezo (bot)
gegen-, anti-anti- {pref}
Gegengift, Antitoxinanti-toxino (medkm)
Wurmmittel, -essenzanti-vermo (medkm)
Antibiotikumantibiotika (medic)
antibiotischantibiotiko (medic)
Antizyklone, Hochdruckgebietanticiklono (meteor)
antizipieren, vorwegnehmenanticipar {tr}
Antidot(on), Gegenmittel, -arzneiantidoto (medkm)
Antiphonie, Wechselgesangantifono (rel)
Chorgesangbuch, Antiphonarantifonaro
Antiphrase, dem Wesen der Sache widersprechende Benennungantifrazo (retor)
Antigenantigeno
antiklinischantiklina (geol)
Antikörperantikorpo (biokem)
Antichrist, Widerchristantikristo (rel)
Antillen, WestindienAntili (lando)
Antilogie, Widerspruch (zwischen Stellen eines oder verschiedener Autoren)antilogio
Antilopeantilopo (mamif)
Antimaterieantimaterio (fizk)
Antimilitarismusantimilitarismo
Antimilitaristantimilitaristo
Antimon, Spiessglanzantimonio (elem)
Antinomie, Widerspruch (phil., jur.)antinomio
Antiteilchenantipartikulo (fizk)
Antipathie, Abneigung haben gegenantipatiar {tr}
Antipathie, Abneigung, Widerwilleantipatio
Antipode, Gegenfüsslerantipodo (geog)
antik, alt, altertümlichantiqua
antiquarischantiquara
Löwenmaulantirino (pl)
antiseptisch, fäulniswidrig machenantisepsiar {tr} (medic)
antiseptischantisepta (medic)
Antithese, Gegensatz, Gegenüberstellung (rhet.)antitezo
Antitoxin, Gegengiftantitoxino (medkm)
Anthologie, Blumenleseantologio
Antonym, entgegenesetzter Begriffantonimo
Antonomasie, Setzung einer Eigenschaft statt eines Eigennamensantonomazio (retor)
Anthrazit, Glanzkohleantracito (min)
anthropoid, menschenähnlichantropoida (zool)
Menschenaffe, Anthropoidantropoido (zool)
Anthropologie, Menschenkundeantropologio (cienco)
Anthropometrie, Messung des menschlichen Körpersantropometrio (cienco)
menschenähnlich, vermenschenlichendantropomorfa
schwanzloser Menschenaffeantropomorfo
Anthropomorphismus, übertragung menschlicher Eigenschaften auf Nichtmenschlichesantropomorfismo
annullieren, als ungültig erklären, aufhebenanular {tr}
ankündigen, anzeigenanuncar {tr} [ad]
Mariä Verkündigunganunco-festo
Afteranuso
ängstlich sein, besorgt seinanxiar {ntr} [pri, pro, de]
Beklemmung, peinigende Unruhe (med.)anxio
Aorist (gramm.)aoristo (gram)
Aorta, Hauptschlagaderaorto
Aortitis, Aortaentzündungaortito (morbo)
Apanage, Jahrgeldapanajo (pek)
erscheinen, zum Vorschein kommen, sichtbar werdenaparar {ntr} [ad, avan]
Apparat, Vorrichtung (techn., chir.)aparato (tekn)
abgesondert, besonder(er) (nicht: eigentümlich, hauptsächlich)aparta
beiseiteaparte
Appartement, grössere Wohnung, Teil eines Hausesapartamento
(an-) gehörenapartenar {ntr} [ad]
Apathie, Teilnahmlosigkeit, Stumpfheitapatio
appellieren, Berufung einlegen, anrufen (z. B. Js. Grossmut, jur.)apelar {ntr} [ad ulu, pri ulo]
Appendix, Anhang, Anhängsel (alle Bedeutungen); Ansatz, Fortsatz (anat.), Wurmfortsatz (des Blinddarms); Lappen, Flügel (bot.)apendico
Blinddarmentzündungapendicito (morbo)
kaum, schwerlichapene {adv}
Apennin(en)Apenini (mont)
Vorstellungen gewollt verknüpfen, mit Bewusstsein vorstellen, erkennen, begreifenaperceptar {tr}
Aperitifaperitivo (drnkj)
öffnen, eröffnen, aufmachenapertar {tr} [por]
Appetit haben, nach etwas lüstern seinapetitar {tr}
Eppichapio (pl)
Scheitel-apikala (biol)
aplanatisch, fehlerlos abbildendaplanata (opt)
platt schlagen, zertreten, zerdrücken, zermalenaplastar {tr}
applaudieren, Beifall klatschenaplaudar {tr}
applizieren, anwenden, auf-, anlegenaplikar {tr} [ad, sur]
Senklot, Lot(-wage); (fig.) Aplomb, Sicherheit, Zuversicht (im Benehmen)aplombo
apodiktisch, unwiderleglich (philos.)apodiktika (filoz)
Knochenfortsatz, Gelenkende (eines Knochens), Apophyse; Anlauf (zwischen unterer Platte und Schaft oder Wand) (archit.)apofizo (anat)
anlehnen, stützen (seitlich oder schief)apogar {tr} [ad, an, sur]
Lehneapogilo
Strebebogen, Schwebebogenapog-arko (arkit)
Strebeapog-trabo
apogamapogama (biol)
Apogäum, Erdferneapogeo (astron)
Apokalypse, Offenbarung Johannisapokalipso (rel)
apokryph, untergeschoben, unechtapokrifa
Apolog, Lehrfabelapologo
verteidigen (in Wort und Schrift)apologiar {tr}
Apologie, Verteidigung, (-srede, -schrift)apologio
Aponeurose, Sehnenhaut eines Muskelsaponevroso (anat)
Apoplexie, Schagflussapoplexio (patol)
Aposporieaposporio (bot)
Abtrünniger, Apostatapostato (rel)
a posteriori, aus Erfahrungsgründenaposteriorie
aposteriorisch, erfahrungsmässigaposterioriala
Beisatz, Randglosseapostilo
Apostel, Sendbote (relig.)apostolo (rel)
Apostroph, Auslassungszeichenapostrofo
Apothekeapoteko
Apothema, Lot vom Mittelpunkte eines regelmässigen Vielecks auf eine seiner Seitenapotemo (geom)
Apotheose, Vergötterungapoteoso
Apposition, Zusatz (biol., gramm.)apoziciono (gram)
Wildschwein, Eberapro (mamif)
würdigenapreciar {tr}
Lehrlingaprentiso [pri]
appretieren, (Gewebe) zurichten, ein schönes Aussehen gebenapretar {tr} (tekn)
Aprilaprilo
a priori, von vornherein, aus Vernunftgründenapriorie
apriorisch, vernunftsgemässaprioriala
approbieren, billigen, gutheissenaprobar {tr}
Approche, Laufgrabenaprocho (fortif)
annähernd angeben, annähernaproximar {tr}
Apside (äusserste Punkte der Planeten- oder Kometenbahnen); Apsis, Abseite (archit.)apsido
geeignetapta [ad, por]
neben, bei (Präp.)apud {prep}
benachbartapuda [ad]
ApulienApulia (lando)
richten (Waffe, Fernrohr)apuntar {tr} [ulo, ad]
Mauerseglerapuso (ucelo)
Wasseraquo (subs)
Scheidewasseraquaforto (kem)
Kupferstichaquafortajo (arto)
Aquamarin (Edelstein)aquamarino (min)
Aquarellaquarelo (arto)
Aquarium, Behälter für Wasserpflanzen und -tiereaquario (aparato)
Aquatinta, Tuschdruckaquatinto (arto)
Aquädukt, Wasserleitungaquedukto (tekn)
Aglei, Akeleiaquilegio (pl)
Nordwind (poet; liter.)aquilono
erwerbenaquirar {tr} [per, po]
AquitanierAquitano
AquitanienAquitania (lando)
(Nennform: Gegenwart)ar (gram)
Ar (Flächenmass)aro (mez)
Vereinigung einer Anzahl Dinge: hom-ar-o = Menschheitar- {suf}
arabischAraba
AraberArabo
Arabeske, arabische Verzierungarabesko (arto)
ArabienArabia (lando)
los-, ab-, entreissenarachar {tr} [de, ek, ulo de ulu]
AragonienAragon (lando)
AragonierAragonano
Arrak, Reisbranntweinarako (drnkj)
unterirdische Erdeichel, afrikanische Erdnuss, Madrasnuß, Mandubibohnearakido (pl)
Spinnentier (Gattung)araknido (animalo)
Spinnwebenhaut (anat.)araknoido (anat)
äramäaAramea (lando)
aramäischArameana
AramäerArameano
Spinnearaneo
arrangieren, anordnen, einrichtenaranjar {tr}
Armbrustarbalesto (armo)
entscheiden, schlichtenarbitrar {tr}
arbitragieren (Wechsel)arbitrajar {tr} [pri]
Vorteilsrechnung, Arbitragearbitrajo
freier Willearbitrio
Baum; (techn.) Wellearboro (bot)
Laubfroscharboro-rano (animalo)
Strauch, Staudearbusto (bot)
Sand-, Baumerdbeerearbuto (frukto)
Erdbeerbaumarbutiero (arb)
Archearcho (biblo)
Bundeslade (rel.)archo di kontrato (biblo)
ArdennenArdeni (lando)
Schieferardezo (subs)
glühen (auch bildl.); brunften, brunstenardorar {ntr} [pri]
verfänglich, schwer zu fassen, zu lösen, schwierigardua
Fläche, Arealareo
Betelnuss, Arekanussareko (pl)
Betelnuss-Palme, Arekanuss-Palmearekiero (arb)
Arena, Turnier-, Kampfplatzareno
Areole, ringförmig gerötete Hautstelle, Hof um Blattern oder Entzündungen, Brustwarzenringareolo
Aräometer, Senkwageareometro (instr)
Aräometrie, Messung der spezifischen Gewichte (der Flüssigkeiten)areometrio (cienco)
Areopag, höchster Gerichtshof (auch bildl.)areopago (antiq)
arretieren, verhaften, festnehmen; (techn.) anhalten, hemmenarestar {tr} (judic)
Kropfstorch, Marabuargalo (ucelo)
Hebebock, Windebock, Dreifussargano
(Töpfer-) Tonargilo
ArgolisArgolido (lando)
Argon (Edelgas)argono (elem)
Argonaut (Teilnehmer an der Fahrt Jasons auf dem Schiffe Argo)argonauto
AargauArgovia (lando)
argumentieren, Schlüsse ziehen, Gründe anführenargumentar {ntr} [pri]
Arie, Liedario (muz)
Person, an welche eine Handlung gerichtet ist: send-ari-o = Empfänger einer Sendung, Adressatari- {suf}
dürr, ausgetrocknetarida
Widder (Sternbild)Arieto (astron)
Sturmbock, Mauerbrecher, Widder (Belagerungswerkzeug)arieto
Samenmantel, Arillusarilo (bot)
Gräte; Grat, Kante, Granne, Achel (bot.)aristo
aristokratisch, vornehmaristokrata
Adliger, Aristokrataristokrato
Osterluzeiaristolokio (pl)
AristotelismusAristotelismo
Arithmetik, Rechenkunstaritmetiko
Arithmographaritmografo (aparato)
Zahlenlehre, Arithmologiearitmologio
aus Zahlen wahrsagen, Arithmomanthie treibenaritmomanciar {ntr}
ankommen, eintreffenarivar {ntr} [an]
Silberarjento
Argentan, Neusilberarjentano (subs)
ArgentinienArjentinia (lando)
argentinischArjentiniana
ArgentinierArjentiniano
Bogen (alle Bedeutungen)arko
Violinbogenarketo
Schütze (Sternbild)Arkero (astron)
(Haken-) Büchse, Feuerrohr, Arkebusearkabuzo (armo)
Arkade, Bogen(wölbung)arkado (arkit)
ArkadienArkadia (lando)
ArkadierArkadiano
archaisch, altertümlicharkaika
Archaismus, altertümlicher Ausdruckarkaismo
geheim (wissensch., techn.)arkana
Geheimmittel, Arkanumarkano
Archegoniumarkegonio (bot)
Archäologe, Altertumsforscherarkeologo
Archäologie, Altertumskundearkeologio (cienco)
Archesporearkesporo (bot)
hoher Grad oder Titel: arki-episkopo = Erzbischofarki- {pref}
Archimandrit, Oberabt (der griech. Kirche)arkimandrito
Archipel, Inselmeerarkipelago (geog)
Archiplasmaarkiplasmo (biol)
Architekt, Baumeisterarkitekto
Architektur, Baukunst, -artarkitekturo (arto)
Architrav, Bindebalkenarkitravo (arkit)
Archiv, Urkundensammlungarkivo
Archivolte, Schwibbogenverzierung, verzierter Bogenarkivolto (arkit)
Archont, Regierer (hoher Beamter im alten Athen)arkonto
arktisch, am Nordpol gelegenarktika (geog)
Harlekin, Hanswurstarlekino
Waffearmo
Schiess-, Flitzbogenarm-arko (armo)
Fleo (flegelähnliche Waffe)arm-drashilo (armo)
Armadill, Gürteltier, Tatuarmadilo (mamif)
Reeder, Schiffsherrarmatoro
Armatur, Anker, Bewehrung, Ausrüstung, Zubehör (techn.), (Eisen-)Beschlag, Verstärkung eines Balkens, Eiseneinlage (im Beton)armaturo
Armee, Heerarmeo (milit)
Luftwaffeaer-armeo
Kriegsmarinemar-armeo
ArmenienArmenia (lando)
armenischArmeniana
ArmenierArmeniano
Waffenstillstandarmistico
Schrankarmoro (moblo)
Meerrettig, Meerrettich, Krenarmoracio (pl)
Arnika, Wohlverleiharniko
anmassen (sich), herausnehmenarogar {tr} [ulo, a su]
Aroma, Duft, Blume (beim Wein)aromo
Würzestoff, (wohlriechendes) Gewürzaromato (subs)
Arrowroot, Pfeilwurzelmehlaroruto
befeuchten, begiessen: besprengenarozar {tr} [per ulo]
Giesskannearozilo (aparato)
arpeggieren, nach Harfenart (gebrochen) spielenarpejar {ntr} (muz)
Arsen (Elem.)arseno (elem)
Arsenal, Zeughausarsenalo (milit)
Kunstarto (arto)
Beifussartemizio (pl)
Arterie, Schlag-, Pulsaderarterio (anat)
Arteriolearterieto (anat)
Arteriitis, Arterienentzündungarteriito (morbo)
Arteriotomie, Schlagaderöffnung, Aderlassarteriotomio (kir)
artesisch, durch Bohren erlangt (Brunnen)arteza (tekn)
Artischocke, Speisedistelartichoko (pl)
Kunstgriff, Kunst(fertigkeit), Kniffartifico
künstlich, Kunst-artificala
Gelenkartiko
Artikel (liter. u. gramm.; nicht: Ware)artiklo
artikulieren, deutlich aussprechenartikular {tr}
Artillerieartilerio (milit)
Paarhuferartiodaktilo (mamif)
Handwerker, Kunsthandwerkerartizano
Brotbaumartokarpo (arb)
Glied, Abschnitt (anat.)artro (anat)
Gicht, Gelenkentzündungartrito (morbo)
Arthrodie, Kugelgelenkartrodio (anat)
(-i) Gliederfüßer, Arthropodenartropodo
gegen den Strich kämmen, bürstenarufar {tr}
Aron(stab), Arum (bot.)arumo (pl)
Haruspex, Eingeweideschaueraruspico
AuvergneArvernia (lando)
arischAryana
ArierAryano
As (im Spiel)aso (lud)
Asa foetida, Asant, Teufelsdreckasafetido
(er)stürmenasaltar {tr} (milit)
ermorden, meuchemmörderisch umbringenasasinar {tr}
Asbest, Steinflachsasbesto (min)
versichern, assekurierenasekurar {tr} [kontre] (pek)
Versicherungspolice, -scheinasekur-akto
Mauerasselaselo (animalo)
versammeln, vereinigen; zusammensetzen (techn.)asemblar {tr}
bei-, zustimmenasentar {tr}
aseptisch, fäulnis-, keimfreiasepta (medic)
behaupten, versichernasertar {tr}
Assessor, Beisitzerasesoro
Asphalt, Erdharz, -pechasfalto (subs)
ersticken, scheintot sein (wegen Stockung des Blutes)asfixiar {tr}
Asphodill, Affodillasfodelo (pl)
dienstbeflissen, beharrlich tätig, emsigasidua
belagernasiejar {tr} (milit)
(vor Gericht) vorladen; anweisen (Geld, Rang), assignierenasignar {tr} [ad]
assimilieren, angleichen (physiol., psychol., gramm.)asimilar {tr} (fiziol)
Asymptoteasimptoto (geom)
AssyrienAsiria (lando)
Assyrer, AssyrierAsiriano
assistieren, beiwohnen, zugegen seinasistar {tr} [ulo]
Spulwurm, Askarideaskarido (animalo)
Asket, Büsser, bedürfnisloser Menschasketo
Asklepie, Schwalbenwurz, Seidenpflanzeasklepiado
anhören, zuhören, horchenaskoltar {tr}
Eselasno (mamif)
assoziieren, beigesellen (auch kaufm.); Vorstellungen verbindenasociar {tr} [ad]
erschlagen, niederschlagenasomar {tr}
assonieren, anklingenasonancar {ntr} [kun]
Gleichklang der Vokale, Halbreimasonanco
sortieren (Gegenstände derselben Art, aber verschiedener Grösse)asortar {tr} [kun]
Spargelasparago (pl)
Aspartamaspartamo (kem)
aussehenaspektar {ntr}
Aussehen, Anblick, Ansicht; Planetenstand, Aspektaspekto
rauh, runzeligaspera
besprengen, benetzenaspersar {tr} [per]
Waldmeister (bot.)asperulo (pl)
Viper (Vipera aspis)aspiko (animalo)
Aspik, ~Sülzeaspikjeleo
ansaugen, einatmen; erstreben, trachten (nach); aspirieren, mit einem Hauche aussprechen (gramm.)aspirar {tr} [per, ad] (biol)
Aspirator, Saugapparat, Strahlpumpe (techn.)aspiratoro (aparato)
Aspirinaspirino (medkm)
Astatastato (elem)
astatisch, unstet, leicht beweglich (techn.)astatika (fizk)
Aster, Sternblumeastero (pl)
Katzenauge (min.); Seestern (zool.)asterio (animalo)
Sternchenasterisko
Asterismus (opt.), streifige, kreis- oder sternförmige Lichtbrechungasterismo (fizk)
Asteroid, Planetoidasteroido (astron)
astigmatisch, bildpunktlos, verzerrt abbildend; verkrümmt, krümmungsungleich; zerrsichtigastigmata
Bildpunktlosigkeit; Verkrümmung, Krümmungsungleichheit; Zerrsichtigkeit, Astigmatismusastigmateso
Asthma, Engbrüstigkeit, Atemnotastmo (morbo)
in Erstaunen setzen, verwundernastonar {tr}
Gestirn (jeder Art)astro
Astrophysikastrofiziko
(anat.) Sprungbein; (archit.) Astragalus, Reif, Ringstabastragalo
Astrachan (Pelz)astrakano
zusammenziehen (physiol.: Gewebe)astriktar {tr}
Astroide (Kurve)astroido (matem)
Astrolabium, Sternhöhenmesserastrolabo
Astrolog, Sterndeuterastrologo
Astrologie, Sterndeutereiastrologio (doktrino)
Astronautastronauto
Raumfahrt, Astronautikastronautiko
Astronom, Sternkundigerastronomo
Astronomie, Sternkundeastronomio (cienco)
AsturienAsturia (lando)
AsturierAsturiano
übernehmen, auf sich nehmen (eine Aufgabe); assumieren, gelten lassen (philos.)asumar {tr}
Himmelfahrt Mariä, AssumptionAsunciono (rel)
(leidendes Mittelwort: Gegenwart; Partizip passiv)at-
anschliessen, attachieren, beigesellen, befestigen, angliedernatachar {tr}
angreifen, anfallen, attackieren; ergreifen, befallen (path.)atakar {tr} [per, ye]
Ataraxie, Leidenschaftslosigkeit, unerschütterlicher Gleichmutataraxio (filoz)
Attaché, beigegebener Beamteratasheo
Atavismus, Ahnenähnlichkeit, Rückartung (zool., bot.)atavismo
Ataxie, Unfähigkeit zu geordneten Bewegungen (path.)ataxio (patol)
Atheismus, Gottesleugnungateismo
Atheist, Gottesleugnerateisto
Atelier, Werkstätteateliero
beachten, aufpassen, achtgeben, -habenatencar {tr}
Tempel der Athene; Atheäum, höhere Lehranstalt, Akademieateneo
sich vergreifen (an), ein Attentat begehenatentar {tr} (judic)
mildern, lindern, verdünnen, verringern, abschwächenatenuar {tr}
attestieren, bezeugen, bescheinigen, Zeugnis ablegenatestar {tr} [ulo, pri ulo, ulu]
Attika, wandähnlicher Aufsatz über dem Hauptgesims eines Gebäudes, Dachstubeatiko (arkit)
erreichen, erlangen, treffenatingar {tr}
atypischatipa (biol)
Einstellung, Haltung, Verhaltenatitudo
Atlas (archit.)atlanto (arkit)
atlantischAtlantika (mar)
der atlantische Ozean, AtlantikAtlantiko (mar)
Atlas (Kartenwerk); (anat.) Träger, erster Halswirbelatlaso
Athlet, Wettkämpferatleto
Atmosphäre, Dunstkreis; Luftsäule (als Druckmass)atmosfero (meteor)
Atoll, ringförmige Koralleninselatolo (geog)
Atom, Ur-Teilchenatomo (fizk)
Atonie, Schlaffheit (med.)atonio (medic)
ähnlich, -artig: sponj-atr-a = schwammartig, schwammigatr- {suf}
anziehen, herbeizehen; (bildl.) gewinnenatraktar {tr}
anführen, foppen, täuschenatrapar {tr}
zuschreiben, beilegenatribuar {tr} [ad]
Attribut, Zuschreibung (gramm., log.)atributo
zerknirscht sein (aus Furch vor Strafe), (mangelhaft) bereuenatricar {ntr} (teol)
Atriumatriumo (arkit)
abzehren (path.)atrofiar {tr} (medic)
Atrophie, Abzehrung, Schwundatrofio
Atropin (Saft aus der Tollkirsche)atropino (kem)
Thunfischatuno (fisho)
betäuben (durch Schlag, Lärm)aturdar {tr}
hören, vernehmenaudar {tr}
wagen, sich erkühnen, sich erlauben, sich getrauenaudacar {tr}
Audienz, Zutritt, Empfangaudienco
Audiometeraudiometro (aparato)
Audionaudiono (elek)
Gerichtsauditorauditoro
AugiasstallAugias-stablo (mitol)
vermehren, vergrössern; wachsen, steigenaugmentar {tr/ntr} [per]
augurieren, vorhersagen, mutmassenaugurar {tr} [de ulo]
erhaben, hehraugusta
Aula, Festsaalaulo
AulisAulido
Aureole, Heiligenschein; (astr.) Strahlenkrone, Hofaureolo
Aurikel, Herzohr (anat.); Aurikel, Bärohr (bot.)aurikulo (anat)
Morgenröte (auch bildl.)auroro
Nordlichtauroro polala
auskultieren, behorchen (med.)auskultar {tr} (medic)
Auspizium, Anzeichenauspicio
streng, herb (Lebensweise); ernst, schmucklos (Kunst)austera
Südwind (poet.)austro (meteor)
südlich (vom äquator)australa (meteor)
Australien und OzeanienAustralazia (lando)
AustralienAustralia (lando)
australischAustraliana
AustralierAustraliano
österreichAustria (lando)
österreichischAustriana
österreicherAustriano
autarkautarka
authentisch, echt, glaubwürdigautentika
Autismusautismo (psik)
Auto-, Selbst-auto- {pref}
Auto-, Selbstbiographieautobiografio
autobusautobuso (veturo)
Autodidakt, Selbstgelehrterautodidakto
autogamautogama (biol)
Autogiroautogiro (veturo)
Autograph, -gramm, eigenhändig Geschriebenesautografo
Autoklav, papinischer Topf, Schnellkochtopfautoklavo
Autokrat, Selbstherrscherautokrato
Autolyse (biol.)autolizo (biol)
automatisch, selbsttätigautomata
Automobil, Selbstfahrer, Kraftwagenautomobilo (veturo)
autonom, selbständig, sich selbst regierendautonoma (polit)
obduzieren, Leichenshau haltenautopsiar {tr} (medic)
Autor, Verfasser, Urheberautoro
Autorität, Obrigkeitautoritato
autotypierenautotipar {tr}
Autotypie, Halbton-, Netz-ätzungautotipuro
Autotomieautotomio (zool)
Herbstautuno
hilfs-auxiliara
Grossvater, -mutteravo
Grossmutteravino
Grossvateravulo
Aval, Wechselbürgschaftavalo
avalisierenavalizar
als Lawine herabgehenavalanchar {ntr}
Lawine, Schneesturzavalancho
vor (örtl.); (Vorsilbe) Vorder-avan {prep}
Vorortavanurbo
KleinasienAvan-Azia (lando)
vorbringen, -schieben, -rücken, avancierenavancar {tr/ntr}
Vorteil, Avantageavantajo
Schürzeavantalo
geizigavara [pri]
zur See verderbenavariar {tr}
Havarie, Seeschadenavario
Haselnussavelano
Hasel (nussstrauch)avelaniero (arb)
Haferaveno (pl)
abenteuernaventurar {ntr}
Abenteueraventuro
Avenue, Alleenstrasseavenuo
Durchschnittaverajo
Avers, Vorderseite, Bildseite (Münze), rechte Seite (Stoff)averso
warnenavertar {tr} [pri ulo]
fliegen (künstlich, mit dem Flugzeug)aviacar {ntr}
habgierig, (be-)gierig, lüsternavida [ad, de]
Flugzeug, Aeroplanaviono (veturo)
Avionik, Luftfahrtelektronikavioniko (cienco)
avisieren, melden, ankündigenavizar {tr} [pri ulo]
Säbelschnäbleravoceto (ucelo)
Avocado(birne)avokado (frukto)
Achse (alle Bedeut.)axo
Achselhöhle; (bot.) Blattstielwinkelaxelo
Axiom, Grundsatz, Forderung, Satz von einleuchtender Gewissheit, selbstverständliche Wahrheitaxiomo
Dreher, zweiter Halswirbelaxoido (anat)
Axolotlaxolotlo (rept)
Axonaxono (biol)
au, autschaye [!] {interj}
Azalie, Felsenstrauchazaleo (pl)
AserbaidschanAzerbaijan (lando)
AsienAzia (lando)
asiatischAziana
AsiateAziano
Asyl, Freistattazilo
ungesäuertazima (koquo)
ungesäuertes Brot, Azyma, Mazzaazimo
Azimut (astron.)azimuto (astron)
Stickstoffazoto (elem)
Azur, Lasurazuro
lasur-, himmelblauazurea (koloro)
H (Note, Ton, absol.)b (muz)
bah!, pah!, ach was!ba [!] {interj}
Rosinkuchen, Babebaba»
schwatzen, plaudernbabilar {ntr} [kun ulu, pri ulo]
Hirscheber, Barbirusababiruso (mamif)
Babusche, Schlappschuh, Morgenschuhbabucho (vesto)
Babuin (Pavian-, Affenart)babuino (mamif)
Bakkalaureus (niederster akademischer Grad)bachelero [pri]
Bazillus, Stäbchenpilzbacilo (biol)
Baden (Grossherzogtum)Badenia (lando)
BadenerBadeniano
Serving, Sarving (dicke, platte Taue)baderno (nav)
Bagage, Reisegepäckbagajo
Bagatelle, Kleinigkeitbagatelo
Bagno, Kerker der Galeerensträflingebagno (judic)
Bahamainseln, BahamasBahama (lando)
backenbakar {tr} [en] (koquo)
Bacchus, Gott des WeinsBako (mitol)
BacchantBakano
Bacchanal, schwelgerisches Gelagebakanalo
Bakelitbakelito (subs)
Bakterie, Spaltpilzbakterio (biol)
Bakteriologie, Bakterienforschungbakteriologio (cienco)
BaktrienBaktria (lando)
Ball (Tanz)balo (danso)
Ballade (Gedicht)balado
Balalaikabalalaiko (muzin)
Wagebalanco (instr)
Schnellwage mit Laufgewichtbalanco Romana
Wage (Sternbild)Balanco (astron)
Balancier, Schwinghebel; Unruhe (einer Uhr)balanciero (mek)
Ballasrubinbalas-rubino (min)
Ballast, wertlose Lastbalasto
(aus)kehren, (aus)fegenbalayar {tr} [ulo, ad]
stammeln, lallen (aus Verwirrung)balbutar {tr/ntr}
baldbalde {adv}
Baldachin, Thron-, Altarhimmel (auch archit.)baldakino
Wehrgehänge (über der Schulter)baldrio
BalearenBaleari (lando)
Wal(fisch)baleno (mamif)
Ballett, Schau-, Gebärdentanzbaleto
Vogt, Amtmannbalifo
Bake (See); Pfosten (Merk-; Land)baliso (nav)
Balliste, Wurfgeschütz, Blydebalisto
Ballistik, Wurf(bahn)lehrebalistiko (cienco)
Balkonbalkono
badenbalnar {tr/ntr}
Marienbad, Wasserbad (chem.)maria-balno (kem)
Ballon, Luftballbalono (lud)
(Spiel-) Ballbaloneto (lud)
eine Stichwahl vornehmenbalotar {tr} [ulu]
wabbeln, quabbeln, zittern (z. B. Gallert)balotear {ntr} [pro]
baltischBaltika (lando)
Baltisches Meer, OstseeBaltiko (mar)
Balustersäule, Geländerdockebalustro (arkit)
Balustrade, (Säulen-, Docken-) Geländerbalustrado (arkit)
Balsambalzamo
Balsambaum, -pflanzebalzamiero
Balsamine (Blume)balzamino (pl)
Bambus, indische Schilfartbambuo (pl)
Banane, Paradiesfeigebanano (frukto)
Pisangbananiero (pl)
Bande, Schar, Rottebando [de]
Bandage, Verband (chir.); Radreifenbandajo
Schlagseite haben (Schiff)bandear {ntr} (nav)
Spruchband, Wimpel, Bandrolle (auf Gemälden, Skulpturen, nicht: Papierbinde)banderolo
Bandit, Strassenräuberbandito
Bandelierbandoliero
Banner, Panierbanero
Bangladesch, Bangladesh, Bangla DeshBangladesh (lando)
Bank(geschäft)banko
Banknotebanko-bilieto
bankrottieren (strafbar)bankrotar {ntr}
indische Feigenbaumbanyano (arb)
Baobab, Affenbrotbaumbaobabo (arb)
taufenbaptar {tr} (rel)
(ver)sperrenbarar {tr}
Bore, brandende Flutwelle (in Flussmündungen)baro-fluxo (geog)
Baracke (Bretterbude)barako
Berkan (Stoff)barakano (stofo)
zappeln, sich sträubenbaraktar {ntr} [kontre]
Baratterie, Unterschleif der Schifferbaratrio
Bartbarbo (anat)
BarbadosBarbados (lando)
Rinn-, Abzugsloch, Querschlitz (archit.)barbakano (arkit)
Barbar, ungebildeter roher Menschbarbaro
Barbarismus, Sprachwidrigkeitbarbarajo
Barbe (Fisch)barbelo (fisho)
Schlafmittel, Barbituratbarbiturato (kem)
(im Schlamme) patschen, plätschern, schnattern; (techn.) wallen, brausen (des Wassers durch eingeblasenen Dampf)barbotar {ntr}
Wörter verschlucken, sprudeln, undeutlich sprechenbarbuliar {ntr}
Barde (Sänger)bardo
Klette (Pflanze)bardano (pl)
Barege (dünnes Wollgewebe)barejo (stofo)
Granatenseide, Grenadinebarejo silka (stofo)
Fass, Tonnebarelo
Barium (chem. Elem.)bario (elem)
Schwerpunktbaricentro (mek)
Barrikade, Strassensperrungbarikado
Schwerspat, Barytbarito (kem)
Bariton(ist); Bariton (mittlere Männerstimme)baritono
Barke (kleineres Boot)barko (batelo)
Barkarole, Gondelliedbarkarolo (muz)
Barkasse (grösstes Boot eines Kriegschiffes)barkaso (batelo)
Barograph, selbstschreibendes Barometerbarografo
Barometer, Wetterglasbarometro
Baron, Freiherrbarono
Baroskop, Luftschwerezeigerbaroskopo
Wolfsbarschbarsho (fisho)
Fischbein, Walfischbartebarto (zool)
niedrigbasa
Bass(lage)bas-parto
Bass(stimme)bas-voco
Grundbau, Unterbau, Basamentbasamento (arkit)
Basel (Kanton), Basel-LandschaftBasel (lando)
Bassin, (Wasser-) Beckenbaseno
Rockschossbasko (vesto)
(auf und nieder) schaukeln (intr.)baskular {ntr}
Basson, Fagott, Basspfeifebasono (muzin)
Dachshund, Teckelbasoto
Bastbasto (bot)
Bastard, uneheliches Kind; rasseloses Tier, von verschiedenen Arten abstammend (Zool.)bastardo
Schanzdecke, -kleid (eines Schiffes)bastingo (nav)
Bastion, Bastei, Bollwerkbastiono (fortif)
Stock, Stab, Stecken, Prügelbastono
schlagen (mehrere: Schläge geben); (aus)klopfenbatar {tr} [ulu, ulo]
eine Schlacht schlagenbataliar {ntr} (milit)
Bataillonbataliono (milit)
Bootbatelo (nav)
Batterie (milit., elektr.)baterio
Batikbatiko (arto)
Tiefsee-Taucherkugelbatisfero (veturo)
Bathyscaphbatiskafo (veturo)
Batist, feines, dichtes Leinwandgewebebatisto (stofo)
Baudbaudo (mez)
Bauxitbauxito (min)
speicheln, geifern (auch bildl.)bavar {ntr} [sur]
BayernBavaria (lando)
BayerBavariano
Bai, Buchtbayo (geog)
Bajaderebayadero
Bajonettbayoneto (armo)
Basis, Grundlage, -fläche, -linie; Base (chem.)bazo
Basaltbazalto (min)
Bazar, Warenhausbazaro
Basilie, Basilikum (wohlriechende Pflanze)bazilo (pl)
Basilika (Kirche)baziliko (arkit)
Königsader (anat.)bazilika veino (anat)
Königsader (anat.)bazilik-veino
Basilisk (fabelhafter Drache); Kroneidechse (zool.)bazilisko
den Mund aufreissen; klaffenbear {ntr}
(glück)selig (rel.)beata
selig sprechenbeatifikar {tr} [ulu] (rel)
hustenstillend (med.)bechika (medic)
Beet (Blumen-, Gemüse-)bedo
Pedell, Büttel, Gerichtsdienerbedelo
Beduine (Wüstenaraber)Beduino
Begine, Betschwester, Nonne ohne Gelübtebegino (rel)
Nonnenhaubebegino-kofio (vesto)
Begonie, Schiefblattbegonio (pl)
sandfarben, beigebeja
Schnabel; Zeite, Zotte, Ausgiesser (an einem Gefäss)beko
Feigendrosselbekafiko (ucelo)
Schnepfe, Bekassebekaso (ucelo)
Bekassine, Sumpf-, Heerschnepfebekaseto (ucelo)
schönbela
Belladonna, Tollkirsche (Gewächs)beladono (pl)
Belemnit, Donnerkeil, Teufelsfingerbelemnito (fosilo)
belgischBelga
BelgierBelgo
BelgienBelgia (lando)
BelizeBelize (lando)
BelutscheBeludjo
BelutschistanBeludjistan (lando)
Belvedere, Aussichtsturmbelvedero (arkit)
Erniedrigung einer Note, Erniedrigungszeichen b.bemolo (muz)
Band, Binde, Streifenbendo
Band, Borte (archit.)bendo plata (arkit)
Tischgebet, Segen vor Tischebenedicite» (rel)
segnen, benedeien, benedizierenbenedikar {tr} (rel)
Benediktiner(mönch)benediktano (rel)
einen Vorteil geniessen ausbeneficar {tr}
BengalenBengal (lando)
gut, gütigbenigna
BeninBenin (lando)
Bank (zum sitzen)benko (moblo)
Benzolbenzeno (kem)
Benzinbenzino (kem)
Benzoe(harz)benzoo
benzoesaures Salzbenzoato (kem)
Benzoesäurebenzoat-acido (kem)
Benzolbenzolo (kem)
BöotienBeotia (lando)
BöotierBeotiano
Auflösungszeichen (mus.)bequadro (muz)
Beerebero (bot)
BerberBerbero
BerbereiBerberia (lando)
Berberitze (Beere)berberiso (frukto)
Berberitzenstrauch, Sauer-, Essigdornberberisiero (pl)
platte (baskische) Mütze, Frauenbarettberedo
Aubergine, Eierpflanzeberenjeno (pl)
Bergamotte (Frucht: Pomeranzenart)bergamoto (frukto)
Bergamottenbaumbergamotiero (arb)
Beriberiberiberio (morbo)
Beryll (Edelstein)berilo (min)
Berylliumberilio (elem)
Bergere, gepolsterter Lehnstuhlberjero (moblo)
Berkeliumberkelio (elem)
Berline (viersitziger Reisewagen)berlino (veturo)
Berlocke, Uhrgehängeberloko
Berme, Böschungsabsatz, Bankettebermo (milit)
Bermudas (Inseln)Bermudi (lando)
Bern (Kanton)Bern (lando)
Bernakel-, Ringelgansbernaklo (ucelo)
wiegen (ein Kind)bersar {tr}
B (durch b erniedrigtes H (= B in Ido))bes (muz)
BessarabienBesarabia (lando)
Tier, Bestiebestio (animalo)
Tierfechterbestiario
Mangold, Betebeto (pl)
Betelpfeffer (Baum)betelo (arb)
Betel (Präparat)betelajo
BethlemenBetlehem
Beton, Grobmörtelbetono (subs)
Betonie (Pflanze)betonio (pl)
Runkel-, Zuckerrübebetravo (pl)
Besigue (Kartenspiel)bezigo (lud)
Bezoar-, Ziegenstein, Hirschkugel (im Magen von Wiederkäuern)bezoaro (zool)
nötig haben, brauchen, bedürfenbezonar {tr}
bi-, Bi-bi- {pref}
zweisprachigbi-lingua
Fernglas, Feldstecherbi-lorno (aparato)
Opernglasbi-lorneto (aparato)
zweihändigbi-manua
bipedisch, zweifüssigbi-peda
Karst (zweizinkige Hacke)bi-piocho
Doppeldeckerbi-plano (veturo)
Doppelpunktbi-punto
Quersack, Bettelsackbi-sako
Bibelbiblo
Bibliophile, Bücherliebhaberbibliofilo
Bibliographie, Bücherbeschreibung, -kundebibliografio
Bibliomanebibliomano
Bibliomanie, Büchernarrheitbibliomanio
Bibliothek, Bücherei (Möbel, Gebäude)biblioteko
Bizeps, zweiköpfiger (Arm- oder Schenkel-) Muskelbicepso (anat)
Fahrrad, Zweirad (niedriges)biciklo (veturo)
Hochradbiciklego
Bidet, Stechbeckenbideto (aparato)
Blechflasche, -kanne, Feldflaschebidono
Schub-, Bleuelstangebielo (mek)
Beefsteak, Rindstück, -schnittebifsteko
abzweigen, gabelförmig teilenbifurkar {tr/ntr} [ek, kun]
Weichebifurkilo
in Doppelehe lebendbigama
Doppelehe, Bigamiebigameso
bigott, frömmelndbigota
zweispitzig, bikuspidal (anat.)bikuspida (anat)
vorderer Backenzahnbikuspida dento (anat)
Gallebilo (fiziol)
Bilanz, Schlussrechnung, Rechnungsabschlussbilanco
Kugel-, Fangbecher, Bilboquetbilboketo (ludl)
Bilge, Pumpensod (unterster Raum eines Schiffes)bilgo (nav)
Billard, Balltischbiliardo (lud)
Billett, Zettel, Brief-, Eintritts-, Fahrkarte, (Bank)Notebilieto
Billion (eine Million Millionen)biliono
binar, binär(isch) (math.)binara (matem)
einbinden (Bücher)bindar {tr} [ulo, kun]
Gartenhaue, -hackebineto
Binokel, Zweiglas (orel-, naz-, manu-)binoklo
binokular, für zwei Augen eingerichtetbinokulara (opt)
Binom, zweigliedrige Zahlengrössebinomio (matem)
Biophysikbiofiziko (cienco)
Biogenesebiogenezo (biol)
Biographie, Lebensbeschreibungbiografio
Biochemiebiokemio (cienco)
Biologie, Lehre vom Lebenbiologio (cienco)
Biomassebiomaso (biol)
Biomechanikbiomekaniko (biol)
Biomechanismusbiomekanismo (biol)
Bionikbioniko (cienco)
Biopsiebiopsio (medic)
Biorhytmusbioritmo
Biosphärebiosfero
Biotechnologiebioteknologio (cienco)
Biotop (biol.)biotopo (biol)
Bierbiro (drnkj)
Zweiruderer, Galeere mit zwei Reihen Ruderbänkenbiremo (batelo)
Barettbireto (vesto)
Birkebirko (arb)
noch einmal!, da capo!, bis!bis
His (durch # erhöntes H (=B in Ido))bis (muz)
Byssus, Muschelseide; feiner Webestoffbiso
(yaro) Schalt(jahr)bisextila
Kraftsuppe von Krebsen, Geflügel- oder Wildklösschen, Bisquebisko
Biskaya, BiscayaBiskaya (lando)
Zwiebackbiskoto
Bismut, Wismutbismuto (elem)
Biskuit, feiner Zwieback, Zuckerbrotbisquito
Schiffszwiebackbisquito navala
Bister, Russbraun (Wasserfarbe)bistro (subs)
Bistouri (chirurg. Klappmesser)bisturio
Hydrogensulfatbisulfato (kem)
Hydrogensulfidbisulfido (kem)
Disulfit, Hydrogensulfitbisulfito (kem)
Beting, Hölzer auf dem Deck zum Aufnehmen der Ankertauebito (nav)
Bitbito
BithynienBitinia (lando)
bitter (auch bildl.)bitra
Bitumen, Erdpechbitumo (subs)
biwakierenbivakar {ntr}
byzantinisch, knechtisch, kriechendbizantina
Byzantinismus, Knechtsseligkeitbizantin-eso, -ismo
bizarrbizara
Fase, Abfasung, Abschrägung, abgeschrägte Kantebizelo
Bison, amerik. Büffel, Wisentbizono (mamif)
tadeln, rügenblamar {tr} [ulo, pri, pro]
weissblanka
Giro in Blancoblanka indoso
Mont-BlancBlanka-Monto (mont)
blasphemieren, Gottlästernblasfemar {tr/ntr} (rel)
Blastem (biol.)blastemo (biol)
(Küchen-)Schabe, Kakerlakblato (insekto)
abstumpfen, übersättigenblazar {tr} [ulu, pri ulo]
Wappen(schild)blazono
(Zink-) Blende (Min.)blendo (min)
mit der Zunge anstossen, Zahnlaute verwechseln ("s" wie englisches "th" oder span. "c" sprechen)blezar {ntr}
blind (auch bildl.)blinda
stockblindblindega
Block, Klotzbloko
im Ganzen, in Bausch und Bogenbloke
aussperren (Arbeiter)bloke exkluzar
Aussperrungblokal exkluzo
provisorisch überbrückenblokumar {tr}
Blockhausblokhauso (milit)
blockieren, einschliessen, sperrenblokusar {tr} (milit)
blondblonda
sich (an)schmiegen, sich ducken, sich verkriechenblotisar {ntr} [ad, en]
blaublua
Blaustrumpf, schriftstellernde Fraublukalzo
bluffenblufar {ntr}
beuteln, sichten, Mehl siebenblutar {tr}
Bluse, Kittelbluzo (vesto)
Verschwägerung: bo-patro = Schwiegervaterbo- {pref}
Schwiegerkindbo-filio
Boa (auch Kleidungsstück), Riesenschlangeboao (rept)
Spule, Bobinebobino (mek)
bodmernbodmeriar {tr/ntr}
Bodmereibodmerio
Goldschlägerhäutchenbodrucho
Bovist, Bofistbofisto (fungo)
Bogie(gestell), Drehgestell (der Eisenbahnwagen)bogio (mek)
BöhmenBohemia (lando)
BöhmeBohemiano
boykottieren, in Verruf erklärenboikotar {tr}
Mund; öffnung (techn.), Mündung (geogr.)boko
Mundharmonikabok-harmoniko
Zylinderglas, Einmacheglasbokalo
Schale, Bowle (Gefäss)bolo
Bolero (span. Tanz)bolero» (danso)
Röhrenpilz, Boletusboleto (fungo)
sieden, kochenboliar {ntr}
Feuerkugel, Bolidebolido (astron)
BoliviaBolivia (lando)
bolivisch, bolivianischBoliviana
Bolivier, BolivianerBoliviano
Bolzenbolto (mek)
Bol, Bolus (einsenschüssiger, kalkhaltiger Ton)boluso
Bombebombo (armo)
bombardieren, beschiessenbombardar {tr} (milit)
Mörserbombardilo
Seidenschwanzbombicilo (ucelo)
Unkebombinatoro (animalo)
gutbona
gut (adv.)bone
wohltun, wohltätig seinbonfacar
gut gestimmt, gelauntbonhumora
wohlriechen, duftenbonodorar
willkommen heißen, herzlich empfangenbonvenigar {tr}
Willkommenbonveno
ein Wohlleben führenbonvivar
ein Wohlleben führenbonvivanto
wohlwollen, gewogen seinbonvolar {tr/ntr} [ulu]
bitte, freundlichbonvole
Bonbon, Zucker-plätzchen, -zeltchenbonbono
Mütze (weiche, ohne Schirm)boneto
prahlerisch anpreisen, ausschreien (auf dem Markte)bonimentar {ntr}
Bonze (buddhist. Priester)bonzo (rel)
bohrenborar {tr} [ulo, en]
Bor (chem. Element)boro (elem)
Borretsch, Borragoboracho (pl)
Borax, borsaures Natronboraxo (kem)
Borborygmus, Kollern in den Därmenborborigmo (medic)
Bord, Randbordo
Bordüre, Kante, Einfassungbordumo
lavieren, im Zickzack segeln;(bildl.) nicht geraudeaus aufs Ziel losgehenbordear {ntr}
Nordwind, Boreasboreo (meteor)
auf der nördl. Halbkugelboreala (meteor)
Bürger (Stand)borgezo
Bohriumborio (elem)
Klemme (Elek.), Polborno (elek)
BorneoBorneo (lando)
Börse (Gebäude)borso
Bossage, Bossenwerk (archit.)bosajo (arkit)
bossieren, bosseln (getriebene Arbeit in Metallen, Leder)boselar {tr} (tekn)
Wald (kleiner), Gehölzbosko
BosnienBosnia (lando)
bosnischBosniana
BosnierBosniano
Boston (Kartenspiel, Tanz)bostono
Stiefel, (Lang-, Schaft-)boto (vesto)
Halb-, Schnürstiefelboteto
Botanik, Pflanzenkundebotaniko (cienco)
botanisieren, Pflanzen sammelnbotanizar {ntr} (bot)
Flaschebotelo
Botsuana, (CH) BotswanaBotswana (lando)
Nahrungsmittelvergiftung, Botulismus, Allantiasisbotulismo (patol)
Rind, Ochsbovo (mamif)
boxenboxar {tr/ntr} (sporto)
Boje, Bake, Ankertonneboyo (nav)
Bojarboyaro
BrabantBrabant (lando)
BrabanterBrabantano
Brasse (einer Raa)braco (nav)
Armband, Brasselettbraceleto
Kniehosebracho (vesto)
Faultierbradipo (mamif)
Bracke, Hühnerhundbrako (mamif)
Arm (auch bildl.)brakio
Armharnisch, Armbinde (Abzeichen)brakiumo
Brachyzephale, Kurz-, Rundkopfbrakicefalo (antrop)
Armfüsserbrakiopodo
Brachistochronebrakistokrono
Deckblatt, Braktee (bot.)brakteo (bot)
röhren, scheien (Tiere)bramar {ntr}
Brahmane, Brahminebramano (rel)
Kleiebrano (subs)
Ast, Zweigbrancho
Feuerbrand (Fackel)brando
Flugfeuerbrandi
Branntwein, Schnapsbrandio (drnkj)
schwingenbrandisar {tr}
Gabeldeichselbrankardo (mek)
Kiemebrankio (zool)
(-i) Kiemenfüsser, Branchiopodenbrankiopodo (animalo)
um-, durcheinanderrührenbrasar {tr}
tapfer, bravbrava
bravo!brave
Bravourariebravur-ario (muz)
hartlötenbrazar {tr}
BrasilienBrazilia (lando)
BrasilianerBraziliano
Bresche, Schartebrecho
Breccie, Brekziebrechio (geol)
Break, leichter offener Wagen mit hohem Kutschbockbreko (veturo)
Brasse (Fisch)bremo (fisho)
Tragband, Hosenträgerbretelo
bretonischBretona
BretoneBretono
(die) BretagneBretonia (lando)
Breve, päpstliches Schreibenbrevo (ekl)
Brevier, Gebetbuchbreviaro (rel)
Kohlenglutbrezo
Zaumbrido
Briggbrigo (batelo)
Briggsegelbrigo-seglo (nav)
Brigadebrigado (milit)
Brigantinebrigantino (batelo)
Back-, Ziegelsteinbriko (arkit)
Brikettbriketo
basteln (an etwas)brikolar {tr/ntr}
glänzen, brillierenbrilar {ntr} [de, per, pro]
Brillant(stein)brilianto (gemol)
Riemen-, Seil-, Fadenstück, Trumbrino
Butterkuchen, Stollenbriocho
munter, ausgelassen, fidelbriska
Brite (Alt. Volk)Britano
Britannien, GrossbritannienBritania (lando)
britischBritaniana
BriteBritaniano
Brise, leichter Wind, Fahrwindbrizo (meteor)
blinde Klippe (unter dem Meeresspiegel)brizanto (geog)
Brische, Vorstecknadelbrocho
Sicherheitsnadelbrocho-pinglo
sticken, ausnähnenbrodar {tr} [sur]
übertragen, senden (Radio, Fernsehen)brodkastar {tr}
schachernbrokantar {ntr} (pek)
Brokat, mit Gold oder Silber durchwirkter Seidenstoffbrokato (stofo)
Brokatell, brokatähnliches Zeugbrokatelo
Brokkoli, Spargelkohlbrokoli-kaulo (pl)
Brombromo (elem)
Bromidbromido (kem)
Bronchie, Luftröhrenastbronkio (anat)
Bronchitis, Entzündung der Luftröhrenästebronkito (morbo)
Brontosaurusbrontosauro (paleo)
Bronze, Erzbronzo (subs)
bürstenbrosar {tr}
Bürstebrosilo
broschieren, heftenbroshar {tr} [en, kun]
Broschürebroshuro
Augenbrauebrovo
grüne Nußschalebruo (bot)
Schub-, Stosskarrebrueto (aparato)
lärmen, brausen, rauschenbruisar {ntr}
brennen, verbrennenbrular {tr/ntr}
braunbruna
Brunei, Brunei DarussalamBrunei (lando)
brünieren, braunbeizen, bräunenbrunisar {tr} (tekn)
BraunschweigBrunsvig (lando)
brüsk, barsch, rücksichtslosbruska
Vieh; (bildl.) roher Menschbruto (animalo)
(Strassen-)Bubebubo
Stierhirsch, Büffelantilopebubalo (mamif)
Bubo(n), Drüsengeschwulstbubono (patol)
schlachten (Vieh)buchar {tr}
schmollen, maulenbudar {ntr} [ad, kontre, pri]
Budget, Voranschlag, Staatshaushaltetatbudjeto (financ)
Boudoir, Damenzimmerbuduaro (arkit)
bauschen, puffen, bauschig seinbufar {ntr} [de, pro]
Büffelbufalo (mamif)
Büffet, Schenkzimmer (in Gastwirtschaften, Theatern usw.)bufeto
Buffo, Possenreisser, Narrbufono
Puffer (an Eisenbahnwagen)bufro (mek)
Signalhorn (der Infanterie), Bügel-, Buglehorn, Klappenhornbuglo (muzin)
Steifleinwandbugrano (stofo)
Bougie, (Wachs-)Kerze; (Motor) Zündkerze; (chir.) Wachs-, Kautschuksondebujio
Bukanierbukaniero
Bukett, Blumenstrauss, Buschenbuketo
BuchareiBukharia (lando)
Schnalle, Spange (am Schuh, Gürtel ..)buklo (mek)
Schnallendorn, -spitzebuklo-pinto
Buchmacherbukmakero
bukolisches Gedichtbukoliko (poez)
Kugel, Kloss; Blase (Luft-)bulo
Kugel, Klossbulo
Bulle (päpstl.)bul-letro
Zwiebel (allgem.)bulbo
Bulldogge, Boxerbuldogo (mamif)
Planierraupe, Bulldozerbuldozero (aparato)
Bulletin, (Tages-)Berichtbuletino
BulgarienBulgaria (lando)
BulgareBulgariano
Heisshunger (path.)bulimio (morbo)
Bulin (der Segel)bulino (nav)
Bouillon, Fleischbrühebuliono (koquo)
Boulevardbulvardo
Bumerang (Wurfwaffe)bumerango
bunt, buntscheckig, -sprenkligbunta [per]
BureBuro
Füllhaar (Sattlerei); Vorladung, Pfropfen (Flinte)buro (subs)
Bö, Windsbraut, Windstossburasko (meteor)
Eiterpfropf, -butzenburbiliono (patol)
Hummelburdono
Fries (Stoff)burelo (stofo)
Bürette, Messröhrebureto
(Markt-)Fleckenburgo
Burggrafburgravo
Burgunder (alt)Burgundo
BurgundBurgundia (lando)
Burgunder (modern)Burgundiano
Knospeburjono (bot)
burlesk, possenhaft, lächerlich-wichtigburleska
Birma, BurmaBurma (lando)
birmanisch, burmesischBurmana
Birmane, BurmeseBurmano
Burnus, Mantel mit Kapuzeburnuso (vesto)
Bureaukrat, Aktenmenschburokrato
Börse, Geldbeutelburso
BurundiBurundi (lando)
Buchs(baum)buso (arb)
Busch, Gesträuchbusho
BuschmannBushmano
Blankscheit, Fischbein im Miederbusko (vesto)
Bussole, Kompassbusolo (instr)
Bugsprietbusprito (nav)
Oberleib, Büste (alle Bedeutungen), Brustbild, -stückbusto (arto)
Bustrophedon, Furchenschrift (abwechselnd von der Rechten zur Linken und umgekehrt laufend)bustrofedono
(mit dem Fusse) gegen etwas stossen, stolpern; (techn.) anstossenbutar {ntr} [kontre, sur]
Butanbutano (kem)
(Kauf-, Kram-)Ladenbutiko
Knopf (am Kleid)butono
Rohrdommelbutoro (ucelo)
Butterbutro
Gimpel, Dompfaffbuvrelo (ucelo)
Büchse, Schachtelbuxo
Bussard, Mäusefalkebuzo (ucelo)
dies-er, -e, -esca (= ica)
Zarcaro
nachgeben, weichen; überlassen, abtreten, zedierencedar {tr} [ulo, ad ulu, pri ulo]
Cedillecedilio
Zedercedro (arb)
Zedratecedrato (frukto)
Zedrat, Zitronat, Sukkadecedratajo
Kopffüssler, Zephalopodecefalopodo (animalo)
Blinddarmceko (anat)
verbergen, verstecken, verheimlichencelar {tr} [ulo, de ulu]
Versteckspielcelo-trovo (lud)
zelebrieren, feiern, feierlich begehencelebrar {tr}
Selleriecelerio (pl)
unverheiratet, ledigceliba
Cellophancelofano (subs)
Zelle (alle Bedeutungen)celulo
Zelluloidceluloido
Zellulose, Zellstoffceluloso (biokem)
Zirbe, Zirbelkiefer, Zirbelnussbaum, Arvecembro (arb)
Zement (Mörtel)cemento (subs)
zementieren, glühen (Metalle)cementacar {tr} (tekn)
Szene, Auftritt, Vorgangceno
Stillebenceno senviva
Zönobit, mit anderen zusammenlebender Mönch (Gegenteil von Anachoret)cenobito (rel)
Zenotaphium, Grabmal ohne die überreste des Verstorbenencenotafio
Zensor (altröm.)censoro
zensieren (amtl.: Druckschriften)censurar {tr}
hundertcent
Cent (Münze)cent»
Zentaur (myth., Sternbild)centauro
Flockenblumecentaureo (pl)
Tausendgüldenkraut, Biber-, Fieberkrautcentaurio (pl)
zentesimal, hundertteiligcentezimala (mez)
Zenti-centi- {pref}
Zentifoliecentifolio (pl)
zentigrad, hundertgradigcentigrada (mez)
Zentigrammcentigramo (mez)
Zentilitercentilitro (mez)
Centime, Rappencentimo (pek)
Zentimetercentimetro (mez)
Flickwerk, -gedicht, Centocentono
Zentrum, Mittelpunktcentro
zentrifugierencentrifugar {tr} (mek)
zentripetal, zum Mittelpunkt hinstrebendcentripetala (mek)
Zentroidecentroido (geom)
zentrolecithalcentrolecita (biol)
Zentroplasmacentroplasmo (biol)
Zentrosomacentrosomo (biol)
Zenturie, Abteilung von 100 Manncenturio
Zenturio, Hauptmann einer Zenturiecenturiono
Stein-, Sandpilz (essb. Röhrenschwamm)cepo
Zepter, Herrscherstabceptro
Wachskerze (kirchl.)cero
Keramik, Töpferkunstceramiko (arto)
Ackerhornkraut, Ackergrascerastio agrala (pl)
Zerat, Wachssalbecerato (medkm)
Zerberus, Höllenhund; (bildl.) strenger Wächtercerbero
Getreide; (-i) Zerealien, Getreidepflanzen, -arten, ährenfrüchtecerealo
Kleinhirncerebelo
(Gross-)Hirncerebro
feierlich, festlich begehenceremoniar {ntr}
Feierlichkeiten, Zeremonieceremonio
Kerbelcerfolio (pl)
Cer, Zercerio (elem)
Kirschecerizo (frukto)
Kirschbaumceriziero (arb)
Kirschlorbeercerizlauro (arb)
zernieren, einschliessen, umzingeln, einen Kreis um etw. machencernar {tr}
gewiss, sicher, feststehendcerta
gewiss (mehr oder weniger sicher), ein(e) gewisse(r,s)certena
Waldbaumläufer; Gartenbaumläufercertio (ucelo)
zertifizieren, beglaubigen, verbürgencertifikar {tr}
Zerumen, Ohrenschmalzcerumeno (fiziol)
Bleiweissceruzo (kem)
Hirschcervo (mamif)
Ces (durch b erniedrigtes C)ces» (muz)
(tr.) einstellen; (intr.) aufhörencesar {tr/ntr} [ulo, per]
Cäsium (chem. Elem.)cesio (elem)
Cestus, Kampghandschuhcesto (antiq)
Waltier, Cetacee, Fischsäugetiercetaceo (mamif)
übrig(e)cetera
(der) Rest, (das) übrigecetero
Goldkäfercetonio (insekto)
Rosenkäfer, Goldhähnchencetonio orea (insekto)
CeylonCeylon (lando)
Zäsarismuscezarismo
Zäsur, Verseinschnittcezuro (poez)
Gram, Kummer haben, sich grämenchagrenar {ntr} [pri ulo]
Tschakochako
Jaquet (Brettspiel)chaketo (lud)
Hahnentritt, Keimfleck (im Ei), Chalazachalazo
Wanderpreischalenjo
Gemsechamo (mamif)
Schamade, Signal der Ergebungchamado
Schnürrock, Pekeschechamaro (vesto)
Kammerherrchambelano
Stube, Zimmer; (parlam.) Kammerchambro (arkit)
ChampagneChampania (lando)
Einwohner der ChampagneChampaniano
Champagner, Schaumweinchampanio (drnkj)
Champignonchampiniono (fungo)
Champion, Kämpe, Meister (im Sport)championo
Chance, (gute) Aussicht, möglicher Fallchanco
Vorderteil des Pferdekopfeschanfreno
wechseln (z. B. Kleider, Pferd, Wohnung); sich ändernchanjar {tr/ntr} [ulo ad ulo]
Schankerchankro (patol)
hohe Kante (Fläche)chanto
überzug, Kappe, Haube, Zwinge (techn.), Stockzwinge; Chorrockchapo
Hutchapelo
Filzhutchapelo felta (vesto)
Kapitel, Hauptstück, Abschnittchapitro
kleiner Rosenkranzchapleto (rel)
Karren, Wagencharo (veturo)
Karriole, Karren (zweirädig, bespannt)chareto (veturo)
Lastfuhrwerkcharioto (veturo)
beladen (etw. mit etw.)charjar {tr} [ye, per ulo]
bezaubern, entzücken, scharmierencharmar {tr}
Scharnier, Gelenkbandcharniro (mek)
Charte, (Verfassungs-)Urkundecharto
(auf etw.) Jagd machen, jagenchasar {tr/ntr} [ulu, de, per]
keusch, züchtig, sittsamchasta
Kasel, Messgewandchazublo
bei (jem.), bei, in (Büchern, Schriftstellern)che {prep}
Chef, Vorstand, Hauptchefo
Haupt-, Chef-, hauptsächlichchefa
Hauptschlüsselchefa klefo
tschechischCheka
TschecheCheko
Scheck, Zahlungs-, Bankanweisungcheko (financ)
die TschechoslowakeiChekoslovakia (lando)
Sturmhaubechelato
teuer, kostspieligchera (pek)
schöpfencherpar {tr} [ulo, de, ek]
(Dach-)Sparrenchevrono
Weidenlaubsänger, Zilpzalpchifchafo (ucelo)
chiffrieren, in Geheimschrift schreibenchifrar {tr}
Sandfloh, Bichochigo (insekto)
schik, feinchika
Chylus, Speisesaftchilo (fiziol)
ChileChili (lando)
ChileneChiliano
Chymus, Speisebreichimo (fiziol)
Schimpansechimpanzeo (mamif)
Chinchillachinchilo (mamif)
ChinaChinia (lando)
chinesischChiniana
ChineseChiniano
Chignon, Nackenzopfchiniono
billig, wohlfeilchipa (pek)
ZypernChipro (lando)
zyprisch, zypriotischChiprana
Zyprer, ZypriotChiprano
Chitinchitino (biokem)
Choane, Trichter, der hintere Nasenausgangchoano
Schokoladechokolado
feiern, nicht arbeitenchomar {tr/ntr}
Schoppenchopino
Chaussee, Kunst-, Heerstrassechoseo
Dohlechuvo (ucelo)
diese (Pron.)ci (= ici)
Cyanciano (kem)
Zyanidcianido (kem)
die Hüfte betreffendciatika (anat)
Kybernetikcibernetiko (cienco)
Zipollecibolo (pl)
Schnittlauchciboleto (pl)
Ziborium, Hostiengefässciborio (rel)
Cicisbeo, Hausfreundcicisbeo
Zider, Obstweincidro (drnkj)
Himmel (alle Bedeutungen)cielo
Wissenschaftcienco
Ziffer, Zahl, Zahlzeichencifro
Zifferblattcifro-plako (tekn)
Zigeunercigano
Schwan (auch Sternbild)cigno (ucelo)
Zikade, Zirpecikado (insekto)
Narbecikatro (fiziol)
Zyklus, (Zeit-)Kreis, Umlauf; Fahrrad (bi-ciklo, motor-ciklo)ciklo
Zyklismusciklismo
Zyklamen, Alpenveilchenciklameno (pl)
Cyclitisciklito (patol)
Zykloide, Radliniecikloido (geom)
Kreismessung, Cyklometrieciklometrio (geom)
Zyklon, Wirbelsturmciklono (meteor)
Zyklopciklopo (mitol)
Zyklotronciklotrono
Storchcikonio (ucelo)
Zichorie, Wegwartecikorio (pl)
Schierlingcikuto
Cilie, Geissel, Wimper (bot., zool.)cilio
Wimperhaarcilio-pilo
Ciliar(gefäss, -körper, -muskel usw.)ciliara (anat)
Zilizium, Büsserhemdcilico
CilicienCilicia (lando)
Zylinder, Walzecilindro
Wanzecimo (insekto)
Sima, Rinnleiste (am Kranzgesims)cimaso (arkit)
Zimbel, Schallbeckencimbalo (muzin)
krummer Türkensäbel, Sarrasscimitaro (armo)
Zinnobercinabro (kem)
zinnoberrotcinabrea (koloro)
Zimmet, Zimt, Ceylon-Zimtcinamo
Aschecindro (subs)
Aschermittwochcindro-merkurdio (rel)
Film-kameracinekamero (aparato)
Kino, Kinematographentheatercinemo (fot)
Kinematik, Bewegungs-(mechanismen)lehrecinematiko (fizk)
kinematographisch filmencinematografar {tr} (fot)
Aschenpflanze, Zinerariecinerario (pl)
kinetischcinetika (fizk)
zynisch, schamloscinika
Zynikerciniko
Wasseramselcinklo (ucelo)
Funke (auch bildl.)cintilo
Cippus, Halbsäulecipo
Zypressecipreso (arb)
Karpfen (als Gattung)ciprino (fisho)
Stiefelwichsecirajo (subs)
Zirkuscirko
ZirkassienCirkasia (lando)
Zirkassier, TscherkesseCirkasiano
Kreiscirklo (geom)
beschneiden (Vorhaut)cirkoncizar {tr} [ulu]
umgeben, umringencirkondar {tr}
Zirkumflexcirkonflexo
vor-, umsichtig, bedächtigcirkonspekta
Umstand, Bewandtnis, Lagecirkonstanco
Umschanzung, Umwallung, Zirkumvallation (fort.)cirkonvalaciono (fortif)
Zirkumvolution, (Um-)Windung; kreisförmige Krümmungcirkonvoluciono
Umfang, Umkreiscirkuito
Kurzschluss (elektr.)kurta cirkuito (elek)
zirkulieren, umlaufencirkular {ntr} [sur, en]
Zirkular, Rundschreibencirkulero
um (etw. herum)cirkum {prep}
zirka, ungefähr, gegencirkume {adv}
umschreiben (geom.)cirkumskribar {tr} (geom)
Zirkumnutationcirkumnutaciono (bot)
Zirrusciruso (meteor)
Cis (durch # erhöntes C)cis (muz)
diesseits (von etw.)cis {prep}
diesseits (Adv.)cise
Cissoide (math.)cisoido (matem)
Zisterzienser (Mönch)cisterciano (rel)
Zisternecisterno
zitieren, anführencitar {tr} [ulu]
Zitadelle, Stadtfestungcitadelo
Zithercitaro (muzin)
Zytisus, Bohnenbaum, Goldregencitizo (arb)
Zytodecitodo (biol)
Cytokincitokino (biokem)
Zellenlehre, Zytologiecitologio
Zellplasma, Zytoplasmacitoplasmo (biol)
Zytosomacitosomo (biol)
Zitratcitrato (kem)
Zitronatzitrone, Zedratfruchtcitrono (frukto)
Zitruspflanze, Zitrusgewächscitruso (arb)
Zibetkatze, -tierciveto (mamif)
zivil, bürgerlich (im Gegensatz zu militärisch, kirklich (Jahr), kriminell)civila
ziviliesieren, verfeinerncivilizar {tr}
Zivismus, Bürger-, Gemeinsinncivismo
City, Altstadtcivito (polit)
Scherecizo
ziselieren, meisselncizelagar
das, diesco (= ico)
Konquistador (span. Eroberer)conquistador»
Korpusjuris, Gesetzbuchcorpus juris» (leg)
von, durch (bezeichnet den Urheber, das Mittel)da {prep}
DacienDacia (lando)
Seidelbast, Daphne, Kellerhalsdafno (pl)
Daggert, langer dreischneidiger Dolchdago (armo)
Damhirschdaimo (mamif)
Daktylus (Versfuss)daktilo (poez)
Dahlie (bot.)dalio (pl)
DalmatienDalmatia (lando)
DalmatierDalmatiano
Dalmatika (Oberkleid, Messgewand)dalmatiko
Farbenblindheit, Daltonismusdaltonismo (medic)
Dame, verheiratete Frau; Dame, Königin (im Spiel)damo
Damaszener pflaumedamaceno (frukto)
Damast (Zeug)damasko (stofo)
damaszieren (Stahl)damaskinar {tr}
grosse Korbflasche, Ballondamijano
verdammen (relig.)damnar {tr}
Fräuleindamzelo
dänischDana
DäneDano
Dandy, Stutzer, Modenarrdandio
DänemarkDania (lando)
Gefahrdanjero
dankendankar {tr} [ulu, pri, pro ulo]
tanzendansar {tr/ntr}
DonauDanubio (river)
Wurpfeil, Stachel (auch d. Insekten)dardo
Dardanellen (Meerenge)Dardaneli (mar)
dürfendarfar {ntr}
stopfen (Gewebe)darnar {tr}
DarwinismusDarwinismo
Datum, Zeitpunktdato
datieren, das Datum beisetzendatizar
Datteldatelo (frukto)
Dativ, Wemfalldativo (gram)
Stechapfel (Pflanze)daturo (pl)
Dachsdaxo (mamif)
blenden (durch zu helles Licht, Schönheit usw.)dazlar {tr}
von, von ... aus, von ... her, von ... an (Ursprung, Abhängigkeit, Mass, Inhalt)de {prep}
von neuemdenove
seitde-pos
seit (dem, dass)de-pos ke
seitdem, inzwischende-pose
Gottdeo
schulden, schuldig seindebar {tr/ntr} [ulo, ad ulu] (financ)
debattieren, erörtern, verhandeln über (auch gerichtl.: verhandeln)debatar {tr} [ulo, kun ulu]
Debet, Soll, Schulddebeto (financ)
als Schuld berechnendebetigar (financ)
kraftlos (v. Natur, Temperament)debila
debitieren, absetzen, vertreibendebitar {tr} [ulo]
ausschweifen, schlemmen, schwelgendebochar {ntr}
debouchieren, aus einem Engpass, Waldweg hervorrücken (milit.)debushar {ntr} (milit)
debütieren, zum ersten Male auftretendebutar {ntr}
sich schicken, sich ziemen, sich passen, dezent seindecar {ntr}
Dezemberdecembro
Dezemvirdecemviro
abstammendecendar {ntr} [de]
herab-, heruntersteigen, -gehen; sich herabsenken, sich niederlassen; bergab gehendecensar {tr/ntr} [de]
(ent)täuschen (Erwartung, Hoffnung, durch Verlockung)deceptar {tr} [ulu]
dechiffrieren, entziffern; Noten lesendechifrar {tr} [ulo]
entscheiden (etwas), sich entscheidendecidar {tr/ntr} [ulo, pri ulo]
dezidüose, abfallende Hautdeciduo
Dezil, Zehntelstelledecilo (matem)
Deziliter, Zehntelliterdecilitro (mez)
Dezime (10 Centimen)decimo (pek)
dezimieren, zehntendecimacar {tr}
dezimal, zehnteilig, auf die Zehnteilung bezüglichdecimala (aritm)
Dezimale, Dezimalstelledecimalo (aritm)
Dezimeter, Zehntelmeterdecimetro (mez)
Kubikdezimeterdecimetro-kubo (mez)
Quadratdezimeterdecimetro-quadrato (mez)
dedizieren, widmen, zueignendedikar {tr} [ulo ad ulu]
deduzieren, folgern, ableitendeduktar {tr} [ulo, de] (log)
Defekt, Fehler, Mangel, Gebrechendefekto
defektiv, mangelhaft (gramm.)defektiva (gram)
verteidigendefensar {tr} [ulu, ulo, kontre]
Deferenz, Willfährigkeit erweisen, willfahren, aus Achtung beistimmendeferencar {tr} [ulu]
Deferenz- (anat., bot., matem.)deferenta
verkühlen, deferveszierendefervecar {ntr} (medic)
herausfordern (jn.), es mit jm. in etw. aufnehmendefiar {tr} [ulu, pri ulo]
Defizient-deficienta (matem)
Defizit, Ausfall, Fehlbetragdeficito (financ)
defilieren, vorbeimarschieren, vorüberziehendefilar {ntr} [avan ulu]
Defilee, Engpass, Hohlwegdefileo
definieren, begrifflich bestimmendefinar {tr}
definitiv, endgültigdefinitiva
deformieren, verunstalten, aus der Form bringendeformar {tr} [ulo]
degenerieren, entarten; (bildl.) aus der Art schlagendegenerar {ntr}
geruhen, die Gewogenheit habendegnar {ntr}
degradieren, (her)absetzen, erniedrigendegradar {tr} [ulu]
aufspringend (biol., bot.)dehicenta (bot)
zu Mittag essendejunar {ntr} [de, per]
den Tagesdienst haben, de jour seindejurar {ntr}
zehndek
verfallen, herunterkommen (körperl. od. sittl.)dekadar {ntr}
Dekaeder, Zehnflächnerdekaedro (geom)
Dekagon, Zehneckdekagono (geom)
Dekagramm (10 Gramm)dekagramo (mez)
Dekaliter (10 Liter)dekalitro (mez)
Dekalkomanie, Abziehbild, Abzugsbilddekalkomanio
Dekalog, die 10 Gebote Mosisdekalogo (rel)
Dekameter (10 Meter)dekametro (mez)
Dekan, Dechant (kirchl., Universit.)dekano
dekantieren, abgiessen (das Wasser vom Niederschlag)dekantar {tr} [ulo]
dekapieren, abbeizendekapar {tr} [ulo]
Dekaster (10 Ster)dekastero (mez)
deklamieren, kunstgerecht vortragendeklamar {tr} [ulo, ad ulu]
deklarieren, abgeben (den Wert), kundgeben, erklärendeklarar {tr} [ulo, ad ulu]
deklinieren, abwandeln (tr., gramm.); horizontal abweichen (intr., Magnetnadel)deklinar {tr/ntr}
ein Dekokt, eine Abkochung machen, abkochendekoktar {tr}
dekolletieren, den Hals entblössendekoltar {tr}
dekorieren, ausschmückendekorar {tr}
Dekrementdekremento (fizk)
dekretieren, verordnen, verfügendekretar {tr} [ulo]
sich niederlegen, sich betten, liegen (von Kranken)dekubitar {ntr} (medic)
delegieren, abordnendelegar {tr} [ulu]
Delegation, Abordnungdelegaciono
delektieren, ergötzendelektar {tr} [ulu]
schädlich, tötlich, giftig (biol.)deletera (biol)
Delphin (auch Dauphin von Frankreich; auch Sternbild)delfino
Rittersporndelfinelo (pl)
deliberieren, überlegen, beratschlagendeliberar {ntr} [pri ulo, kun ulu]
Lust, Wonne, Genussdelicio
delikat, fein; heikeldelikata
ein Delikt, einen Frevel begehen, sich vergehendeliktar {ntr} [kontre ulo] (judic)
zerfliessen, deliqueszieren (chem.), auseinanderfliessendeliquecar {ntr} (kem)
delirieren, irre reden (auch bildl.)delirar {ntr}
(Fluss-)Deltadelto (geog)
deltaförmigdeltoido
Demagog, Volks(ver)führerdemagogo
Demagogiedemagogio (polit)
begehren, wünschen, erbitten, verlangen, forderndemandar {tr} [ulo, de ulu, ad ulu]
Schritte tun, sich (bei jm.) verwenden, Massregeln ergreifendemarshar {ntr} [por ulu, por ulo]
wahnsinnigdementa
dementieren, Lügen strafen, verleugnendementiar {tr} [ulu, pri ulo]
abdanken, zurücktreten, demissionierendemisionar {ntr} [de, ek]
Demiurg, Weltschöpfer, Weltseeledemiurgo (filoz)
Demographiedemografio (cienco)
demokratischdemokrata (polit)
Demokrat, Volksmanndemokrato
Demokratie, Volksherrschaftdemokratio (polit)
demolieren, abreissen, abbrechen, abtragendemolisar {tr}
Dämon, böser Geist (myth.)demono (mitol)
demonstrieren, darlegen, beweisen (log.); demonstrieren (polit., milit.)demonstrar {tr} [ulo]
demonstrativ, hinweisend (Pronomen)demonstrativa (gram)
demotisch (Schrift)demotika
Denardenaro (pek)
denaturieren, vergällen (Alkohol)denaturar {tr} [ulo]
Dendritdendrito (biol)
Dendrologie, Gehölzkundedendrologio
anschwärzen, verlästern (jn.)denigrar {tr} [ulu, ulo]
Nenner (eines Bruchs)denominatoro (aritm)
dichtdensa
Densimeter, Dichtigkeitsmesserdensimetro (instr)
Zahn, Zacke(n)dento
Weisheitszahndento di sajeso (anat)
Spitze, Kante (Stoff)dentelo
zahnreinigenddentifrica
Zahnbein, Dentindentino (anat)
denunzieren, anzeigen, angebendenuncar {tr} [ulu, ulo]
Deontologiedeontologio (filoz)
ab-, verreisen, aufbrechen, abfahren; (bildl.) von etw. ausgehendepartar {ntr} [ad, de, ek]
Departement, Verwaltungsbezirkdepartmento (polit)
abhängen, abhängig seindependar {ntr} [de ulu, de ulo]
absterben, dahinsiechendeperisar {ntr} [pro]
Depesche, Eilbotschaft (nicht Telegramm)depesho
beklagen, bejammern, bedauerndeplorar {tr} [ulo]
Deponens (gramm.)deponento (gram)
deportieren, in die Strafkolonie schickendeportar {tr} [ulu]
deponieren, in Verwahrung geben, hinterlegendepozar {tr} [ulo, che]
deprimieren, niederdrücken (phys. u. psych.)depresar {tr} [ulu, ulo]
deputieren, abordnendeputar {tr} [ulu]
derivieren, ableiten (gramm., math., elektr.)derivar {tr} [ulo, de]
Lederhaut, Dermadermo
Hautentzündung, Dermatitisdermatito (morbo)
Dermatogendermatogeno (bot)
Dermatologiedermatologio (cienco)
derogieren, schmälern (das Recht), Eintrag tunderogar {ntr} [de ulo] (yuro)
Derwisch, mohammedanischer Mönchdervisho (rel)
Gegenteil: des-agreabla = unangenehmdes- {pref}
aufhakendesagrafagar {tr}
unangenehmdesagreabla
los-, abhakendesakrochar {tr} [ulo de]
ver-, entschwindendesaparar {ntr}
desarmieren, entwaffnendesarmizar
Nachteildesavantajo
ausschiffen (etw.), sich ausschiffen, an Land gehendesembarkar {tr/ntr}
ausrücken (techn.)desembragar {tr} (mek)
verzweifelndesesperar {ntr}
schwierigdesfacila
ent-, auseinanderfalten, -legendesfaldar {tr}
auftauendesfrostar {ntr}
desinfizieren, entseuchendesinfektar {tr}
loskeilendeskelizar
aufschliessendesklefagar {tr}
auf-, entdeckendeskovrar {tr}
reinigen, säuberndeskrasizar
los-, abkuppelndeskuplar {tr} (mek)
Feigheitdeskurajo
aufbinden, lösendesligar {tr}
demonetisieren, ausser Kurs setzendesmonetigar {tr}
demontieren, auseinandernehmen, abbrechendesmuntar {tr}
in Unordnung bringendesordinar {tr}
ab-, herunternehmen (etw. Hängendes)despendar {tr}
gott-, ruchlosdespia
Missvergnügendesplezuro
geringschätzen, missachtendesprizar {tr}
für ungeeignet erklären, ausschliessendesqualifikar {tr}
beunruhigendesquietigar {tr}
entsalzen, auswässerndessalizar {tr}
absattelndesselizar {tr}
entsiegelndessiglar {tr}
ab-, losschraubendesskrubagar {tr}
entthronendestronizar {tr}
aus-, entkleidendesvestizar {tr}
eine Schraube lösendesvisar {tr}
aus-, auseinanderwickelndesvolvar {tr}
abgürtendeszonizar {tr}
zeichnendesegnar {tr} (arto)
Dessert, Nachtischdesero
desertieren, die Fahne verlassendesertar {tr/ntr}
den Kirchendienst versehendeservar {tr/ntr} (rel)
Exsikkatordesikatoro
beschreiben, schilderndeskriptar {tr} [ulo, ad ulu]
Speisekammerdespenso
sich ärgerndespitar {ntr} [ad, kontre, pri, pro]
Despotdespoto
ausersehen, bestimmendestinar {tr} [ulu, ulo, ad, por]
zerstörendestruktar {tr}
detachieren, absondern, entsenden (vor der Haupttruppe)detachar {tr} (milit)
Detachementdetachmento (milit)
Detail, Einzelheitdetalo
ausführlich, detailliert; (-e) im Detail, im einzelnendetaloza
Detektiv, Geheimpolizistdetektivo
Wellenanzeiger, Detektordetektoro (fizk)
determinieren, bestimmen, festlegendeterminar {tr} [ulo, per]
reinigen, detergieren (Wunden durch Heilmittel)detersar {tr}
detonieren, losknallen, verpuffendetonar {ntr} (fizk)
schädigen (etw., jn.), Schaden, Nachteil bringendetrimentar {tr} [ulu, ulo]
Deuteriumdeuterio (kem)
Deutomeritdeutomerito (zool)
Deutoplasmadeutoplasmo (biol)
sollen, verpflichtet sein (durch moralische Notwendigkeit)devar
Pflicht, Verpflichtungdevo
überholen (laufend)devancar {tr}
verheeren, verwüstendevastar {tr} [ulo]
ausbilden, entwickelndevelopar {tr}
abbringen, ablenken, abweichendeviacar {tr/ntr} [ulu, ulo, de]
Devise, Wahlspruchdevizo
Andacht, hingebende Verehrung Gottes, Devotiondevoco (rel)
verschlingendevorar {tr}
ergeben, devotdevota [ad]
recht, rechtsseitigdextra
Dextrin, Stärkegummidextrino (kem)
öde, wüstdezerta (geog)
Wüste, Einödedezerto (geog)
Wortendungdezinenco (gram)
wünschen, verlangendezirar {tr} [ulu, ulo, ad, por]
aufs tiefste betrübendezolar {tr} [ulu]
von (Genitiv, Zugehörigkeit)di {prep}
dessen, deren, wessendi qua, di qui
Tag (von 24 Stunden)dio
Grünstein, Diabasdiabaso (min)
Diabetes, Harnruhrdiabeto (morbo)
Teufeldiablo
Dyade, Zweiheit (math.)diado
Diadem, Stirnband, Hauptschmuckdiademo
durchsichtigdiafana
Wasserzeichendiafana marko
Diaphyse, Mittelstück der Röhrenknochen (anat.)diafizo (anat)
Zwerchfell (anat.); Quer-, Scheidewand (bot., zool.); poröse Scheidewand (elektr.); Blende (opt.)diafragmo
diagnos(tiz)ieren, die Diagnose stellendiagnozar {tr} (medic)
diagonaldiagonala (geom)
Diagrammdiagramo
Diakaustikdiakaustiko (matem)
Diachylon-Pflaster, Pflaster aus Bleikarbonat und Fettdiakilono (medkm)
Diakondiakono (rel)
Diakonisse, Diakonissin, fromme Schwester, Krankenschwesterdiakoniso (rel)
diakritisch, unterscheidenddiakritika
unterscheidendes Schriftzeichen (orthogr.)diakritiko
Dialekt, Mundartdialekto
Dialektik, Disputierkunstdialektiko (log)
der Dialyse unterwerfen, dialysieren, auflösendializar {tr} (medic)
ein Zweigespräch führendialogar {ntr} [kun]
dialogisieren, in Gesprächsform einkleidendialogizar
diamagnetischdiamagneta (fizk)
Diamagnetismusdiamagnetismo (fizk)
Diamantdiamanto (min)
Diameter, Durchmesserdiametro (geom)
Nelkedianto (pl)
Stimmgabeldiapazono
Diapedesisdiapedezo (fiziol)
Diapositiv, Diadiapozitivo (fot)
Diarrhöe, Durchfall habendiarear {ntr} (patol)
Diarrhöe, Durchfalldiareo (morbo)
Tagebuch, Diariumdiario
Dyas, Perm (geol.)diaso (geol)
Diastase, Malzbildnerdiastazo (biokem)
Dyasterdiastero (biokem)
Diastole, Erschlaffen der Herzmuskelndiastolo (fiziol)
Diathese, (fehlerhafte) Veranlagung, Disposition (med.)diatezo (medic)
Diatomee, Kieselalgediatomeo (biol)
diatonisch(e Tonleiter)diatonika (muz)
Diatribe, Streit-, Schmähschriftdiatribo
sagendicar {tr} [ulo, ad ulu]
unterscheiden, erkennen, nicht verwechseln (mit den Sinnen, geist.)dicernar {tr} [ulu de ulu; ulo de ulo]
Diktion, Ausdrucksweisediciono
Wörterbuchdicionario
disziplinieren, in Zucht haltendiciplinar {tr} [ulu]
Jünger, Anhänger, Schülerdicipulo
Didaktik, Lehrkunstdidaktiko
Beutelrattedidelfo (mamif)
Dieldrindieldrino (kem)
Dielektrikumdielektriko (elek)
Diät, Nahrungsmittelzufuhr (med.); Landtagdieto
Diätetik, Gesundheitlehredietetiko (medic)
Kreuz, Erhöhungszeichen (mus. #)diezo (muz)
verklatschen, verschreien (jn.), jm. die Ehre abschneiden, in schlechten Ruf, ins Gerede bringendifamar {tr} [ulu] (judic)
differieren, voneinander abweichendiferar {ntr} [de, per]
differenzieren (biol., soziol., nicht math.)diferenciar {tr}
Differenzialgetriebe; Differenzialgrössediferencialo
differenzieren (math.)diferencialigar {tr} (matem)
das Licht brechen (opt.)difraktar {tr} [ulo]
Diphtherie, Diphtheritisdifterio (morbo)
Diphthong, Zwielaut(er)diftongo
ausbreiten, zerstreuen, diffundierendifuzar {tr} [ulo]
Damm, Deich (nicht: Eisenbahndamm)digo
verdauendigestar {tr} (fiziol)
Digitalis, Fingerhut (bot.)digitalo (pl)
Fingerhutbitter, Digitalindigitalino (biokem)
Zehengängerdigitigrado (zool)
wert, würdigdigna [de, ye]
Digramm, Verbindung von zwei Buchstaben (z. B. ch)digramo
abschweifen (redend, astron.)digresar {ntr} [de]
dick (in einer Richtung)dika
diklinisch (bot., biol.), zweibettig, nur Staubgefässe oder nur Stempel tragenddiklina
dichogam (biol.)dikogama (bot)
zweikeimblättrigedikotiledona (bot)
zweikeimblättrige Pflanzedikotiledono (pl)
dichotom, gabelförmig geteilt (bot.)dikotoma (bot)
Dichotomie, fortgesetzte expansive Zweiteilungdikotomio (log)
diktierendiktar {tr} [ulo, ad ulu]
Diktam, Diptam, Spechtwurzeldiktamo (pl)
Diktator (altröm.); Machthaberdiktatoro
ausdehnen (phys.)dilatar {tr} [ulo]
Dilemma, Klemme; Doppelschluss (log.)dilemo (log)
etw. als Dilettant betreiben, delett(ant)ierendiletar {tr} [ulo]
fleissigdiligenta
Diligence, Postwagendilijenco (veturo)
verdünnen (eine Flüssigkeit), anmachen (m. Wasser)dilutar {tr} [ulo, en]
Sintflutdiluvio
Diluviumdiluviono (geol)
Dimension, Ausdehnungdimensiono (matem)
verkleinern, vermindern, abnehmen, sich verjüngen, abwachsendiminutar {tr/ntr} [ulo]
Dimity, geköperter Barchentdimitio (stofo)
dünn (in einer Richtung)dina
Dynamomaschine, Dynamodinamo
Dynamik, Lehre von den bewegenden Kräftendinamiko (cienco)
Dynamismus, dynamische Theoriedinamismo (filoz)
Dynamitdinamito (subs)
Dynamometer, Kräftemesserdinamometro (instr)
Dynastie, Herrschergeschlechtdinastio
Truthuhn, Puterdindo (ucelo)
zu Abend essen, dinierendinear {ntr}
Dinosaurier (vorw. Reptil)dinosaurio
Dinotherium (vorweltl. Säugetier)dinoterio
Diözese, Sprengeldiocezo (ekl)
Diodediodo (fizk)
zweihäusig, diözisch (biol.)dioika (bot)
Diopter (Visierwerkzeug)dioptro
Dioptrie (opt. Einheit)dioptrio
Dioptrik, Lichtbrechungslehredioptriko (opt)
Dioramadioramo
Diorit (Min.)diorito (min)
Dioxyddioxido (kem)
Dioxindioxino (kem)
verschieben, verrücken; versetzen (Beamte)diplasar {tr}
Diploë, Schädeldachdiploo (anat)
diploiddiploida (biol)
Diplomdiplomo
Diplomatie, Staatsverhandlungskunst; (bildl.) Gewandtheitdiplomaco (polit)
Diplomatik, Urkundenlehrediplomatiko (cienco)
diplostemondiplostemona (bot)
Deport(geschäft), Kursabschlagdiporto (financ)
(-i) Zweiflügler, Dipterendiptero (insekto)
Diptychon, Schreibtafel mit zwei Blätterndiptiko
Direktion, Richtungdireciono [ad]
dirigieren, leiten, lenkendirektar {tr} [ulu, ulo, ad ulu, ad ulo]
DirektoriumDirektorio (hist)
direkt, unmittelbardireta
dis (durch # erhöhtes D)dis» (muz)
Trennung, Verteilung: dis-donar = verteilendis- {pref}
aus-, verteilen (Gaben)disdonar {tr}
anordnen, ein-, verteilendispozar {tr}
zergliedern, zerschneiden, sezierendissekar {tr}
aus-streuen, -säendissemar {tr}
versenden, verschicken (in alle Welt)dissendar {tr}
Distorsion, Verdrehung, Verstauchungdistord(es)o
Dysenterie, Ruhrdisenterio (morbo)
dissertieren, sorgfältig besprechen, abhandelndisertar {ntr} [pri]
Gericht, Schüssel, Gang (Kochkunst)disho
andersdenkenddisidenta
Dissident, Andersdenkender (konfess.)disidento
verhehlen, verbergen (Gesinnung), sich etw. nicht merken lassendisimular {tr} [ulo]
vergeuden, verschleudern, verschwendendisipar {tr} [ulo]
disjunktiv (math., log., gram.)disjuntiva
Diskus, Wurfscheibe; Scheibe, Signalscheibedisko
diskontierendiskontar {tr} (financ)
diskret, verschwiegen; diskret (techn.)diskreta
Diskriminante (math.)diskriminanto (matem)
reden, einen Vortrag halten, diskurrierendiskursar {ntr} [ad ulu, pri]
diskursiv (phil.)diskursiva
diskutieren, erörterndiskutar {tr} [ulo, pri ulo, kun ulu]
Legastheniedislexio
verschieben (bei Brüchen, Verrenkungen), zerlegen, auseinandernehmen (Masch.); verteilen, verlegen, dislozieren (Truppen)dislokar {tr}
Zehentdismo (pek)
trennen, dissoziieren (chem.)disociar {tr} (kem)
dissonieren, misstönendisonancar {ntr} (muz)
Dispache, Seeschadenberechnungdispacho
disparat, unvereinbar, ungleichartigdisparata
dispensieren, entbinden, befreiendispensar {tr} [ulu, de ulo]
Armenapothekedispensario
Dyspepsie, Verdauungsschwächedispepsio (patol)
dispergieren, zerstreuen, zerteilen, umherstreuendispersar {tr}
disponieren, verfügen (über etw.)disponar {tr} [ulu, ulo]
disputieren, streiten, zankendisputar {tr/ntr} [pri ulo, kontre ulu]
entfernt sein, auseinanderliegendistar {ntr} [de, per]
Entfernung, Distanzdisto
distaldistala (anat)
Distichon, Doppelvers, Zweizeilerdistiko (poez)
destillieren, überdampfendistilar {tr}
einen Unterschied machen, charakteriesen; auszeichnen, distinguierendistingar {tr} [ulo, de ulo]
vornehm, distinguiertdistingita
deutlich (hervorgehoben) bestimmt, distinktdistinta
zerstreuen (den Geist)distraktar {tr} [ulu]
distribuieren, verteilen (planvoll, techn.)distributar {tr} [ulo, ad ulu, inter]
Distrikt, Bezirkdistrikto
detinieren, vorenthalten, festhaltenditenar {tr} [ulo, de ulu]
Dithyrambe, Lobliedditirambo (poez)
(höchste) Not, bedrängte Lageditreso
divagieren, abschweifen, nicht bei der Sache bleibendivagar {ntr}
Diwan (Möbel)divano (moblo)
werden (zu etw.)divenar {tr/ntr}
divergieren, auseinandergehen, -laufen, abweichendivergar {ntr} [de, ek]
divers, verschieden(artig)diversa [de]
zum Schein angreifendiversionar {ntr}
Diversion, Ablenkung, Scheinangriffdiversiono
Divertikel, Ausbuchtung (Speiseröhre, Blase)divertikulo (anat)
dividieren, teilendividar {tr} [ulo per ulo]
Dividend (math.); Dividende (fin.)dividendo
(er)raten, ahnendivinar {tr} [ulo, de]
Division (milit.)diviziono (milit)
sich (vom Gatten) scheiden lassendivorcar {ntr} [de]
ausbreiten, unter die Leute bringen, divulgierendivulgar {tr} [ulo]
Unstern, schweres Missgeschick, Unheildizastro
entwerfen (Muster, Modell, etc.); ~konstruieren (Maschine)dizignar {tr}
Dschinn, böser Geist (arab.)djin»
also, demnach, somit, folglichdo {konj}
C (Note beim Tonleitersingen, relat.)do» (muz)
Wittum, Leibgedingedoario (financ)
lehren (etw.), dozierendocar {tr} [ulo ad ulu]
Dozent, Privatdozentdocento
gelehrig, empfänglich, fügsamdocila
Dodekaeder, Zwölfflächnerdodekaedro (geom)
zwölfgriffelig, -weibig (bot.)dodekagina (bot)
Dodekagon, Zwölfeckdodekagono (geom)
dodekandrisch, zwölfmännigdodekandra (bot)
Doggedogo
Zoll(verwaltung)dogano (polit)
Dogma, Glaubenssatzdogmato
Dogmatik, Glaubenslehredogmatiko (teol)
Dogger (Art Zweimaster)dogro (batelo)
Doge (Titel)dojo
Dock (Hafenbecken)doko (nav)
Doktordoktoro
Doktrin, Lehrmeinungdoktrino
Dokument, Urkundedokumento
Dolus, übler Wille, Arglist, Vorsatzdolo (judic)
Dollardolaro (pek)
süss (auch bildl.), sanft, gelinddolca
Nietpfanne (des Vorhalters)dolio (mek)
dolichozephal, leptozephaldolikocefala (antrop)
Dolichozephale, Langkopfdolikocefalo (antrop)
Dolman, Husarenjackedolmano
Dolmen (vorgeschlichtliches, tischartiges Denkmal)dolmeno (arkeol)
Dolomit, Bitterkalkdolomito (min)
Schmerzen habendolorar {ntr} [pro, de, pri]
Schmerzdoloro
Hausdomo
beschädigen, verderben (etw.)domajar {tr} [ulu, ulo]
Domatiedomatio (bot)
Gut, Domäne; (bildl.) Gebiet, Bereichdomeno
zahm, Haus-(tier)domestika
Wohn-ort, -sitz, Domizil (gesetzl.)domicilo (judic)
Domino (Spiel, Kleid)domino
herrschen, beherschen, dominierendominacar {tr} [ulu, ulo]
Dominante (mus.)dominanto
Dominikanische RepublikDominga Republiko (lando)
DominikanerDomingano
Dominica (Insel)Dominika (lando)
Dominikaner(mönch)dominikano (rel)
bändigen, zähmendomtar {tr} [ulu]
gebendonar {tr} [ulo, ad ulu]
schenkendonacar {tr} [ulo, ad ulu]
hinter, nach (örtl.)dop [ulu, su, ulo] {prep}
hinten, dahinter (Adv.)dope
Dorade, Stutzkopf, Goldmakreledorado (fisho)
dorisch (Rasse, Dialekt, Tonart)Doriana
dorisch (Baukunst)dorika (arkit)
verhätscheln, verzärtelndorlotar {tr} [ulu]
schlafendormar {ntr}
Dorn (bot.)dorno (biol)
Stechginsterdorno-ginesto (pl)
Stichlingdorno-perko (fisho)
Rücken (auch Messer-, Buch-, Handrücken)dorso
Bocksprungdorso-salto
Thron-, Altarhimmel; Baldachin (tragbar)doselo
Dossier, Aktenbündeldosiero
dotieren, ausstatten; begabendotar {tr} [ulu, per ulo]
Dosis, Gabedozo
Dracäna, Drachenbaumdraceno (arb)
(aus)baggerndragar {tr} [ulo]
Dragoman, Dolmetscher (orient.)dragomano
Dragonerdragono (milit)
Dragee, Zuckererbsen, -zeugdrajeo
Drache (Tier, auch Sternbild)drako (mitol)
Drachme (Münze, Gewicht)drakmo
drakonisch, zu strengdrakonala
Drama, Schauspieldramato (liter)
Tuch (Wollenzeug)drapo (stofo)
drapieren, raffen, in Falten legen, behängen, mit Tuch ausschlagendrapirar {tr}
dreschendrashar {tr} [ulo]
drastisch, sehr wirksam (med., auch bildl.)drastika
dränieren, entwässern, trocken legen (durch Abzugsröhren, äcker, auch chir.: Wunden)drenar {tr}
dressieren, abrichtendresar {tr} [ulu]
Draisine, Lauf-, Stuhlwagen, Bahnmeisterwagendrezino (veturo)
Dryade, Waldnymphedriado (mitol)
driften, (ab)treiben, dem Strome folgendriftar {ntr}
Bohr-werkzeug, apparat (z. B. Drillbohrer, -bogen, Brustleier)drilo
trinkendrinkar {tr} [ulo]
Drogedrogo (medic)
drollig, possierlichdrola
Dromedar, einhöckeriges Kameldromedaro (mamif)
ertränkendronar {tr} [en]
Dronte, Dodo (Vogel)dronto (ucelo)
Sonnentau, Droseradrosero (pl)
Drogett (Stoff)drugeto (stofo)
Druide (keltischer Priester)druido (rel)
Steinfrucht, -beere (z. B. Pflaume)drupo (bot)
Druse (miner.)druzo (min)
zweidu
Paar, Duoduo
zwanzigduadek
zweiteduesma
zweimaldufoye
Hälfteduimo
doppeltduopla
Dual(is), Zweizahl (gramm.)dualo (gram)
Dualismus, Zweiheitslehredualismo
Zweimaster (Schiff)dumasto (nav)
zweideutig, doppelsinnigdusenca
zweifeln, bezweifelndubitar {tr}
sich duellierenduelar {ntr} [kun, kontre ulu]
Duenja, Ehrenwächterin, Anstandsdamedueno
Duett, Doppelgesang, -spieldueto (muz)
Herzogduko [de]
Dukatendukato (pek)
(über-, zu-)führenduktar {tr} [ulu, ad]
duktil, dehn-, streckbar, geschmeidig (Metall)duktila (tekn)
Bittersüss, Dulkamaradulkamaro (pl)
währenddum {prep}
inzwischen, mittlerweiledume
währenddum ke
Dumdum, Dumdumgeschossdumdumo (armo)
Düne, Flugsandhügelduno
Dünger (nat. u. künstl.)dungo (subs)
Zwölffingerdarm, Duodenumduodenumo (anat)
Gimpel, Betrogener, Angeführterdupo
Duplex-duplexa (elek)
Duplik, Antwort auf eine Gegenantwortdupliko
Duplikat, Doppel, zweite Ausfertigungduplikato
dauern, währendurar {tr/ntr}
Dura mater, harte Hirnhaut (anat.)duramatro (anat)
Kernholzdurameno (biol)
durstendurstar {ntr}
duschendushar {tr} [ulu, su]
Fassdaubeduvo (tekn)
Dugong, ostind. Meerkuhduyongo (mamif)
E (Note, Ton, absol.)e (muz)
(Umstandswort)e
unde (= ed) {konj}
Farbe, Aussehen wie: roz-e-a = rosenfarbene- {suf}
etc., usw., und übrige, und so weiterec (= ed ceteri, ed cetere)
Ebenholzebeno (ligno)
Ebenholzbaumebeniero
Ebenholzbaumebeniero, eben-arboro (arb)
Kunsttischler, Ebenistebenisto
Ebenholzbaumeben-arboro
passive Möglichkeit (-bar): vid-ebl-a = sichtbarebl- {suf}
Hartgummi, Ebonitebonito
betrunken, berauscht (auch bildl.)ebria [de]
aufwallen, -brodeln, -zischenebuliar {ntr}
sich auszeichnen, hervorragen, exzellierenecelar {ntr} [en, pri, per]
ausgezeichnet, excellentecelanta
Exzellenz (Titel)ecelenco
exzentrisch, v. Mittelpunkte abweichend (nicht: überspannt)ecentrika
ausnehmen, ausschliesseneceptar {tr} [ulo, de ulo]
Ausnahmeecepto
überschreiten, übersteigen (ein Mass)ecesar {tr/ntr}
in Schach halten, zügelnechekar {tr}
(Kram-)Budeechopo
aufregen, erregen, reizenecitar {tr} [ulu, ulo]
exzidieren, ausschneiden, aushauen (chir.), abhauen; (-o) Exzisionecizar {tr} (kir)
unded (= e) {konj}
gewisse Menge in: glas-ed-o = ein Glas volled- {suf}
Wassergeschwulst, ödemedemo (patol)
Edenedeno (rel)
Eidergansedero (ucelo)
Eiderd(a)une, Daunendeckeederduno (subs)
Gebäude, Bauwerkedifico
erbauen (moral.)edifikar {tr} [ulu]
verordnen (amtl.)ediktar {tr} [ulo]
ädil (altröm. Beamter)edilo
ödipus, RätsellöserEdipus»
herausgeben, verlegen, ediereneditar {tr} [ulo]
Fläche, Seitenfläche (math., mineral.)edro (geom)
erziehen, aufziehen; züchten (Tiere)edukar {tr} [ulu]
aus-, weg-, verwischen, auslöschen, -radieren (auch bildl.)efacar {tr} [ulo, per]
Ephebe (Jüngling)efebo
Ephedrinefedrino (kem)
Effekt, Wirkung, Ergebnis, Eindruckefekto
verursachen, bewirken, hervorrufenefektigar {tr}
Effektivbestand, -stärke, -einnahmeefektivo (milit)
ephemer, eintätigefemera
Eintagsfliegeefemero (insekto)
(-i) Ephemeriden (astron. Tafeln)efemerido (astron)
sieden, aufbrausen (chem.); eicht aufbrausen, erregbar sein (geist.)efervecar {ntr}
wirksam, wirkend, effizienteficienta (mek)
Bildnis, Bildseiteefigio
wirken, wirksam sein, Wirkung haben, bewirkenefikar {ntr} [ad ulo]
auswittern, ausblühen, effloreszieren (Kristalle); ausschlagen (Haut)eflorecar {ntr}
Ausströmung, Effluvium (phys.)efluvio
das Ichego
Egoismus, Selbstsuchtegoismo
egoistisch, eigennützig, selbstsüchtigegoista
Vergrösserung, Vermehrung: vent-eg-o = Sturmwindeg- {suf}
gleich, egalegala
verlegen (etw.)egarar {tr}
berücksichtigen, würdigen, beachtenegardar {tr} [ulu, ulo]
Aegide, Schutzschildegido
ägyptenEgiptia (lando)
ägyptischEgiptiana
ägypterEgiptiano
ägyptologeegiptologo
ägyptologieegiptologio (cienco)
Schellfischeglefino (fisho)
egozentrischegocentra
den Hals abschneidenegorjar {tr}
Selbstverherrlichung, Sucht von sich selbst zu sprechen, Ichbezogenheitegotismo
Egotistegotisto
eis (durch # erhöhtes E)eis» (muz)
ausstossen, -werfen (techn.)ejektar {tr} (tekn)
aus, aus ... herausek {prep}
(radioaktiver) Niederschlag, Falloutekfalajo
heraus-, hinausgehenekirar {ntr}
Ausgang (ago {GERMANE})ekiro
Ausgang (loko {GERMANE})ekireyo
Exosmoseekosmoso
ausdrücken, auspressenekpresar {tr}
aus-, vertreiben, hinausjagenekpulsar {tr}
ab-, aussonderneksekrecar {tr}
aus-, herausgrabenekterigar {tr}
hervor-, herausrufen (nicht: ausrufen)ekvokar {tr}
Echo, Widerhalleko (akustiko)
Ecarté (Spiel)ekarte» (lud)
Ameisenigelekidno (mamif)
Blutunterlaufung, Quese, Ekchymoseekimoso (patol)
Seeigelekino (animalo)
(-i) Igelhäuter, Stachelhäuter, Echinodermenekinodermo (animalo)
Eklampsie, Krämpfe (kleiner Kinde, Schwangerer)eklampsio (patol)
eklektisch, auswählend (philos.)eklektika (filoz)
Kirche (Gemeinschaft)eklezio (rel)
verdunkeln, verfinstern (Himmelskörper, auch bildl.)eklipsar {tr}
Ekliptik, Sonnenbahnekliptiko (astron)
Ekloge, Hirtenliedeklogo
ökologieekologio (cienco)
ökonom, Haushälter, Verwalterekonomo
Haushaltung, Wirtschaft(skunst) (nicht: Sparsamkeit), ökonomieekonomio (financ)
Wirtschaftslehre, Nationalökonomie, ökonomikekonomiko (cienco)
Buch führen (halten)ekritar {tr}
Ektodermektodermo (biol)
Ektopia, Ektopie, Eversion, Extroversionektopio (patol)
Ektoplasmaektoplasmo (biol)
ökumenisch, allgemein (kirchl.)ekumenika (rel)
Ekzem, Hautausschlag, Flechteekzemo (morbo)
sie (Fem. Sing.)el (= elu) {pron}
sie (Fem. Sing.)elu (= el) {pron}
ihre, -r, -selua
ausarbeitenelaborar {tr}
elastischelastika
Elastinelastino (biokem)
Elefantelefanto (mamif)
Elefantiasiselefantiazo (morbo)
elegant, geschmackvoll, feineleganta
Elegie, Klageliedelegio
(er)wählen (Person)elektar {tr} [ulu, ek, inter]
Elektrizitätelektro (fizk)
Elektromotorelektromotoro
Elektrotechnikelektrotekniko
Elektrotherapieelektroterapio (medic)
Elektrodeelektrodo (fizk)
Elektrophorelektroforo
Elektrokardiogrammelektrokardiogramo
Elektrolytelektrolito (elek)
durch den elektrischen Strom zersetzenelektrolizar {tr} [ulo]
Elektrologie, Elektrizitätslehreelektrologio
Elektrometer, Elektrizitätsmesserelektrometro
Elektrizitätsmesskundeelektrometrio (elek)
Elektromobilelektromobilo (veturo)
Elektronelektrono (fizk)
Elektronikelektroniko
Elektroskopelektroskopo
Elektuar, Latwerge (teigförmige Arznei)elektuario (medkm)
Element, Grundstoff; Anfangsgrund; Naturgewaltelemento
erhöhen, erheben, höher setzen od. stellenelevar {tr}
Hebezeugelevilo (aparato)
Aufriss (Zeichn.)elevaciono
Elevator, Aufzugelevatoro
Elf(e)elfo (mitol)
eliminieren, beseitigen (math., techn.)eliminar {tr} [ulo, de, ek]
Ellipse (geom.); Ellipse, Auslassung (gramm.)elipso
Ellipsoidelipsoido (geom)
Elite, Kerntruppe (milit.)elito
Deckflügel, Flügeldeckeelitro (zool)
Elixirelixiro (medic)
Elysium, Ort der SeligenElizeo
elidieren, ausstossen, auslassenelizionar {tr}
Elongation (techn., astron.)elongaciono
beredt, eloquent; (bildl.) ausdrucksvoll, bedeutsameloquenta
(etw.) umgehen, vereiteln, (einer Sache) ausweicheneludar {tr} [ulo]
Ziel (nicht: Zweck)emo
geneigt zu etwas, (-lustig): babil-em-a = geschwätzigem- {suf}
abzehren, zum Abmagern bringenemaciar {tr}
Email(le), Schmelz(glas)emalio (subs)
ausfliessen, -strömen, emanieren (phys.)emanar {ntr} [de, ek]
emanzipieren, bürgerlich gleichstellen, mündig sprechen, frei lassenemancipar {tr} [ulu, de]
entkräftenemaskular {tr}
einbalsamierenembalmar {tr}
hindern, verwirren (fig.), verlegen machenembarasar {tr} [de, per, pro]
mit Embargo, Beschlag belegen (Schiffe, Ladungen), Hafensperre auferlegenembargar {tr} [ulo]
(sich) einschiffen, an Bord gehen; verladen (in Schiffe)embarkar {tr/ntr} [en; ulu, ulo en] (nav)
Ammer, Embritzemberizo (ucelo)
Emblem, Sinnbild, symbolische Figuremblemo
Embolus, Gefäßpfropfembolo (patol)
Embolie, Einkeilung von Fremdkörpernembolio (patol)
treiben, ausbauchen (Metalle)embotar {tr} [ulo] (tekn)
umarmen, umfassen (auch bildl.), erfassen, überblickenembracar {tr} [ulu, ulo]
Verbindungsklammerembracilo (tipog)
einrücken (Maschinenteile)embragar {tr/ntr} (mek)
Tür, Fensteröffnung; Schießscharteembrazuro
Embryogenie, Entwicklung des Embryosembriogenio (biol)
Embryologie, Embryolehreembriologio
Embryo, Fruchtkeimembriono (biol)
einreiben (salben u. reiben)embrokar {tr} (medic)
in einen Hinterhalt legen (sich, jn.); auf den Anstand gehenembuskar {tr} [ulu, su]
emendieren, nach-, verbessernemendar {tr} [ulu, ulo]
emeritiert, ausser Dienst, ausgedientemerita
auf-, hervortauchen (phys.)emersar {ntr} [ek]
emmetrop, fehlerlos (richtig) gebaut, normalsichtig (Auge)emetropa
Emphase, Nachdruck (im Reden) auf etw. legen, betonenemfazar {tr} [ulo] (retor)
Emphysem, Schwellungemfizemo (patol)
auswandern, emigrierenemigrar {ntr}
Eminenz (Titel)eminenco
eminent, hervorragendeminenta
Emiremiro
emittieren, aus-, begeben, von sich geben, ausstrahlen (phys., finanz.)emisar {tr}
gerührt, bewegt seinemocar {ntr} [pri, pro]
pfählen (zur Strafe)empalar {tr} [ulu]
Einfühlungsvermögen, Empathieempatio
Imperiale, Wagenverdeck (mit Sitzen)emperialo
Feuerhimmel, Empyreum (myth., kosmol.)empireo
Empirie, Empirik, Erfahrung(smethode)empiriko (filoz)
Empirismusempirikismo
Pflaster (pharm.)emplastro (farm)
anstellen, beschäftigen (jn.)employar {tr} [ulu]
Impost, Kämpfer (Bauk.)emposto (arkit)
Emuemuo (ucelo)
nach-, wetteiferndemula
emulgieren, in Emulsion verwandelnemulsar {tr} [ulo]
Emulsinemulsino (biokem)
putzen, ausputzen (Gemüse); ausnehmen, ausweiden (Tiere); ausästen; ausklaubenemundar {tr} [ulo]
Reinigungswegemuntorio (fiziol)
inen {prep}
(hin)einführen, einbringenenduktar {tr}
einsickern, eindringen (auch bildl.)enfiltrar {tr/ntr}
eintreten, hineingehenenirar {tr/ntr}
einkerken, gefangen setzenenkarcerigar {tr}
einwandernenmigrar {ntr}
Endosmoseenosmoso
ver-, begraben, beerdigenenterigar {tr} [ulu, ulo]
im ganzen, alles in allem, überhauptentote
einwickeln, -rollen, -schlagen (wickelnd)envolvar {tr} [ulo, en]
Enarthrosis, Nussgelenk (anat.)enartroso (anat)
Gehirn (Gesamt-)encefalo
Gehirnentzündung, Encephalitisencefalito (morbo)
enzyklisch, (im Kreise) umlaufendenciklika
Enzyklika, päpstliches Rundschreibenencikliko
Enzyklopädie, Inbegriff aller Künste und Wissenschaften, Konversationslexikonenciklopedio
Notwendigkeit: solv-end-a = zu lösen, pag-end-a = zu bezahlenend- {suf}
Endemie, einem Volke oder Lande eigene Krankheitendemio (patol)
endermisch, endermatisch, auf die Haut wirkendendermika (medic)
en détail, im kleinen, im Einzelhandel, im Kleinen, im einzelnenendetala
Endivieendivio (pl)
Endodermisendodermo
Endogamieendogamio (sociol)
endogenendogena
Innenwand des Herzens, Endokardiumendokardio
Innenhaut der Fruchthülle, Endokarpium (bot.)endokarpo (bot)
Endokrinologieendokrinologio (cienco)
Endoparasitendoparazito (biol)
Endoplasmaendoplasmo (biol)
Endorphinendorfino (biokem)
Endoskopendoskopo
Endoskopieendoskopio
Endospermendospermo (bot)
Neuneck, Enneagoneneagono (geom)
Feindenemiko
Energetikenergetiko (cienco)
Energie, Kraft; Tatkraftenergio (fizk)
Energideenergido (biol)
enfilieren, (der Länge nach) bestreichen, beschiessenenfilar {tr} (milit)
engagieren, verpflichten, anstellen, anwerben, dingenengajar {tr} [ulu]
en gros, im grossen, Großhandels-engrosa
Rätselenigmato
enklitischenklitika (gram)
illuminieren, bunt ausmalen (nicht: beleuchten)enluminar {tr} [ulo]
einziehen (in eine Wohnung)enmenajar {ntr} [en]
ungeheuer(lich), enormenorma
Nachtkerzeenotero (pl)
sich langweilenenoyar {ntr}
registrierenenrejistrar {tr}
Ensemble, ein Ganzes, Zusammengehörigesensemblo
Wesen (lebendes)ento
Hauptgesims (eines Daches), Gebälk (über einer Säulenordnung)entablamento (arkit)
anschneiden (z. B. ein Laib Brot); anbrechen (Flasche), angreifen (Kapital)entamar {tr} [ulo]
Darmentzündung, Enteritisenterito (morbo)
internieren, einbannenenternar {tr} [ulu] (judic)
Enthymem, abgekürzter Vernunftschlussentimemo (log)
entomophilentomofila (bot)
Entomologie, Insektenkundeentomologio (cienco)
unternehmen; Lieferungen übernehmenentraprezar {tr}
(jn.) versorgen, unterhaltenentratenar {tr} [ulu]
die Füsse fesselnentravar {tr} [ulu, ulo]
Spannstrick, -ketteentravilo
Entree, Vorspeiseentreo
Entrechat, Kreuzsprungentrechato (danso)
Entremets, Zwischengerichtentremeso
Schritt machen (Sport)entrenar {tr} [pri, por, per]
Entresol, Halb-, Zwischengeschossentresolo (arkit)
Entropieentropio (fizk)
sich begeistern, sich enthisiasmierenentuziasmar {ntr} [ad, por]
auf-, herzählenenumerar {tr} [ulo]
aussagen, (sich) ausdrücken, sich äussernenuncar {tr} [ulo]
ein-, verhüllen, einschliessen (math., milit., allgem.)envelopar {tr} [ulu, ulo, en, per]
Einhüllende, Enveloppe (math.)envelopanto (matem)
eingehüllt (math.)envelopita (matem)
Flügel-, Spannweiteenverguro
Niednagel, Neidnagelenvio (anat)
beneidenenvidiar {tr} [ulu pri ulo, ulo ad ulu]
Enzymenzimo (biol)
Eozäneoceno
äolusEolus (mitol)
äolsharfe, WindharfeEolala harpo (muzin)
äolienEolia (lando)
äolisch (Rasse, Dialekt, Tonart)Eoliana
äolipile, Dampfkugeleolipilo (aparato)
äon (sehr langer Zeitraum)eono
Eosin (Farbstoff)eozino
eosinophileozinofila (biol)
Epakte, Mondzeigerepakto (astron)
Eparch (Bezirksverwalter)eparko
Stint (Fisch)eperlano (fisho)
zweigeschlechtig, epizön (gramm.)epicena (gram)
Epizentrumepicentro (geol)
Epizykel, Beikreisepiciklo (astron)
Epizykloide, (Auf-)Radlinieepicikloido (geom)
Epidemie, Seucheepidemio (medic)
Epidemiologieepidemiologio (cienco)
Epidermis, Oberhautepidermo
epiduralepidurala (anat)
Epiphania, Epiphanien-, Dreikönigsfestepifanio (rel)
Epiphyt, Scheinschmarotzer, überpflanzeepifito (bot)
Epiphyse, Anwuchs, Knochenfortsatz (durch Knorpel m. d. Diaphyse verbunden)epifizo (anat)
Magengegend, Oberbauchgegend, Epigastriumepigastro (anat)
Epigeneseepigenezo
Kehldeckel, Epiglottisepigloto (anat)
Epigone, Nachkomme; Nachtreterepigono
Epigraph, Auf-, Inschriftepigrafo
Epigraphik, Inschriftenkundeepigrafio (cienco)
Epigramm, Sinn-, Spottgedichtepigramo
episch, erzählendepika (liter)
epikureischEpikurana
EpikurismusEpikurismo
EpikureerEpikuristo
Epilepsie, Fallsucht, böses Wesenepilepsio (morbo)
Epilog, Nachwortepilogo
EpirusEpiro (lando)
EpiroteEpirano
Episyllogismus (log.)episilogismo
Bischof; (Schach) Läuferepiskopo
Wissenschaftslehreepistemologio
Epistel, Sendschreiben (liter., rel.)epistolo
Epitaph, Grabschriftepitafo
Epithalamium, Hochzeitsliedepitalamio
Oberhaut, Epithel(ium), oberste Zellenschichtepitelio (anat)
Epitheton, Beiwortepiteto (gram)
Epitome, Auszug, Abrissepitomo
Episode, Zwischenhandlung, Einschaltungepizodo
Viehseuche, -sterben, Epizootieepizootio (morbo)
Epode, Nachgesangepodo (poez)
Epoche, Zeitabschnitt, -punktepoko
Epaulette, Schulterstück, Achselband (milit.)epoleto
Probier-, Reagensglasepruveto
Epulis, Zahnfleischgeschwulstepuliso (patol)
Gleichung, Ansatz (math.)equaciono
EcuadorEquador (lando)
äquator, Gleicher, Linieequatoro (geog)
äquatorial (astron. Instrument)equatorala teleskopo (aparato)
äquatorial (astron. Instrument)equatoralo (aparato)
gleich-, Gleich-, äqui-equi- {pref}
gleichwinkligequiangula (geom)
gleichseitigequilatera (geom)
gleichvielfach, mit gemeinschaftlichem Faktorequimultopla
im Gleichgewicht stehen, sich das Gleichgewicht haltenequilibrar {tr/ntr}
äquinoktium, Tagundnachtgleicheequinoxo
equipieren, ausrüsten, bemannen (Schiff)equipar {tr} [ulu, ulo, per ulo]
Schachtelhalm, Zinnkrautequiseto (pl)
Billigkeit, Rechtlichkeitequitato (filoz)
gleichwertig, äquivalent sein, gleichen Wert habenequivalar {tr} [ulo]
ära, Zeitrechnung, Zeitalterero
gewohnte Tätigkeit: fum-er-o = Raucherer- {suf}
erratisch, Findlings- (geol.); (bildl.) erratisch, verstreut, verirrteratika
Erz (Minerale)erco (subs)
auf-, errichten, emporrichtenerektar {tr}
Ergergo (mez)
Mutterkorn, Ergotergoto
Mutterkornvergiftung, Kriebelkrankheit, Kornstaupe, Ergotismusergotismo (morbo)
Anstalt, Etablissement: imprim-eri-o = Buchdruckereieri- {suf}
Erika, Heidekrauteriko (pl)
Strandmannstreueringio (pl)
Eritrea, ErythräaEritrea (lando)
Erythroblasteritroblasto (biol)
Erythrozyteeritrocito (biol)
Eruthrosin (Farbstoff)eritrozino
Wundrose, Erysipelas, Rotlauf, Roseerizipelo (morbo)
Hermelin (Tier)ermino (mamif)
Eremit, Einsiedler, Klausner (in Gemeinschaft lebender)ermito (rel)
Bernhards-, Einsiedlerkrebsermit-krabo (zool)
an-, wegfressen, erodieren (geol., med., etc.)erodar {tr}
erogenerogena
(sich) irren, sich täuschenerorar {ntr} [pri]
Fehlereroro
erotisch, Liebes...erotika
erst (nicht eher, als)erste {adv}
jm. Gelehrsamkeit vermittelnerudar {tr} [ulu, su]
Gelehrsamkeiteruditeso
ausbrechen, hervorbrechen (geol.), ausschlagen (med.)eruptar {ntr} [per]
es (durch b erniedrigtes E)es (muz)
sein (Zeitw.)esar {ntr}
bin, ist, sind, ...esas
Verharren in einem Zustand oder einer Eigenschaft: san-es-ar = gesund sein, san-es-o = Gesundheites- {suf}
(Bienen-)Schwarm (auch bildl.)esamo
Essay (lit.)esayo
anlegen, aus dem Groben arbeiten (Plastik)esbosar {tr} [ulo] (arto)
Wesen, (inneres) Sein; Essenz, Auszugesenco
sich anstrengen, alles aufbietenesforcar {ntr} [ad, por, ke, kontre, sur]
Schafott, Blutgerüst; (Bau-)Gerüsteshafodo
Staffelstellung, Echeloneshelono (milit)
Köderesko
etwas zu tun beginnen: dorm-esk-ar = einschlafen; zu etwas werden: rich-esk-ar = reich werdenesk- {suf}
Eskader, Geschwadereskadro
Eskadron, Schwadroneskadrono (milit)
an-, einlaufen (von Schiffen)eskalar {ntr} [en] (nav)
brühen, ab-, verbrüheneskaldar {tr}
Treppeeskalero (arkit)
eskamotieren, verschwinden lassen, wegzauberneskamotar {tr} [ulo]
entwischen, entschlüpfen, entgehen, entlaufeneskapar {tr/ntr} [ulu, ulo, de, ek]
Ausflucht; Abfall, Hemmung, Echappement (Uhr)eskapilo (tekn)
Schorfeskaro (patol)
Kohlenlösche, Zindereskarbilo
Eskarol, wilder Latticheskarolo (pl)
steil, abschüssigeskarpa
Eskarpe, innere Grabenböschung (fort.)eskarpajo
entfernen, beiseite schieben, wegschieben, weglegen; (intr.) sich entfernen (de)eskartar {tr/ntr} [ulu, ulo, de]
Eschatologieeskatologio (filoz)
EskimoEskimoo
Abraum, Abfall, Schutteskombro
Stutzbüchse, Eskopetteeskopeto (armo)
Eskorte, Geleit, Bedeckungeskorto
Schote, Segelleineeskoto (nav)
ablisten, ergaunern (etw. v. jm.), prellen (jn.)eskrokar {tr} [ulu, ulo de ulu]
Napf, Schaleeskudelo
ausschaufeln (Wasser m. d. Wasserschaufel)eskupar {tr}
Wasserschaufeleskupilo
Ordnungszahlen: un-esm-a = erster, cent-esm-a = Hundertste(r)esm- {suf}
Lerchenfalkeesmerilio (ucelo)
esoterisch, für die Eingeweihten bestimmt, geheimesotera (filoz)
Degen, Schwertespado (armo)
Schwertfischespado-fisho (fisho)
Spalier, Gitterwerkespalero
Sparren, Spiereesparo (nav)
Esparsetteesparseto (pl)
Espartogras (Kleeart)esparto (pl)
buchstabierenespelar {tr} [ulo]
hoffenesperar {tr/ntr} [ulo, de, en]
Dornstrauch, -baumespino (pl)
Spinett, (veraltetes) Klavierespineto (muzin)
Esplanade, grosser, freier Platzesplanado
Kurier-, Expresszugespreso (veturo)
Geist, Witz, Espritesprito
erprobt, bewährt, fest (gegen etw.) (z. B. aqu-espruva = wasserdicht)espruva [kontre]
Eskadron (milit.); Belegschaft, Schicht (Arbeiter); Mannschaft (Sport)esquado
Ostenesto (geog)
etablieren, festsetzen, begründen, einrichten, aufschlagenestablisar {tr} [ulu, ulo, pri, en, sur]
Zustandestado
Stafette, (reitender) Eilboteestafeto (milit)
Estakade, Pfahlwerk, -sperre, Verpfählungestakado
ausbreiten, aushängen, ausstellen, auslegen, auskramen, zur Schau stellenestalar {tr} [ulu, ulo, sur]
im Gesenk schmieden, prägenestampar {tr} [ulo] (tekn)
Gesenkestampilo
den Lauf einer Flüssigkeit hemmen, stillen (z. B. Blut)estanchar {tr} [ulo]
Stag (Tau zum Befestigen der Masten und Stengen)estayo (nav)
Esterestero (kem)
ästhetik, Lehre vom Schönenestetiko (filoz)
achten, schätzenestimar {tr} [ulu, ulo]
Sommerschlaf halten (von Tieren)estivar {ntr} (zool)
estompieren, wischen (Zeichn.)estompar {tr} [ulo] (arto)
EstlandEstonia (lando)
estnischEstoniana
Estländer, EsteEstoniano
Vorsteher, Leiter: urb-estr-o = Bürgermeisterestr- {suf}
Estrade, erhöhter Platz, Trittestrado (arkit)
Estragon, Dragonbeifussestragono (pl)
Bügel, Steigbügel (auch anat.: des Ohres)estribo
Oestriolestriolo (biokem)
östrogenestrogeno (biokem)
Oestronestrono (biokem)
Mündungsbecken, Haff, ästuariumestuario (geog)
Stoppel (a. d. Acker)estublo
Hausen (Fisch)esturjono (fisho)
ohnmächtig werdenesvanar {ntr} (medic)
Verkleinerung: mont-et-o = Hügel, libr-et-o = Büchleinet- {suf}
Etage, Stock(werk), Geschossetajo (arkit)
Etagere, Bücher-, Stufengestelletajero (moblo)
Währung, Eichmass, Mustergewicht, Bezugsgrößeetalono (mez)
Beutel-, Seihetuch, Etaminetamino (stofo)
Halt, Station machenetapar {ntr} [en]
Etat, Anschlag, Listeetato (financ)
äther (alle Bedeutungen)etero
ewig, ohne Endeeterna
Ethik, Sittenlehre, Moraletiko (filoz)
Etikett, Aufschrift(-zettel) (nicht: Hofsitte)etiketo
Etymologie, Wortforschung, -ableitungetimologio
bleichsüchtig machen (Pflanzen), verquienen (tr.)etiolar {tr}
Etiolinetiolino (biokem)
ätiologie, Lehren von den Ursachenetiologio
äthiopienEtiopia (lando)
äthiopischEtiopiana
äthiopierEtiopiano
Etiketteetiqueto
Siebbein, Riechbein (anat.)etmoido
Ethnographie, Völkerbeschreibungetnografio (cienco)
Ethnologie, Völkerkundeetnologio (cienco)
ätolienEtolia (lando)
ätolierEtoliano
Ethologie, Sittenschilderungetologio (cienco)
Ethos, Gesinnungetoso
EtrurienEtruria (lando)
EtrurierEtruriano
Etui, Besteck, Futteraletuyo
Eudiometer, Luftgütemessereudiometro (instr)
Eudiometrie, Luftgütemessungeudiometrio (kem)
Euphemismus, Milderung, Beschönigungeufemismo
Euphonie, Wohllauteufonio
Euphorbie, Wolfsmilcheuforbio (pl)
Taumel, Euphorieeuforio
Eugenikeugeniko (cienco)
Eukalyptuseukalipto (arb)
Eucharistie, Abendmahl(sfeier)eukaristio (rel)
Eunuch, Verschnittenereunuko
EuropaEuropa (lando)
europäischEuropana
EuropäerEuropano
Europiumeuropio (elem)
Euthanasieeutanazio
(ein gewisses) Lebensalter haben, so und so alt seinevar {tr/ntr}
Alterevo
ausleeren (den Inhalt), evakuieren (nicht: leer machen)evakuar {tr} [ulo, de ulo]
(ab)schätzen, berechnen, veranschlagen, taxierenevaluar {tr} [ulo, ye]
Evangeliumevangelio (rel)
sich ereignen, sich zutragen, stattfinden, gescheheneventar {ntr} [ad ulu]
Ereignisevento
eventuell, etwaig, allenfallsigeventuala
evident, augenscheinlich, offenbarevidenta
Wasser-, Spülstein, Ausgusseviero
evinzieren, aus dem Besitze bringen, entwähren (jur.)eviktar {tr} (leg)
vermeidenevitar {tr} [ulu, ulo]
sich entwickeln (fortschreitend)evolucionar {ntr}
ehemalige Eigenschaft (Ex-): ex-oficiro = Exoffizierex- {pref}
Exlibris, Büchereigentumszeichen, Signetex-libris»
übertreibenexajerar {tr} [ulo]
exakt, genauexakta
begeistern, exaltieren, überspannenexaltar {tr}
examinieren, prüfen, untersuchenexamenar {tr} [ulu, ulo]
Exanthem, Hautausschlagexantemo (patol)
Fleckfieber, exanthemischer Typhus, Petechialtyphusexantem-tifo (morbo)
Exarch, Statthalterexarko
aufregen (sehr stark), (im höchsten Grade) reizen, zum Verzweifeln bringen, aufbringenexasperar {tr}
erhörenexaucar {tr} [ulu, ulo]
auslegen, exegesieren (hl. Schrift)exegezar {tr}
Exegese, Auslegung, Erklärungexegezo
exekutieren, ausführen, bewerkstelligen, vollstrecken, vollsiehen; hinrichtenexekutar {tr} [ulo]
Beispiel, Exempelexemplo
Exemplar, (einzelnes) Stückexemplero
Exequatur, landesherrliche Bestätigung (eines fremden Konsuls)exequatur» (yuro)
exerzieren, üben, ausübenexercar {tr} [ulu, su, ad, pri, kontre]
unterer Münzabschnitt, Nebenraum (einer Münze), Exergueexergo
abblättern, exfoliieren, abschiefern (trans.)exfoliar {tr}
aushauchen, ausdünstenexhalar {tr}
aus-, erschöpfen, verbrauchenexhaustar {tr}
(er)mahnenexhortar {tr} [ulu, ad]
exilieren, verbannenexilar {tr} [ulu, su, de, ek] (leg)
Exineexino (bot)
existieren, bestehen, daseinexistar {ntr}
(auf-, aus)graben, (auf)wühlenexkavar {tr} [ulo, per]
exkludieren, ausschliessen, ausstossenexkluzar {tr} [de, ek]
aussperren (Arbeiter)exkluzar bloke
exkommunizieren, aus der Kirchengemeinschaft ausschliessenexkomunikar {tr} [ulu] (ekl)
abschürfen, abschinden (Haut)exkoriar {tr}
Exkrement, Auswurfstoff (fest oder flüssig)exkremento
eine Exkursion, einen Ausflug machenexkursar {ntr} [en]
entschuldigen (nicht: verzeihen)exkuzar {tr} [ulu, pri ulo]
Exodus (bibl.)exodo (biblo)
exogenexogena
exorzisieren, vom Teufel befreienexorcisar {tr} [ulu, ulo] (rel)
einleiten (Rede)exordiar {tr} (retor)
Exordium, Eingang, Einleitung (einer Rede)exordio
Exostose, Knochenauswuchs, überbein; Knorrenexostoso
exotersich, (für Uneingeweihte) verständlich, gemeinfasslichexotera (filoz)
exotisch, fremd(artig)exotika
expandieren, (sich) ausdehnenexpansar {tr/ntr} [en, pri]
expedieren, abfertigenexpediar {tr} [ulo ad ulu]
Expedition, (kurzer) Feldzug, kriegerische Unternehmungexpediciono
erwarten, entgegensehen, auf etw. zählen (nicht: warten)expektar {tr} [ulo, de ulu]
(Schleim aus der Brust) auswerfen, expektorieren (med.)expektorar {tr} (fiziol)
durch Erfahrung kennen lernen, Erfahrungen machenexperiencar {tr} [ulo]
experimentieren, Versuche machenexperimentar {tr/ntr} [ulo; pri, per ulo]
erfahren, geschäfts-, sachkundig, expertexperta [pri]
untersuchen, besichtigen (als Sachverständiger), expertisierenexpertizar {tr} [ulo]
(ab)büssen, sühnenexpiacar {tr} [ulo, per] (rel)
ausatmen; (bildl.) verlöschen, verhallen; fällig werden (Wechsel), ablaufen (Frist)expirar {ntr} (biol)
ausdrücklich, explicite; (math.) explizit, entwickeltexplicita
explizieren, auseinandersetzen, erklärenexplikar {tr} [ulo, ad ulu]
untersuchen, erforschen, explorierenexplorar {tr} [ulu, ulo, per]
ausbeuten, nutzbar machenexplotar {tr} [ulu, ulo]
explodieren, zerplatzenexplozar {ntr}
Exponent (math.)exponento (matem)
exportieren, ausführenexportacar {tr} [ulo]
ausstellen, auslegen, aussetzen, exponieren (auch phot.: belichten)expozar {tr} [ulu, su, ulo, ad]
(durch Worte) ausdrückenexpresar {tr} [ulo, ad ulu, su, per, pri]
expropriieren, enteignen (jn. rechtl.)expropriar {tr} [ulu, de] (leg)
in Verzückung, Ekstase seinextazar {ntr}
ausdehnen, ausspannen, ausstrecken, ausbreitenextensar {tr} [ulu, su, ulo, sur]
abzehren, entkräftenextenuar {tr}
ausser(halb von)exter [ulo] {prep}
äußereextera
ausserhalb, aussen (Adv.)extere
Auslands-, ausländischexterlanda
ausrotten, vertilgen, vernichtenexterminar {tr} [ulu]
Extraner, Externe, ausserhalb einer Anstalt Wohnenderexterno
Externat, Anstalt ohne Pensionatexternerio
(aus-, er)löschenextingar {tr/ntr}
entwurzeln, ausreissen, ausrotten, exstirpieren (auch chir. u. bildl.)extirpar {tr} [ulo, de ulo]
erpressen, abdringen, extorquierenextorsar {tr} [ulo, de ulu] (pek)
extra, nebenbei, ausserdemextra {adv}
ausliefern (Gefangene)extradar {tr} [ulu] (leg)
Extrados, Bogen-, Gewölberückenextradoso (arkit)
extrafloralextraflorala (biol)
extrahieren, (her)ausziehen, einen Auszug machen; fördern (Bergbau)extraktar {tr} [ulo, de, ek]
extraordinär, aussergewöhnlich, -ordentlichextraordinara
extravagieren, überspannt handelnextravagar {ntr}
Extravertierte, -rextraverto
extrem, äusserst(es Ende)extrema
äusserlich, von aussen kommendextrinseka (filoz)
exsudieren, ausschwitzen, aus-, durchsickernexudar {tr/ntr}
Verschwärung, kleines äusseres Geschwürexulcero (patol)
frohlocken, jauchzenexultar {ntr} [de, pri]
Zugmittelexutorio (medic)
Ort: kaval-ey-o = Pferdestall, dorm-ey-o = Schlafraumey- {suf}
Speiseröhreezofago
F (Note, Ton, absolu.)f (muz)
(Sau-, Puff-, Feld-) Bohnefabo (bot)
Fabel, Märchenfablo
fabrizieren, verfertigen, herstellenfabrikar {tr}
Fabrikfabrikerio
machen (hervorbringen)facar {tr}
Facette, Rautenfläche, geschliffene Flächefaceto
Vorderseite, Vorderansichtfacio
Halbprofil (von vorn), halb en facemi-facio
Fazies (geol.)facies»
leicht (zu tun), mühelos, unschwieregfacila
faszinieren, behexen, bezaubern, bestricken, festbannenfacinar {tr}
Posten, Schildwache stehenfacionar {ntr}
Phaeton (Wagen); Fuhrmann (Sternb.)faetono
(Rot-)Buchefago (arb)
Blutbuchefago purpurea (arb)
Bucheckerfago-frukto (bot)
Phagozytefagocito (biol)
Phagozytosefagocitoso (biol)
Feuer (auch bildl.)fairo
Feuerstahlfairo-stalo
FeuerlandFairo-Tero (lando)
Abteilung, Fach (auch bildl.)fako
Fakir (mohamm. Bettelmönch)fakiro
Warzenschweinfakochero (mamif)
Faksimile, treue Nachbildung, Handschriftendruckfaksimilo
Faktum, Tatsachefakto (filoz)
faktitiv, kausativfaktitiva (gram)
Faktor (math. u. soziol.)faktoro
Faktorei, Handelsniederlassung (in fremden Ländern)faktorio
Faktorielle (math.)faktorialo
Faktotum, Helfer zu allem, rechte Handfaktotum»
Faktur(a), Warenrechnungfakturo
Fakultas, Fähigkeit, Vermögen; Fakultät (Univers.)fakultato
fakultativ, nicht verbindlich, wahlfreifakultativa
(hinab-, herunter-)fallen, stürzen; (bildl.) fallen, geraten, kommen; (med.) vorfallenfalar {ntr}
Phalanx (milit., soziol.); Finger-, Zehenglied (anat., im Besond. die letzten Glieder)falango
zweites Glied (der Finger, Zehen)falangino
Phalanster, Fouriersches Gemeindehaus (soziol.)falansterio (sociol)
Wassertreterfalaropo (ucelo)
Falbel, Falten-besatz, -saum, Volantfalbalo
Falz, Anschlag (z. B. einer Tür)falco (arkit)
mählen, abmählen; (bildl.) wegraffenfalchar {tr}
(zusammen)falten, falzen, zusammenlegenfaldar {tr}
Phaläne, Nachtfalterfaleno
missraten, fehlschlagen, versagen, fehlen, verfehlen, durchfallen, fallierenfaliar {tr/ntr}
Setzbord (marit.)falko (nav)
Falklandinseln, Malvinas-InselnFalkland (lando)
Falkefalkono (ucelo)
falsch (unecht, gefälscht)falsa
Falsett, Fistelstimmefalseto
fahlrot, falbigfalva
Ruf, Name, Renommee, Leumund (nicht Gerücht)famo
berühmtfamoza
Familie (auch zool., bot.)familio
familiär, vertraulich, vertraut, ungezwungenfamiliara
Hungersnotfamino
schwingen, mit der Schwinge reinigenfanar {tr}
fanatisch, übereifrigfanatika
phanerogamfanerogama (bot)
Phanerogame, Blütenpflanzefanerogamo (bot)
Fanfare, Tusch, Trompetengeschmetterfanfaro (muz)
prahlen, grosstun, renommierenfanfaronar {ntr}
(Gassen-)Kot, Schmutzfango (subs)
Phantasmagorie, künstliche Darstellung von Trugbildern; (bild.) Blendwerkfantasmagorio
phantastisch (unwirkliche oder unmögliche Dinge betreffend)fantastika
(trans.) phantasieren, sich dem Spiele der Phantasie hingebenfantaziar {tr}
Phantom, Gespenst, Schemenfantomo
Leuchtturm, Pharus; (bildl.) Leuchtefaro
Faradfarado
faradisierenfaradizar {tr}
Farandole (Tanz)farandolo (danso)
Pharao (hist.); Pharaospielfaraono
Farbe (Materie)farbo (subs)
Springwurm (d. Pferde)farcino (morbo)
Schminkefardo (subs)
Mehlfarino
Schlund(kopf), Rachenfaringo
Schlundkopfentzündung, Rachenkatarrh, Pharyngitisfaringito (morbo)
Pharisäer; (bildl.) Scheinheiligerfarizeo
pachten, in Pacht nehmenfarmar {tr}
Halbpartsystemmi-farmado
Meier, Halbbauermi-farm-ero, -isto
pachtenfarmo-lokacar
verpachtenfarmo-lugar
Pharmazie, Arzneikunde, Apothekerkunstfarmacio (cienco)
Pharmakopöe, Arznei(bereitungs)buchfarmakopeo
Füllsel (Kochkunst); Farce, Possefarso
Fassade, Vorderseite (eines Gebäudes)fasado (arkit)
Binde, Band, Schenkelbinde, sehnenartige Hülle auf Muskelnfascia» (anat)
Faschine, Reisigbündelfashino
verbändern (anat.)fasiacar {tr/ntr}
Bündel, Bund, Büschel, (auch geom., opt.)fasko
fassonieren, auf Fasson arbeitenfasonar {tr}
fasten (sich der Nahrung enthalten)fastar {ntr}
Fatum, Verhängnis, Geschickfato
ermüdenfatigar {tr}
geckenhaft, eingebildetfatua
Gurgel, Kehle (von aussen gesehen); (bildl.) Schlund, Schluchtfauco (anat)
Faun (römischer Waldgott)fauno (mitol)
Erb-, Rasier-, Wabenkopf-grind, Favusfavo (morbo)
begünstigen, favorisierenfavorar {tr}
Faille (Seidenstoff)fayo (stofo)
Fayence, Halbporzellan, Steingutfayenco
Phase, Erscheinungsform, Entwicklungsstufefazo
Fasanfazano (ucelo)
Faseole, gemeine (Stangen-, Busch-)Bohnefazeolo (pl)
Feuer-, Blumen-, Prahlbohnefazeolo multaflora (pl)
fabelhafter Geniusfeo (mitol)
Feefeino (mitol)
schwachfebla
fiebern, Fieber habenfebrar {ntr} (medic)
Fieber; (bildl.) heftige Aufregung, Unruhefebro (medic)
Fleckfieber, exanthemischer Typhus, Petechialtyphus #febro purpurea (morbo)
Februarfebruaro
verbünden, föderieren, alliierenfederar {tr}
Kot (v. Menschen oder Tieren)feko (biol)
Bodensatz, -mehl (bes. Stärkmehl)fekulo (subs)
fruchtbar (Lebewesen)fekunda
Fell (abgezogen, nicht: Pelz)felo
Feld (Physik)feldo
(Rad-)Felgefelgo (mek)
glücklichfelica
katenartig (zool.)felina
Felbel, Pelzsammetfelpo (stofo)
Filzfelto (stofo)
weiblichfemina (biol)
Weib, Weibchen (Tier)femino
Schenkelknochenfemuro (anat)
Heufeno
Heufieber, Herbst-, Heuasthmafen-kataro
Phenazetinfenacetino (kem)
Fenz, Zaun, Einfriedigungfenco
spalten, zerspaltenfendar {tr}
Fensterfenestro (arkit)
PhönizienFenicia (lando)
PhönizierFeniciano
Fenchel(samen)fenikulo (pl)
Phönix (auch Sternb.)fenixo
Phenobarbitalfenobarbitalo (farm)
Phenol, Karbolsäurefenolo (kem)
Phänomen, (Wunder-, Natur-) Erscheinungfenomeno
Phänomenologie, Lehre von den (Natur-)Erscheinungenfenomenologio (filoz)
Phänotyp(us)fenotipo (biol)
Bockshornklee, griechisches Heufenugreko (pl)
Eisenfero (elem)
gelbes, rotes Blutlaugensalzfero-cianato flava, reda (kem)
Eisenbahnfervoyo
Eisenschlackefer-skorio
Verdeck, Deck (es. Schiffes)ferdeko (nav)
Markt, Messeferio
fest(haltend, -stehend), sicher, widerstandsfähigferma
Ferment, Gärstoff (auch bildl.)fermento
gären (auch bildl.)fermentacar {ntr}
Fernando Po (Insel)Fernandopo (lando)
reissend, wild, blutgierigferoca
Pheromonferomono (subs)
fertil, fruchtbar (Erde, auch bildl.)fertila
eifern, eifrig seinfervorar {ntr}
fes (durch b erniedrigtes F)fes» (muz)
feiern (Feste), fetieren (jn.)festar {tr/ntr}
Fronleichnamsfestfesto dil Kristo-korpo
schmausen, tafelnfestinar {ntr}
Feston, Laub-, Blumengehänge (wirklich u. nachgebildet)festono
Strohhalmfestuko (bot)
Fötus, Liebesfruchtfeto (biol)
stinkend, foetidfetida
Fetisch, Zauberding, Göttersymbolfetisho
Lehen, Lehngutfeudo
Fes (türk. Mütze)fezo (vesto)
pfui!fi [!] {interj}
Fiaker, Droschkefiakro (veturo)
Phiole, (Arznei-)Fläschchen (mit engem Hals)fialo
verlobenfiancar {tr}
Misserfolg, Fiaskofiasko
Faser, Fiberfibro
Fibrillefibrilo (biol)
Faserstoff, Fibrinfibrino (biokem)
Fibrinogenfibrinogeno (biokem)
Fibroin, Seidensubstanzfibroino (biokem)
Fibrom, Fibroma, Fasergeschwulstfibromo (patol)
Fibula, Schnalle, Klammer (chir.); (-izar) einringeln, einhefteln (chir. Oper.)fibulo
Fische, Spiel-, Zahlmarkeficho
trauen, vertrauen, sich verlassen, Vertrauen habenfidar {ntr} [ad ulu, ulo]
Vertrauenfido
Fideikommiss, unveräusserliches Stammgutfideikomiso (yuro)
treu, getreu (nicht: fidel)fidela
Fidschi, Fidschi-InselnFidji (lando)
stolz (berechtigt)fiera
Querpfeifefifro (muzin)
Feigefigo (frukto)
Feigenbaumfigiero (arb)
Figur (auch rhetor., geom.), Gestalt; Abbildungfiguro
Figurant, Statist, stumme Person, Lückenbüsserfiguranto
Feigwarzefiko (patol)
Feigwarzenkrant, Scharbockkrautfikario (pl)
fiktiv, angenommen, erdichtetfiktiva
Faden, Drahtfilo
(kleine) Faser, Fase, Faden, Filament, Fäserchen, Glühfadenfilamento
Sommer-, Marienfadenfilandro
Philanthrop, Menschenfreundfilantropo
(-i) Filarienfilario (animalo)
gehechelter Flachsfilaso
Philatelie, Briefmarkenkundefilatelio (cienco)
Schraubengewinde; Filet-, Lendenstückfileto
Philharmoniefilharmonio (muz)
Philhellene, Griechenfreundfilheleno
(in bezug auf die Eltern) Kindfilio
Tochterfiliino
Sohnfiliulo
Filiale, Zweiggeschäft, -stellefilialo
Filigran, Arbeit aus Gold- oder Silberfädenfiligrano
Farnkrautfiliko (pl)
Philippika, Strafredefilipiko
PhilippinenFilipini (lando)
PhilippinerFilipinano
Philister, Spiessbürgerfilistro
Film (Photogr.)filmo (fot)
Phylogenesis, -iefilogenezo (biol)
Philologe, Sprachforscher, -kundigerfilologo
Philologie, Sprachforschung, -wissenschaftfilologio (cienco)
Phylloxera, Reblausfiloxero (insekto)
Philosoph, Weltweiserfilozofo
philosophierenfilozofiar {ntr} (filoz)
Philosophie, Weltweisheitfilozofio
filtern, durchseihen; durchsickernfiltrar {tr/ntr} [ulo, tra ulo]
(be)end(ig)en, (be)schiessen, zu Ende führenfinar {tr/ntr}
letzte, End-finala
Schlußstück; Schlußssatz, Finale (mus.); Endsilbe, Ausgang (gramm.)finalo
zuletztfine
beendigt; (math., philos.) begrenztfinita
Ende, Schlußfino
Finanz(en), Geldwesen, -verhältnissefinanco (pek)
fingieren, erdichten, annehmenfingar {tr}
Fingerfingro (anat)
fertigmachen, nacharbeiten, fertigarbeiten, die letzte Hand an etw. legen (technisch)finisar {tr} (tekn)
Fertigstellung, Finishfiniso
endlich, begrenzt, beendet, abgeschlossenfinita
FinnlandFinlando (lando)
finnischFinlandana
FinneFinlandano
täuschen (-o: Finte (Fechtk.: Scheinangriff); Kunstgriff, Lüge)fintar {ntr}
Finte (Fechtk.: Scheinangriff); Kunstgriff, Lügefinto
Fioritur, Koloratur, Verzierung (mus.), Schnörkel (mus., in der Schrift)fiorituro (muz)
Firma, Geschäft(sname)firmo
Firmament, Himmelsgewölbefirmamento
fis (durch # erhöhtes F)fis» (muz)
Fischfisho (zool)
Fische (Sternbild)Fishi (astron)
spaltbarfisila (fizk)
Fiskus, Staatskassefisko (pek)
Fistel, Rohr-, Hohlgeschwürfistulo (patol)
sitzen, enganliegen, -schliessen (v. Kleidern, techn.)fitar {ntr}
fix, fest, unbeweglichfixa
Physik, Naturkunde, -lehrefiziko (cienco)
Gesichtsdeutung, Physiognomikfiziognomonio
Physiokratie, Herrschaft der Naturfiziokratio
Physiologie, Lebenslehrefiziologio (cienco)
Physiognomie, Geschichtsausdruckfizionomio
Heilgymnastik, Physiotherapiefizioterapio (medic)
Fladen (Kuchen)flado
Flaggeflago
Flagellumflagelo (biol)
de-, konflagrieren, schnell mit grosser Flamme abbrennen (auch bildl.)flagrar {ntr}
frische Tatflagranta delikto
Frageolett, Flaschenett (Blasinstrument)flajoleto (muzin)
Lache, Pfützeflako
Flakon, Fläschchen (mit Glas- oder Metallstöpsel)flakono
Flammeflamo
Flamingoflamingo (ucelo)
flanieren, umherschlendern, bummelnflanar {ntr}
FlameFlandro
FlandernFlandria (lando)
Flamländer, Flamänder, FlämeFlandriano
Flanellflanelo (stofo)
Flanschflanjo (mek)
Weiche, Flanke (es. Körperser. Armee), Seiteflanko
flankierenflankumar {tr}
riechen, witternflarar {tr}
schmeicheln, flattierenflatar {tr}
pupenflatuar {ntr}
Flatus, Blähung, Darmwindflatuo
blähend, schwülstig, flatulentflatulenta (medic)
gelbflava
Venenentzündung, Phlebitisflebito (morbo)
Pfeil (Waffe, Schmuck); Pfeil, Bogenhöhe (geom.); oberster spitzer Teil eines Turms; pfeilförmige Feldschanze, Flescheflecho
pflegen (Kinde, Kranke)flegar {tr}
Phlegma, (Geistes-)Trägheitflegmo
Phlegmone, eitrige Bindegewebsentzündungflegmono (patol)
Florett, Stossdegenflereto (armo)
(sich) biegen, (sich) beugenflexar {tr/ntr}
Flexion, Beugubg(ssilbe), Abwandlung (gram.)flexiono (gram)
Flintglasflintglaso
flattern; flirten, liebelnflirtar {ntr}
Flitter(plättchen)flitro
peitschen, geisseln, stäupenflogar {tr}
Flockefloko
Blume, Blüte (bildl.), Auserlesenes, Floskelfloro (bot)
Blumenkohlflorkaulo (leg)
röhrenförmige Blütefloruno
Gulden, Florinflorino (pek)
Blumenzierrat (bes. arch.)florono
Flossefloso (biol)
Flottefloto (nav)
schwimmen (nicht untergehen)flotacar {ntr}
Flottilleflotilio (nav)
Flammenblume, Phloxfloxo (pl)
Flock-, Florettseideflozelo
fliessen (Flüssigk., Elektiz.)fluar {ntr}
Fluente (math.)fluanto (matem)
fliegenflugar {ntr}
Schwungradflugroto (mek)
flüssig (Gas oder Flüssigk.)fluida
fluktuieren, auf und ab fluten, schwanken, flattern (im Winde)fluktuar {ntr}
Fluctuation, Dauerschwingungfluktuo
Flügelkleidfluktuanta robo
Flunderflundro (fisho)
Fluorfluoro (elem)
fluoreszierenfluorecar {ntr}
Flussspatfluorino (min)
Fluoroskopfluoroskopo (aparato)
Fluoriskopiefluoroskopio (medic)
(Treppen-)Flurfluro (arkit)
Flötefluto (muzin)
Querflötefluto transversa (muzin)
Strom, Fluss (grosser, der sich ins Meer ergiesst)fluvio (geog)
flutenfluxar {ntr}
Flut (der Gezeiten)fluxo
Bore, brandende Flutwelle (in Flussmündungen)baro-fluxo
(Blut-) Andrang, Wallung, Zufluss, Fluxion; (math.) Fluxion, Differentialfluxiono
PhokisFocido (lando)
(um)grabenfodar {tr}
Brennpunkt, Fokus (opt., geom.)foko
närrisch, toll, verrücktfola
Narrenzepterfolo-ceptro
Bohrmuschelfolado (animalo)
Blatt (Pflanze), Bogen (Papier), Foliofolio
Laubwerk (archit.)foliajo
Blatt (eines Bogens); Keimblattfolieto
(durch)blättern (Buch)foliumar
Fueilleton, Unterhaltungsteilfolietono
(bot.) Balgfrucht; (med.) Drüsenbläschen, Säckchen, Follikelfolikulo
Folklore, Volkskunde, Erkundung der Volksüberlieferungen (Sagen, Märchen)folkloro
fomentieren, bähen (mit warmen Umschlägen); (bild.) hegen, nährenfomentar {tr} (medic)
Schall, Ton (allgem. phys., Töne u. Geräusche umfassend)fono (fizk)
(be-)gründen, stiften, fundierenfondar {tr}
Phonetik, Laut(bildungs)lehrefonetiko
Phonetismus, das Lautende, Phonetischefonetismo
schwammichter Auswuchsfongo (patol)
schwammicht, fungösfongoza (patol)
phonographisch aufnehmenfonografar {tr}
Phonographfonografilo (aparato)
Klingstein, Phonolithfonolito (min)
Phonometer, Schallmesserfonometro
Quelle, Born (auch bildl.)fonto
Fontanelle (anat.)fontanelo
Fontaine, Springbrunnen (künstl.)fonteno
fern von, weit von; (Vorsilbe) fort ..., weg ...for {prep}
abgelegen, entferntfora
(Adv.) fern, weitfore
entfernt, fort seinforesar
fort-, weggehen, sich entfernenforirar
Kraft (mech.)forco (fizk)
Zuchthäusler, Sträfling, Baugefangenerforcato
Geburtszange, Forcepsforcepso
Fourage, Futterforejo (subs)
(grosser) Wald, Forstforesto
Heide-, Baum-, Waldlercheforest-alaudo (ucelo)
Pausch(al)summeforfeto
Ohrwurmforfikulo
schmiedenforjar {tr}
(Heu-, Mist-)Gabel, Forkeforko
Tischgabelforketo
Form, Gestaltformo
förmlich, formellformala
Förmlichkeiten, Formalitätenformalaji
form(ier)en, bilden, herstellenformacar {tr}
Formaldehydformaldehido (kem)
Formalinformalino (kem)
Formatformato
Ameiseformiko
wimmelnformikumar {ntr}
Gewimmel; Ameisenlaufen (auf der Haut, path.)formikumo
FormosaFormoza (lando)
Formel, feststehende Formformulo
Formular, Vordruckformulario
Backofen, Bratröhreforno (aparato)
Hochofenfornego (aparato)
huren, Unzucht treibenfornikar {ntr}
Phoronomie, Bewegungsgeometrie, geometrische Bewegungslehreforonomio
forcieren, erzwingen; erbrechen (Schloss, Tür)forsar {tr}
vielleichtforsan {adv}
stark, kräftigforta
fortifizieren, befestigen, verschanzenfortifikar {tr} (milit)
Festungfortreso (fortif)
Glück(sfall), Glückszufal; Fortuna (Göttin)fortuno
glücklichfortunoza
Forumforumo
Grubefoso
Grabenfosato
Phosphorfosfo (elem)
Phosphen, Lichterscheinung (bei mech. Reizung der Sehnerven)fosfeno (fiziol)
Phosphidfosfido (kem)
phosphoreszieren, von selbst leuchtenfosforecar {ntr} (fizk)
fossil, ausgegraben, versteinert, vorweltlichfosila
Fossilfosilo
Pfosten, Pfahlfosto
Licht (Physik)foto (fizk)
Armsessel, Fauteuilfotelo (moblo)
Photophonfotofono (aparato)
Photogravüren herstellen, Lichtbilder in Kupfer gravierenfotograbar {tr} (arto)
photographierenfotografar {tr} (arto)
Photochemiefotokemio (cienco)
fotokopierenfotokopiar {tr}
photolithographierenfotolitografar {tr} (imprim)
Photometer, Lichtmesserfotometro (instr)
Photometrie, Lichtmessungfotometrio (fizk)
Photon, Lichtquantfotono (fizk)
Photosphäre, Lichtsphärefotosfero (astron)
Photosynthesefotosintezo (biol)
Phototaktismusfototaktismo (biol)
Phototherapie, Lichtheilkundefototerapio (medic)
Lichtdruck, Phototypiefototipio (imprim)
Phototropismusfototropismo (bot)
Fuchs (auch Sternbild)foxo (mamif)
Foxtrottfoxtroto (danso)
Mal (esas mea foyo = die Reihe ist an mir)foyo
Foyer, Wandelhalle (Theat.)foyero (arkit)
Bruch (arithm.)fraciono (matem)
Erdbeerefrago (frukto)
Erdbeerstaudefragiero (pl)
Fragment, Bruchstückfragmento
Phragmoplastfragmoplasto (biol)
zerbrechlich, spröde, fragilfrajila
Frackfrako (vesto)
zerschmetternfrakasar {tr}
Fraktalfraktalo
Rahmen, Gestell, Fensterrahmen, Maschinenrahmenframo
Freimaurerframasono
Himbeereframbo (frukto)
Himbeerstrauchframbiero (pl)
französischFranca
FranzoseFranco
FrankreichFrancia (lando)
Franziska, Wurfbeil (der Franken)francisko
Franziskaner (Mönch)Franciskano (rel)
Faulbaumfrangulo (arb)
Fransefranjo
Frank(en) (Münze)franko (pek)
Frankolinhuhnfrankolino (ucelo)
FrankenFrankonia (lando)
FrankeFrankoniano
klopfen, schlagen (bildl.), frappierenfrapar {tr}
Bruder oder Schwester; (rel.) Fraterfrato
Schwesterfratino
Bruderfratulo
Papageitaucherfraterkulo (ucelo)
betrügen, defraudieren (jn., etw.)fraudar {tr/ntr}
Eschefraxino (arb)
Laichfrayo (biol)
Satz, Phrase (gram.), Tonsatz (mus.), Redensartfrazo
Phraseologie, Lehre von den eigentümlichen Redensarten einer Sprachefrazeologio
Fregattefregato (batelo)
Fregattenvogelfregat-ucelo (ucelo)
schau(d)ern, beben (v. Leidensch., Fieber)fremisar {ntr} [de, pro]
Bremse, Hemmvorrichtungfreno (mek)
Wahnsinn, Tobsucht, Phrenesiefrenezio
Phrenologie, Schädellehrefrenologio
häufig (wiederkehrend), frequentfrequa
Frequenz, Periodenzahlfrequeso
frequentieren, oft, regelmässig besuchenfrequentar {tr}
frisch (unberührt, unverdorben, nicht: kühl)fresha
Freskefresko (arto)
(ein Schiff) befrachten, chartern, heuernfretar {tr} (pek)
fräsenfrezar {tr} (mek)
leicht zerreibbar, bröckeligfriabla
lecker, schmackhaftfrianda
reiben (techn.), einreiben (med.)fricionar {tr} [per] (mek)
PhrygienFrigia (lando)
PhrygierFrigiano
Kälte (techn.)frigoro
frikassieren, kleinmachenfrikasar {tr} (koquo)
Schelm, Spitzbubefripono
Fries (arch.)friso (arkit)
unruhig, zappelig seinfriskar {ntr}
(Zahlungs-)Frist, Zeitabschnittfristo
braten (in d. Pfanne)fritar {tr/ntr} (koquo)
Schachblumefritilario (pl)
frivol, leichtfertigfrivola
frisieren, (sich) kräuselnfrizar {tr/ntr}
FrieslandFrizia (lando)
FrieseFriziano
Rock-, Fang-, Uniformschnurfrogo
(Mönschs-)Kutte, Ordenskleidfroko (vesto)
(an etwas) streifenfrolar {tr}
Käsefromajo
Schleuder; (chir.) Armschlingefrondo (armo)
Stirne; Frontfronto
Stirnbein (anat.)frontala osto, frontalo
Landesgrenzefrontiero
Frontispiz, Titel(blatt)frontispico
Giebel (antik. aufgesetzer freier G. an der Vorders.)frontono (arkit)
kleines Giebeldach (auf Türen oder Fenstern)frontoneto (arkit)
frieren, gefrieren; einfrierenfrostar {ntr}
einfrierenfrostigar {tr}
wichsen, bohnern, frottierenfrotar {tr}
früh(zeitig)frua
früh (Adv.)frue
frugal, mässig, einfachfrugala
Saatkrähefrugilego (ucelo)
Fruchtfrukto
Weizenfrumento (pl)
runzeln (z. B. Stirn), fälteln, Fältchen einreihen (Näherei)frunsar {tr}
verwischt, verwittert, abgeschabt (Münzen, Steine)frusta
frustrieren, vereiteln, behindern, enttäuschenfrustrar {tr} [de] (judic)
Phthisis, Schwindsuchtftizio (patol)
Fuder (800 l u. mehr)fudro
Brennstoff, Kraftstofffuelo
(etw., vor etw.) fliehenfugar {tr/ntr}
Flucht; Fuge (mus.)fugo
Haus-, Steinmarderfuino (mamif)
Seegrasfuko (pl)
walken, pressen (Tuch); (per la pedi) niedertreten, -trampelnfular {tr}
Foulard (Seidenzeug); Halstuchfulardo (stofo)
blitzen, wetterleuchtenfulgurar {ntr} (meteor)
Blitzlichtpulverfulgur-pulvero
Blitzröhre, Fulguritfulgurito (min)
Russfuligino (subs)
Wasserhuhnfulko (ucelo)
Eissturmvogel, -taucherfulmaro (ucelo)
blitzen, Blitz und Donner schleudern; fulminieren, wettern, den Bannstrahl schleudernfulminar {tr/ntr} (meteor)
rauchenfumar {tr/ntr}
Lampenschwarzfum-nigro
Erdrauch (bot.)fumario (pl)
Fumarolefumarolo (geol)
funktionieren, fungieren, in Tätigkeit seinfuncionar {ntr}
Grund, Boden, Hintergrundfundo
Fundament, Grundlagefundamento
Trichterfunelo (mek)
Leichenbegängnis, Funeralienfunero
unheilvoll, verderblichfunesta
Pilz, Erdschwammfungo (biol)
Seil...(-bahn, -linie), funikularfunikulara (mek)
Pfund (Gewicht)funto (mez)
Fort, Festefuorto (fortif)
Pelz(futter)furo
Frettchenfureto (mamif)
frettieren, mit Frettchen jagenfuretagar {ntr}
(bildl.) umher-, ausspürenfuretumar {tr}
Kastenwagen, geschlossener (Güter)Wagenfurgono (veturo)
wüten, rasenfuriar {ntr}
wütend, hitzig, leidenschaftlichfurioza
Furie, RachegöttinFurio (mitol)
Furier, Quartiermacherfuriero
Schmelzofenfurnazo (aparato)
(Küchen-, Stuben-, Fabrik-) Ofenfurnelo (aparato)
liefern, jn. mit etw. versehenfurnisar {tr} [ulo ad ulu]
stehlen, entwendenfurtar {tr}
hehlenfurto-celar
Furunkel, Blutschwärefurunklo (patol)
verpfuschenfushar {tr}
Flinte, Gewehrfusilo (armo)
Säulenschaftfusto
Barchentfusteno (stofo)
Fuss (Mass)futo (mez)
Fußballfutbalo
Futter (in Kleidern)futero
Zukunft; Futurumfuturo
Fuchsiafuxio (pl)
Fuchsin (chem.)fuxino (kem)
schmelzen, zerlassenfuzar {tr}
Schmelzeinsatzfuzeblo (elek)
Raketefuzeo
Flugzeugrumpffuzelajo
Spindelbaumfuzeno (arb)
Reiss-, Zeichenkohlefuzen-karbono
Fusion (biol., Physik, u.s.w.)fuziono
Fjordfyordo (geog)
G (Note, Ton; absol.)g (muz)
Regenmantel (mit Kapuze)gabano (vesto)
Gabarre, Lastschiff, Schute, Ewergabaro (batelo)
Schanzkorbgabiono (milit)
GabunGabon (lando)
Gabbrogabro (min)
Schellfisch, Gadus (Familie)gado (fisho)
Gadoliniumgadolinio (elem)
Bootshaken, Stakengafo
Gagat, Pechkohle, schwarzer Agtstein, Jetgagato (min)
Scheide (Futteral)gaino
Pfand, Unterpfandgajo (pek)
Gallapfelgalo (bot)
Gallwespegal-vespo (insekto)
Festlichkeit (Gala-): gala-dineo = Festessen, gala-vesto = Festkleidgala- {pref}
galant, zuvorkommend (Frauen gegenüber)galanta
Galantine, Sülzgerichtgalanteno
Galatien (österr. Kronland)Galatia (lando)
Sternsystemgalaxio (astron)
Galban(um); Galbanharz, Mutterharzgalbano (subs)
Setzschiffgaleo (tipog)
Bleiglanz, Galenitgaleno
Galeeregalero (batelo)
Galeerensträflinggalerano
Galerie, bedeckter Gang, langer Saal; Empore, Emporkirche; unterirdischer Gang, Stollen (Bergb.); Miniergang (fortif.)galerio (arkit)
Brotkuchengaleto
Gallium (chem. Elem.)galio (elem)
Galizien (Polen & Ukraine)Galicia (lando)
GalizierGaliciano
Gallizismus, franz. Spracheigentümlichkeitgalicismo
gallikanisch (kath. Kirche Frankreichs)galikana (rel)
GaliläaGalilea (lando)
GaliläerGalileano
Gallimathias, verworrenes Geschwätzgalimatiaso
Teichhuhn, Moorhuhn, Rotblässchengalinelo (ucelo)
Galeone (mittelalterl. Segel(kriegs)schiff)galiono (batelo)
Galeote (mittelalterl. Ruderkriegsschiff)galioto (nav)
Galizien (in Spanien)Galisia (lando)
GalizierGalisiano
GallierGallo
GallienGallia (lando)
Galon, Borte, Tresse, Litzegalono
galoppierengalopar {ntr}
Pantine, Schuh mit Holzsohle (nicht: überschuh)galosho (vesto)
galvanischgalvanala
Galvanismusgalvanismo
galvanisierengalvanizar {tr} (fizk)
Galvanometergalvanometro
galvanoplastisch mit Metall überziehengalvanoplastar {tr}
Galvanoplastikgalvanoplasto
Galvanotaktismusgalvanotaktismo (biol)
Galvanotropismusgalvanotropismo (biol)
Tonleitergamo (muz)
Bein, Unterschenkelgambo
Stiefelschaftgambalo
Gambia (Fluss)Gambia (river)
GambiaGambia (lando)
(ulu) jm. ein Bein stellen; (Schach) den Gambitzug machengambitar {tr} [ulu]
Sprünge machen, Narrenspossen treibengambolar {ntr}
Essnapf, Soldaten-, Matrosenschüsselgamelo
Gamet, Keimzellegameto (biol)
Gametophytgametofito (biol)
gewinnen, verdienenganar {tr}
Bass-Tölpelganeto (ucelo)
Gangmasse, -gesteingango (geol)
Ganglion, Nervenknotengangliono (anat)
Brand, Gangrän habengangrenar {ntr} (patol)
Gangräne, Brand (med.)gangreno (patol)
Gansganso (ucelo)
Gänsemarschganso-marcho
Gänsehautganso-pelo
Handschuhganto (vesto)
gaffen, Maulaffen feilhaltengapar {ntr}
abseits, beiseite stellengarar {tr}
beiseite tretengarar su
garantieren, verbürgengarantiar {tr}
Garbe, (Getreide-, Wasser-, Feuer-); Schar, Büschel (geom.)garbo (biol)
Kichererbse, Garbanzogarbanzo (pl)
bewachen, hütengardar {tr}
Gartengardeno
Gardenia (Pflanze)gardenio (pl)
Plötze, Rotaugegardio (fisho)
(Kaninchen-)Gehegegareno
gurgeln (den Hals)gargarar {tr}
Schilderhausgarito
garnieren, besetzen, versehengarnisar {tr}
Garnitur, Ausrüstung, Zubehör, Besatzgarnituro
Garnison, Besatzung, Standortgarnizono (milit)
Knebel, Reitel, Packstockgaroto
Kellner; Bureaudienergarsono
Strumpfbandgartero (vesto)
Gasgaso (fizk)
GascognerGaskono
GascogneGaskonia (lando)
Bewohner der Gascogne, GascognerGaskoniano
Gasometer, Gasbehältergasometro (aparato)
Gastgasto
Gasteropode, Bauchfüsslergasteropodo (animalo)
Magenweh, Gastralgiegastralgio (morbo)
Gastritis, Magenentzündunggastrito (morbo)
Gastronom, Feinschmeckergastronomo
Gastronomie, Feinschmeckereigastronomio (arto)
eichengaujar {tr}
stopfen, nudeln (Geflügel)gavar {tr}
Gavial, Ganges-, Rüssel-, indisches, langschwänziges Krokodilgavialo (animalo)
Gavottegavoto (danso)
lustig, fröhlichgaya
Guajak-, Pockholzgayako
Pockholz-, Franzosenholzbaumgayakiero (arb)
Gazegazo (stofo)
Gazellegazelo (mamif)
Gasolingazolino (kem)
Rasengazono (bot)
Personen beider Geschlechter: ge-frati = Geschwisterge- {pref}
Eheleute, Ehepaarge-spozi
Giebelgeblo (arkit)
Gehenna, Hölle(npfuhl)geheno (biblo)
Geescha, Teemädchengeisha»
Geckogeko (rept)
Gelatine, Gallertegelatino (subs)
GeldernGeldrio (lando)
Provision, Verkaufsprozentegelto
Gemme, geschnittener Steingemo
Gemmulagemulo (biol)
Gen, Erbfaktorgeno (biol)
Enzian, Gentianegenciano (pl)
Genealogie, Geschlechterkundegenealogio
Gattung, Geschlechtgenero
allgemein, generellgenerala
Generation, Geschlecht, Menschenalter (die Menschen ders. Generation)generaciono
Generalgeneralo (milit)
Generalissimusgeneralisimo (milit)
Generator (techn.)generatoro
Genetikgenetiko (cienco)
Genesis, Entstehung(sgeschichte), Werdegang (auch bibl.)genezo
Genie, Anlage; Genius, (Schutz-) Geist (nich milit.)genio
erzeugengenitar {tr}
Urzeugung, Generatio spontaneagenito spontana
Genitiv, Wesfallgenitivo (gram)
Elternteil; (-i) Elterngenitoro
Genomgenomo (biol)
Genotypgenotipo (biol)
GenuaGenova
Genus, Geschlecht (gram.)genro (gram)
Geschlecht, Stamm; Gens (altröm.)gento
Kniegenuo
niederknieengenupozar {ntr}
geozentrisch, auf den Erdmittelpunkt bezüglichgeocentrala
Geodäsie, Erdmesskunst, Vermessungskundegeodezio (cienco)
Geophysikgeofiziko
Geognosie, Erdschichtenkundegeognozio (cienco)
Geograph, Erdkundigergeografo
Geographie, Erdkundegeografio (cienco)
Geoidgeoido (geod)
Geologegeologo
Geologie, Erdgeschichtegeologio (cienco)
Geomantie, Punktierkunst treiben, punktierengeomanciar {ntr}
Geometer, Erd-, Landmessergeometro
Geometrie, Lehre von den räumlichen Gebildengeometrio (cienco)
Geotaktismusgeotaktismo (biol)
geotropischgeotropa (biol)
Gepard, Jagdpanthergepardo (mamif)
Geranium, Storchschnabelgeranio (pl)
Geierfalkegerfalko (ucelo)
DeutscherGermano
DeutschlandGermania (lando)
Germanium (Elem.)germanio (elem)
Gerontologiegerontologio (cienco)
Gerundiumgerundio
Ges (durch b erniedrigtes G)ges» (muz)
gestikulieren, Gesten machengestar {ntr}
Gamaschegetro (vesto)
Ghetto, Judenviertelghetto»
Buckel, Höcker, Beulegibo
Gibellinegibelino
Gibbon, Langarmaffegibono (mamif)
Schalter, Schiebefenstergicheto (arkit)
Giga-giga- (mez)
Gigant, Riesegiganto
Gildegildo
Alkgilemoto (ucelo)
guillochierengilochar {tr}
Guillotine, Fallbeilgilotino (aparato)
Maultrommel, Brummeisengimbardo (muzin)
turnengimnastikar {ntr}
Gymnasiumgimnazio
(-i) nacktsamige Pflanzen, Gynospermengimnospermo (bot)
Zitteraal, Gymnotusgimnoto (fisho)
zwittrig, gynandrischginandra (bot)
Frauengemach, Gynäceum; (bot.) weibl. Geschlechtsorgangineceo (arkit)
Gynäkologie, Frauenheilkundeginekologio (cienco)
Ginsterginesto (pl)
Stechginsterdorno-ginesto (pl)
Färberginster, Gilbkrautginesto tintala (pl)
gynodiözischginodioika (bot)
Lämmer-, Bartgeiergipaeto (ucelo)
Gipsgipso (kem)
Gipüre, mit gedrehter Seide übersponnene Spitzegipuro
Girlande, Blumengewindegirlando
Gyrometer, Geschwindigkeitsmessergirometro (instr)
Gyroskop, Schiffskreiselgiroskopo
Gis (durch # erhöhtes G)gis (muz)
giessen (Metalle)gisar {tr} (mek)
Rade, Kornrade, Ackerkronegitago (pl)
Gitarregitaro (muzin)
Hackbankgitaro Hungariana (muzin)
Fleischmagen (dritter Magen der Vögel)gizardo (zool)
glasieren (Papier, Leder, Zeuge)glacar {tr}
Eis (auch: Speiseeis, Gefrorenes)glacio (subs)
EismeerGlaciala Maro (mar)
Gletscherglaciero (geol)
Glacis, Feldbrustwehrglacizo (fortif)
Gladiator, Schaufechtergladiatoro
Gladiole, Schwertelgladiolo (pl)
Eichel (alle Bedeut.)glano
Drüse, Glandelglando (anat)
Glas (Gefäss)glaso
glattglata
Glatteisglat-frosto
Glaukom, grüner Star (Augenkrankheit)glaukomo (morbo)
Glaukonitglaukonito (min)
Schwertglavo (armo)
Erdscholleglebo
Gelenkpfanne (anat.)glenoido (anat)
glasieren (Töpfe)glezar {tr}
Glia, bindegewebige Masse der Nervenzentrenglio (anat)
Süssgras, Mannagras, Schwadenglicerio (pl)
Glyzerin, ölsüssglicerino (kem)
Glyzine (bot.)glicino
Glykogenglikogeno (biokem)
Glykogeneseglikogenezo (biokem)
Leimzucker, Glykokollglikokolo (kem)
Glykolglikolo (kem)
Glykoproteidglikoproteido (biokem)
Traubenzucker, Glykoseglikoso (kem)
Glykosidglikosido (biokem)
ähren lesen; (bildl.) Nachlese haltenglinar {tr}
Gliom, Geschwulst auz dem Zwischengewebe der Nervenzentrengliomo (patol)
Steine schneidengliptar {tr}
Siebenschläfer (Tier)gliro (mamif)
gleiten, ausgleiten, glitschenglitar {ntr}
Laufknoten, Schleifknoten, Henkerknotenglit-nodo
Kugel (allgem.); Globusglobo
Globoidegloboido (biol)
Kügelchen (biol.)globulo (anat)
Globulinglobulino (biokem)
Ruhm, Glorieglorio
Glosse, Erklärunggloso
Glossar, erklärendes Wörterbuchglosario
Stimmritzegloto (anat)
Gloxiniegloxinio (pl)
Leimgluo (subs)
glucken (Flasche)gluglar {ntr}
Spelze, Kelchspelze (bot.)glumo (bot)
(ver)schluckenglutar {tr}
Glutamatglutamato (kem)
Hinterbackegluteo (anat)
Kleber(stoff), Glutengluteno (subs)
kleben, leimenglutinar {tr/ntr}
Gneissgneiso (min)
Gnom, Berg-, Erdgeistgnomo (mitol)
Gnomiker, Gnomendichtergnomiko
Gnomon, Sonnenhöhenzeigergnomono
Gnomonik, Kunst der Zeitbestimmung aus den von den Gestirnen geworfenen Schattengnomoniko (astron)
Gnosis, tiefere Kenntnis von Gott, Geheimkundegnoso (rel)
Gnostikergnostiko (rel)
Gnugnuo (mamif)
Gobelin-Tapetegobelin-tapeto
Gobelin-Teppichgobelin-tapiso
Gründling (Fisch)gobio (fisho)
Becher (ohne Fuss)gobleto
graduiertes Messgefäss, Mensurgobleto gradizita
Rundfalte (Stoff); rundgeschweifte Randverzierung, Leiste (archit.)godrono
Goelette, scnellsegelnder Zweimastergoeleto (batelo)
Golf (Sport)golfo (lud)
Brand(pilz d. Getreides)golpo (bot)
Gonadegonado (biol)
Kniegicht, Gonagragonagro (morbo)
Türangelgondo (arkit)
Gondel (auch d. Ballons)gondolo
Banner (hist.)gonfalono
Goniometer, Winkelmesser (Instr.)goniometro
Goniometrie, Winkel(mess)kundegoniometrio
Gonokokkus, Erreger des Trippersgonokoko (medic)
Gonorrhöe, Schleimfluss der Harnröhre, Harnröhrenentzündung, Trippergonoreo (morbo)
gordischGordiala
gordischer KnotenGordiala nodo
zwitscherngorgear {ntr}
gurgeln (Geräusch)gorgolar {ntr}
Gorillagorilo (mamif)
Gorgeret, Wegweiser (chir.)gorjereto
GoteGoto
Gicht, Zipperleingoto (morbo)
GotlandGotia (lando)
gotisch (archit.); Fraktur(-buchstaben, -schrift)gotika
gravieren, stechengrabar {tr} (arto)
Gnade (theol.)graco (rel)
Grazie, Anmutgracio
Grazie, Holdin, Göttin der AnmutGracio (mitol)
schlank, rankgracila
Stufe (wirkl. u. bildl.), Gradgrado
Gradientgradiento
graphischgrafika (arto)
Graphismus, das Graphische (der Duktus)grafismo
Graphit, Reissbleigrafito
Graphologie, Handschriftendeutunggrafologio (cienco)
Graphometer, Winkelmesser (Feldmesserei)grafometro (instr)
Grammgramo (mez)
Grammatik, Sprachlehregramatiko (cienco)
(-i) Gramineen, Gräsergramino (bot)
Plattenspieler, Gramophongramofono (aparato)
Korn (einer Pflanze, eines Metalls, Steins, Stoffs, auch bildl.)grano
Schrotgranetaro
Söller, Dachbodengranario (arkit)
Granat (Stein, Farbe)granato (min)
granatfarbiggranatea (koloro)
grossgranda
grossartig, grandiosgrandioza
Granitgranito (min)
bewilligengrantar {tr}
Körnchen, Kügelchen (med., pharm.)granulo (medic)
Granulomgranulomo (patol)
Traube (v. Früchten, Blüten usw.)grapo
Dregg(anker), Enterhakengrapino
Fett, Schmalz, Schmer (nicht ausgelassen)graso (subs)
kratzengratar {tr}
gratifizieren, vergüten, zuwendengratifikar {tr}
Scharre, Kruste von geriebenem Brot, Gratin (Kochk.)gratino (koquo)
dankbar, erkenntlich sein, Dank wissengratitudar {tr} [ulu pri ulo]
gratis, unentgeltlich, umsonstgratuita (pek)
gratulieren, beglückwünschengratular {tr} [pri, pro]
schwer (auch bildl.), ernst, gewichtig; schwer, tief (mus.)grava
schweres Tonzeichen, Gravisgrava acento (gram)
Blasengriessgravelo (patol)
Kies, Griess, Grobsandgravio (subs)
schwanger, trächtiggravida (biol)
gravitieren, (zufolge der Schwerkraft) nach einem Punkte hinstreben (auch bildl.)gravitar {ntr} (fizk)
pfropfen (Pflanze)greftar {tr} [sur] (biol)
Gregorianisch (Kalender)Gregoriala
griechischGreka
GriecheGreko
GriechenlandGrekia (lando)
hageln (unpers.)grelar {imp} (meteor)
graupelngreletar
Hagelkorngreluno
Gremium, Schoss (einer sitzenden Pers., auch bildl.)gremio
Gremiale, Schosstuch (des messelesenden Bischofs)gremialo
Handgranate; Granatapfelgrenado
GrönlandGrenlando (lando)
GrönländerGrenlandano
Sandsteingreso (min)
Gitter (aus Stangen), (Heiz-)Rostgreto
Griebegribo
Greif (i. d. Fabel); Affenpintschergrifono
auf d. Roste braten, röstengrilar {tr/ntr} (koquo)
Grille, Heimchengrilio (insekto)
Maulwurfsgrille, Werregriliotalpo (insekto)
schminken, die Maske, Runzeln malen (Theat.)grimar {tr}
Grimassen, Gesichter schneidengrimasar {ntr}
knirschen (m. d. Zähnen)grincar {ntr}
schleifengrindar {tr}
Grippe, Schnupfenfiebergripo (morbo)
graugriza
Groggrogo (drnkj)
sausen, (dumpf) rollen, brummengrondar {ntr}
Kruppe, Kreuz (Pferd); Walm (arch.)gropo
dick, stark (v. beträchtlichem Umfange); untersetztgrosa
Gross (= 144 Stück)grosdekeduo
grob, ungeschliffen, flegelhaftgrosiera
Grotte, Höhlegroto
grotesk, wunderlich, unnatürlich, seltsamgroteska
Stachelbeeregrozelo (frukto)
Stachelbeerstrauchgrozeliero (arb)
Kranich (auch Sternb.)gruo (ucelo)
Krücke (f. Lahme)grucho
Graupegruelo
Groom, Bursche, Reitknechtgrumo
Klumpen, Klümpchen (in Flüssigkeit)grumelo
grunzen; brumme(l)ngrunar {ntr}
Gruppegrupo
schottisches Schneehuhn, Grousegruzo (ucelo)
Georgien, GruzinienGruzia (lando)
Guaschmalereiguacho(-pikto) (arto)
GuadelupeGuadelupa (lando)
Guano, Vogeldüngerguano (subs)
Guaninguanino (biokem)
Garde, Kerntruppeguardo (milit)
(be)lauern, ausspähenguatar {tr}
GuatemalaGuatemala (lando)
Guajakolguayakolo (kem)
GuayanaGuayana (lando)
Gouvernement (Bezirk)gubernio (polit)
Teergudro (subs)
Welfe, Guelfeguelfo
Uhugufo (ucelo)
leiten, führenguidar {tr} [ad, pri]
Süssweichselguindo (frukto)
Süssweichselbaumguindiero (arb)
GuineaGuinea (lando)
Ghule, gespenstisches leichenfressendes Wesengulo (mitol)
Golf, Meerbusengulfo (geog)
Gulaschgulyasho
Gummi (arabischer)gumo (subs)
Gummiguttgumiguto (subs)
Gummiguttbaumgumigutiero (arb)
Gummilackgumlako (subs)
Schellackgumlako shela (subs)
Siegellacksiglo-gumlako (subs)
Gummilackbaumgumlakiero (arb)
Flaschenkürbis, Kalebasse, Kürbisflaschegurdo
Milchschorfgurmo (morbo)
leckerhaft, essgierig, genäschig (wer gern gut u. viel isst, nicht: Feinschmecker)gurmanda
Gurt(riemen)gurto
kosten, schmecken, gustierengustar {tr}
Tropfenguto
Guttaperchagutaperko (subs)
Guttaperchabaumgutaperkiero (arb)
Kehleguturo (anat)
regieren, lenken (Staat, Geschäft), beaufsichtigen (Kinder)guvernar {tr}
Gujavaapfelguyavo (frukto)
Gujavabaumguyaviero (arb)
ha!, ah!, ei!ha [!] {interj}
geschickt, gewandthabila
(ulu, su) habilitierenhabilitar {tr}
(be)wohnen (dauernd); vorkommen (Pflanzen)habitar {tr/ntr} [ulo, en ulo]
Kompasshäuschenhabitaklo (nav)
haschieren, hacken, wiegen; schraffierenhachar {tr}
Hagiograph, Heiligengeschichtsschreiberhagiografo
Hagiographie, Heiligengeschichtehagiografio (cienco)
HaitiHaiti (lando)
hacken, hauen (m. d. Beil)hakar {tr} [per]
Hallehalo (arkit)
Hallebardehalbardo (armo)
halophytischhalofita (bot)
Halophyt, Salzpflanzehalofito (bot)
Halogen, Salzbildner (chem.)halogeno (kem)
Hof (um Gestirne), Lichthof (phot.)halono
(an)haltenhaltar {ntr}
Hantel; Schwingkölbchen (d. Fliege)haltero
Erdflohhaltiko (insekto)
Halluzinationen, Sinnestäuschungen habenhalucinar {ntr}
grosse Zehehaluxo (anat)
Hamadryade, Baumnymphehamadriado (mitol)
Hängemattehamako
Zaubernusshamamelo (pl)
Hamsterhamstro (mamif)
Huhn; Gewehrhahnhano (ucelo)
Hühnermilch, Hoppelpoppel (Eigelb in Wasser od. Rum)hanlakto (subs)
Hüfte, Hankehancho (anat)
ein Handikap darstellen für, (Pferde) gleich schwer machen (im Handikap)handikapar {tr}
Schuppen, Hangarhangaro
Hansahanso
Haptikhaptiko (cienco)
Haar (d. Kopfes)haro (anat)
Haarwuchs, Haarehararo
hart (auch bildl.)harda
Haremharemo
Heringharingo (fisho)
harmonieren, zusammenpassenharmoniar {ntr} [kun]
Harmonische (Ton)harmonialo
harmonisch (math.)harmonika
(Zieh)Harmonikaharmoniko (muzin)
Mundharmonikabok-harmoniko (muzin)
Harmoniumharmoniumo (muzin)
Sattel- u. Zaumzeug, Geschirrharneso
Harfeharpo (muzin)
Harpyie (myth.)harpio (mitol)
Harpuneharpuno
Haschischhashisho (subs)
(sich be)eilen, hastenhastar {ntr}
Breithacke, -hauehauo
Flachhackehaueto
treideln, trecken (Schiff)haular {tr}
Haustorium, Haustorien, Saugorganehaustorium»
haben, besitzenhavar {tr}
HawaïHavayi (lando)
Zufallhazardo
he(da), aufgepasst!he [!] {interj}
hebräisch (Sprache)Hebrea
HebräerHebreo
HebridenHebridi (lando)
Efeuhedero (pl)
Gundelrebe, Gundermannhederaceo (pl)
Hefehefo
Hecke (Einfriedigung)hego
Heckenroseheg-rozo (pl)
Hegemonie, Oberherrschafthegemonio
Hedschra, Flucht Mohammeds, mohammedanische Zeitrechnunghejiro
Hakatombe (Opfer von 100 Tieren)hekatombo
Hektar (100 Ar)hektaro (mez)
hektisch, schmächtig, Zehr ....hektika (patol)
hektographierenhektografar {tr}
Hektogramm (100 g)hektogramo (mez)
Hektoliterhektolitro (mez)
Hektometerhektometro (mez)
hell-hela
Nieswurzheleboro (pl)
stinkende Nieswurzheleboro fetida (pl)
schwarze Nieswurz, Christwurz, Weihnachts-, Winter-, Schneeroseheleboro nigra (pl)
grüne Nieswurz, grüne Christwurz, Christianswurzheleboro verda (pl)
HelleneHeleno
HellenismusHelenismo
HellenistHelenisto
Helium (Elem.)helio (elem)
Sonnenblume, -rose (Gattung)helianto (pl)
Sonnenröschen, Heidenschmuckheliantemo (pl)
Heideröschenheliantemo nan-folia (pl)
Schraubenlinie; Schiffsschraube; (Wickel-)Ranke (bot.)helico
Schraubenflächehelicoido (tekn)
Schnecke (mit Haus); Schneckenlinie (math.)heliko (animalo)
Schraubenfliegerhelikoptero (veturo)
heliozentrisch, auf den Mittelpunkt der Sonne bezüglichheliocentrala (astron)
heliophobheliofoba (biol)
mittelst Heliographie herstellenheliograbar {tr}
Lichtbilder mechanisch vervielfältigenheliografar {tr}
Heliometer, Sonnenmesser (astron. Instr.)heliometro
Helioskop (astr. Instr.)helioskopo
Heliostat (Instr.)heliostato (aparato)
heliotropisch (biol.)heliotropa (bot)
Sonnenwende, Heliotrop (bot.)heliotropo (pl)
Heliotropismusheliotropismo (bot)
Ohrmuschelrandhelixo
Hellerheller» (pek)
(Ritter-)Helmhelmo (antiq)
Helminthehelminto (animalo)
Helminthologiehelmintologio
helfen, beistehen, unterstützenhelpar {tr}
HelvetierHelveto
HelvetienHelvetia (lando)
Heimhemo
Hematit, Hämatit, Blut-, Roteisensteinhematito (min)
Hämatologiehematologio (cienco)
Tagliliehemerokalo (pl)
halbsichtighemiopa (patol)
Hemiplegie, Halbschlag, halbseitige Lähmunghemiplegio (morbo)
Halbflügler, Hemipterehemiptero (insekto)
Hemistichium, Halbvershemistiko
Bluterkrankheithemofilio (medic)
Hämoglobin, Blutfarbstoffhemoglobino (biokem)
Hämolysehemolizo (zool)
Hämoptysis, Lungenblutung, Bluthustenhemoptizio (patol)
Hämorrhagie, Blutergusshemoragio (patol)
Hämorrhoidenhemoroido (morbo)
Leberhepato (anat)
Leberblümchenhepatiko (pl)
Hepatitis, Leberentzündung (path.); Hepatit, Leberstein (miner.)hepatito
Heptaeder, Siebenflächnerheptaedro (geom)
Heptagon, Siebeneckheptagono (geom)
Heroldheraldo
Gras, Krautherbo (pl)
Herbarium, Pflanzensammlungherbario (bot)
(getrocknetes) Heilkrautherboro (medic)
Kräutermann, Herboristherboristo
Herd (Feuerstätte)herdo
erben, vererbenheredar {tr} (yuro)
Ketzerei, Häresieherezio (rel)
sträuben (die Haare, Federn)herisar {tr}
Igelherisono (mamif)
Herkogamieherkogamio (bot)
Herkules (auch Sternbild)Herkulo
Hermaphrodit, Zwitterhermafrodito (biol)
hermetisch, luftdicht schliessendhermetika (fizk)
(Eingeweide-)Bruch (anat.)hernio (morbo)
Held, Herosheroo
Heroin (Morphinderivat)heroeno
Reiherherono (ucelo)
Herons-ball, -brunnenHeron-fonteno
Flechte, Herpes (Hautkrankheit)herpeto (morbo)
Herpetismusherpetismo
Egge; Fallgatter (Kriegsk.)herso
HerzegowinaHerzegovina (lando)
HessenHesia (lando)
HesseHesiano
heteroblastischheteroblastika (biol)
heterodox, anders-, irrgläubigheterodoxa
heterophyllischheterofila (bot)
heterogamheterogama (biol)
heterogen, ungleichartigheterogena
Heterogeneseheterogenezo (biol)
Heterochromosomheterokromosomo (biol)
Heteromorphoseheteromorfoso (biol)
heterosexuellheterosexuala
heterostylheterostila (bot)
heterotypischheterotipa (biol)
Heuristikheuristiko (cienco)
Hexaeder, Sechsflächner, Würfelhexaedro
Hexagon, Sechseckhexagono (geom)
Hexagrammhexagramo
Hexameter, Sechsfüssler (Vers)hexametro (verso)
schwanken, unschlüssig sein, zaudernhezitar {ntr} [pri, pro]
Hyazinth (Edelstein); Hyazinthe (Blume)hiacinto
Hyaloplasmahialoplasmo (biol)
Hiatus, Zusammentreffen zweier Vokalehiato
Winterschlaf haltenhibernar {ntr} (zool)
Eibischhibisko (pl)
hybrid(isch), bastardartig (zool., bot.: Mischung zweier Arten)hibrida (biol)
Wasserstoff, Hydrogenhido (elem)
Hidalgo, spanischer Edelmannhidalgo»
Hydathodehidatodo (biol)
Hydra, Drache, Schlange (myth., Sternbild); Armpolyp (zool.); Wasser (in chem. Verbindungen)hidro
Hydranthidranto
Hydrat, Aquathidrato (kem)
Hydraulik, Wasserbaukunsthidrauliko (cienco)
Hydridhidrido (kem)
Wasserkopf, Hydrozephale (Person)hidrocefalo
Wasserkopf, Hydrozephalushidrocefaleso (morbo)
Hydrodynamikhidrodinamiko (cienco)
hydrophilhidrofila
Hydrophobie, Wasserscheu, Hunds-, Tollwuthidrofobio (patol)
Wasserstoff, Hydrogenhidrogeno (elem)
Hydrograph, Gewässerbeschreiberhidrografo
Hydrographie, Gewässerbeschreibunghidrografio (cienco)
Hydroleuzithidroleucito (biol)
Hydrolysehidrolizo (kem)
Hydrologie, Lehre von dem Wassehidrologio (cienco)
Hydromantie treibenhidromanciar
Hydromantie, Wasserdeutereihidromancio
Hydromechanik, Lehre von dem Gleichgewicht und der Bewegung der Flüssigkeitenhidromekaniko (cienco)
Hydrometer, Wasser-(geschwindigkeits)messerhidrometro (instr)
Hydrometrie, Wassermesskunst, Gewässer(ver)messunghidrometrio (cienco)
Hydropathie, Wasserheilkundehidropatio (medic)
Hydroplasthidroplasto
Hydrokultur, Hydroponikhidroponiko (bot)
Hydrops, Wassersuchthidropso (morbo)
Hydrochinonhidroquinono (kem)
Hydrostatik, Lehre vom Gleichgewicht der Flüssigkeitenhidrostatiko (cienco)
Hydrotherapie, Wasserheilkundehidroterapio (medic)
Hydroxyd, Hydrathidroxido (kem)
Hyänehieno (mamif)
Höhlenhyänehieno kavernala (mamif)
gestreifte Hyänehieno strioza (mamif)
gesternhiere
Hierarchie, Pristerherrschafthierarkio
hieratischhieratika
Hieroglyphehieroglifo
High life, das vornehme Leben, die grosse Welthigh-life»
Hygiene, Gesundheitslehrehigieno (medic)
Hygrometer, (Luft-)Feuchtigkeitsmesserhigrometro (instr)
Hygrometrie, (Luft-)Feuchtigkeitsmessunghigrometrio (cienco)
Hygroskop, Feuchtigkeitanzeigerhigroskopo (instr)
hierhike
hiesighika, -ala
Hickory, Hickorybaumhikorio (arb)
Nabelfleck (bot.)hilo
Helote, Staatssklave (in Sparta)hiloto
HimalayaHimalaya (mont)
Hymen, Jungfernhäutchen (anat.); Häutchen (bot.)himeno
Hymen(äus), Hochzeitsgesanghimeneo (kanto)
Hymeniumhimenio (bot)
Hautflügler, Aderflügler, Hymenopterehimenoptero (insekto)
Hymne, Festgesanghimno (rel)
Hindu, IndierHinduo (rel)
Zungenbein (anat.)hioido
den Schlucken (Schluchzer) habenhipar {ntr} (medic)
Hypallage (rhet. Fig.: Setzung eines Eigenschaftswortes statt eines Hauptwortes und umgekehrt)hipalago
hyper-, über, übermässig, übertriebenhiper- {pref}
Hyperbaton, Hyperbasis (Wortversetzung, syntakt. Fig.)hiperbato
Hyperbel (math., rhet.)hiperbolo
Hyperboloidhiperboloido (geom)
Hyperboreerhiperboreo
Hyperämie, Blutüberfüllehiperemio (morbo)
übersichtighipermetropa
hypertonischhipertonika (biol)
(krankhaft) vergrössernhipertrofiar {tr} (biol)
Hypertrophiehipertrofio, -eso (biol)
Hypnozysthipnocisto (biol)
Hypnosporehipnosporo (biol)
in hypnotischem Schlafe liegenhipnotar {ntr} (medic)
unter, eine Verminderung, hypo-hipo- {pref}
Hypozykloidehipocikloido (geom)
Hippodrom, Rennbahnhipodromo
(Hirn-)Anhang, Hypophysehipofizo (anat)
Unterbauch, Hypogastriumhipogastro
Hypogeion, Totengruft, unterirdisches Gewölbehipogeo (arkeol)
Hypoglykämiehipoglicemio
Flügelross, Hippogryphhipogrifo (mitol)
Seepferdchenhipokampo (fisho)
obere seitliche Bauchgegend, Hypochondriumhipokondro
Hypochondriehipokondrio
Hypochonderhipokondriiko
hypokritisch, heuchlerischhipokrita
Hypopyon, Unterlaufen des Auges mit Blut und Eiterhipopiono (morbo)
Fluss-, Nilpferd, Hippopotamushipopotamo (mamif)
Hypostase, Wesen, Erscheinungsform (phil.)hipostazo
Hypothek, Grundpfandhipoteko
Hypotenusehipotenuzo (geom)
Hypothese, Voraussetzung, Annahmehipotezo
Hypsometer, Höhenmesserhipsometro
Hypsometrie, Höhenmessunghipsometrio (cienco)
Schwalbehirundo (ucelo)
Schwalbenschwanz (techn.)hirundo-kaudo (tekn)
(auf)hissenhisar {tr}
Bilsenkrauthiskiamo (pl)
Ysop (Pflanze)hisopo (pl)
SpanierHispano
SpanienHispania (lando)
Histaminhistamino (biol)
Hysterese, magnetische Reibungsarbeithisterezo (fizk)
Hysteresometer, Messer für magnetische Reibunghisterezometro
Hysteriehisterio
Histogenesehistogenezo (biol)
Histolysehistolizo (biol)
Histologie, Gewerbelehrehistologio
Geschichte (nicht: Erzählung)historio
Historiograph, Geschichtsschreiberhistoriografo
Geschichtsschreibunghistoriografio (cienco)
Histrione, Komödianthistriono
überwintern; (milit.) Winterquartiere beziehenhivernar {ntr}
oh!, ho!ho [!] {interj}
heutehodie
Lieblingsgeschäftigung, Steckenpferd, Hobbyhobio
Hoboe, Oboehoboyo (muzin)
Hodographhodografo (matem)
Schrittzähler, Hodometerhodometro (instr)
Hakenhoko
Hakenbein (der Handwurzel)hokoido (anat)
hallo!, holla!hola [!] {interj}
HollandHolando (lando)
HolländerHolandano
Schiffsraumholdo (nav)
Holmiumholmio (elem)
holoblastischholoblastika (biol)
holographisch, (ganz) eigenhändig geschriebenholografa
Holographieholografio (fizk)
Brandopfer (auch bildl.: Holocaust)holokausto (rel)
Holometerholometro (instr)
holomorphholomorfa
Holothurie, Seegurkeholoturio (animalo)
Menschhomo (mamif)
huldigenhomajar {tr}
homaloidischhomaloida
Hummerhomardo (animalo)
Homöopathiehomeopatio (medic)
homosexuellhomeosexuala
homerischHomer-ala, -atra
Homilie, Predigt über einen Bibeltexthomilio
homoblastischhomoblastika (biol)
Homozentrumhomocentro (matem)
Homophonhomofono (ling)
homogen, gleichartighomogena
Homographiehomografio (geom)
homolog, gleichliegend, übereinstimmend (math., phys.)homologa
Homologiehomologio (geom)
homonym, gleichlautend, doppelsinnighomonima (gram)
homothetischhomoteta (geom)
homäotypischhomotipa (biol)
HondurasHonduras (lando)
ehrlich, rechtschaffen, redlich, ehrenhafthonesta
Ehrehonoro
Ehren-, Titular-, nur dem Titel nach (z. B. -- profesoro)honorumala
Honorarhonorario
hopp!hop [!] {interj}
Hoplit, Schwerbewaffneterhoplito
Horen, Göttinnen der ZeitHori (mitol)
Stundehoro
Horde (eines Nomadenvolkes); (zügellose) Bandehordo
Gerstehordeo (pl)
Gerstenkorn (auch med.)hordeo-grano
Gerstenzuckerhordeo-sukro
Horizont, Geschichtskreis (auch bildl.)horizonto
horizontalhorizontala
Uhrhorlojo (aparato)
Hormonhormono (biokem)
Hornblende, Amphibol (miner.)hornblendo (min)
Hornissehorniso (insekto)
schaudern, sich entsetzen (vor)hororar {tr} [pri, pro, ulu, ulo]
Horoskop, Nativitäthoroskopo
Hortensie (bot.)hortensio (pl)
Spital, Zufluchtsstätte (für Gebrechliche, Arme, Bejahrte)hospico
Hospital, Spital, Krankenhaushospitalo
Wirt, Gastgeberhosto
Hostie, Abendmahlsbrothostio (rel)
Hotel, Gasthaushotelo
hos(i)annahozanna» (kanto)
hu!hu [!] {interj}
Kauz, glattköpfige Eule, Totenvogel, Steinkauz (Athene noctua)huo (ucelo)
Schnee-Eulehuo nivea (ucelo)
Sperlingseule, -kauz, Zwergeule, -kauz (Glaucidium passerinum)paser-huo (ucelo)
Sperbereule, -kauz (Surnia ulula)sparvier-huo (ucelo)
Hufhufo (zool)
Hugenottehugenoto
hum!, hm!, hem!hum [!] {interj}
human, mensch(enfreud)-lichhumana
Humanismushumanismo
Humanisthumanisto
Oberarmknochenhumero (anat)
nass, feuchthumida
bescheiden, demütig (Sinnesart)humila
Laune, Stimmung; (alt-med.) Körpersäftehumoro
Humor (Witzart)humuro
Humus, Dammerdehumuso (subs)
Hund (auch Sternbild)hundo (mamif)
Quecken-, Hundsgrashundo-herbo (pl)
UngarnHungaria (lando)
UngarHungariano
hungern, hungrig seinhungrar {tr/ntr}
hurra!hura [!] {interj}
Hürde, Gittersieb, Flechtwerkhurdo
huronisch (Formation)Huronala (geol)
HusarHusaro
Schnäpelhutingo (fisho)
(Dingwort in der Mehrzahl)i
Gebiet, Bereich: duk-i-o = Herzogtum, parok-i-o = Pfarreii- {suf}
Jambusiambo
dortibe {adv}
Iberische Halbinsel, IberienIberia (lando)
Ibisibiso (ucelo)
dieser, -e, -s (vor Substantiven)ica (= ca)
diese (Plur.)ici (= ci)
Abkömmling, Nachkomme: Sem-id-o = Semiteid- {suf}
Idantidanto (biol)
Idee, Vorstellungideo
idealideala
Idealidealo
identisch, gleichgeltend, einerlei, ein und dasselbeidenta
identifizieren (die Identität einer Person oder Sache feststellen)identifikar {tr}
Ideographie, Zeichen-, Begriffschriftideografio
Ideologie, Ideenlehreideologio (filoz)
Idyll(e), Schäfergedicht (auch bildl.)idilio
Idioblastidioblasto (biol)
Idiom, Mundartidiomo
Idiomereidiomero (biol)
Idioplasmaidioplasmo (biol)
Idiosomidiosomo
Idiot, Blödsinnigeridioto
Idiotismus, Spracheigentümlichkeitidiotismo
Idol, Abgott, Götze, Gegenstand blinder Verehrung (auch bildl.)idolo (rel)
Träger: rent-ier-o = Rentier, pon-ier-o = Apfelbaumier- {suf}
JerusalemIerusalem
JesusIesu
hervorbringen, erzeugen: frukt-if-ar = Früchte tragenif- {suf}
machen, verursachen, bewirkenigar {tr}
gestalten, machen zu, veranlassen: bel-ig-ar = verschönern, dorm-ig-ar = einschläfernig- {suf}
Igluigluo
ignorieren, nicht wissen wollenignorar {tr}
Leguan, Kammeidechseiguano (rept)
krank an ...: ftizi-ik-o = Phthysiker, Lungenkrankerik- {suf} (medic)
Schlupfwespeikneumono (insekto)
Ikone, heiliges Bildikono
Ikonographie, Bilderbeschreibungikonografio (cienco)
Ikonoklast, Bilderstürmerikonoklasto
Ikonometer (phot.)ikonometro
Ikosaeder, Zwanzigflächnerikosaedro (geom)
Gelbsucht, Ikterusiktero (morbo)
Hausenblase, Fischleim, Ichthyokollaiktiokolo (subs)
Fischkunde, Ichtyologieiktiologio (cienco)
Ichthyosaurusiktiosauro
Iktus (rhytmischer Akzent); Anschlagiktus»
er (Pers.-Pron.)il (= ilu)
Werkzeug, Mittel: bros-il-o = Bürsteil- {suf}
Krummdarmileono
Stechpalmeilexo (pl)
sie (Plur.)ili
ihr, ihre (Poss.-Pr.)ilia
Hüftbein, Beckenbein (anat.)iliako (anat)
Darmbein (anat.)iliono
Analphabet, des Lesens und Screibens Unkundigeriliterato
er (Pers.-Pron.)ilu
seinilua
illuminieren, festlich beleuchten; (geistig) erleuchteniluminar {tr}
Illuminat, Erleuchteteriluminato
Illuminatlehre, -weseniluminismo
illustrieren (Buch)ilustrar {tr}
sich Illusionen machen, sich einem Wahn hingebeniluzionar {ntr}
Bruchzahlen: du-im-o = Hälfte, cent-im-o = Hundertstelim- {suf}
sich einbilden, sich etwas vorstellen, (er-, aus)denkenimaginar {tr}
imaginär (math.)imaginara (matem)
Bild, Abbild (auch bildl.)imajo
immanent sein, innewohnenimanar {ntr} (rel)
heften (Schneiderei)imbastar {tr}
imbezill, schwachsinnig, trottelhaftimbecila
durchfeuchten, tränken, imbibierenimbibar {tr}
dachziegelartig übereineinanderlegenimbrikar {tr}
unermeßlich, immensimensa
eintauchenimersar {tr} [aden]
nachahmen, -machen, imitierenimitar {tr}
Liegenschaft, Immobilienimoblo (yuro)
immobilien, Liegenschaftenimobli (yuro)
opfern (ein lebendes Wesen), als Schlachtopfer darbringenimolar {tr} (rel)
Immortelle (Pflanze und Blume)imortelo (pl)
Sackgasse (auch bildl.)impaso
(ver)hindern, abhaltenimpedar {tr}
befehlen, gebietenimperar {tr}
Imperativ, Befehlsform (gram., philos.)imperativo (gram)
Imperator, Oberfeldherrimperatoro
Imperfekt (gram.)imperfekto (gram)
Imperium, (Kaiser-)Reichimperio (polit)
Kaiserkrone (bot.)imperiala krono (pl)
impertinent, unpassend, unverschämtimpertinenta
ungestüm sein; stürmisch, impulsiv, unbedacht seinimpetuar {ntr}
Ungestümimpetuo
Gerät, Werkzeugimplemento
implizite, stillschweigend eingeschlossen; unentwickelt (math.)implicita
implizieren, mit hineinziehen, mit ins Spiel bringen, in etw. verwickelnimplikar {tr}
anflehen, anrufenimplorar {tr} [ulu, pri ulo]
implodierenimplozar {ntr} (fizk)
von Bedeutung sein, wichtig seinimportar {ntr} [pri]
importieren, (Waren) einführenimportacar {tr}
(ulo) besteuern (etw.); Steuern auferlegenimpostar {tr} (pek)
besteuern (jn.)impostizar
impotent, zeugungsunfähigimpotenta (fiziol)
aufdrängen auf(er)legen, aufzwängen (Achtung), imponierenimpozar {tr} [ulo ad ulu]
imprägnieren, durchtränken, schwängernimpregnar {tr} [ye ulo]
verwünschen, anwünschen, fluchenimprekar {ntr}
Eindruck machen, einwirken auf (mater. u. geistig)impresar {tr}
Impresario, (Theater-)Unternehmerimpresario
Impression (in d. Kunst)impresiono (arto)
drucken, abdrucken, aufdrucken, einprägenimprimar {tr}
abziehen (tipogr.)imprim-probar
Abzug (tipogr.)imprim-proburo
improvisieren, aus dem Stegreif dichten, hervorbringenimprovizar {tr}
Impuls, Antrieb, Anstoss gebenimpulsar {tr} [ad]
immun, frei von (Abgaben), fest gegen (Seuchen, Gift usw.)imuna
Immunologieimunologio (cienco)
weibliches Geschlecht: frat-in-o = Schwesterin- {suf}
Inanition, Entkräftung (durch Unterernährung, schwere Krankheit)inaniciono (medic)
angeboreninata
inaugurieren, (feierlich) einweihen, einsetzeninaugurar {tr}
in Brand stecken, ansteckenincendiar {tr}
Weihrauchincenso (subs)
einen Inzest begehen, Blutschande treibenincestar {ntr} [kun]
Zoll (25,4 mm)inch»
einfallen (phys.)incidar {tr}
eingeschobener Satz (gram.)incidenta frazo (gram)
Zwischenfall, Inzidenz, Vorfall; Inzidentfall, -punktincidento
anregen, anreizen, inzitierenincitar {tr} [ulu ad ulo]
einschneiden, einritzenincizar {tr}
Schneidezahninciz-iva dento, -ivo
-wert, -würdig: respekt-ind-a = ehrenwert, ehrwürdigind- {suf}
Indemnität, Schadloshaltung, Schadenersatzindemno (yuro)
einrücken, einziehen (Zeile)indentar {tr} (tipog)
Verzeichnis, Register, Index; Zeiger (Uhr)indexo
IndienIndia (lando)
InderIndiano
Indiz(ium), Anzeichen; Zeiger, Index (math.)indico
Indiktion, Römer(zins)zahl (Zeitrechn.)indiciono
Indienne, feine gedruckter Kattunindieno (stofo)
gleichgültig, indifferent (chem., phys.)indiferenta
Indigo (Farbstoff u. Färbung)indigo (subs)
Indigopflanzeindig-iero, -planto (pl)
sich entrüsten, empört, indigniert seinindignar {ntr} [pri, pro, kontre]
entbehren, ermangelnindijar {tr}
eingeborenindijena
(an)zeigen, angeben, indizierenindikar {tr} [ad]
Indikativ, Wirklichkeitsformindikativo (gram)
Indikator (techn., chem.)indikatoro
Individuum, Einzelwesenindividuo
indolent, träge, unempfindlichindolenta
IndonesienIndonezia (lando)
indossieren, girieren, begeben (Wechsel)indosar {tr}
induzieren, schliessen (aufs Ganze aus seinen Teilen); erregen (phys.)induktar {tr}
Anker, Läuferinduktato
Induktor (elektr.)induktoro
nachsichtig sein (gegen), schonenindulgar {tr} [ulu, pri ulo]
Kirchenablass, Indulgenzinduljenco (rel)
Indult, päpstliche Einwilligung zur Vergebung einer Pfründeindulto (rel)
Industrie, Gewerbeindustrio
Gewerbefleissindustriemeso
an-, be-, überstreichenindutar {tr} [ye ulo]
Trägheit (Physik)inercio (fizk)
träge (auch phys.)inerta
infallibel, unfehlbar, unausbleiblich (nicht: irrtumslos)infalibla
infam, ehrlos, niederträchtiginfama
Kind (bis zu 7 Jahren)infanto
Infant (Titel span. Prinzen)infante»
Infanterie, Fussvolkinfantrio (milit)
Infarkt (med.), abgestorbener Gewebteilinfarkto (patol)
infizieren, ansteckeninfektar {tr}
folgern, schliesseninferar {tr} [de, ek]
untergeben (soz.)inferiora
Hölle, Unterweltinferno
heimsuchen, plagen, verheeren, überschwemmeninfestar {tr}
einziehen, durchziehen, durchsickern (path., geog., auch bildl.)infiltrar {tr/ntr} [aden]
infinit, unendlich (math., auch bildl.)infinita (matem)
unendlich klein, infinitesimalinfinitezima (matem)
Infinitesimal(rechnung)infinitezimala (kalkulo) (matem)
Infinitiv, Nennform (des Verbs)infinitivo (gram)
gebrechlich, siech (dem der freie Gebrauch eines Gliedes fehlt)infirma
Infix, Einschiebesilbeinfixo (gram)
aufblasen, -blähen, -treiben, schwelleninflar {tr} [per ulo, ye ulo]
entzünden, entflammen (physiol. u. techn.)inflamar {tr} (patol)
beugen, umlauten (gram.); biegen (math.)inflexar {tr}
Beugung, Umlaut; Biegung, Inflexion (geom.)inflexo
Blütenstand (bot.)infloresenco (bot)
influieren, beeinflussen, Einfluss habeninfluar {tr} [per, pri, pro]
Influenzainfluenzo (morbo)
Einfluss, Einfliessen, Influx (biol.)influxo (biol)
benachrichtigen, in Kenntnis setzen, informiereninformar {tr} [ulu, pri ulo]
Informatikinformatiko (cienco)
unten (Gegent. v. supre)infre {adv}
untererinfra
aufgiessen, ziehen lasseninfuzar {tr}
Infusorie, Aufgusstiercheninfuzorio (zool)
(Stoffe in den Körper) einführen, ingeriereningestar {tr} (fiziol)
einverleiben (physiol.); einhüllen (pharm.)inglobar {tr}
ineinandergreifen, engreifen (z. B. Zahnräder)ingranar {tr/ntr} [ye] (mek)
Ingredienz, Zutat, Bestandteilingrediento
Leiste, Schamleisteinguino (anat)
inhalieren, einatmeninhalar {tr}
(ad) inhärieren, anhaften, enthalten sein, innewohnen (einer Sache)inherar {ntr}
inhibieren, Einhalt tuninhibar {tr}
einführen, die Initiative ergreifen, anfangen, ins Werk setzen, einweiheniniciar {tr}
einspritzen, injiziereninjektar {tr} [en, aden]
erdenken, ersinneninjeniar {tr}
Ingenieurinjenioro
Tinteinko
(weiss)glüheninkandecar {ntr}
inkarnieren, zu Fleisch und Blut werden (theol.)inkarnacar {ntr} (teol)
Fleischwerdunginkarnaco (teol)
einkassiereninkasar {tr} (financ)
einspannen, -klemmen, -zwängen, -stemmeninkastrar {tr}
senken, neigen, geneigt seininklinar {tr/ntr} [ad, por]
einschliessen (auch bildl.), einbeziehen, mitbegreifeninkluzar {tr} [en, aden]
inchoativ (gramm.)inkoativa (gram)
Inkognito, das Unnerkanntsein, Namens- u. Standesverberunginkognito
verschütten, versperren (auch bildl.: überfüllen)inkombrar {tr} [ye]
inkrustieren, (mit Platten) be-, auslegen, überziehen, überkrusten, übersinterninkrustar {tr}
Alb, Alp, Inkubus (nächtlicher Dämon)inkubo (mitol)
sich in der Entwicklung, Inkubation befinden, den Keim zu einer Krankheit in sich trageninkubacar {ntr} (medic)
einprägen, einschärfeninkulkar {tr}
Wiegendruck, Inkunabelinkunablo
sich zuziehen (Zorn), machen (Schuld) auf sich ladeninkurar {tr}
einen Streifzug, Raid veranstalteninkursar {ntr} [en] (milit)
unschuldig, ohne Falschinocenta
inokulieren, einimpfen (med. u. bildl.)inokular {tr} (medic)
untersuchen (gerichtl.), verhören, inquirieren, Erkundigungen einziehen, umfragen, nachforscheninquestar {ntr} [pri, che]
Inquisition, Ketzergerichtinquiziciono
Inquisitor, Ketzerrichterinquizitoro
Insekt, Kerbtier, Kerfinsekto (animalo)
inserieren (in ein Blatt); einsetzen, einrücken, einziehen (techn.)insertar {tr} [ulo, aden]
nachstellen, eine Falle stelleninsidiar {tr}
Ehren-, Abzeichen, Insignuminsigno
(unvermerkt) einführen, einschieben (wirkl. u. bildl.), einflüstern, jem. etw. zusteckeninsinuar {tr} [su, ulo, aden]
sich einschleichen, sich einstehlen; sich einschmeichelninsinuar su
geschmacklos, schal, fade, abgeschmackt, insipidinsipida
beharren (auf = sur), nicht nachlasseninsistar {ntr} [pri, pro, por]
unverschämt, frech, insolentinsolenta
inspizieren, be(auf)sichtigeninspektar {tr}
inspirieren, eingeben, einhauchen (bildl.), begeisterninspirar {tr} [ad]
einsetzen, einführen, einweisen (in ein Amt); installieren, einrichteninstalar {tr} [ulu]
Instanz, Gerichtsbehördeinstanco (yuro)
Augenblick, Momentinstanto
antreiben (zu etw.), aufhetzen, anreizen, anstifteninstigar {tr} [ad]
einträufeln, eintröpfeln, instillieren (med., pharm.)instilar {tr} [aden]
Instinkt, Naturtriebinstinto
einrichten, anordnen, einsetzen, instituiereninstitucar {tr}
Institut, Anstaltinstituto
Instruktion, (Gebrauchs-, Dienst-)Anweisung, Verhaltungsmassregelinstruciono
lehren, belehren, unterrichten, unterweisen, instruiereninstruktar {tr}
Instrument, Werkzeuginstrumento
Insel, Eilandinsulo (geog)
Insulininsulino (biokem)
beleidigen, beschimpfen, insultiereninsultar {tr}
Intaglio, vertieft geschnittener Stein (Gegenst. v. Kamee)intalio
ganz, ungeteiltintegra
ganze Zahlintegro
Integral (math.)integralo (matem)
mit dem Verstande, Intellekt erfassen, verstehenintelektar {tr}
intelligent, einsichtsvoll, kluginteligenta
beabsichtigenintencar {tr}
Absichtintenco
Intendatur, Intendanz, Heeresverpflegungsamt, -behördeintendanco (milit)
Intendantintendanto
Intendanzintendantio
intensiv, stark, angespanntintensa
zwischen, (mitten) unterinter {prep}
Zwischenaktinterakto
Zwischendeckinterferdeko
dazwischenliegeninterjacar
sich (untereinander) beraten, besprecheninterkonsultar
interkostal, zwischen den Rippen gelegeninterkosta
durcheinandermischen, in Verwirrung bringenintermixar
internationalinternaciona
Internunzius, päpstlicher Gesandter zweiten Rangesinternuncio
dazwischenstellen, -setzen, -legeninterpozar
relativ prim, teilerfremdinterprima
Interregnum, Zwischenherrschaftinterregno
sich reimen, einen Reim bildeninterrimifar
unterbrecheninterruptar {tr}
sich schneiden (v. Linien)intersekar {tr}
aufeinanderfolgenintersequar
zusammenstossenintershokar
Zwischenrauminterspaco
Zwischenzeitintertempo
intervenieren, dazwischentreten, sich einmischenintervenar {ntr}
Entrevueintervido
auffangen, anhalten (Briefe usw.)interceptar {tr}
dazwischentreten, sich für jn. verwended, ein gutes Wort einlegenintercesar {ntr} [por, favore di]
untersagen, verbieteninterdiktar {tr} [ulo, ad ulu]
interessieren, Teilnahme erregeninteresar {tr} [pri, ad]
Interesse, Vorteil; (Kapital-)Zinsinteresto
interferieren (phys.)interferar {ntr} (fizk)
Interim, Zwischenzeitinterimo
Interjektion, Ausrufungswortinterjeciono (gram)
Intermezzo, Zwischenspielintermezo (muz)
intermittieren, (regelmässig) aussetzen, sich unterbrechenintermitar {ntr}
innere(r), inwendig, interninterna
Alumne, Interner, Zöglinginterno
Internat, Alumnat, Anstalt mit Pensionatinternerio
die Internationaleinternacionalo
interrogativ, fragend (gramm.)interogativa (gram)
Fragepartikel, Frage(für)wort, Interrogativ(um)interogativo (gram)
interpellieren, eine Anfrage stelleninterpelar {tr}
einschieben, einschalten (in einen Text), interpolieren (math.)interpolar {tr}
interpretieren, auslegen, verdolmetscheninterpretar {tr}
Zwischenraum, Spalt (techn., chem., anat., bot.)interstico
Intervall (mus. usw.)intervalo
interviewen, aus-, be-frageninterviuvar {tr}
Intestat-(Erbe)intestat-(heredanto) (yuro)
Darmintestino (anat)
Dünndarmintestino tenua (anat)
intim, vertraut, innigintima
intonieren, anstimmenintonar {tr} (muz)
vergiften (allgem.)intoxikar {tr}
intracellularintracelula (biol)
innere Gewölbesteinbogenrundung, Intrados, Leibungintradoso (arkit)
intramolekularintramolekula (biol)
intrigieren, Ränke schmiedenintrigar {ntr}
verwickeln, verwirrenintrikar {tr}
innerlich, eigentlich (wesentlich anhaftend)intrinseka
(bei jem.) einführen, Zutritt verschaffen; einleiten (Buch) introduzierenintroduktar {tr}
Introitus, Eingang (der kath. Messe)introitus» (rel)
Introvertierteintroverto
einmischen, eindringen (in geschloss. Gesellschaft, ämter, auch mineral.), sich einmischen; hantieren anintruzar {ntr} [en ulo]
(durch innere Anschauung, Intuition) erkennen, erfassenintuicar {tr}
intumeszieren, anschwellen, sich aufblähnenintumecar {ntr} (medic)
Intussusception, Aufnahme in das Innere (physiol.)intusucepciono (biol)
Alant (Pflanze)inulo (pl)
Inulininulino (kem)
überschwemmen, unter Wasser setzeninundar {tr} [per, ye]
eindringen, einfallen, mit Krieg überzieheninvadar {tr}
invaginieren, einstülpen, hineinschiebeninvaginar {tr} (kir)
invalide, dienstunfähiginvalida
heftig mit Worten anfallen, schmähen, mit Schimpfworten überhäufeninvektivar {tr}
erfindeninventar {tr}
inventarisieren, den Bestand aufnehmeninventariar {tr} (financ)
umgekehrtinversa
Invertaseinvertazo (biokem)
belehnen, in eine Würde einsetzen, investiereninvestar {tr}
einladen, (höflich) aufforderninvitar {tr}
Involution (geom., physiol.)involuciono
Involukrum, Hüllblattinvolukro (bot)
Yamswurzelinyamo (pl)
Jod, Iodiodo (elem)
Ioniono (fizk)
IonienIonia (lando)
ionisch (Rasse, Dial., Tonart, Philos.) Ioniana
Ionier Ioniano
ionisch (archit., metr.)ionika (arkit)
Iota (bildl.)iota»
selbst, selberipsa
(Nennform: Vergangenheit)ir (dezinenco)
gehen (jede Art der Fortbewegung), sich begeben (nach)irar {tr/ntr}
zürnen, erzürnt seiniracar {ntr} [kontre]
ärgern (tr.)iracigar
Irade, Befehl des Sultansirade» (polit)
ein-, überstrahlen (phys.)iradiar {tr} (fizk)
Irradiation (opt. Täuschung)iradio
(der) IrakIrak (lando)
(der) IranIran (lando)
irgend ein, -welchirga
irgend etwasirgo
irgend jemandirgu
wer auch immerirgu qua
wo auch immerirgube
irgendwoirgaloke
wie auch immerirge quale
wann immer, irgend wannirgekande
Iris, Schwertlilieirido (pl)
Iridium (Elem.)iridio (elem)
bewässern, berieseln (äcker)irigacar {tr}
Iris, Regenbogenhaut (im Auge); Regenbogenfarbeniriso
Iritis, Entzündung der Regenbogenhautirisito (morbo)
reizen, erregen (physiol.)iritar {tr} (medic)
IrlandIrlando (lando)
Irländer, IreIrlandano
Ironie, versteckter Spottironio
einbrechen, hereinbrechen, durchbrecheniruptar {ntr}
Ischämieiskemio (medic)
Sitzbeiniskiono (anat)
Islamislamo (rel)
IslandIslando (lando)
IsländerIslandano
Lehre, System: social-ism-o = Sozialismusism- {suf}
IsraelIsrael (lando)
Beruf, System-Anhänger: dent-ist-o = Zahnarzt, social-ist-o = Sozialist, Id-ist-o = Anhänger des Ido, Idistist- {suf}
Isthmus, Landengeistmo (geog)
IstrienIstria (lando)
IstrierIstriano
jener, -e, -esita (= ta)
jenesito (= to)
jene (Plur.)iti (= ti)
ItalienItalia (lando)
ItalienerItaliano
wiederholen (Handlungen)iterar {tr}
wieder(um), von neuemitere
Itinerar, Reiseplanitinerario
geeignet zu etwas: instrukt-iv-a = instruktiv, lehrreichiv- {suf}
Elfenbeinküste, Côte d'IvoireIvora Rivo (lando)
Elfenbeinivoro (subs)
-fressend: karn-ivor-a = fleischfressend, karnivorivor- {suf}
mit etwas ausstatten, versehen: sal-iz-ar = salzen, kron-iz-ar = kröneniz- {suf}
isabellfarbigizabela (koloro)
Isobare, Linie gleichen Luftdrucksizobaro (meteor)
gleichschenklig (geom.)izocela (geom)
Isodyname, Linie gleicher Stärkeizodinamo (fizk)
isogamizogama (biol)
gleichwinklig, isogonischizogona (geom)
isographischizografika (matem)
von gleicher Neigung, isoklinischizoklina (geol)
gleichzeitig, isochron(isch)izokrona
isolieren, absondern, vereinsamenizolar {tr} [de]
isomer, von gleicher Zusammensetzungizomera (kem)
isometrisch, an Mass gleich (geom.)izometra (geom)
isomorph, von gleicher Gestalt, gleichförmigizomorfa (kem)
isoperimetrisch, von gleichem Umfange (geom.)izoperimetra (geom)
Isoplereizoplero (matem)
Isotherme, Linie gleicher Mitteltemperaturizotermo (meteor)
isotonischizotonika (biol)
isotrop, (in der Masse) gleichmässig und gleichbrechendizotropa (biol)
IsraelitIzraelido
schon, bereitsja
Busenstreif, Jabotjaboto
liegen (von lebenden u. toten Dingen)jacar {ntr}
Nephrit, Beilstein, Nierenstein, Jadejado (min)
Jaguarjaguaro (mamif)
Jacke (Frauen-)jako (vesto)
Jackett (Frauen-)jaketo (vesto)
Jacarandajakarando (arb)
Jakobiner (polit.)jakobino
Jakonet (Gewebe)jakoneto (stofo)
Jalappa, Jalappenwurzeljalapo (pl)
eifersüchtigjaluza
JamaikaJamaika (lando)
Janitscharjanicharo (milit)
Jansenismus (kirchl.)Jansenismo
Jansenist (kirchl.)Jansenisto
Januarjanuaro
JapanJaponia (lando)
JapanerJaponiano
(grosser irdener) Krugjaro
Jardiniere, Blumentischchen; Gericht von Rüben, Wurzeln usw.jardiniero
Jargon sprechen, kauderwelschen, kaudernjargonar {ntr}
Jargon, Kauderwelsch (z. B. der Kinder, Landleute)jargono
Jasminjasmino (pl)
Jaspis (miner.)jaspo (min)
jaspieren, jaspisartig streichen, marmorierenjaspumar {tr}
JavaJava (lando)
JavaneJavano
Wurfspiess, Gerjavelino (armo)
Jazzjazo (muz)
Eichelhäherjeo (ucelo)
Gelee, Geronnenes, Dicksaftjeleo
Jalousie, Rolladen (mit beweglichen Brettchen)jelozio
seufzen, ächzen, stöhnenjemar {ntr}
Zwilling, Mehrlingskindjemelo
Drillingtrijemelo
Zwillinge (Sternbild)Jemeli (astron)
genieren, belästigen, beengen, spannen, zwängenjenar {tr}
Gendarmjendarmo (milit)
gross, edelmütig, freigiebig, generösjeneroza
Geniekorps, -waffejenio (milit)
Zahnfleischjenjivo (anat)
Zahnfleischentzündungjenjivito (morbo)
Genre (Malerei)jenro (arto)
artig, nettjentila
verwalten, besorgen, bewirtschaftenjerar {tr}
Geschäftsführer, Gerantjer-ero, -isto
Keim (auch bildl.)jermo (biol)
Jersey, feines, wollenes, enganschliessendes Leibchen, Wollhemd, Pulloverjerzeo (vesto)
werfenjetar {tr}
Jesuitjezuito (rel)
(einpfostiger) Galgenjibeto (aparato)
Gig(ue) (Tanz)jigo (muz)
Westejileto (vesto)
Levkojejilfloro (pl)
Gin, Genever, Wacholderschnapsjino (drnkj)
Genette (Katze); *Genette, Pferdegebiss (auf türkische Art)jineto
Ingwerjinjero
sich drehen (im Kreise), wenden (um eine Achse ausserhalb des Körpers, z. B. Schiff), biegen (um eine Ecke, intr.); von einem Titel des Budgetsjirar {ntr}
Giraffejirafo (mamif)
Volte mit Rückschwenkungjiravolto
spassen, scherzenjokar {ntr}
Jockei, Reitknechtjokeo
hübsch, niedlich, nettjolia
jonglieren, gaukelnjonglar {ntr}
Dschonke (chines. Schiff)jonko (batelo)
Jonquille (Narzissenart)jonquilo (pl)
JordanJordan (river)
JordanienJordania (lando)
Tag (im Gegensatz zur Nacht)jorno
Tagewerkjorno-laboro
dämmern, Tag werdenjorneskar
Donnerstagjovdio
sich freuenjoyar {ntr} [de, pro, pri]
Freudejoyo
geniessenjuar {tr}
Empore, Singchorjubeo (arkit)
das Jubiläum js. feiernjubilear {tr}
Jubilarjubileato
JudeJudo
Judaismus, Mosaische Religion, Jüdische Religionjudaismo (rel)
Jude (Religion), Judistjudaisto (rel)
JudäaJudea (lando)
urteilen, richten (gerichtlich)judiciar {tr} [ulu, ulo] (judic)
urteilen, richten (nicht gerichtlich)judikar {tr/ntr}
zur Kehle, Gurgel gehörig, jugularjugulara (anat)
Brustbeere, Jujube, welsche Hagebuttejujubo (frukto)
Brustbeerenbaumjujubiero (arb)
Julap(ium), Kühltrankjulepo (farm)
Julijulio
Julienne, fein geschnittenes, getrocknetes Gemüsejulieno
an-, ein-, vor-, bespannen (Tiere und Wagen)jungar {tr}
Gespann (Tiere)jung-ajo, -itaro
Dschungel, Urwaldjunglo
Junijunio
junior, jünger (nachgeboren)juniora
Wacholder(strauch)junipero (arb)
Wacholderbeerejuniper-bero (frukto)
Binse, Simsejunko (pl)
verbinden, vereinigen, zusammenfügenjuntar {tr}
Rock (unterer Teil d. Frauenkleides)jupo (vesto)
schwören, beschwören, eidlich bekräftigenjurar {tr/ntr}
jurassisch, zur Juraformation gehörigjurasala (geol)
Jury, Preisgerichtjurio (yuro)
Rechtsgelehrter, Juristjuriskonsulto
Entscheidungsweise, Rechtsprechung, Judikatur (eines Gerichtes; nicht: Rechtswissenschaft)jurisprudenco (yuro)
Blatt, Zeitung, Journaljurnalo
soeben, eben, gerade, just (Vergangenh.)jus {adv}
richtig, recht, fehlerlos; passend (v. Kleidern)justa
ausrichten (Typographie, Buchdruck)justifar {tr}
rechtfertigen, justifizierenjustifikar {tr}
Jute, Pahthanf, Kalkuttahanf (Bastfaser)juto
Juwel, Kleinodjuvelo
Kapkabo (geog)
Kap der guten HoffnungKabo di Bon Espero (lando)
Kapland, KapkolonieKablando (lando)
Kabbala (philos.)kabalo
Hüttekabano
Kabarettkabareto
Kabine, Kajüte, Kojekabino (nav)
Kabinett (kleines Gemach, kleines Museum)kabineto
Kabel (elektr.)kablo
sich bäumenkabrar {ntr}
Kabriolett, Kab (zweiräderiger Einspänner)kabrioleto (veturo)
Kap Verde, (CH) KapverdenKabverdo (lando)
Ka(te)chu (Extrakt)kachuo
ob (Konjunktion); Fragepartikelkad (= ka)
Kataster, Flur-, Grundbuchkadastro (financ)
katastrierenkadastrizar
Leiche, Leichnam, Kadaverkadavro (biol)
kadenzieren, Kadenz bewirken, machenkadencar {tr}
Kadenz, Schlussfallkadenco
Kadett (milit.)kadeto (milit)
Kadmium (Elem.)kadmio (elem)
Rahmen, Einfassung; Cadre (milit.)kadro
Kaduceus, geflügelter Schlangenstab, Merkurstabkaduceo
hinfällig, gebrechlich, kaduck; baufällig, durch Einsturz drohendkaduka
Kaffee (Bohnen, Getränk)kafeo
Kaffeebaum, -strauchkafeiero (pl)
Kaffein, Thein, Methyltheobrominkafeino (biokem)
KafferKafro
Kaftankaftano (vesto)
Mönschskappe, -kapuze mit Gucklöchern, Mönchskutte mit 2 Oeffnungenkagulo (vesto)
Kaimankaimano (rept)
Drache (Papier-)kaito
Käfig, Bauerkajo
kacken, scheissenkakar {ntr}
Kakao (Bohnen, Getränk)kakao
Kakaobaumkakaiero (arb)
Kakadukakatuo (ucelo)
Kachexie, schlechter Ernährungszustand des Körpers, Verfallkakexio (medic)
kaki-, khaki-kakia (koloro)
Kakophonie, übellaut, Missklangkakofonio
Kaktuskaktuso (pl)
Schwiele, Hornhautkalo (patol)
KalabrienKalabria (lando)
KalabreseKalabriano
Schreibrohr, Rohrfeder, Calamus, Kalemkalamo
Galmei, Kalamin (min.)kalamino (kem)
Kalamit (urweltl. Schachtelhalm); Styrax calamita (Gummiart)kalamito
Kalamität, Not, grosses (besonders öffentliches) Unglückkalamitato
mangeln, kalandrierenkalandrar {tr}
Chalzedon (min.)kalcedono (min)
Kalzium (Elem.)kalcio (elem)
brennen, kalzinierenkalcinar {tr} (kem)
ChaldäaKaldea (lando)
ChaldäerKaldeano
Dampfkesselkaldiero (aparato)
(Koch-)Kesselkaldrono
Kalauer (Wortspiel)kalemburo
(-i) Kalendenkalendo
Kalenderkalendario
Ringelblumekalendulo (pl)
Kalentura, Spanisches Fieberkalenturo (morbo)
Kalesche (leichter viersitziger, vierrädiger Wagen)kalesho (veturo)
kalfatern, ausbessern (durch Ausfüllen der Fugen)kalfatar {tr}
Kalium (Elem.)kalio (elem)
Kaliber, Seelendurchmesser, innere Weite (v. Geschützen u. Geschossen); Festmass, Grundmass; Passform, Lehrekalibro
Kelch (bot., relig.)kalico
Kaleidoskopkalidoskopo (aparato)
Kalifkalifo
KalifornienKalifornia (lando)
KalifornierKaliforniano
kalligraphieren, schönschreibenkaligrafar {tr}
Kaliko (Baumwollgewebe)kaliko (stofo)
Kalkkalko (kem)
ätzkalkkalko kaustika (kem)
Fersenbein (anat.)kalkaneo (anat)
(Eingeweide-) Steinkalkolo (patol)
ausrechnen, (be-)rechnen, kalkulierenkalkular {tr}
ruhig, still (Luft, Meer); besonnen, gesetzt (bildl.)kalma
Kalmar (Tintenschnecke)kalmaro (animalo)
Kalomel, Quecksilberchlorürkalomelo
Wärme (techn.)kaloro (fizk)
heizenkalorizar
Kalorie, Wärmeeinheitkalorio (mez)
Wärmestoff (hist.)kaloriko
Kalorimeter, Wärmemesserkalorimetro (instr)
die Wärme messen, kalorimetrierenkalorimetriar {tr} (fizk)
Kalorimetrie, Wärmemessungkalorimetrio (fizk)
Kalotte, (Priester-) Kappe; (Kugel-) Haube (math.)kaloto
Kalpak, Husarenmützekalpak» (vesto)
pausen, durchzeichnen, kalkieren (auf durchscheinendes Papier)kalquar {tr}
Unterhosekalsono (vesto)
verleumden, fälschlich beschuldigen, etwas Unwahres über jem. aussprechenkalumniar {tr}
kahlkalva
Kalvarienberg, Schädelstättekalvario (rel)
KalvinismusKalvinanismo
Strumpfkalzo (vesto)
Trikot (Kleidungsstück)kalzego (vesto)
kurzer Halbstrumpf, Sockekalzeto (vesto)
Socke, Fussbekleidung aus weichem Stoff ohne derbere Sohlekalzumo (vesto)
als (bei Vergleichen nach Komparativen)kam {adv}
(techn.) Nocken, Kamm, Daumen, Knaggekamo (mek)
Camail, vorn zugeknöpfter Schulterkragen mit oder ohne Kapuze (der Bischöfe u. Domherren); kleiner, wenig über die Taille herabreichenderkamalio (vesto)
Kameradkamarado
Kamarilla, Hofparteikamarilio
wechseln (Geld), austauschen (Waren)kambiar {tr} [po] (pek)
KambodschaKambodja (lando)
kambodschanischKambodjana
KambodschanerKambodjano
krümmen, schweifen, hohl machen (z. B. Rücken)kambrar {tr} (mek)
Kamtschatka(-Halbinsel)Kamchatka (lando)
Kamee (erhaben geschnittener Stein)kameo
Kamelkamelo (mamif)
Chamäleon (auch Sternb.)kameleono (rept)
Kameliekamelio (pl)
Kamin, Rauchfangkameno (arkit)
Camera (phot.), Kamera (Photoapparat); Kammer (techn.)kamero
Kämmerling (päpstl.)kamerlingo (rel)
KamerunKamerun (lando)
Kampferkamforo
Tragbahre, Tragekamilo
Roll-, Tafel-, Pritschenwagenkamiono (veturo)
Hemdkamizo (vesto)
(Frauen-)Wams, Kamisol, Unterjackekamizolo (vesto)
Kamelott (Stoff)kamloto (stofo)
Kamillekamomilo
lagern, kampierenkampar {ntr}
KampanienKampania (lando)
einen Feldzug unternehmenkampaniar {ntr}
Feldzug; Kampagne, Betriebszeit (industr.)kampanio
Glockenblume, Kampanulakampanulo (pl)
Kampesche-, Blau-, Blutholzbaumkampesho (arb)
Kampesche-, Blau-, Blutholzkampesh-ligno
tarnenkamuflar {tr}
Rohr, Schilfkano (pl)
Rohrflütekan-fluto (muzin)
KanaanKanaan (lando)
Hanf (Pflanze)kanabo (pl)
Hänfling, Hanffinkkanabino (ucelo)
KanadaKanada (lando)
KanadierKanadano
Kanalkanalo
(der) Kanal, ärmelkanalKanalo (mar)
Schurke, Canaillekanalio
Kanapee, gepolsterter Ruhesitz (für mehrere, mit gepolsterten Rücken- und Seitenlehnen)kanapeo (moblo)
Kanapee (für zwei)kanapeeto (moblo)
Kanarische InselnKanarii (lando)
Kanarienvogelkanario (ucelo)
Kanzlerkancelero
Krebs (Krankheit)kancero (morbo)
als, wenn, wann (zeitl.)kande
Kerze, Talglichtkandelo
Leuchterkandeliero
Lichtmess (kirchl.)kandel-festo (rel)
Kandelaber, Armleuchterkandelabro
Kandis(zucker), Zuckerkandkandio
offenherzig, harm-, argloskandida
Kandidat, Bewerberkandidato
Rinne, Rille, Hohlkehle, Kanelürekanelo
Kantille, gedrehter Gold- oder Silberdrahtkanetilio
Känguruhkanguruo (mamif)
Kannibale, Menschenfresserkanibalo
Hundstagzeitkanikulo
(dento) Eckzahnkanina (anat)
Kanker (Sternbild)Kankro (astron)
Krebs, Kanker (Tier)kankro (animalo)
Epithelkrebs, Kankroidkankroido (morbo)
Kanu; Paddelbootkanoo (batelo)
Kanone; Kanon (kirchl., philos., math.)kanono
kanonierenkanonagar {tr}
Kanonikus, Dom-, Stifts-, Chorherrkanoniko (rel)
Kanonissin, Chorfraukanonikino (rel)
Domkapitelkanonikaro (rel)
kanonisieren, in den kanon der Heiligen aufnehmen, heiligsprechenkanonizar {tr} (rel)
(Baum-)Kahn, kleines Bootkanoto (batelo)
Lied, Kanzonekansono
singenkantar {tr} (muz)
trällernkantetar {tr} (muz)
Kantabile (mus.)kantabilo (muz)
Pfifferling, Eierpilz, Kantharellekantarelo (bot)
Kantharide, spanische Fliege (zool.)kantarido (insekto)
Kantate (mus.)kantato (muz)
Kirchen-, Lobgesang, -liedkantiko
Kantilenekantileno (kanto)
Kantine, Wirtschaft (f. Soldaten, Arbeiter ...)kantino
Kanton, Landbezirkkantono (polit)
Kantor, kirchl. Vorsängerkantoro
Kanüle, Röhrchenkanulo
Kaolin, Porzellanerdekaolino (kem)
Chaos, Wirrwarkaoso
Kopf, Haupt (auch bildl.)kapo (anat)
Kopf-, Lappenkohl, Weisskrautkap-kaulo (pl)
fähig, imstande, kapabelkapabla
fassend (einen Inhalt), aufnahmefähigkapaca
Kapazitätkapaceso
KappadozienKapadocia (lando)
beiliegen (marit.)kapear {ntr} (nav)
Kapelle, Bethauskapelo
Haus-, Schlosskaplankapelestro
Sonnenhut, Schaubenhutkapelino
(die) Kaperkapero
Kapernstrauchkaperiero (arb)
Kapillar..., haarfein (phys.)kapilara (fizk)
Halfterbinde, Capistrum (chir.)kapistro (kir)
Kapital, Stammvermögenkapitalo (financ)
Hauptmann; Kapitän (eines Kriegsschiffes)kapitano
Kapitäl, Säulenknaufkapitelo (arkit)
Schlusskapitel (Gottesdienst); Kopf, Knopf (bot.)kapitulo
kapitulieren, sich ergebenkapitulacar {ntr}
Kapaunkapono (ucelo)
Kaponniere (in Laufgräben)kaponiero (fortif)
Korporalkaporalo (milit)
Kapotte, Haube (auch techn.); Schanzläufer, Schornsteinhaube (marit.)kapoto
Ziege, Geiss (männl. oder weibl.)kapro (mamif)
Rehkapreolo (mamif)
Laune, Grille, launiger Einfall, Caprice; Capricciokaprico
Geissblatt, Jelängerjelieberkaprifolio (pl)
Steinbock (Sternbild)Kaprikorno (astron)
Ziegenmelker (zool.)kaprimulgo (ucelo)
Kapriole, Luftsprungkapriolo
Spill, Göpel, Kabestan, Winde (mit senkrechter Welle)kapstano (aparato)
Kapsel, Gehäuse; Zündhütchen; (Gelatine-)Kapsel (pharm.); Gelenkkapsel, Kapselband (anat.)kapsulo
fangen, fassenkaptar {tr}
(durch Schmeicheln) erschleichen, erschwindeln (z. B. Erbschaft)kaptacar {tr}
Kapuze, (Mönsch-, Hals-)Kappe, Capuchon; Kapuze (bot.)kapuco (vesto)
Kapuzinerkressekapuchino (pl)
Kapuziner(mönch)kapucino (rel)
Kapuzineraffekapucino-simio (mamif)
Kapuzinadekapucinajo
lieb, wert, teuer (nicht: kostspielig)kara
Laufkäferkarabo (insekto)
Karabinerkarabino (armo)
Karabiner(haken)karabin-hoko
Karaffe, geschliffene Flaschekarafo
Karakal, Wüstenluchskarakalo (mamif)
karakolieren (intr.); ein Pferd in Rundwendungen herumtummelnkarakolar {ntr}
Charakter, Sinnesart; Gepräge, Kennzeichenkaraktero
Kennziffer, Charakteristik (math.)karakteristiko (matem)
karambolieren, zusammenstossenkarambolar {ntr}
Karamell, brauner Zucker, Zuckerkouleurkaramelo
Karausche (Karpfenart)karasino (fisho)
Karat (Teil oder Gewicht von Gold oder Diamanten)karato (mez)
Karawanekaravano
Karawanserei, Karawanenherbergekaravanserayo (konst)
Karavelle (Segelfahrzeug)karavelo (batelo)
Kohlenstoff (chem.)karbo (elem)
Karbonat, kohlensaures Salzkarbato (kem)
Karbonid, Kohlenstoffverbindungkarbido (kem)
Kohlekarbono (min)
(-i) Karbonari, geheime politische Gesellschaft in Italien (hist.)karbonaro
Kohlfischkarbonario (fisho)
Karborundkarborundo (kem)
Karfunkel (Edelstein); Karbunkel (Geschwür)karbunklo
karburieren (techn.)karburar {tr} (tekn)
Karburatorkarburatoro (aparato)
Gefängnis, Kerker, Karzerkarcero
Karzinom, Krebsgeschwürkarcinomo (morbo)
kardätschen, kardieren, krempeln (Wolle)kardar {tr}
Schaumkraut, Kardaminekardamino (pl)
Kardamom (Gewürz)kardamomo (pl)
Kardan(gelenk)kardano (mek)
Distelfink, Goldfink, Stieglitzkardelo (ucelo)
kardinal (math.)kardinala
Kardinalkardinalo (rel)
Kardioide, Herzlinie (math.)kardioido (geom)
Kardiologiekardiologio
Distel, Kardekardono (pl)
wilde Artischocke, Kardonekarduno (pl)
karieren, entbehren, missen (freiwillig), ohne etw. fertig werdenkarear {tr}
(Stein-)Fliese, (Ofen-)Kachel; Raute, Karo (Kartenspiel)karelo
Kiel (eingetauchter Teil des Schiffes)kareno (nav)
Fastenzeitkaresmo (rel)
liebkosen, schmeicheln, hätscheln, karessierenkarezar {tr}
(auf-)laden (eine Last)kargar {tr}
Frachtbriefkargo-letro
anfaulen, angefressen werden, hohlwerdenkariar {ntr} (medic)
Knochenfrass, Karieskario (medic)
Karyatide, Gebälkträgerinkariatido (arkit)
Karibu, nordamerikanisches Renntierkaribuo (mamif)
Segge, Ried(gras)karico (pl)
Karriere, Lauf-, Lebensbahnkariero
Karrick (engl. Reitrock mit mehreren kurzen Kragen)kariko (vesto)
karikieren, verzerrt darstellen, lächerlich machenkarikatar {tr}
KärntenKarintia (lando)
Karyokinesekariocinezo (biol)
Gewürznägelein, -nelke (Blütenknospe)kariofilo (bot)
Gewürznelkenbaumkariofiliero (arb)
Karyolysekariolizo (biol)
Karyoplasmakarioplasmo (biol)
Karyoplastkarioplasto (biol)
Karyosomkariosomo (biol)
Karyotropismuskariotropismo (biol)
Charismakarismo
Barmherzigkeit, barmherzige Liebekaritato
Karmeliter(in)karmelito (rel)
karmesinrotkarmezina (koloro)
Karmesin (Farbenbezeichnung)karmezino (koloro)
Karmin (Farbstoff)karmino (koloro)
karminrotkarminea (koloro)
Fleischkarno
Fleisch-, Hautfarbe, Teint, Karnation, Inkarnatkarnaciono
Karneval, Faschingszeit, Fastnachtkarnavalo
Karronade (Schiffskanone)karonado (armo)
Karosse, Staatswagenkaroso (veturo)
Karotte, Mohrrübe, gelbe Rübekaroto (pl)
Karotis, Kopfpulsaderkarotido
Karotinkarotino (biokem)
(Teich-, Fluss-)Karpfen; Handwurzel (anat.)karpo
KarpathenKarpati (mont)
zimmernkarpentar {tr}
Hagebuche, Weissbuche, Hainbuche, Hornbaumkarpino (arb)
Karpophorkarpoforo (biol)
Karpogonkarpogonio (biol)
Karte, Kartenblatt (nicht Landkarte)karto
Saflor, Färbedistelkartamo (pl)
Karthamin, Saflorrot, spanisches Rot; spanische Schminkekartamino (biokem)
das R schnarrenkartavar {ntr}
Kartell (Herausforderung)kartelo
Motorgehäuse, Schutzkastenkartero (mek)
kartesianischkarteziana
Knorpel (anat.)kartilago (anat)
Patrone, Kartuschekartocho
Kartographie, Lehre vom Kartenentwerfenkartografio (cienco)
Karten legenkartomanciar {ntr}
Karton, Pappe, Pappdeckelkartono
Zierrahmen, Zierleiste (archit., Mal.)kartusho
Kartause, Kartäuserklosterkartuzio
Kartäuser(mönch)kartuziano (rel)
Johannisbrot, Karubenkarubo (bot)
Johannisbrotbaumkarubiero (arb)
Karunkel, Fleischwärzchenkarunklo
Karussel, Ringelrennenkaruselo
Kümmelkarvio (pl)
Kassekaso (financ)
(jur.) kassieren, ungültig erklüaren, aufhebenkasacar {tr} (yuro)
Kassettekaseto
Pottfisch, Kaschelotkashaloto (mamif)
KaschmirKashmir (lando)
Kaschmir (Stoff)kashmiro (stofo)
Kassia (Frucht)kasio (frukto)
Kassiabaum, -strauchkasiiero (arb)
schwarze Johannisbeere, Ahlbeere, Gichtbeere (Frucht)kasiso (frukto)
Ahlbeer-, Gichtbeerstrauchkasisiero (arb)
Helm, Sturmhaubekasko (vesto)
Kaskade (auch bildl., techn.), (kleiner) Wasserfall; Feuerregen (pyrotechn.)kaskado
Senkkasten, Caissonkasono (aparato)
Kaspisches MeerKaspia (mar)
Mütze (mit Schirm), Kaskettkasqueto
Kasserolle, Schmortiegelkasrolo
Kaste (Gesellschaftsschicht)kasto
Kastanie (essbare), Marone, Kästekastano (frukto)
echter Kastanienbaum, Kästen-, Maronenbaumkastaniero (arb)
Kastagnette, Daumenklappekastanyeto (muzin)
Burg, Schloss, Kastellkastelo
Vorder-, Hinterkastell (eines Schiffs)kastelo avana (nav)
Hinterkastell (eines Schiffes)kastelo dopa (nav)
Bibergeil, Kastoreumkastereo (farm)
KastilienKastilia (lando)
KastilierKastiliano
Ringkasten, Zarge (Teil d. Ringes, der den Stein trägt)kastono
Biberkastoro (mamif)
entmannen, verschneiden, kastrierenkastrar {tr}
Katzekato (mamif)
Katafalk, Leichengerüstkatafalko (arkit)
katakaustische Liniekatakaustiko
Umwälzung, Umsturz, Kataklysmuskataklismo
Katakombe, unterirdische Begräbnisstättekatakombo
Katachrese, Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung (rhet.)katakrezo (retor)
Katalasekatalazo (biol)
Katalepsie, Starrsuchtkatalepsio (patol)
katalysierenkatalizar {tr} (kem)
Katalog, Verzeichniskatalogo
Katalpa(baum)katalpo (arb)
KatalonienKatalunia (lando)
KatalonierKataluniano
Katamaran, Doppelbootkatamarano
Kataplasma, Breiumschlagkataplasmo (farm)
Katapult(e), Wurfmaschine (hist.)katapulto (armo)
KatarKatar (lando)
Katarrh, Schleimflusskataro (morbo)
Katarakt, (grosser) Wasserfall; (path.) grauer Starkatarakto
Katastrophekatastrofo
Katheder, Kanzel, Lehrstuhlkatedro (moblo)
Kathedrale, Dom, Münsterkatedralo
Kategorie, allgemeiner Begriffkategorio
kategorisch, unbedingt gültigkategorika
Katechismuskatekismo (rel)
katechisieren, den Katechismus lehrenkatekizar {tr} (rel)
Katechumen(e), Katechismusschülerkatekumeno (rel)
Kette, Fesselkateno
Kettenfläche, Katenoidkatenoido (matem)
Kathetekateto (geom)
Katheter (chir. Instr.)katetero
Katgutkatguto
Kation, positives Jonkationo (fizk)
katieren, Pressglanz geben (Stoffen)katisar {tr}
Kathode, negative Elektrodekatodo (elek)
katholischkatolika (rel)
Katoptrik, Spiegelungslehrekatoptriko
Kautschukkauchuko (subs)
Gummibaumkauchuk-figiero (arb)
Kaution, Bürgschaft (f. eine Zahlung)kauciono (financ)
Schwanz, Schweifkaudo
KaukasusKaukazo (mont)
KaukasienKaukazia (lando)
KaukasierKaukaziano
Kohlkaulo (pl)
Rotkohlkaulo reda (pl)
Grünkohlkaulo verda (pl)
Kohlweisslingkaul-pierido (insekto)
Kohlrabi, Rübenkohlkaulo-rapo (pl)
Kauri, Otterköpfchen, Zahlmuschel (Schnecke)kaurio (zool)
brennend, beissend, kaustisch (med., chem., bildl.)kaustika (kem)
Brennlinie, -fläche (math.)kaustiko (geom)
Kauterie, ätzmittel zür kunstlichen Zerstörung organischer Gewebe (med.)kautero (medic)
ätzen, kauterisieren, (aus)brennenkauterizar (medic)
Ursache, Entstehungsgrundkauzo
hohlkava
Pferd, Ross; Springer, Kavalier (im Schach)kavalo (mamif)
Gestütkaval-(eduk)erio
Rosskastanie (Baum)kaval-kastaniero (arb)
Ritter, Kavalierkavaliero (milit)
reitenkavalkar {tr/ntr}
Kavallerie, Reitereikavalrio (milit)
Kavatine, Tonstückkavatino (muz)
Höhlekaverno
Kaviarkaviaro
Kai, Uferstrasse; Bahnsteigkayo
Kajakkayako
Cayennepfefferkayeno
Heft; Lage Papierkayero
Fall, Angelegenheit, Rechtsfall, Kasus (auch gramm.)kazo
Kasacke, Mantel (der Musketiere)kazako (vesto)
kurzer überrockkazaketo (vesto)
Zieger, Quark(käse)kazeo
Kasein, Käsestoffkazeino (subs)
Kasematte, Wallgewölbekazemato (arkit)
Kasernekazerno
Kasimir (Stoff)kazimiro (stofo)
Kasino, Gesellschaftshauskazino
kasual, gelegentlich, zufällig (Amtshandlungen, Einkünfte)kazuala
Kasuarkazuaro (ucelo)
Kasuistkazuisto (rel)
Kasuistikkazuistiko
dass (Konj.)ke {konj}
Spielkegelkeglo
Keil (techn.)kelo (mek)
Kellerkelero
einige; ein wenig, etwaskelka
manchmal, bisweilenkelkafoye
ein wenig, etwaskelke
manche, einigekelki
jemand, einerkelku
Chemiekemio (cienco)
chemonastischkemionastika
Chemiotaktismuskemiotaktismo (biol)
Chem(i)otropismuskemiotropismo (biol)
Knödel, Klösschen, Nocke, Quenelle (aus Fleisch od. Fisch mit Brot und Ei)kenelo
Käppi (mil.)kepio
Hornstoff, Keratinkeratino (biokem)
Curry(gericht)kerio
Kerl (Schimpfw. u. fam.)kerlo
Kermes (Schildlaus)kermeso (insekto)
Kern, Stein (in Früchten)kerno (bot)
Petroleumäther, Kerosenkerozeno (subs)
Cherubkerubo (rel)
Kasten, Kistekesto
Khan, Tatarenfürstkhan»
Khedive (Vizekönig von ägypten)khedive»
ChiwaKhiva (lando)
(Person gewaltsam) entführen, kidnappenkidnapar {tr}
(hinten) ausschlagenkikar {ntr}
Schiffskielkilio (nav)
Tausendeckkiliogono (geom)
Kilo-kilo- {pref} (mez)
Kilogrammkilogramo (mez)
Kiloliterkilolitro (mez)
Kilometerkilometro (mez)
Kilowattkilowato (mez)
Kielschwinne, -schweinkilsono
Kilt, Schottenrockkilto
Schimäre, Hirngespinstkimero
Kimonokimono (vesto)
fünfkin
Kinasekinazo (biol)
Kinästhesiekinestezio
Kinoplasmakinoplasmo (biol)
Kioskkiosko
Chiragra, Handgichtkiragro (morbo)
Kirche, Gotteshauskirko
aus der Hand wahrsagenkiromanciar {ntr}
Chiromantie, Handwahrsagereikiromancio
Handflügler, Flattertierkiroptero
Kirsch(branntwein, -wasser)kirsho (drnkj)
Chirurgie, Wundarzneikunstkirurgio
küssenkisar {tr}
Kismet, unabwendbares Schicksalkismet»
Zyste, Balg-, Sachgeschwulstkisto (patol)
Kieselguhr (Infusorienerde)kizelguro
Kladde, Konzept, Entwurf, das Unreineklado
klatsch!klak [!]
knallen, klatschen, schnalzenklakar {ntr}
(aus)rufen (Worte)klamar {tr/ntr}
Chlamys, griechisches Obergewandklamido (vesto)
Clan, Stammverband (soziol.)klano
Klappe (Teil eines Ganzen, der sich um eine in seiner Ebene liegende Achse dreht)klapo
klar, deutlich, hell (phys. u. geist.)klara
Klarinetteklarineto (muzin)
Zinke, helltönende Trompete, Claironklariono (muzin)
Klasse (alle Bedeutungen)klaso
klassifizieren, (in Klassen) einordnen, einteilenklasifikar {tr}
klassisch, mustergültig, vollgültigklasika
hinkenklaudikar {ntr}
Clown, Spassmacher, Hanswurstklauno
Klausel, Nebenbestimmung, Einschränkungklauzo (yuro)
Taste, Fingerklappe, Klappe (bei Blasinstr.)klavo
Klavichordklavikordo (muzin)
Schlüsselbeinklavikulo (anat)
Schlüssel (auch. bildl.)klefo
kleistogamkleistogama (bot)
drücken, (zusammen-, ein-, fest-)klemmen, spannen, festziehenklemar {tr}
Waldrebeklematido (pl)
mild, gütig, huldreichklementa
Klepsydra, Wasseruhrklepsidro (instr)
Kleptomanie, Stehltriebkleptomanio
Geistlicher, Klerikerkleriko (rel)
Klerusklerikaro
Schreiber, Kanzlistklerko
Klient, Kundekliento
Felsenküste, Felswand (steil abfallend)klifo (geog)
Sperrklinkekliko (mek)
klirren, rasselnkliktar {ntr}
klettern, klimmenklimar {tr/ntr} [ulo, sur ulo]
Klima, Witterungsverhältnisseklimato (meteor)
Klimatologie, Klimalehreklimatologio (cienco)
überlappen, übergreifen, teilweise überdecken (techn.)klinar {tr/ntr}
Klinkerwerk (marit.)klinajo
Klinikkliniko (medic)
(Fall-)Klinkeklinko (mek)
Klinoideklinoido (matem)
Klinometer, Neigungsmesser, Bergwageklinometro
Klipper (Schiff)klipero (batelo)
klischierenklishar {tr}
Klischeeklishuro
Klistierklistero (medkm)
klistierenklisterizar (medic)
Klitoris, Kitzler (anat.)klitorido (anat)
spalten, klieben (Kristalle)klivar {tr}
Kotgrube, -kanal, Kloake (auch anat.)kloako
Uhr (als Zeitangabe: kin kloki = fünf Uhr)kloko
Klonus, heftiger Krampfklonuso (medic)
Chlorkloro (elem)
Salzsäureklor-acido (kem)
Chlorat, chlorsaures Salzklorato (kem)
Chloridklorido (kem)
Chlorophyll, Blattgrünklorofilo (biokem)
Chloroformkloroformo (kem)
Chlorophyllkörperkloroleucito (biol)
Chloroplasmakloroplasmo (biol)
Chloroplastkloroplasto (biol)
Bleichsucht, Chlorosekloroso (morbo)
Glocke (z. Läuten und alles was Glockenform hat)klosho (muzin)
Klostergang, -zwinger, Kreuzgang (eines Klosters)klostro
Nagel (Werkzeug)klovo (mek)
annagelnklovagar {tr}
schliessen (auch bildl.), zumachenklozar {tr}
(Gewölbe-) Schlußsteinklozo-stono (arkit)
Klubklubo
gluck(s)en (Henne)klukar {ntr}
Klüse (f. d. Ankertau)kluzo (nav)
Witwen-, Ackerknopf-blumeknaucio (pl)
Knidoblastknidoblasto
Knidozilknidocilio
knicken (techn.)knikar {tr} (mek)
Knuteknuto
wissenschaftliche Vorsilbe: Ergänzung zu...ko- {pref}
Koadjutor, Amtsgehilfe (eines Geistlichen)koadjutoro (rel)
gerinnen, koagulierenkoagular {ntr}
zwingen, nötigenkoaktar {tr} [pri, ad]
Koalakoalo (mamif)
sich verbünden, koalisierenkoalisar {ntr}
Steinkohlenteerkoaltaro (subs)
Kobaltkobalto (elem)
Meerschweinchenkobayo (mamif)
Kobäa (Pflanze)kobeo (pl)
Kobold, Irrwisch, Poltergeistkoboldo (mitol)
Koschenille (Tier u. Farbstoff)kochenilo (insekto)
KochinchinaKochinchina (lando)
Steissbeinkocigo (anat)
Marienkäfer, Sonnenkälbchenkocinelo (insekto)
Kodeinkodeino (farm)
Kodex, Gesetzbuch, Arzneibuchkodexo
Kodizill, Testamentzusatz, -nachtragkodicilo (yuro)
Koeffizientkoeficiento (matem)
Koerzitivkraftkoercitiva forco (fizk)
(Frauen-)Haube, Kappekofio (vesto)
(Reise-)Koffer, Truhekofro
zusammenhängen, kohärierenkoherar {ntr}
Kohärer, Fritterkoherero (fizk)
Kohortekohorto (milit)
zusammenfallen, -treffen (mit), koinziderenkoincidar {ntr} [kun]
koitieren, beischlafenkoitar {ntr} [kun]
Kokskoko (subs)
Koka(strauch)kokao (pl)
Kokainkokaino
Kokardekokardo
kokett, gefallsüchtigkoketa
(anat.) Schnecke des Ohrskokleo (anat)
Keuchhustenkoklusho (morbo)
Kokon, Puppengespinstkokono (zool)
Kokonusskokoso (frukto)
Kokospalmekokosiero (arb)
Hals (auch bildl., techn.)kolo
Griffbrettkol-plako (muzin)
Kragen (am Hemd oder Kleid)kolumo (vesto)
Klappkragenkolumo jacanta (vesto)
Stehkragenkolumo stacanta (vesto)
Kolabaumkolao (arb)
vergleichen, kollationieren (Texte)kolacionar {tr} [kun]
Kollagenkolageno (biokem)
Kolleret, Halskrause, (Frauen-)Kragenkolareto (vesto)
seitenverwandt, kollateralverwandt (geneal.)kolaterala
KolchisKolchido (lando)
Herbstzeitlosekolchiko (pl)
kaltkolda
Coldcream, halbfette Feuchtigkeitscremekoldkremo (subs)
Kollege, Amtsgenossekolego
Kollegiumkolegaro
Kolleg(ium) (höhere Schule)kolegio
sammelnkolektar {tr}
Kollektivismuskolektivismo (polit)
Kollektivistkolektivisto (polit)
Kollektor, Kommutator, Stromwenderkolektoro (elek)
Käfer, Koleopterkoleoptero (insekto)
(asiatische) Cholerakolero (morbo)
Brechdurchfall, -kolik, (einheimische) Cholera, Cholerinekolerino (morbo)
Cholesterinkolesterolo (subs)
pflücken, lesen, brechen (Obst, Blumen)koliar {tr}
Kollier, Halsband, -kette, -riemen; Kummet; Ring, Federkragen (zool.)koliaro (vesto)
Kolibrikolibrio (ucelo)
Kolik, Leibschmerz, Darmgrimmen habenkolikar {ntr} (patol)
Kolik, Leibschmerz, Darmgrimmenkoliko (morbo)
Stuhlzwangkoliko vakua (morbo)
Kollimator, Spaltrohr (opt. Instr.)kolimatoro
Taucher (Vogel)kolimbo (ucelo)
Hügelkolino (geog)
kollinearkolineara (matem)
äusserliches Augenmittel (pharm.)kolirio (farm)
kollidieren, aneinanderstossenkolizionar {ntr}
Kolkothar, englisches Rotkolkotaro (kem)
Dachstuhl, Giebel, First; Kulmkolmo
Kollodium, Klebätherkolodiono (subs)
Kolophonium, Geigenharzkolofono (subs)
Kolloidkoloido (kem)
anlegen (Geld auf Zinsen)kolokar {tr} (pek)
Taube (auch Sternbild)kolombo (ucelo)
Säule, Pfeiler; Kolumne, Kolonne (typogr. u. milit); Grimmdarn, Dickdarm, Kolon (anat.)kolono
Oberst, Kolonelkolonelo (milit)
Kolonie, Ansiedlungkolonio
Koloquinte (Frucht)koloquinto (pl)
Farbe (Eindruck auf d. Auge, nicht Farbstoff)koloro
Kolorit, (Kunst der) Farbengebung, Färbungkolorito
Koloss, Riesengestaltkoloso
Kolostomiekolostomio (kir)
kolportieren, (hausierend) feilbietenkolportar {tr} (pek)
Natter (ungiftige Schlange)kolubro (rept)
Kolumbarium, Urnenstättekolumbario (antiq)
KolumbienKolumbia (lando)
KolumbierKolumbiano
Spalte (in Text), Kolumnekolumno (tipog)
Kolur (astron.)koluro (astron)
Blasensenne, -schote, -strauchkoluteo (arb)
kolludieren, unter einer Decke spielen, im geheimen Einverständnis sein u. handelnkoluzionar {ntr}
Kollusion, unerlaubtes Einverständnis, Durchstechereikoluziono
Raps, Repskolzo (pl)
Garten-, Feldkohlkolzo-kaulo (pl)
Rübölkolzoleo (subs)
als (identifizierend)kom {prep}
Komma, Beistrich; Koma (opt.)komo
Semikolonkomo-punto
Komma (muz.)komao (muz)
(mil., mar.) kommandieren, befehl(ig)en; treiben, steuern (Maschinenteile)komandar {tr}
Geld in ein Geschäft geben, ohne Teilhaber zu seinkomanditar {tr} (pek)
Kommandeur (eines Ordens), Komturkomandoro
Koma, Schlafsuchtkomato (patol)
Totenschlaf, Carus (path.)komatego (patol)
(be)kämpfenkombatar {tr/ntr}
kombinieren, zusammenstellen, -setzenkombinar {tr}
Kombinatorik, Kombinationslehrekombinatoriko
verbrennen, brennenkombustar {tr/ntr} (tekn)
Komödie, Lustspielkomedio
Komedone, Mitesser (in der Haut)komedono (medic)
beginnen, anfangen, eröffnenkomencar {tr/ntr}
bestellen (kaufm.)komendar {tr} (pek)
Kommensalkomensala (biol)
Kommensalkomensalo (biol)
kommentieren, erläutern, erklärenkomentar {tr}
handeln, Handel treibenkomercar {ntr} [ye]
Handelkomerco
Kometkometo (astron)
Komfort, Behaglichkeit, Wohlstandkomforto
Volks-, Wahlversammlung, Komitiekomico (antiq)
komisch, zum Lachen reizend, scherzhaftkomika
(jm. etw.) auftragen, (jn.) beauftragen, kommittierenkomisar {tr} [ulu, pri]
Kommissar (Beamter)komisario
Kommission, Auftrag, Bestellung, Kommissionsgeschäft, Geschäft für fremde Rechnungkomisiono
Kommissur, Verbindungsstelle, Fuge (anat.)komisuro (anat)
Komitee, Ausschuss, Vorsteherschaftkomitato
Kommis, Handlungsgehilfekomizo
erschüttern (med. und psych.)komocionar {tr}
bequem, kommod (v. Sachen)komoda
Kommodekomodo (moblo)
Kommodore (Seeoffizier)komodoro
Gemeinde, Kommunekomono (polit)
kompakt, massigfestkompakta
Genosse, Kumpan; Handwerksgesellekompano
Kompagnie (mil. und Handels-Kompagnie)kompanio
vergleichen, gegeneinanderhaltenkomparar {tr} [kun, ad]
Komparativ, erster Steigerundsgradkomparativo (gram)
Zirkel (nicht Kompass)kompaso
bemitleiden, Mitgefühl empfindenkompatar {tr}
Kompendium, Abriss, Leitfadenkompendio
kompensieren, ausgleichen, ersetzen, entschädigenkompensar {tr} [per] (pek)
kompetent, berechtigt, befugt, zuständig, sachkundigkompetenta
kompilieren, aus Schriften zusammentragen, -stoppelnkompilar {tr}
Komplement, Ergänzung, Vervollständigung; Ergänzungswinkel zu einem Rechtenkomplemento
vollständig, vollzählig, komplettkompleta
Komplete, Kompletorium, letzter Teil des Klostergottesdienstes nach der Vesperkompletorio (litur)
zusammengesetzt, aus mehreren Teilen bestehend, komplezkomplexa
Komplexion, (den Gesundheitszustand bedingende) Leibesbeschaffenheit (med.)komplexiono (medic)
die Gefälligkeit, Güte habenkomplezar {ntr}
Komplice, Mitschuldiger, Genossekomplico
komplizieren, verwickelnkomplikar {tr} [per]
komplimentieren, Komplimente machenkomplimentar {tr} [pri, pro]
ein Komplott machen, ein erbrechen verabredenkomplotar {tr/ntr} [(ulo), kun, kontre]
setzen (typogr.)kompostar {tr} (tipog)
Kompott, Eingemachteskompoto
zusammensetzen, -stellen; (mus.) komponierenkompozar {tr}
(an)kaufenkomprar {tr} [po, por, de] (pek)
verstehen, begreifenkomprenar {tr}
selbstverständlichkomprenende
zusammendrücken, -pressen, komprimierenkompresar {tr}
kompromittieren, bloßstellenkompromisar {tr}
Zerknirschung (über seine Unwürdigkeit, rel.)kompunciono
Compound-, Verbund- (Maschine)kompunda (tekn)
Grafkomto
gemeinsam, gemeinschaftlich, (all)gemein, kommunkomuna
kommunizieren, zum Abendmahl gehenkomuniar {ntr} (rel)
mitteilen; verbinden, in Verbindung stehen, kommunizieren (Gefäss)komunikar {tr/ntr} [ad, kun]
Gemeinschaft (der Gläubigen, kirchl.)komuniono (rel)
kommutieren, umschalten, vertauschen (techn., math.)komutar {tr} (elek)
Kegel, Konuskono
konzentrieren, zusammendrängenkoncentrar {tr}
empfangen, befruchtet werden; (geist.) begreifen, erfassen, auffassenkonceptar {tr}
Konzeptakulumkonceptaklo (bot)
(an)betreffen, angehenkoncernar {tr}
konzertieren, ein Konzert veranstaltenkoncertar {ntr} (muz)
bewilligen, zugestehen, einräumen, konzedierenkoncesar {tr}
konzessionieren, zulassen, bestätigenkoncesionar {tr} [ad]
bewusst sein (einer Sache)konciar {tr}
Gewissenkoncienco
Konzil, Kirchenversammlungkoncilo (ekl)
aussöhnen, ausgleichen, in übereinstimmung bringen, konzilierenkonciliar {tr}
knapp, kurz, gedrängt, bündig, konziskonciza
verdammen, verurteilenkondamnar {tr}
kondensieren (aus dem gasförmigen in einem flüssigen Zustand)kondensar {tr}
Kondensator (elektr.)kondensatoro (elek)
bedingen, zur Bedingung machenkondicionar {tr}
Konditionalis, Bedingungsform (gramm.)kondicionalo (gram)
Kopf des Oberarmbeinskondilo (anat)
Kondiment, Würzestoff, Gewürz (allg.)kondimento
kondolieren, sein Beileid bezeigenkondolar {tr} [pri, pro]
(ein Land) gemeinsam besitzen und beherrschenkondominiar {tr} (polit)
Kondominiumkondominio (polit)
Kondor, Kammgeierkondoro (ucelo)
leiten (phys., techn.)konduktar {tr} (fizk)
Kondukteur, Schaffnerkonduktoro
sich benehmen, sich aufführen, sich betragenkondutar {ntr}
(ein)schalten, verknüpfen, verbinden, anschliessen (techn.)konektar {tr} [kun]
Konnetabel, Kronfeldherrkonestablo (milit)
verbunden, verknüpft, konnex (math.)konexa (matem)
Kleider fabrikmässig herstellenkonfecionar {tr}
Konfekt (weiche Zuckersachen)konfekto
beraten, sich besprechen, konferierenkonferar {ntr} [kun]
Konferve, Wasserfaden (Alge)konfervo (bot)
gestehen, eingestehen, bekennen, beichtenkonfesar {tr} [ad]
Glaubensbekenntnis, Konfession, religiöse Doktrinkonfesiono (rel)
(-i) Konfettikonfeto
(jm. etw.) anvertrauenkonfidar {tr} [ad ulu]
vertraulich mitteilen, im Vertrauen sagenkonfidencar {tr} [ulo, ad ulu]
bestärken, befestigen, bekräftigen; (kirchl.) firme(l)n, konfirmierenkonfirmar {tr}
konfiszieren, mit Beschlag belegen, einziehenkonfiskar {tr}
einmachen, einlegen (mit Zucker)konfitar {tr} (koquo)
in Konflikt, Streit seinkonfliktar {ntr} [kun]
zusammenfliessend, konfluentkonfluanta
entsprechend, übereinstimmend, gemäss, konformkonforma [a]
gegenüberstellen, konfrontierenkonfrontar {tr} [ad]
verwechseln, konfundierenkonfundar {tr} [kun; ad]
wirr, verworren, verwirrt, konfus (auch geist.)konfuza
Kongo (Staat)Kongolando (lando)
kongenitalkongenitala (biol)
Konglomerat, Zusammengeballtes, Haufwerkkonglomerato (min)
Kongostaat, KongoKongolando (lando)
Meeraalkongro (fisho)
Kongregation, Brüderschaftkongregaciono (rel)
einen Kongress abhaltenkongresar {ntr}
kongruieren, kongruent sein, sich decken, gleich u. ähnlich sein (math.)kongruar {tr/ntr}
Keilkonio
Konidiekonidio (biol)
Nadelholz, Koniferekonifero (bot)
Kegekschnitt (math.)koniko (geom)
Nachsicht üben, ein Auge zudrücken, übersehen, konnivierenkonivencar {tr/ntr}
verabschieden, beurlaubenkonjedar {tr}
mutmassen, vermutenkonjektar {tr}
gefrieren machen, gefrierenkonjelar {tr/ntr}
Blutandrang, Kongestion verursachenkonjestionar {tr} (medic)
konjugieren, abwandeln (gramm., math., physiol.)konjugar {tr}
Bindewort, Konjunktion (gramm.); Konjunktion (astr.)konjunciono
Augenbindehaut, Conjunctivakonjuntivo (anat)
Geschäftsaussichten, -verhältnisse, Konjunktur, Zusammentreffen von Umständenkonjunturo
beschwören, bannen (Geister)konjurar {tr}
Muschel (Schale)konko (zool)
konkav, hohlrundkonkava
Konklave, Papstwahlversammlungkonklavo (rel)
konkludieren, schliessen (als letze Folgerung), abschliessen (Vertrag, Ehe)konkluzar {tr}
Konchoide, Muschellinie (math.)konkoido (geom)
Konchylienlehre, Schaltierkundekonkologio
in übereinstimmung, Einklang, Eintracht sein, gleicher Meinung seinkonkordar {ntr} [kun, pri, pro ke]
Konkordat (Vertrag zwischen Staat u. Kirche); Akkord, Vergleich (mit Gläubigern)konkordato
Konkretion, Zusammenwachsung, Konkrement, feste Ablagerung in Körper (med.)konkreciono (patol)
konkretkonkreta
(-ino) Konkubine, Neben-, Kebsweib, Beischläferin; (-ulo) Beischläferkonkubo
Konkubinat, wilde Ehekonkubinato
konkurrieren, Konkurenz machen (kaufm.)konkurencar {tr}
konkurrieren, wetteifern, sich mitbewerben (in Prüfung, Rennen, Ausstellung usw.)konkursar {ntr} [pri]
unterschlagen, veruntreuen (öffentliche Gelder)konkusionar {ntr} (financ)
kennenkonocar {tr}
Konoid (math.)konoido (geom)
Seefrachtbrief, Konnossementkonosmento
erschütterndkonquasanta (medic)
erobernkonquestar {tr} [per]
widmen, weihen, hingebenkonsakrar {tr} [ad]
blutverwandt, konsanguinischkonsanguina
konsekrieren, weihen (Abendmahl)konsekracar {tr} (rel)
zustimmen, einwilligen (Vorschlag, Entschluss), sich etw. gefallen lassen, konsentierenkonsentar {tr}
folgen, die Folge seinkonsequar {tr/ntr} [ulo]
konsequentkonsequema
(auf)bewahren, (gut)erhalten, konservierenkonservar {tr}
Konservatorium, höhere Musikschulekonservatorio
erwägen, überlegen, betrachten, beachten, konsiderierenkonsiderar {tr}
konsignieren, zur Aufbewahrung, zum Verkauf übergebenkonsignar {tr} (pek)
raten, anratenkonsilar {tr} [ad]
bestehen (aus)konsistar {ntr} [ek, ye]
Konsistoriumkonsistorio (rel)
ausheben (zum Kriegsdienst), konskribierenkonskriptar {tr} (milit)
Konsole, Kragstein; Spiegel-, Pfeilertischchenkonsolo
tröstenkonsolacar {tr}
Schwarzwurz, Beinwell, -wurz (Symphytum)konsoldo (pl)
konsolidieren, sichern (finanz.)konsolidar {tr} [per] (financ)
Konsommee, Kraftbrühekonsomeo
gleich-, zusammenklingen, konsonieren (mus.)konsonancar {ntr}
Konsonant, Mitlauterkonsonanto (fonetiko)
Konsorte, Genosse, Mitbeteiligter (Recht)konsorto
konspirieren, sich verschwörenkonspirar {ntr} [kontre, kun]
verunglimpfen, verhöhnenkonsputar {tr}
beharrlich, beständig, standhaft, konstantkonstanta
KonstantinopelKonstantinoplo
feststellen (als Tatsache), konstatierenkonstatar {tr}
konsternieren, bestürzen, in Bestürzung versetzenkonsternar {tr}
verstopfen, hartleibig machenkonstipar {tr} (medic)
konstituieren, einsetzen, festsetzen, die Staatsverfassung bestimmen; eine Ganzheit, Wesenheit ausmachen, bildenkonstitucar {tr}
Konstitution, (aus der Summe der Körpereigenschaften resultierende) Körperbeschaffenheitkonstituciono (medic)
zusammenschnüren, -ziehen, konstringieren (anat., Hohlraum)konstriktar {tr} (fiziol)
errichten, (er)bauen, konstruieren (auch gramm., math.)konstruktar {tr}
Konsul (röm., modern)konsulo
zu Rate ziehen, befragen, konsultierenkonsultar {tr}
auf-, verbrauchen, abnutzen, verzehren, konsumierenkonsumar {tr}
zählen, abzählenkontar {tr} (matem)
Kontokorrentkonto kuranta
anstecken, verseuchen (auch bildl.)kontagiar {tr} [ad] (medic)
in Berührung stehen, Kontakt habenkontaktar {tr/ntr} [kun]
verunreinigen, beflekken, mit Fremdartigem in Verbindung bringen, kontaminierenkontaminar {tr} [ye]
bar, kontantkontanta
betrachten, beschauen (nachdenkend)kontemplar {tr}
(ent)halten, (um)fassenkontenar {tr}
zufriedenkontenta
bestreiten, streitig machen, in Abrede stellen, anfechten, kontestierenkontestar {tr}
an(einander)grenzend, -stossendkontigua
sich enthalten (sinnl. Genüsse)kontinencar {ntr}
Festland, Kontinentkontinento (geog)
kontingent, was sich ereignen oder nicht ereignen kann (philos.)kontingenta
Kontingent, Anteil, das den einzelnen Treffende (fin., milit.)kontingento
stetig, ununterbrochen, lückenlos, fortlaufend, kontinuierlichkontinua
Kontor, Arbeitszimmer, Bureaukontoro
schmuggelnkontrabandar {tr} (pek)
Kontrabass, grosse Bassgeigekontrabaso (muzin)
Konterdanz, Gegentanzkontradanso (danso)
nachmachen, -ahmen (betrüg.)kontrafaktar {tr}
Strebemauerkontraforto (arkit)
zusammenziehen (gramm., anat.)kontraktar {tr}
Muskelsteifigkeit, Kontrakturkontrakturo (medic)
Kontralt, tiefe Altstimme (Stimme u. Person)kontralto
kontraponieren (log.)kontrapozar {tr} (log)
Kontrapunkt (mus.)kontrapunto (muz)
kontrastieren, abstechen, einen Gegensatz bildenkontrastar {ntr} [kun]
einen Vertrag schliessen, kontrahierenkontratar {ntr} [pri] (judic)
übertreten (Gesetz), zuwiderhandeln, kontravenierenkontravencar {tr/ntr} [ulo, pri ulo]
gegen, wider, gegenüberkontre {prep}
entgegengesetzt, widrig, konträrkontrea [ad]
im Gegenteilkontree
Kontereskarpe, Aussenböschungkontreskarpo (fortif)
beisteuern, kontribuierenkontributar {tr/ntr} [ad]
zerknirscht sein, bereuen (weil man Gott missfallen hat)kontricar {ntr} [pri] (rel)
prüfen, nachrechnen, beaufsichtigen, kontrollierenkontrolar {tr}
streiten (über etw.)kontroversar {tr}
nicht erschienen (vor Gericht)kontumaca (yuro)
Kontumax (Person)kontumaco (leg)
Kontumaz (Tatsache)kontumaceso (leg)
Umriss, Konturkonturo
quetschen (chir.)kontuzar {tr} [ye] (medic)
sich in der Genesung befinden, konvaleszierenkonvalecar {ntr} (medic)
fortführen (phys.)konvektar {tr/ntr} (fizk)
Konvektion, Fortführungkonvekto (fizk)
sich geziemen, sich passen, sich schicken, konvenierenkonvenar {}
übereinkommen, eins werdenkonvencionar {ntr} [pri] (judic)
sich einander nähern, konvergierenkonvergar {tr/ntr}
sich unterhalten, konversierenkonversar {ntr} [kun, pri]
eine Schwenkung ausführen, schwenken (milit.)konversionar {ntr} (milit)
bekehren, anderen Sinnes machen, konvertieren (auch finanz.)konvertar {tr} [ad]
Einankerumformerkonvertoro
konvex, runderhaben, gewölbtkonvexa
überzeugen (durch Wahrheit)konvinkar {tr} [pri]
Winde (bot.)konvolvulo (pl)
Acker-, Feld-, Kornwindekonvolvulo pratala
dreibarbige Windekonvolvulo trikolora (pl)
zum Schutze begleiten, konvoyieren (milit., nav.)konvoyar {tr}
Konvulsionen habenkonvulsar {ntr} (medic)
Kognakkonyako (drnkj)
kooperieren, gemeinsam wirken, vorgehen (genossenschaftlich)kooperar {ntr}
Genossenschaftkooperativo (pek)
kooptieren, hinzuwählen (durch innere Wahl)kooptar {tr} [por]
beiordnen, koordinierenkoordinar {tr}
Kopaivabalsamkopaivo (subs)
Kopaivabaumkopaiviero (arb)
Kopal (Harz)kopalo
abschreiben, kopieren, vervielfältigen, abdruckenkopiar {tr}
Koprakopro (subs)
Koprolith, Kotstein, versteinerte Exkremente urweltlicher Tierekoprolito (paleo)
Gehau, Holzschlag, Ausschlagwaldkopso
Unterholzkopso subforesta
Kopula, Satzbandkopulo
sich paaren, begattenkopulacar {ntr} [kun]
kochen, siedenkoquar {tr/ntr} [en, per] (koquo)
Sängerchorkoro
Korallekoralio
in Gegenwart von, vor (jem. Augen), im Angesichtkoram {prep}
Korankorano
Korbkorbo
Kragsteinkorbelo (arkit)
Seil, Strick, Strang; Saite; Sehne (Bogen-, math.)kordo
Geigensteg, -sattelkordo-ponteto (muzin)
Bindfadenkordeto
Herz; Coeur (Spiel)kordio
KordillerenKordilieri (mont)
Corditkordito (subs)
Litze, Band, Schnurkordono
KoreaKorea (lando)
KoreanerKoreano
Veitstanz, Choreakoreo (morbo)
Felchen, Renkekoregono (fisho)
richtig, fehlerfrei, korrektkorekta
in Wechselbeziehung stehenkorelatar {tr/ntr}
(elektrischer) Strom, Strömungkorento
Wechselstromkorento alternanta (elek)
Gleichstromkorento kontinua (elek)
entsprechen, korrespondiren; in Briefwechsel stehenkorespondar {ntr} [kun, pri]
Koriander (Pflanze)koriandro (pl)
Korybantkoribanto
Korridor, Flur, Gangkoridoro (arkit)
Koryphäe, Chorführer; (bildl.) Erster, Ausgezeichneterkorifeo
Doldentraube (bot.)korimbo (bot)
Korinthe (Rosine)korinto (frukto)
Eihaut, Fruchthaut, Chorionkoriono (anat)
Chorisekorizo (biol)
Kork, Pantoffelholzkorko
Korkeiche, -baumkorko-querko (arb)
Kormoran, Scharbekormorano (ucelo)
Horn (Kopfauswuchs, Stoff, Blasinstrument)korno (biol)
Weidsprossekorno-brancho (zool)
Geweihkornaro
Tütekorneto (papera)
keuchenkornajar {ntr} (patol)
Kornak, Elefantenführerkornako
Karneol (min.)kornalino (min)
Dudelsack, Sackpfeifekornamuzo (muzin)
Hornhaut (d. Auges), Corneakorneo (anat)
Kornelkirschekornelo (frukto)
Korneliuskirschbaum, Dürrlitzen-, Herlitzenstrauchkorneliero (arb)
Kornett, Zinkekorneto
Karnies, Kranzleiste (Gesimsteil)kornico (arkit)
Krähekorniko (ucelo)
CornwallKornwal (lando)
korrodieren, zerfressen, zernagen (v. Säuren, Rost usw.)korodar {tr}
Ader-, Gefässhaut des Augapfelskoroido (anat)
Blumenkrone, Korollekorolo (bot)
Korollarium, Folgesatz (log., math.)korolario
Kranz-, Kronen-koronala (anat)
Kronrichter, Leischenbeschauerkoronero
Körper, Leib; Korps (milit.)korpo (biol)
Korporation, Körperschaft, Innungkorporaciono
Corporale, geweihtes Messtuch für die Hostiekorporalo
korpulent, beleibtkorpulenta
Korpuskel, (Ur-)Körperchen (wissensch.)korpuskulo
Korso (Prom.-Strasse)korso
Leibchen, Miederkorsajo (vesto)
Korsar, Seekrieger, Kaperkorsaro
Kaperschiffkorsar-navo (batelo)
Korsett, Schnürleibchenkorseto (vesto)
KorsikaKorsika (lando)
KorseKorsikano
Hof (Raum, Königs-, Gerichtshof)korto
Baumrinde, Rinde, Borke (auch anat.)kortico (bot)
Kortisonkortizono (biokem)
Korund (min.)korundo (min)
bestechen, korrumpieren, verderben (auch v. Nahrungsmitteln)koruptar {tr} [per]
Rabe (auch Sternbild)korvo (ucelo)
Frondienste tun, fronenkorvear {ntr} [por, pri]
Korvettekorveto
KochinchinaKoshinchinia (lando)
KochinchineseKoshinchiniano
Alptraumkoshmaro
Kosmos, Weltallkosmo (astron)
Kosmetik, Kunst, die Schönheit zu erhaltenkosmetiko (arto)
Kosmogonie, Lehre von der Entstehung der Weltkosmogonio (astron)
Kosmographie, Weltbeschreibungkosmografio
Kosmologie, Lehre von der Weltordnungkosmologio
Kosmonautkosmonauto
kosmopolitisch, weltbürgerlich (auch bot., zool.)kosmopolita
Rippe (anat., techn.)kosto (anat)
Costa Rica, KostarikaKostarika (lando)
Kostüm, Anzug; Trachtkostumo (vesto)
Kote, Zahl, Ordnungsnummer, Masszeichen (auf Zeichnungen, Landkarten; Kursnotierung)koto
Speckhaut (path.)koteno (patol)
Kotyledon, Samenblatt, Keimblatt, -lappenkotiledono (bot)
Kotillon, Gabentanzkotiliono (danso)
Hüftpfanne (des Oberschenkenkelkopfes)kotiloido (anat)
Kotelett, Rippenstück, Rippchenkotleto
Baumwollekotono (subs)
Kothurn, Stiefel der tragischen Schauspieler; (bildl.) Tragödie, erhabener Stilkoturno (vesto)
(aus)brütenkovar {tr} (biol)
zu-, bedeckenkovrar {tr} [per, ye]
Decke, Deckel, Umschlag, Einband, überzugkovrilo
Koxalgie, Hüftschmerzkoxalgio (morbo)
Kojotekoyoto (mamif)
Ding, Sachekozo
Kosakkozako
Krabbe, Taschenkrebskrabo (animalo)
Beffchen(kragen)krago (vesto)
krach!krak [!] {interj}
krachen (auch fig.: Börse)krakar {ntr}
Kringel, Krengel, Brezelkraknelo
Krampf (Waden-, Schreib-)krampo (medic)
Krampe, Klammer (auch typogr.)krampono
Kran (Hebezeug)krano (aparato)
Schädel, Hirnschalekranio (anat)
Uöllerei treibenkrapular {ntr}
Schmutz (auf d. Haut, techn.), Pulverschleimkraso (subs)
Weissdorn, Hagedornkratego (arb)
Rotdornkratego redflora (arb)
Baum-, Heckenweissling, Linienfalterkrateg-pierido (arb)
Krater (geol.); Weinmischkrug (antik)kratero
Karbatsche, lederne Peitsche, Reitpeitschekravacho
Halsbinde, Krawattekravato (vesto)
Blei-, Zeichenstiftkrayono
Zusammenziehung, Krasis (med., gram.)krazo (gram)
(er)schaffenkrear {tr} [de, ek, per]
Halbmond, Mondsichel(-form); (auch Gebäck von dieser Form:) Hörnchenkrecento
glaubenkredar {tr}
Kredenz, Anrichte(tisch)kredenco (moblo)
kreditieren, auf Borg geben, stundenkreditar {tr} [per ulo] (pek)
Rahm, Sahne, Cremekremo (subs)
einäschern, verbrennen (Leichen)kremacar {tr}
Fensterrahmenschloss, Drehstangenverschlusskremono (mek)
Zinnekrenelo (arkit)
Kreolekreolo
Kreosotkreozoto (kem)
Krepp, Florkrepo (stofo)
bewerfen, berappen, (ver-)putzen (Wände)krepisar {tr}
knistern, prasseln, knattern; dekrepieren (chem.)krepitar {ntr}
Krepitation, Knistern (chir.)krepit(ad)o
Krepon (Kreppart)krepono (stofo)
Dämmerung (Abend-, Morgen-)krepuskulo
Kressekreso (pl)
wachsen, zunehmenkreskar {ntr}
Krapfen, Krauskuchenkrespo
Kamm (Hahnen-, Helm-, Berg-), Grat (auch bildl.)kresto
Chrestomathiekrestomatio
Kreidekreto (subs)
Kretin, Trottelkretino
Kretonne, normannische Leinwandkretono (stofo)
zersprengen, zerspringen, bersten, platzen, krepierenkrevar {tr/ntr}
Garnele, Krevettekreveto (animalo)
aufreissen, schrundig machen, Risse machen; aufspringen, rissig werdenkrevisar {tr/ntr}
schreien, kreischenkriar {ntr}
Sieb (grobes)kriblo
(Wagen-, Hand-) Winde (z. B. Zahnstangen-, Schraubenwinde)kriko (aparato)
krick-krack, ritsch-ratsch!krik-krak [!]
Kricket (Schlagballspiel)kriketo
ein Verbrechen begehen, frevelnkriminar {ntr} (judic)
Rosshaarkrino (zool)
Krinoline, Reifrockkrinolino
Kryophor, Kälteleiterkrioforo
Kryolithkriolito (min)
Kryometerkriometro
Kryoskopkrioskopo
Kryoskopiekrioskopio (fizk)
Krippe (Vieh-, Pferde-), Fresstrogkripo
krüppelhaft (durch Fehlen eines Gliedes)kripla
Krypte, Gruft(kirche)kripto (arkit)
Kryptogame, blütenlose Pflanzekriptogamo (bot)
in geheimer Schrift schreibenkriptografar {tr}
Geheimschreibekunstkriptografado
kryptomerkriptomera (biol)
Kryptonkriptono (elem)
Chrisam, Chrisma, Weiheölkrismo (litur)
kraus, gekräuseltkrispa
ChristusKristo (rel)
ChristKristano (rel)
Kristallkristalo
Kristallinse (anat.)kristalino (anat)
Kristallographie, Lehre von den Kristallenkristalografio (cienco)
Kristalloidkristaloido (biol)
Kriterium, unterscheidendes Merkmal, Kennzeichen, Prüfsteinkriterio
Kritizismus (philos.)kriticismo (filoz)
Anhänger des Kritizismuskriticisto
kritisierenkritikar {tr}
Krise, Krisis, Wendepunkt, Umschlagkrizo
Puppe (eines Insekts)krizalido (zool)
Chrysanthem(um), Goldwucherblumekrizantemo (pl)
Chrysochalk, nachgeahmtes Goldkrizokalko (min)
quaken (Frösche), krächzen (Rabe)kroasar {ntr}
KroatienKroatia (lando)
KroateKroatiano
häkeln (Handarbeit)krochar {tr}
knabbern, knuspern, (unter den Zähnen) krachenkrokar {tr}
Krocket (Kugelspiel)kroketo
Krokodilkrokodilo (rept)
Chromkromo (elem)
chromatisch (mus., opt.)kromatika (muz)
Chromatinkromatino (biokem)
chromatophilkromatofila (biol)
Chromatophorkromatoforo (biol)
Chromatographiekromatografio (cienco)
Chromatolysekromatolizo (biol)
chromidialkromidiala (biol)
in Chromolithographie, farbigem Steindruck ausführenkromolitografar {tr} (imprim)
Chromoplastkromoplasto (biol)
Chromosomkromosomo (biol)
in Chromotypie ausführenkromotipar {tr} (imprim)
mittels Chromotypographie, Buntdruck vervielfältigenkromotipografar {tr} (imprim)
Kranz, Krone; Krone (Sternbild)krono
Kaiserkrone (bot.)krono imperiala (pl)
Crownglas, Kronglaskronglaso (subs)
chronisch (med.)kronika (medic)
Chronikkroniko
Chronologie, Zeitrechnung, -folgekronologio
Chronometerkronometro
Zeitmessung, Chronometriekronometrio
Kropf (der Vögel)kropo (zool)
Bischofs-, Krummstab; Kolben (Gewehr-, Pistolen-)kroso
Klapperschlangekrotalo (rept)
Kroton, Krebsblumekrotono (pl)
kreuzen (v. Schiffen)krozar {ntr}
Besatzung, Mannschaft (Schiff, etc.); Crewkruo
Kreuzkruco
Kreuzspinnekruc-araneo
Kreuzkopf (techn.)kruco-kapo (tekn)
Kreuzritterkruco-militanto
Kreuzfahrt, -zugkruco-milito
(durch)kreuzen (z. B. Wege); kreuzen (biol.)krucumar {tr}
Krug, Kannekrucho
Kreuzblütler, Kruziferekrucifero (pl)
Kruzifix, Kreuzbild Christikrucifixo
roh, unbearbeitet, ungekocht, ungeschliffenkruda
Bruch-, Bausteinkruda petro (subs)
grausamkruela
Krug (grosse Henkel- und Deckelkanne)krugo
zusammenstürzenkrular {ntr}
Krume (das Weiche im Gebäck)krumo
zerknittern, (ver)krumpelnkrumplar {tr}
Krupp, häutige bräunekrupo (morbo)
Croupier, Spielbankeinnehmerkrupiero
Oberschenkelkruro (anat)
Kruste, Rinde, Borke (nicht Baumrinde)krusto
Krustazee, Schal-, Krustentierkrustaceo (animalo)
Schmelztiegelkruzelo
das Kopfhaar ordnen, den Kopf putzen, coiffierenkuafar {tr}
KubaKuba (lando)
Würfel, Kubus; Kubikzahlkubo
KubanerKubano
Kubebe(npfeffer)kubebo (frukto)
Kubebenpfefferstrauchkubebiero (pl)
Elle(nbogenknochen)kubito (anat)
Würfelbein (anat.)kuboido (anat)
Ellbogen; (techn.) Kniekudo
Kugel (einer Feuerwaffe)kuglo (armo)
Kuchenkuko
Gurke, Kukumer, Kummerkukombro (pl)
Pfeffergurkekukombreto (pl)
Kuckuckkukulo (ucelo)
Kürbis; Destillierblase (chem.)kukurbito
Kürbisgewächskukurbitaceo (pl)
Hintern, Podex; Boden, Bodenstück (techn.)kulo
Verschluss-, Bodenstück (einer Feuerwaffe)kulato (armo)
einen Purzelbaum schiessenkulbutar {ntr}
Mücke, Stechmückekulco (insekto)
Feldschlange (Geschütz)kulebrino (armo)
Kuli, chinesischer Auswanderer, Tagelöhnerkuli»
Löffelkuliero
Kulisse, Schiebe-, Seitenwand (theat.); Kulisse, Schwinge (techn.); Kulisse, Pfuschmaklertum (Börse)kuliso
kulminieren, durch den Meridian gehen (astr.); gipfeln, seinen Höhepunkt erreichenkulminar {ntr}
sich verfehlen, einen Fehler machenkulpar {ntr} [pri, pro]
göttliche Verehrung erweisen, Kultus treibenkultar {tr} (rel)
Messerkultelo
kultivieren, bebauen (das Feld); pflegen, ausbilden (bildl.)kultivar {tr}
Kultur (d. Menschen)kulturo
Kreutz-, Mutter-, Römischer Kümmel (bot.)kumino (pl)
Kumys, gegorene Pferdemilchkumis» (drnkj)
Kompresse, Umschlag (med.)kumpreso
kumulieren, (an)häufen (ämter, jur.)kumular {tr} (yuro)
Kumulus, Haufenwolkekumuluso (meteor)
mit, nebstkun {prep}
zusammen, miteinanderkune
zusammenkommenkunvenar {ntr}
keilförmig (archäol., med.)kuneiforma
Keilbeine (der Fusswurzel)kuneiforma osti (anat)
Kaninchenkuniklo (mamif)
Becher, Pokal (weiter als tief, mit Fuss)kupo
Kupee, zweisitziger, geschlossener Wagen (nicht Abteil = vagonfako)kupeo (veturo)
Treibherd, Probiertiegel, Kupelle (chem., techn.)kupelo (metalg)
kupellieren, abtreibenkupelagar
Kupferausschlag, -rose, -nasekuperoso (morbo)
(ver)kuppeln, verbinden (techn.)kuplar {tr} (mek)
Kopplungkuplo, -eso (mek)
Liederstrophe, Coupletkupleto (kanto)
Kuppelkupolo (arkit)
Kupon, Abschnitt(schein)kupono (financ)
Kupferkupro (elem)
Kupferchlorür, Cuprochloridkupro-kloro (kem)
Kupferchlorid, Cuprichloridkupri-kloro (kem)
Fruchtbecher, Becherhülle, Cupula (z. B. d. Eiche, Buche)kupulo (bot)
laufen, rennenkurar {ntr}
kurieren, (ärzlich) behandelnkuracar {tr} (medic)
Curaçao, Pomeranzenlikörkuracao (drnkj)
den Mut zu etw. habenkurajar {tr/ntr}
Kurare (Pfeilgift)kuraro (biokem)
Kürass, Panzerkuraso
Pflegschaft, Kuratelkurato (yuro)
sich wie zerschlagen fühlen, steife Glieder haben (vor übermüdung)kurbaturar {tr/ntr} (medic)
kurbettieren (Reitk.)kurbetar {ntr}
sich balgen, sich um etw. reissenkurear {ntr}
Küree, Jägerrecht, die den Hunden überlassenen Teile des Wildeskureajo
Strom, Strömungkurento
Kurette, scharfer Löffel zum Auskratzenkureto
Kurie, päpstliches Kabinettkurio (ekl)
Kurier, Eilbote (Post)kuriero
neugierigkurioza
Rüsselkäferkurkuliono (insekto)
Kurkuma, Gelbwurzel, indischer Safrankurkumo
KurlandKurlando (lando)
Grüel, Brachschnepfe, -vogelkurlio (ucelo)
Kurs, Unterrichtskursus; Börsen-, Geldkurskurso
kursiv (Schrift)kursiva
Schieber, Läufer, Schieb-, Stellringkursoro (mek)
kurzkurta
makeln, Maklergeschäfte treibenkurtajar {ntr}
Vorhang, Gardine (auch fortif.), Kurtine, Mittelwallkurteno
den Hof machen, umschmeichelnkurtezar {tr}
krumm, gebogenkurva
Kurvenbogenmesser, -messrädchen, Kurvimeterkurvimetro (instr)
Kissenkuseno
Lagerschale (techn.)kuseneto (tekn)
niederlegenkushar {tr} [sur]
sich legen, niederlegen, schlafen gehenkushar su
Kuskuskuskuso
Klebe, Flachsseide (bot.)kuskuto (pl)
Rückkehrpunkt (math.)kuspido
kosten, Kosten verursachen, Mühe verursachenkustar {tr}
gewohnt sein, pflegen, zur Gewohnheit habenkustumar {tr/ntr}
Brauch, Gewohnheitkustumo
Kutte (allgem.)kuto (vesto)
Zwillichkutio (stofo)
Cuticula, Häutchen (biol.)kutikulo
Kutinkutino (biokem)
Kutter (Schiff)kutro (batelo)
Kufe, Wanne, Bottich, Zuberkuvo
Klosterkuvento
Briefumschlag, Kuvertkuverto
KuwaitKuwait (lando)
Vetter, Cousin(e), Basekuzo
Base, Cousinekuzino
Vetter, Cousinkuzulo
Geschwisterkindkuzo primara
der, die, das (Einz.), die (Mehrzahl)la {artiklo}
A (Note, Ton, relat.)la» (muz)
Labarum, Kreuzesfahne (Konstantins)labaro (hist)
Lippe, Lefzelabio (anat)
Labyrinth, Irrgang, -garten, -gebäude, -gebüschlabirinto
Labyrinthodont, Labyrinthzähner (urweltl.)labirintodonto (paleo)
arbeiten (intr.), bearbeiten (tr.)laborar {tr/ntr}
Laboratoriumlaboratorio
Lippfischlabro (fisho)
Schnürband, -senkellaco (vesto)
zerreissenlacerar {tr}
Eidechse (auch Sternbild)lacerto (rept)
lasziv, schlüpfrig, geillaciva
Weissblechlado
Ladangummi, Ladanum (Harz)ladano
See (der)lago (geog)
Vierwaldstätter SeeLago di Quar Kantoni (mar)
LagosLagos
Lagunelaguno (geog)
Laie, nicht zum Klerus gehörig, weltlichlaiko
Lacklako (subs)
Lakai, Livreedienerlakeo
lakonisch, kurz und treffendlakonika
Tränelakrimo
Tränenbein (anat.)lakrimala osto, lakrimalo (anat)
Milchlakto (drnkj)
Milchstrasse (astron.)lakto-voyo (astron)
Milch der Fischelaktumo
Laktaselaktazo (biokem)
Milchmesser, Laktometerlaktometro (instr)
Milchzuckerlaktoso (kem)
Lückelakuno
Klinge, dünne Platte, Blatt (von Metall)lamo
Lama (Tier oder tibet. Priester)lamao
Seekuh, Lamantin, Manatilamantino (mamif)
LamarckismusLamarckismo (biol)
Lamelle, Blättchen, Plättchen (techn., bot., anat.)lamelo
lamentieren, jammern, wehklagenlamentar {ntr} [pri, pro]
walzen, strecken, laminierenlaminar {tr}
Lampelampo
Lampas, chinesischer Seidenstoff (f. Möbel)lampaso (stofo)
Lampion, Lämpchenlampiono
Johanniswürmchen, Leuchtkäferlampiro (insekto)
Lamprete, Prickelampredo
Neunaugerivero-lampredo
Wollelano (subs)
Wollfettlano-graso (subs)
Lanzelanco (armo)
Lanzette, kleines lanzenförm. Messerlanceto
stechen (v. Schmerzen)lancinar {ntr}
Landlando
Landauer (Wagen)landau» (veturo)
Halblandauer, Landaulet (Wagen)landaulet» (veturo)
Landgraf (Titel)landgravo
Landsturm (mil.)landsturm»
Landwehr (mil.)landwehr»
Zungelango
Zünglein (techn.), Zunge; Feder (in einer Nute)langeto (tekn)
Zungenbandlango-freno (tekn)
schmachten, siechen, lechzenlangorar {ntr}
Languste, Heuschreckenkrebslangusto (animalo)
Würger (Vogel)lanio (ucelo)
Windellanjo (vesto)
Wollwachs, Lanolinlanolino (subs)
schleudern; in Gang bringen, lancieren, vom Stapel lassen (auch bildl.)lansar {tr}
Lantane, Bergsalbei; (chem.) Lanthanlantano
Laternelanterno
Flaum, Daunelanugo (biol)
LaosLaos (lando)
lecken, läppern (trinken wie die Hunde), lappenlapar {tr}
Laparoskopielaparoskopio (medic)
Laparotomielaparotomio (kir)
Edelsteinlapido
Lasurstein, Lapislazulilapislazulo (min)
Lappe, LappländerLapono
LapplandLaponia (lando)
Speck, Fettlardo (subs)
Lärche (Baum)larico (arb)
Kehlkopflaringo (anat)
Kehlkopfentzündung, Laryngitislaringito (morbo)
Kehlkopfspiegel, Laryngoskoplaringoskopo
Kehlkopfscnitt, Laryngotomielaringotomio (kir)
breitlarja
Schreckgespenst, Larve (nicht: Maske); Larve v. Insektenlarvo (zool)
lassen (nicht hindern), (liegen-, übrig-, zurück)lassenlasar {tr}
Lasche, Band (techn.); Schiene (chir.)lasho
Laskar, indischer Matroselaskaro
letzt(er)lasta
Lattelato
Fächerpalmelatanio (arb)
latent, versteckt, gebundenlatenta
Seite (geom., arch., anat.)latero
leiblich(er Bruder)du-latera (frato)
Latexlatexo (biokem)
Milchröhrelaticifero (bot)
lateinischLatina (ling)
Platterbse (Pflanze)latiro (pl)
geographische, astronom. Breitelatitudo
Abort, Abtritt, Latrinelatrino
Lattichlatugo (pl)
Messinglatuno (subs)
lettischLatva
LettlandLatvia (lando)
Laube, Gartenlaubelaubo
loben, rühmenlaudar {tr}
Laudanum (Schlafmittel)laudano (farm)
Lorbeerbaumlauro
Laureat, gekrönter Dichterlaureato
Lauslauso (insekto)
Filzlauslauso pubiala (insekto)
lautlauta
waschen; lavieren (Malerei)lavar {tr}
Lavalavao (subs)
Blaufellchenlavareto (fisho)
Lavendellavendo (pl)
schlaff, locker, lose, laxlaxa
lockern, schlaff machen, abspannen; abführen, laxierenlaxigar
Lasso, Fangriemenlazo
Lazarettlazareto
Lazzarone (Proletarier in Neapel)lazarone»
die (Plural von "la" bei Abwesenheit jedes anderen Zeichens der Mehrzahl)le {artikl}
Lektion, Lehrstundeleciono
Lezithin, Lecithinlecitino (subs)
hässlichleda
Lederledro
Lederfettledro-oleo (subs)
Gesetzlego (yuro)
legieren, vermachen (jm. etw.)legacar {tr} [ad]
Legat, (päpstlicher) Bevollmächtiger; Legat (röm.)legato
Legende, Heiligenerzählunglegendo
Legion, Kriegsschar; (bildl.) grosse Menge, Unzahllegiono
legitim, gesetz-, rechtmässiglegitima (yuro)
Gemüselegumo
Leguminose, Hülsenfruchtgewächsleguminoso (pl)
leicht (auch bildl.)lejera
lecken, ab-, beleckenlekar {tr}
lesenlektar {tr}
Lektor (a. d. Universität, kirchl.)lektoro
Lemma, Lahnsatz, Hilfssatz, zugenstandenes Urteil, Voraussetzung (log., math.); Lehm (Tonart)lemo
Genfer SeeLemano (mar)
Lemming (Wühlmausart)lemingo (mamif)
Lemniskate (Kurve)lemniskato (geom)
Lemur, Halbaffe (Familie)lemuriano (mamif)
Leng(fisch)lengo (fisho)
Holzscheit, Klobenlenio
Linse (Frucht u. Glas)lenso
langsamlenta
Sommersprosselentigino
Mastixbaumlentisko (arb)
Löweleono (mamif)
Löwe (Sternbild)Leono (astron)
Löwenzahn (bot.)leondento (pl)
Leopardleopardo (mamif)
Lepidodendron, Schuppenbaum (urweltl.)lepidodendro (paleo)
(-i) Lepidopteren, Schuppenflügler, Schmetterlingelepidoptero
Hase (auch Sternbild)leporo (mamif)
Hasenscharteleporo-labio (anat)
Aussatz, Lepralepro (morbo)
lernenlernar {tr}
beuchen, ab-, auslaugen, waschen (Wäsche)lesivar {tr}
Lethargie, (Art der) Schlafsuchtletargio (medic)
Brief, Zuschriftletro
Leucinleucino (biokem)
Plast (biol.)leucito (biol)
Leukämieleukemio (morbo)
Leukocyte, farbloses Blutkörperchenleukocito (biol)
Leukocytose, vorübergehende Vermehrung der farblosen Blutkörperleukocitoso
Leukom, Hornhautfleckleukomo (anat)
Leukoplastleukoplasto (biol)
weisser Fluss, Leukoffhöeleukoreo (patol)
hebenlevar {tr}
sich erheben, aufgehen (Gestirn)levar su
Hebellevero
Leviathanleviatano
Liebstöckel, Maggikrautlevistiko (pl)
Levit (Nachkomme Levis)levito
Windhund, Windspiellevriero (mamif)
Lexikon, Verzeichnis eines Wortschatzeslexiko
Lexikograph, Wörterbuchschreiberlexikografo
Lexikographie, Abfassung von Wörterbüchernlexikografio
Lexikologie, Lehre von der Abfassung von Wörterbüchernlexikologio
verletzen, beschädigen, lädieren (physiol., jur., bildl.)lezar {tr}
sie (Mask. u. Fem. Plur.)li {pron}
ihr, ihre (Poss.-Pr.)lia
Liane (Schlingpflanze)liano (pl)
Lias, unterste Abteilung des Jurasystemsliaso
eine Libation, einen Opferguss, ein Trankopfer darbringenlibacionar {ntr}
Libation, Opferguss, Trankopferlibaciono
LibanonLibano (lando)
Libelle, Niveau, Wasserwagelibelo
Libelle, Wasserjungferlibelulo (insekto)
frei (von Fesseln, Hindernissen), unabhängig, ungezwungenlibera
liberal, freisinnig (Person, Partei); frei(e Künste)liberala
Freihandelliberkambio
LiberiaLiberia (lando)
freigeistig, ausschweifend, locker, ungebunden (im Denken u. Sprechen)libertina
LibyenLibia (lando)
LibyerLibiano
Buchlibro
Büchlein, Librettolibreto
Libration, scheinbares Schwanken des Mondeslibraco (astron)
Rennbahn, -platzlico
Lyzeum, Gelehrtenschuleliceo
Lizenz, Erlaubnis erteilen (auch Lehrlizenz d. Univ.)licencar {tr} (polit)
Lizenziatlicenciero
Litschis, Litschipflaumelichio (frukto)
LycienLicia (lando)
LycierLiciano
Deckel, Lidlido
LydienLidia (lando)
LydierLidiano
Lienterie, heftige Diarrhöelienterio (morbo)
Leutnantlietnanto (milit)
Oberstleutnantlietnant-kolonelo (milit)
binden, zusammenbinden, an-, festbindenligar {tr}
Bund, Liga, Vereinligo
Ligatur (tip.)liguro (tipog)
(sehniges) Band, Gelenkband, Ligament (anat.)ligamento (anat)
Holzligno (subs)
Lignin, Holzstoff (biol.)lignino (biokem)
Braunkohle, Lignitlignito (subs)
LigurienLiguria (lando)
LigurierLiguriano
Liguster, gemeine Rainweideligustro (pl)
lecken (Schiffe und Gefässe)likar {tr/ntr}
von der Wolfssucht befallenlikantropa (patol)
Wolfssucht, Lykanthropielikantropeso (patol)
LykaonienLikaonia (lando)
Flechte (Pflanze), Lichenlikeno (pl)
Isländisches Mooslikeno Islandana (pl)
Lichenin, Flechtenstärke, Moosstärkelikenino (biokem)
Lykopodium, Bärlapp (Pflanze)likopodio (pl)
Liktor, Diener der Magistrate im alten Romliktoro
Flieder, Lilaklilaco (pl)
lila, blassviolettlilacea (koloro)
Lilielilio (pl)
(-i) Liliazeen, Liliengewächseliliaceo (pl)
LiliputanerLiliputano
feilen, abfeilenlimar {tr} [per]
Schnecke (ohne Haus), Nacktschneckelimako (animalo)
Garten-, Erdschneckelimako agrala (animalo)
Kliesche (Schollenart)limando (fisho)
Rand, Teilkreis, Scheibe (mit Gradeinteilung an Messinstrumenten), Limbus (myth., techn.)limbo
Limette (Limonenart)limeto (frukto)
Limettenbaumlimetiero (arb)
Lymphelimfo (anat)
Lymphatismus, lymphatische Konstitutionlimfatismo (medic)
Grenze, Schranke, Limitelimito
Limnologielimnologio (cienco)
Limone (Zitrone)limono (frukto)
Limonenbaumlimoniero (arb)
Limonadelimonado (drnkj)
klar, nicht trübe (Flüssigkeit, Glas)limpida
Flachs, Lein (Pflanze)lino (pl)
Luchs (auch Sternbild)linco (mamif)
lynchenlinchar {tr}
Linie, Zeile; Linie, Strecke (Eisenbahn)lineo
Linie (geneal., biol.)lineajo
Lineallinealo
Grundzug, Gesichtszug, Grundlinielineamento
linear, vom ersten Grade (math.)lineara (matem)
Metallbarrenlingoto
Sprachelinguo
Linguistik, Sprachforschunglinguistiko
Liniment, halbflüssiges Einreibemittellinimento (farm)
Lininlinino
Wäsche, Leibwäschelinjo
Linoleum, Korkteppich(stoff)linoleumo
Linon, Schleierleinwandlinono (stofo)
Oberschwelle, Sturz (archit.)lintelo (arkit)
Lipidlipido (biokem)
Triefäugigkeitlipitudo (patol)
Speckgeschwulst, Lipomlipomo (patol)
Lipothymie, augenblickliche Ohnmachtlipotimio (patol)
seigern, ausschmelzen (Metallurg.)liquacar {ntr} (tekn)
(tropfbar) flüssig; liquid (gramm.)liquida
liquidieren, abrechnen (bes. bei Aufgabe des Gesch.)liquidacar {tr}
Likörliquoro (drnkj)
Leier, Lyra (auch Sternbild)liro
lyrischlirika
Liste, Verzeichnislisto
Leiste (Tischlerei, arch.)listelo (arkit)
Bett (auch bildl.)lito (moblo)
Nachttisch(chen)lito-tableto (moblo)
Litanei; (bildl.) langweilige Aufzählunglitanio
Bleiglätte, Lithargyrumlitargiro (kem)
Buchstabe, Letterlitero
Literatur, Schrifttum, die schönen Wissenschaftenliteraturo
Lithium (Elem.)litio (elem)
Lager, Streulitiero
Rechtsstreit, -fall, Litigationlitijo (yuro)
lithographierenlitografar {tr}
Steinkunde, Lithologielitologio
Küstenland, -strich, Uferland, Litoralelitoro (geog)
Litotes (reth. Fig.)litoto (retor)
die Lithotomie ausführenlitotomiar (kir)
Steinschnitt, Lithotomie (chir.)litotomio (kir)
die Lithotritie ausführenlitotriciar (kir)
Steinzerbröckelung, Lithotritie (chir.)litotricio (kir)
die Lithotripsie ausführenlitotripsiar (kir)
Steinzertrümmerung, Lithotripsie (chir.)litotripsio (kir)
Literlitro (mez)
LitauenLituania (lando)
LitauerLituaniano
Liturgieliturgio (rel)
Laute (Musikinstr.)liuto (muzin)
verlassen, zurücklassenlivar {tr}
bleifarben, fahl, lividlivida
LivlandLivonia (lando)
LivländerLivoniano
ab-, ausliefern, verabfolgenlivrar {tr} [ad] (pek)
Livree, Dienerkleidunglivreo (vesto)
Bodenhefe, Weinhefe; (bildl.) Hefe, Abschaumlizo
Lysimachia, Gelbweiderich (Primulaceen-Gattung)lizimakio (pl)
das, es (subst. Pron., auf den Inhalt eines Satzes oder eine Tatsache bezüglich)lo {pron}
Lappen, Flügel (anat.)lobo (anat)
Lobelie (Pflanzengattung)lobelio (pl)
Schmerle, Beissker (Fisch)locho (fisho)
abwaschen, abspülen (med.)locionar {tr} (medic)
Waschung (m. Medikamenten), Lotionlociono
Logg, Fahrtmesser (marit.)logo
Logarithmuslogaritmo (matem)
Logik, Denklehrelogiko (cienco)
Logogriph, Buchstabenrätsellogogrifo
Logomachie, Wortstreitlogomakio
wohnen, logieren, (für beschränkte Zeit)lojar {ntr} [en, che]
Behausunglojeyo
Loge (Theat., Portier, Freimaurer), Loggia (arch.), Ankleidezimmer (d. Schauspieler)lojio
Ort, Platz, Stelle (auch in Schriftstellern)loko
Gemeinplatzloko komuna
mieten, in Miete nehmenlokacar {tr}
Lokativ, den Ort bezeichnender Kasus, Ortsfalllokativo (gram)
Locke, Haarlocke; Blatt, Schleife (math.)loklo
Lokomobilelokomobilo (aparato)
sich fortbewegenlokomocar {ntr}
Fortbewegung, Ortsveränderung, -bewegung, Lokomotionlokomoco
Lokomotivelokomotivo (veturo)
Heuschreckelokusto (insekto)
Taumelloch, Schwindelkorn, Tollgerstelolio (pl)
Pfand-, Leihhaus, Lombardlombardo
LombardeiLombardia (lando)
LombardLombardiano
Regenwurmlombriko (animalo)
Schnitt(e), Scheibe (Brot usw.)loncho
LondonLondon
langlonga
geographische, astronom. Längelongitudo (geog)
zur Zeit des ...lor {prep}
dann, damalslore
bald ... bald ...lore lore
Lord (Titel)lord»
Fernrohrlorno
kleines Fernrohr (für ein Auge)lorneto
Fernglas, Feldstecherbi-lorno (aparato)
Opernglasbi-lorneto (aparato)
Los (Anteil)loto
Lottospielloto-ludo (lud)
Aalraupe, Quappelotao (fisho)
ver-, auslosen, ausspielenlotriar {tr}
LothringenLotringia (lando)
LothringerLotringiano
Lotus(blume) (Seerose)lotuso (pl)
Loxodrome, loxodromische Linieloxodromo
loyal, treu, ehrlich, biederloyala
er, sie, es (Pers. Pron.)lu {prep}
sein(e), ihr(e)lua
(ab)schmieren, ölen (techn.)lubrifikar {tr}
Hechtlucio (fisho)
klar, hell, licht (v. Geist)lucida
Leuchtkäfer (fliegend, italienischer)luciolo (insekto)
Hechtbarsch, Zander, Sanderlucioperko (fisho)
spielenludar {ntr} [per]
Stäbchen (im Stäbchenspiel)ludo-splinto
(Kinder-)Klapperlud-sonalio (ludl)
Kartesianischer Taucher, Tauchfigürchenludiono
vermieten, in Miete gebenlugar {tr} [ad] (pek)
Logger, Lugger (Küstenschiff)lugro (batelo)
Lukeluko
Hirschkäfer, Schröterlukano (insekto)
kämpfen, ringen (auch bildl.)luktar {ntr} [kontre, kun, por]
einlullen, in Schlaf lullenlular {tr}
leuchtenlumar {ntr}
Lichtlumo
Rampe, Lampenreihe (vor den Bühne)lumo-rango
Lende (anat.)lumbo (anat)
Lendenrheumatismus, Hexenschusslumbago (morbo)
Niere (miner.), Butzen, unregelmässige Erzanhäufung; Zuckerblock, Lumpenzuckerlumpo (min)
Mondluno (astron)
Möndchen, Trabant (astr.); Lunula, Möndchen (am Fingernagel)luneto
mondsüchtig, lunatischlunatika
Montaglundio
Lupe, Vergrösserungsglaslupo
Lupanar, Bordell, Hurenhauslupanaro
Wolfsbeule (Sackgeschwulst)lupio (patol)
Lupine, Wolfsbohne, Feigbohnelupino (pl)
Hopfenlupulo (pl)
Heckenhopfenlupulo sovaja (pl)
(an)locken, ködernlurar {tr} [per]
Kronleuchter, Lüster; Lustrum (Zeitraum von 5 Jahren)lustro
ein Reinigungsopfer darbringenlustracar {tr}
Reinigungsopfer, Lustrationlustraco
Glanzseide, Lüstrinlustrino (stofo)
Kitt (f. Gefässe)luto (subs)
lutherischLuterista
Fischotterlutro (mamif)
Luxus, Aufwand, Verschwendungluxo
verrenkenluxacar {tr} (kir)
Luxemburg (Stadt)Luxemburg
Luxemburg (Land)Luxemburgia (lando)
LuxemburgerLuxemburgiano
Unzucht, Wollustluxurio
Luzerne (Klee)luzerno (pl)
aber, allein, (nach Verneinung) sondernma {konj}
MazedonienMacedonia (lando)
Gericht von allerei Gemüsenmacedonio (koquo)
MazedonierMacedoniano
mazerieren, einweichen, durch Flüssigkeit erweichenmacerar {tr/ntr}
mantelartiger überwurf ohne ärmelmacfarlane» (vesto)
Mackintosh (Regenmantel)mackintosh» (vesto)
MadagaskarMadagaskar (lando)
Madapolam (Gewebe)madapolam» (stofo)
MadeiraMadeira (lando)
Magdalenenkuchenmadeleno
Madonna, Marienbildmadono (rel)
Madras (halbseid. Zeug)madras» (vesto)
Madrepore, Schwammkorallemadreporo (zool)
Madrigalmadrigalo (muz)
Madjar, MagjarMadyaro
Meister (d. Kunst, Wissensch.)maestro
Magier, Weiser (aus dem Morgenlande)mago
die heiligen drei Königela tri magi
Lager, Niederlage, Magazin, Vorratshaus, -raummagazino
Zauberei, Magie treibenmagiar {ntr}
gross, grossartig, hochstehendmagna
Magnatmagnato
Magnet (natürl. od. künstlicher)magneto
Magnetismus (tierischer)magnetismo
magnetisieren (physiol.)magnetizar {tr} (fiziol)
Bandaufnahme, Tonbandgerätmagnetofono (aparato)
Magnesium (Elem.)magnezo (elem)
Magnesia, Bittererde, Talkerde, Magnesiumoxydmagnezio (kem)
Magnolia, Biberbaummagnolio (arb)
magermagra
Mahagoniholzmahagono (ligno)
Maiblume, -glöckchen, Springauf, Jaukemaifloro (pl)
Mais, Welschkornmaizo (pl)
Majestät, Herrlichkeit, Erhabenheitmajesto
volljährig, mündig, majorennmajora
(mus.) Durtonartmajora modo (muz)
Obersatz (log.)majoro (log)
Majoran, Meiran (Pflanze)majorano (pl)
Majoratmajorato (yuro)
Majordomus, Haushofmeister; Hausmeier (geschichtl.)majordomo
Majorität, Stimmenmehrheitmajoritato
Makadampflaster, -strassenbettmakadamo (subs)
Makako (Affe)makako (mamif)
Makrone (Gebäck)makarono
Makkaroni (Nudeln)makaronio
makkaronisch (Verse)makaronika (ling)
Maki, Fuchsaffe (Halbaffe)makio (mamif)
MachiavellismusMakiavelismo
machiavellistisch, jedes Mittel benutzendMakiavel-ala, -atra
Zwillingskristallmaklo (kem)
Makrelemakrelo (fisho)
Makrophytmakrofito (bot)
Makrogametmakrogameto (biol)
Makronukleusmakronukleo (biol)
Makrosporemakrosporo (biol)
Makrosporangiummakrosporangio (biol)
Fleck(en), Makel (auch bildl.)makulo
Makulatur, wertloses Papiermakulaturo (imprim)
schlechtmala
ungesundmaljermoza
krank, malademalada (medic)
Malachit (Min.)malakito (min)
Malaria, Sumpfmiasma, -luftmalario (morbo)
MalawiMalawi (lando)
MalaieMalayo
Böses, übles nachredenmaldicensar {tr}
hämmern, schmiedenmalear {tr} (mek)
hämmerbar, schmiedbarmaleebla (mek)
verwünschen, fluchen, vermaledeienmaledikar {tr}
Knöchel (am Fuss)maleolo (anat)
trotz, ungeachtet, wider ... Willenmalgre {prep}
obwohl, wenn auchmalgre ke {konj}
MaliMali (lando)
Kolben, Hammer (zum Mailspiel)malio (lud)
Tücke, Arglist, Bosheit, Malicemalico
böse, bösartig, zum Bösen geneigtmaligna
MaltaMalta (lando)
Malteser-, ZackenkreuzMalta-kruco
Malzmalto
MalteserMaltano
Malve (Pflanze)malvo (pl)
Stockmalve, Rosenmalve, Pappelrosemalvarozo (pl)
Heileibischmalvavisko (pl)
Badetrikot, Trikot (der Akrobaten usw.)malyoto (vesto)
Brust, Busen, Zitze, Eutermamo (anat)
Mamamama
Säugetiermamifero
Saugwarze, Brustwarzemamilo (anat)
Mammutmamuto (paleo)
Manen, Geister der Abgeschiedenenmani (mitol)
Manna, Himmelsbrotmanao
Stiel, Heft, Griffmancho
Mardarinmandareno
Mandarine (kleine Apfelsine)mandarino (frukto)
Mandat, (Post-)Anweisung, Zahlungsanweisung (nicht: Auftrag)mandato (financ)
Mandelmandelo
Mandelbaummandeliero (arb)
Kinnlade, Unterkiefer (der Säugetiere); Mandibel, Ober- oder Vorderkiefer (der Gliedertiere)mandibulo (anat)
Mandschu (Mensch)Mandjuro
MandschureiMandjuria (lando)
Mandolinemandolino (muzin)
Mandora (lautenähnliches Instr.)mandoro (muzin)
Alraunwurzelmandragoro (pl)
Dorn (techn.: zum Auftreiben, Biegen, usw.)mandrelo
Bohrfutter (der Werkzeugmasch.)mandrino (mek)
Manege, Reitbahn, -schulemanejo
Mannequin, Gliedermannmanekino
beweglicher Handgriffmaneto (tekn)
Mangofrucht, -pflaumemango (frukto)
Mangobaummangiero (arb)
Manganmangano (elem)
Frucht des Wurzelbaumsmanglo (frukto)
Wurzelbaum, Mangrove-, Manglebaummangliero (arb)
Manguste, Spürwiesel, Ichneumonmangusto (mamif)
Manie, leidenschaftliche Suchtmanio
Art, Weise, Maniermaniero
manifestieren, offenbaren, kundtunmanifestar {tr/ntr}
ärmelmaniko (vesto)
über-, Schmutzärmelsur-maniko (vesto)
manikürenmanikurar {tr}
Maniok, Kassawa (Pflanze)manioko (pl)
Manipel (Truppenabteilung, dritter Teil einer Kohorte); Armbinde, Manipel (des Messpriesters)maniplo
manipulieren (kunstgerecht) handhaben, zu Werke gehenmanipular {tr}
Taster (z. B. Zeichengeber beim Telegr.)manipulatoro (tekn)
Kurbelmanivelo (tekn)
essen, fressenmanjar {tr}
fehlen, mangelnmankar {ntr}
Manometer, Dampfdruckmessermanometro (instr)
Handfesselmanoto
manövrieren, Bewegungen machen (milit., navig.), geschickt u. listig zu Werke gehenmanovrar {tr/ntr}
Mansarde, Dachzimmermansardo (arkit)
Manschette, Handstulpemansheto (vesto)
prellen, schnellenmantear {tr}
Mantelmantelo (vesto)
unterhalten, in Stand haltenmantenar {tr}
Mantille, Umhangmantilio (vesto)
Mantisse, Dezimalbruch (eines Logarithmus)mantiso (matem)
Handmanuo (anat)
handhaben, gebrauchen, führenmanuagar {tr}
Manufaktur, Fabrikmanufakturo
Manuskript, Handschriftmanuskripto
Manschinellenbaum, Manzanillabaummanzanilo (arb)
Landkarte, geograph. Kartemapo
Meer, die Seemaro
Seeadler (Haliaetos)mar-aglo (ucelo)
Meerschaum (Miner.)maro-spumo (min)
Seehundmar-hundo (mamif)
Marabut (moham. Priester)marabuto (rel)
Maraschino (Kirschbranntwein)maraskino (drnkj)
Marasmus, Entkräftung, Altersschwächemarasmo (morbo)
Marathonlauf, Dauerwettlaufmaratono
gehen, marschieren (auch bildl.)marchar {ntr}
tappeln, trippelnmarchetar
Marsch (Mus.)march-ario (muz)
feilschen, handeln, marktenmarchandar {tr}
Marzipanmarcipano
Dienstagmardio
Ebbe und Flut, Gezeitmareo
Mareograph, Flutschreiber (Instr.)mareografo (instr)
Mareometer, Flutmesser (Instr.)mareometro (instr)
Margarine, Kunstbuttermargarino
Markgrafmargravo
Wucherblume, grosses Masslieb, Johannisblumemargrito (pl)
Masslieb, Gänseblümchenmargriteto (pl)
Marien-, Wasserbad (chem.)maria-balno
verheiraten, trauenmariajar {tr}
MarianenMariani (lando)
Marihuanamarihuano (subs)
marinieren, einlegen, pökelnmarinar {tr/ntr} (koquo)
Marionette, Gliederpuppe; (bildl.) leicht zu lenkende Personmarioneto
Rand (Buch)marjino
Marke, (Ab-)Zeichen, Merkmal, Mal; Briefmarkemarko
Mark (Münze, alt. Gewicht)mark»
Marquis(e) (Titel)markezo
ein Reis absenkenmarkotar {tr} (bot)
Absenkermarkotajo (bot)
Marmelade, Fruchtmusmarmelado
Fleisch-, Kochtopfmarmito
Marmormarmoro (min)
marmorierenmarmorumar
Murmeltiermarmoto (mamif)
Mergelmarno (subs)
marodieren, plündernd umherschweifenmarodar {tr/ntr}
MarokkoMaroko (lando)
MarokkanerMarokano
Maroquin, Marokkoleder, Saffianmarokino
Rosskastanie (Frucht)marono (frukto)
Rosskastanienbaummaroniero (arb)
MarquesasinselnMarquesas (lando)
Markise, (leinenes) Sonnendachmarquizo (arkit)
Mars (Gott; Planet)Marso
Morast, Sumpf, Moor, Bruchmarsho
Feldmarschallmarshalo (milit)
Braunfisch, Meerschwein (Delphinart)marsuino (mamif)
Beuteltier (Ordnung)marsupialo (mamif)
Märzmarto
Hammermartelo
Eisvogelmartin-peskero (ucelo)
AltweibersommerMartin-somero
MartiniqueMartinika (lando)
Märtyrer, Blutzeuge, Glaubensheld; (bildl.) Duldermartiro
Baum-, Edelmardermartro (mamif)
Wunder(ding)marvelo
wunderbarmarvel-oza, -atra
Masse (Menge des Stoffes, phys.)maso (fizk)
massieren, kneten, walkenmasajar {tr}
massakrieren, nidermetzelnmasakrar {tr}
Masche, Schlinge; Panzerringmasho
Panzerhemdmash-kuto, -tuniko
Maschinemashino (aparato)
Machinationen anzetteln, Ränke schmiedenmashinacar {tr}
massiv, ganz von dem aussen erscheinenden Stoffe erfülltmasiva
maskieren, verlarven (das Gesicht, nicht: verkleiden); bemänteln (bildl.)maskar {tr}
Maskaron, Fratzengesicht (archit.)maskarono (arkit)
männlichmaskula
Maskulinum, männl. Geschlecht (gramm.); Wort männl. Geschlechts; Männchen (der Tiere)maskulo (zool)
Masochismusmasokismo
Masochistmasokisto
mauern, aufmauernmasonar {tr}
Mast(baum)masto (nav)
Mastektomiemastektomio (kir)
Mastix; (Glaser-)Kittmastico (subs)
kauenmastikar {tr}
Mastodonmastodonto (paleo)
(Haus-)Herr, Gebieter, Meister, Wirtmastro
masturbierenmasturbar
Matte (aus Stroh usw.)mato
Matador, Stiertötermatadoro
Mate(baum)mateo
Mathematikmatematiko (cienco)
Materie, Stoffmaterio
Rohstoffmaterio prima (tekn)
matt, klanglos, gedämpft, dumpf, stumpf (Farbe, Ton)matida
Mattlackmatida verniso
Morgenmatino
Matelotte, Hornpipe (Matrosentanz); Matrosenfischgerichtmatloto
Mattoleinmatoleino (subs)
Muttermatro
Mutterlauge (chem.)matro-aquo (kem)
Matratze, Bettpolstermatraco
Retorte, Glaskolben (chem.)matraso
Matrize, Prägestockmatrico
Matrikel, Stamm-, Hauptlistematrikulo
Matronematrono
reif (auch bildl.)matura
Mette (Frühgottesdienst.)matutino (litur)
MaritiusMaurico (lando)
MauretanienMauritania (lando)
Mausoleum, prächtige Grabstättemauzoleo
Oberkiefer (der Wirbeltiere); Unter- oder Mittelkiefer (der Gliedertiere)maxilo (anat)
(vor Adjektiv oder Adverb) -ste (z. B., maxim bela = schönste)maxim {adv}
am meistenmaxime
Maximum, Höchstmass, -menge usw.maximo
Maimayo
Majolikamayoliko (arto)
Mayonnaise (Tunke)mayonezo
Major (mil.)mayoro (milit)
Mallorca, MajorkaMayorka (lando)
Majuskel, Versal-, grosser Buchstabemayuskulo
Keule, Kolbenmazo
Masurka, Masurekmazurko (danso)
ich, michme {pron}
mein(e)mea
Mäander (Kunstwiss.), Mäanderbandmeandro (arkit)
Mäzen, Beschützer d. Künste u. Wissenschaftenmeceno
Docht; Luntemecho (tekn)
MederMedo
Medaille, Denkmünzemedalio
Medaillonmedaliono
MedienMedia (lando)
Milieu, Lebenskreis, Mediummedio
vermittelnmediacar {ntr}
Mittellinie, Mediane (geom.)mediano (geom)
Zwischen-, Mittel-, mittelbarmediata
Medizin, Arznei-, Heilkundemedicino (cienco)
Arztmediko
Medikament, Arznei, Heilmittelmedikamento (medic)
meditieren, überdenken, nachsinnenmeditar {tr/ntr}
Mittelmeer-Mediteranea (mar)
Mittelmeer, Mittelländisches MeerMediteraneo (mar)
Medium (spiritist.)mediumo
Mark (Knochen, Pflanzenstengel)medulo (anat)
Qualle, Meduse (zool.)meduzo
Medusa (myth.)Meduzo (mitol)
mephistophelischMefistofel-ala, -atra
Grubengas, böses Wetter (in Bergwerken)mefito (subs)
mega-mega- {pref} (mez)
Megaphon (Art Sprachrohr)megafono (aparato)
megalithisch, aus grossen Steinblöcken bestehendmegalita (arkeol)
Megalith, aus Steinblöcken hergestelltes Denkmal der Vorzeitmegalito (arkeol)
Megalomanie, Größenwahn, Größenwahnsinnmegalomanio
Megasporemegasporo (biol)
Megasporangiummegasporangio (biol)
Megatherium, Riesenfaultiermegaterio (paleo)
Megäre, böses Weibmegero
weissgerbenmejisar {tr} (tekn)
Mechanik (Wissenschaft)mekaniko (cienco)
Mechanismus (philos. Lehre, Triebwerk, auch bildl.)mekanismo
Mechanist (Vertreter des Mechanismus)mekanisto
Melaninmelanino (biokem)
Melanismus, Dunklerfärbung (biol.)melanismo
Melancholie, Schwermutmelankolio
Melanom, Melanoblastom, Hautgeschwulstmelanomo (medic)
Melasse, brauner Sirupmelaso
Handgemenge, Schlachtgewühl, Nahkampfmeleo
Steinkleemeliloto (pl)
Melinit (Sprengstoff)melinito (kem)
Melisse (Pflanze)meliso (pl)
melken (Tier, Milch)melkar {tr}
Melodie, (Sing-)Weise; (bildl.) Wohlklangmelodio (muz)
Melodrama, Singspielmelodramo (teatro)
Maikäfermelolonto (insekto)
Melonemelono (pl)
Wassermelone, Angurie, Zitrullengurkeaquo-melono (pl)
Melonenkaktus, Schopffackeldistelmelon-kaktuso (pl)
Gesangsprachemelopeo (kanto)
sogar, selbstmem {adv}
noch (besser)mem (plus bona)
Glied (alle Bedeutungen), Mitgliedmembro
Membran, Häutchenmembrano (biol)
Memento (Gebet in der Messe)memento» (litur)
sich erinnern, gedenkenmemorar {tr}
Gedenkschrift, Memorandum (er. Gesellsch., Akademie)memorando
Memoiren, Denkwürdigkeiten (geschichtl. Werke)memorialo
Mänade, Bacchantinmenado
haushalten, den Haushalt führenmenajar {tr/ntr}
Hauswirtschaft, -haltung, Menagemenajo
Beschliessermenajisto
Menagerie, Tierbudemenajerio
erwähnen, nennenmencionar {tr}
(er)bettelnmendikar {tr/ntr}
Menhir, Steinsäule (Denkmal der Vorzeit)menhiro (arkeol)
Hirnhautmeningo (anat)
Hirnhautentzündung, Meningitismeningito (morbo)
Genickstarremeningito cerebro-spinala (morbo)
Rückenhmarkhautentzündungmeningito spinala (morbo)
Meniskus, Mondlinse, Möndchen (phys., opt.)menisko
Menopausemenopauzo (medic)
Tafelgeld (kirchl.)menso
menstruieren, die monatliche Reinigung habenmenstruar {ntr} (medic)
Geist, Gemütmento
lügenmentiar {ntr}
Mentholmentolo (kem)
Kinnmentono (anat)
Sturmriemen, Kinnkettementonumo
Mentor, Erzieher, Ratgebermentoro
Menü, Tischkartemenuo
Menuettmenueto
tischlernmenuzar {ntr}
Söldnermercenario (milit)
Kurz-, Schnittwarenhandelmercero
Meridian, Mittags-, Längenkreis; Mittagsliniemeridiano (geog)
Merino(schaf)merino (mamif)
Meringel, Baisermeringo
Meristem, Teilungs-, Bildungsgewebe (bot.)meristemo (biol)
verdienen, würdig seinmeritar {tr} [pro]
Vogelkirschemerizo (frukto)
Vogelkirschbaummeriziero (arb)
sich merken, behaltenmerkar {tr}
Stichwortmerko-vorto
Markt (öffentl. Verkaufsplatz); Absatzgebiet einer Ware, Geldmarktmerkato (pek)
Mittwochmerkurdio
Quecksilbermerkurio (elem)
Quecksilbersublimatmerkurio-bikloro (kem)
Amsel, Merlemerlo (ucelo)
Merlan, Wittling (Schellfischart)merlano (fisho)
Mauerzacke, Zinne, Merlon (zwischen zwei Schießscharten)merlono (fortif)
Meer-, Seehecht (Schellfischart)merlucho (fisho)
Merogoniemerogonio (biol)
meromorphmeromorfa (matem)
künstliche Teilung (biol.)merotomio (biol)
Messe (kirchl.)meso (rel)
Botschaft (dipl., parlam.)mesajo
Messias, Erlöser (auch bildl.)mesio (rel)
Meskalinmeskalino (kem)
armselig, ärmlich, karg, dürftigmeskina
Mestize, Mischling von Weissen und Indianernmestico
Handwerk, Prefession, Gewerbe, Metiermestiero
anziehen, aufsetzen (Kleidungsstücke)metar {tr}
Metabolie, Metabolismusmetabolio (biol)
Metazentrum, Schwankpunkt (phys.)metacentro (fizk)
Metakinesemetacinezo (biol)
Metadon, Methadonmetadono (kem)
Metaphasemetafazo (biol)
Metaphysik, Lehre von dem übersinnlichenmetafiziko (cienco)
Metapher, bildlicher Ausdruckmetaforo
Metaphrase, Umschreibung (bes. Erklärung eines Autors durch übertragung in einfachere, gewöhnlichere Worte, von Poesie in Prosa usw.)metafrazo
Metageometriemetageometrio (geom)
Mittelhand (anat.)metakarpo (anat)
Mittelhandknochenmetakarpano (anat)
Metallmetalo (subs)
Drahtmetalfilo
Metallographiemetalografio (cienco)
Metalloid, metallähnliches Elementmetaloido (kem)
Metallurgie, Hüttenkunde (nicht Metallerzeugung)metalurgio (cienco)
Metameremetamero (biol)
metamorphosieren, verwandeln, umgestalten, umschaffenmetamorfosar {tr}
Metamorphose, Verwandlung, Umbildungmetamorfoso
Grubengas, Sumpfgas, Methanmetano (kem)
metastabilmetastabila
Mittelfuss (anat.)metatarso (anat)
Mittelfussknochenmetatarsano (anat)
Metathesis, Umstellung (von Buchstaben, z. B.: Herkules-Herkales)metatezo
Metempsychose, Seelenwanderungmetempsikoso (doktrino)
Meteorologie, Witterungskundemeteorologio (cienco)
Methyl (chem.)metilo (kem)
Methylenmetileno (kem)
Methode, geregeltes Verfahrenmetodo
Methodologie, Methodikmetodologio (cienco)
Metol (chem.)metolo (kem)
Metonymie, Namenvertauschung (z. B. Stahl statt Schwert)metonimio (retor)
Metonomasie, Veränderung, übersetzung eines Namens (z. B.: Melanchthon statt Schwarzerd)metonomazio
Metope, Zwischenfeld zwischen den Triglyphen eines dorischen Friesesmetopo (arkit)
Meter (Mass); Metrum, Versmassmetro
Kubikmetermetro-kubo (mez)
Quadratmetermetro-quadrato (mez)
metrisch (geom.)metrika (geom)
Metrik, Verslehremetriko
Gebärmutterentzündung, Metritismetrito (morbo)
Metrologie, Mass- und Gewichtskundemetrologio (cienco)
Metronom, Taktmessermetronomo
Metropole, Hauptstadt, -sitzmetropolo (polit)
Metropolit, Bischof der Hauptstadt einer Kirchenprovinzmetropolito (rel)
Mexiko-Stadt, Mexiko (Stadt)Mexiko
Mexiko (Land)Mexikia (lando)
MexikanerMexikiano
mittelmeza
Mittemezo
in der Mitte von ..., inmittenmeze di
Gekröse, Mesenterium, Bauchfellfalten (f. d. Dünndarm)mezentero (anat)
gemeiner Seidelbast, wilder Pfefferstrauchmezereono (arb)
Mesoderm, mittleres Keimblattmezodermo
Mesolabium (Instr.)mezolabo
MesopotamienMezopotamia (lando)
Mezzotinto, Mittelfarbe, Schab-, Schwarzkunststichmezotinto (arto)
messen, abmessenmezurar {tr} [per]
Mass; Takt (mus.)mezuro
E (Note, Ton relat.)mi» (muz)
halb, zur Hälfte: mi-horo = Halbstunde, mi-voye = halbwegsmi- {pref}
Halbprofil (von vorn), halb en facemi-facio
Halbpartsystemmi-farmado
Halbprofil (von hinten)mi-profilo (fot)
Hemisphäre, Halbkugelmi-sfero
Miasma, Ansteckungsstoff in der Luftmiasmo (subs)
miauen (Katze)miaular {ntr}
Mizellmicelo (biol)
Honigmielo
Met, Honigwassermielaquo (drnkj)
Miene, Aussehenmieno
wandernmigrar {ntr} [ad, de]
Migräne, (einseitiges) Kopfwehmigreno (morbo)
Migräninmigrenino (medic)
Glimmer, Marienglas, Micamikao (min)
Mykolog, Pilzkundigermikologo
Pilzkunde, Mykologiemikologio (cienco)
Mychoriza, Pilzwurzel (biol.)mikorizo
kleinmikra
mikro-mikro-
Mikrobe, Keimmikrobo (biol)
Mikrozentrummikrocentro (biol)
Kleinstfilm, Mikrofilmmikrofilmo
Mikrophonmikrofono (aparato)
Mikrogametmikrogameto (biol)
Mikrograph, Beschreiber mikroskopischer Gegenständemikrografo (aparato)
Mikrographiemikrografio (cienco)
Mikrometer, Feinmessermikrometro (instr)
Mikron (1/1000 Millimeter)mikrono (mez)
Mikronukleusmikronukleo (biol)
Mikropyle, Keimmundmikropilo (biol)
Mikroskopmikroskopo
Mikrosommikrosomo (biol)
Mikrosporemikrosporo (biol)
Mikrosporangiummikrosporangio (biol)
(-i) Mikrozoen, mikroskopische Aufgusstieremikrozoo (biol)
Tausendmil
Milan, Gabelweihemilano (ucelo)
mild, sanftmilda
Meilemilio (mez)
Milli-mili- {pref}
Milliarde (1000 Millionen)miliardo
Frieselausschlagmiliario (patol)
Miliz, Bürgerwehrmilico
Hirsemilieto (pl)
Milligrammmiligramo (mez)
Millimetermilimetro (mez)
Kubikmillimetermilimetro-kubo (mez)
Quadratmillimetermilimetro-quadrato (mez)
Millionmiliono
Krieg führen, kriegenmilitar {ntr} [por, kontre]
Militarismusmilitarismo
Militaristmilitaristo
durch Gebärden, mimisch darstellenmimar {tr}
mimetischmimetika (biol)
Mimose, Sinnpflanzemimoso (pl)
weniger, mindermin {adv}
minieren, unterwühlen (Bergbau, milit.)minar {tr}
Bergwerk, Zeche; Mine, unterirdischer Gangmineyo
drohen, bedrohenminacar {tr} [ulu per ulo]
Minarett, Moscheenturmminareto
Mineralmineralo (subs)
Mineralogiemineralogio (cienco)
Mistrel, Menestrel, Spielmann, Sänger und Dichter (mittelalterl.)minestrelo
Miniatur, kleines Bild; gemalter Schmuck geschriebener Bücherminiaturo
am wenigstenminim {adv}
am wenigsten, am mindesten, mindestminime
Minimum, Mindestbetragminimo
niedlich, allerliebstminiona
Herzchen, Liebchenminionino
Ministerium (Behörde)ministerio (polit)
Minister, Staatssekretärministro
Mennigeminiumo (kem)
minderjärhrig, minorenn, unmündigminora
Untersatz (log.)minoro (log)
Moll (mus.)minora modo (muz)
Minorität, Stimmenminderheitminoritato
MinorkaMinorka (lando)
Minotaur, MinotaurusMinotauro (mitol)
Minze (Pflanze)minto (pl)
Krauseminzeminto krispa (pl)
Pfefferminzpipro-minto (pl)
Kleinigkeit, Kleinlichkeitminucio
minus, weniger (arith.)minus {prep} (matem)
Minuskel, kleiner Buchstabeminuskulo
Minute (d. Zeit, d. Winkels)minuto
Miozän, zweitoberste Abteilung des Tertiärsmioceno (geol)
Muskellehre, Myologiemiologio
kurzsichtig, myopischmiopa (patol)
Vergissmeinnichtmiozoto (pl)
Myrrhemiro (pl)
Mirabellemirabelo (frukto)
Luftspiegelung, Fata Morganamirajo
Wunder(werk), Mirakelmiraklo
Myriade (10 000), sehr grosse Menge, Unzahlmiriado
Myriameter (10 000 m)miriametro (mez)
Myriapode, Tausendfüsslermiriapodo (animalo)
Ameisenbär, Ameisenfressermirmekofago (mamif)
myrmecophil, als Gast auftretend (biol.)mirmekofila (biol)
Ameisenlöwemirmekoleono (insekto)
Myrtemirto (arb)
Heidelbeeremirtelo (frukto)
Heidelbeerstrauchmirteliero (pl)
Unrichtigkeit (miss-): mis-komprenar = missverstehenmis- {pref}
Mesalliance, Missheiratmis-alianco
falsch anwendenmis-aplikar
verkehrt, unrichtig geben, vergebenmis-donar {tr}
irreführen, missleitenmis-duktar {tr}
falsch auslegenmis-interpretar {tr}
falsch (be)urteilenmis-judikar {tr}
falsch (be)rechnen, (sich) verrechnenmis-kalkular {tr}
missverstehenmis-komprenar
falsch zählen, verzählenmis-kontar {tr}
falsch nennenmis-nomar
unrichtig darstellenmis-prizentar {tr}
falsch aussprechenmis-pronuncar
schlecht auswählenmis-selektar {tr}
unrichtig versendenmis-sendar
falsch übersetzenmis-tradukar {tr}
missbrauchenmis-uzar
Mission, Sendung (relig., wissensch.)misiono
Mispelmispelo (frukto)
Mispelbaummispeliero (arb)
Miss, Fräulein (Titel)miss»
Miss, Fräulein (Titel)Miss»
Mistelmistelo (pl)
Mistelbeeremistelbero (frukto)
Mysterium (antik, christl.), Geheimnis (bildl.)misterio
mystifizieren, zum besten haben, foppen, betrügenmistifikar {tr}
mystisch, geheimnisvoll, dunkelmistika
Mythus, Göttersagemito
Fausthandschuh (mit besond. Daumen)miteno (vesto)
Klapphandschuh (ohne besond. Daumen)mi-miteno (vesto)
Mythologie, Götterlehre, Sagenkundemitologio
Mitommitomo (biol)
Mitosemitoso (biol)
Mitra, Inful, Bischofsmützemitro (vesto)
Kartätschenladungmitralio
Kugelspritze, Mitrailleuse (alt), Maschinengewehr (modern)mitralioso (armo)
mischen, vermischen, vermengenmixar {tr} [kun]
Myxamöbemixamebo (biol)
Menschenfeind, Misanthropmizantropo
im Elend seinmizerar {ntr}
Barmherzigkeitmizerikordio
MysienMizia (lando)
Mnemonik, Gedächtniskunstmnemoniko (arto)
MoabitMoabido
MoabiterMoabiano
mobilisieren, mobil machen, auf den Kriegsfuss setzenmobilizar {tr} (milit)
Möbelmoblo
Mode, Art und Weise; (gramm.) Modus, Aussageform; Modus (jur., phil.); Tonart (mus.)modo
Modell, Muster, Vorbildmodelo
Modemmodemo (aparato)
mässigen, mildern, moderierenmoderar {tr}
modernmoderna
bescheiden, anspruchslosmodesta
modifizieren, abändernmodifikar {tr}
Sparrenkopf, Modillon (archit.)modiliono (arkit)
modellieren, modeln, gestaltenmodlar {tr} (arto)
Modul, Einheitsmass (arch., math., phys.)modulo
modulieren, durch verschiedene Tonarten führenmodulacar {tr}
Stinktier, Skunkmofeto (mamif)
Mogul, Grossmogul (Titel der Beherrscher eines orientalischen Reiches)mogul»
MohammedanerMohamedano (rel)
Mohär, Gewebe aus Angoraziegenwollemohero (stofo)
spotten, verspotten, sich mokierenmokar {tr} [pro, pri]
Mokassin, indianischer Schnürstiefelmokasino (vesto)
weichmola
(molara dento) Mahlzahn, Backenzahn, Molarenmolara (anat)
(ver)schimmeln, schimmelig werdenmoldar {ntr} (biol)
Moldau, MoldawienMoldavia (lando)
Moldauer, MoldawierMoldaviano
Molekülmolekulo
Moleskin (Plüschart)moleskino (tex)
belästigen, molestierenmolestar {tr}
Mole, Hafendammmolio
Molybdän (Elem.)molibdo (elem)
Molton (wollener Stoff)moltono (stofo)
Molluske, Weichtiermolusko
Moment (mech.)momento (fizk)
Monade, Einheit, unteilbares Wesen (phil.); Monade, einzelliges Wesen (zool.)monado
Mönchmonako (rel)
MonakoMonako (lando)
Monarch, Alleinherrschermonarko
Monarchie, Alleinherrschaft (Regierungsform)monarkio (polit)
Monastermonastero (biol)
Monatmonato
Weltmondo (geog)
Welt, Weltleben, Gesellschaftmondumo
Monere (zool.)monero (biol)
Münze, (gemünztes) Geldmoneto (pek)
Portemonnaie, Geldtäschchenmonetuyo
MongoleMongolo
MongoleiMongolia (lando)
Monismusmonismo (filoz)
Monistmonisto
Monitor (Panzerschiff)monitoro (batelo)
mono-, Mono-mono- {pref}
Monochord (einsaitiges Instrument)mono-kordo
einsilbig, monosyllabischmono-silaba
monodrommonodroma (matem)
monophyletisch, einstämmig (biol.)monofiletika (biol)
Monophthong, Einlauter (gramm.)monoftongo (gram)
monogamisch, einweibigmonogama
Monogamie, Einehemonogameso
monogenmonogena (biol)
Monographie, Schrift über einen einzelnen Gegenstandmonografio
Monogramm, Buchstabenverschlingungmonogramo
monohybridmonohibrida (biol)
monözisch, einhäusig (bot.)monoika (bot)
Monokel, Einglasmonoklo
monoklinisch, einbettig, Staubgefässe u. Stempel enthaltendmonoklina
monochrom, einfarbigmonokroma (koloro)
Camaieumonokromajo (arto)
Monolith, aus einem Steinblock bestehende Säule oder Figurmonolito
Monolog, Selbstgesprächmonologo
Monomanie, fixe Ideemonomanio (medic)
Monom, Mononom, eingliedrige Zahlengrössemonomio (matem)
Monopol, Alleinhandelmonopolo (komerco)
monospermisch einsamig (Frucht)monosperma (bot)
Monotheismus, Verehrung eines Gottesmonoteismo
Monotheist, nur einen Gott verehrendmonoteisto (rel)
monoton, eintönigmonotona
monotropmonotropa (matem)
Hoheitmonsinioro
Ungeheuer, Monstrum (wirkl. u. bildl.)monstro
Rocky MountainsMonti Rokoza (mont)
Bergmonto (geog)
flussaufwärtsad-monte
Ständer, Docke, Türstollen, Schenkel, stehendes Rahmenstück, Holm (einer Leiter), Runge (eines Wagens)montanto
MontenegroMontenegro (lando)
MontenegrinerMontenegrano
zeigen, weisen, sehen lassenmontrar {tr} [ad]
Denkmal, Monumentmonumento
Mopsmopso (mamif)
Mokade, Mokette (Gewebe)moqueto (stofo)
Sittemoro
MährenMoravia (lando)
MähreMoraviano
Krankheit, Leidenmorbo (patol)
Masernmorbilo (morbo)
beissenmordar {tr}
Morchelmorelo (fungo)
Moräne, Gletschergeröll, -wallmoreno (geog)
Morphemmorfemo (ling)
Morphium, Morphinmorfino
morphogenmorfogena (biol)
Formentwicklungmorfogenezo (biol)
Morphologie, Gestaltlehremorfologio
Morphoplasmamorfoplasmo (biol)
Morphosemorfoso (biol)
morgenmorge {adv}
der folgende, der morgige Tagmorgo
morganatisch, zur linken Handmorganatika (yuro)
Feuer-, Brennbockmorilio
Gebiss, Mundstück (eines Zaumes)morso
sterbenmortar {ntr}
mausetotstone mortinta
Totes MeerMortinta Maro (mar)
Mortadellamortadelo
Mörtelmortero (subs)
Zapfenloch (Schreinerei)mortezo (tekn)
abtöten (relig., auch bildl.)mortifikar {tr}
Kabeljaumoruo (fisho)
Laberdansal-moruo
Stockfischsika moruo
Klippfischsika sal-moruo
Maulbeeremoruso (frukto)
Maulbeerbaummorusiero (arb)
Rotz(krankheit)morvo
Schiffsjungemoso
Moschus, Bisam (Parfüm)mosko (subs)
Moschusente, türkische Entemosk-anado (ucelo)
Moschustier; Bisamhirschmosko-cervo (mamif)
Rüsselmaus, Bisam-, Moschusspitzmausmosko-musareno (mamif)
Bisam-, Moschusschweinmosko-porko (mamif)
Bisamrattemosko-rato (mamif)
Moscheemoskeo
Moskitomoskito (insekto)
Weinmostmosto (subs)
Motto, (Wahl-)Spruchmoto
Bachstelzemotacilo (ucelo)
Motettemoteto
Motiv (Kunst, Musik)motifo
Beweggrund, Motivmotivo
Motor, Triebmaschinemotoro (aparato)
(sich) bewegenmovar {tr/ntr}
Tempo (mus.)movimento (muz)
Mittel, Hilfsmittelmoyeno
Mosaik, musivische Arbeitmozaiko
MosambikMozambik (lando)
(sich) mausern, häuten, härenmuar {ntr}
die Stimme wechseln, Stimmbruch erleiden, mutierenvoco-muar
Moiré, Mohr (gewässerter Stoff)muaro (stofo)
Pflanzenschleimmucilajo (bot)
mahlenmuelar {tr}
Möwemuevo (ucelo)
Muff(e) (auch techn.), Hülse; Gasglühstrumpfmufo
Muffel (metallurg., chem.)muflo
Muffeltier, -schaf, Mufflonmuflono (mamif)
Mufti, Oberpriester, Gesetzesausleger (mohamm.)mufti» (rel)
brausen, sausen, tosen, brüllen (Wind, Wasser, Vieh)mujar {ntr}
Schleim (der Schleimhäute)muko (biol)
Schleimhautmukozo (anat)
Maulesel, -tiermulo (mamif)
Mulatte, Abkömmling von Weissen und Negernmulato
formen (Giesserei)muldar {tr}
Giessformmulduro (tekn)
Weib, Frau (nicht: Ehefrau)muliero
viel(e), zahlreich(e)multa
in einer grösseren aufgehende Zahlmultimo
Vielfachesmultoplo
multiform, vieldeutig (math.)multiforma (matem)
Vielebene (math.)multiplano (matem)
multiplizieren, vervielfältigen (arithm.)multiplikar {tr} (matem)
Multiplikation, Vervielfältigung; übersetzung (Mechanik)multipliko (matem)
multipolar (math.)multipola (matem)
Gesimsmuluro (arkit)
Mumiemumio
(sich die Nase) schneuzen, schnäuzenmungar {tr}
Munition, Schiessbedarfmuniciono (milit)
Munizipalität, Stadtgemeindemunicipo (polit)
montieren, aufstellen, zusammensetzen, einbauen (techn.)muntar {tr} (tekn)
Mauer, Wandmuro
Muräne (Fisch)mureno (fisho)
murmeln; plätschern, rieselnmurmurar {ntr}
Mausmuso (mamif)
Spitzmausmusareno (mamif)
Moosschwammmuserono
Fliege (auch Sternbild)musho (insekto)
Fliegenpilzmush-agariko
Fliegenschnäpper (Vogel)mush-kaptero (ucelo)
Moosmusko (pl)
Muskatnuss, Muskatemuskado (frukto)
Muskatnussbaummuskadiero (arb)
Botrytis, spezielle Krankheit der Seidenraupemuskardino
Muskat(eller)traubemuskato (frukto)
Muskat(eller)weinmuskat-vino (pl)
Muskete (Luntengewehr)musketo (armo)
Stutzen, Reiterflinte, Musketon, Tromblonmusketono (armo)
Muskelmuskulo (anat)
Miesmuschelmuslo (animalo)
Musselinmuslino (stofo)
Monsun (Passatwind)musono (meteor)
müssen (weil es die Umstände erfordern)mustar {ntr}
Senf, Mostert, Mostrichmustardo
stumm, sprachlosmuta
stumm wie ein Fischmutega, stone muta
mutierenmutacar {ntr}
Mutation (biol.)mutaco (biol)
verstümmelnmutilar {tr}
Hammel, Schaf, Lamm; Schäfchen (Wolke)mutono
gegenseitig, wechselseitig (bei Versicherungen, sozial)mutuala
Muse (auch bildl.)muzo
Museummuzeo
Maul, Schnauze, Muffel (auch bildl.)muzelo
Löwenmaul (bot.)muzel-floro (pl)
musizierenmuzikar {ntr} (muz)
Notenstückmuzikajo (muz)
Musikwissenschaftmuzikologio
Rückenmarkmyelo (anat)
Nervenmark, Myelinmyelino (anat)
Rückenmarkentzündung, Myelitismyelito (morbo)
Mylord, gnädiger Herrmylord»
(Rad-)Nabenabo (mek)
NabatäerNabatei
Rübölnabetoleo (subs)
Nabob (ind. Prinz; bildl. reicher Mann)nabobo
Nation, Volknaciono
Nadir, Fusspunkt (astr.)nadiro (astron)
Naphthanafto (kem)
Naphthalinnaftalino (kem)
naiv, harmlos, ungekünsteltnaiva
Nakarat, Hellrotnakarata (koloro)
Nakarat, Hellrotnakarato (koloro)
Nachtigallnaktigalo (ucelo)
dennnam {konj}
NamibiaNamibia (lando)
Zwergnano
Nanking (Baumwollenzeug)nankino (stofo)
Nano-nano- {pref}
Steckrübe, Kohlrübe, Bodenrübe, unterirdischer Kohlrabinapo (pl)
Napalmnapalmo (kem)
erzählennaracar {tr}
Narzissenarciso (pl)
Narde (Pflanze)nardo (pl)
in der Narkose liegennarkotar {ntr} (medic)
Narwal, See-Einhornnarvalo (mamif)
(Fisch-)Reusenaso
geboren werden, zur Welt kommennaskar {ntr}
schwimmen (von lebend. Wesen)natar {ntr}
NatalNatal (lando)
Natrium (nicht Natron)natro (elem)
unterschwefligsaures Natronnatro-hiposulfito (kem)
Chlornatrium, Kochsalznatro-kloro (kem)
Natriumsulfitnatro-sulfito (kem)
Natur (alle Bedeutungen)naturo
Naturalismus (phil. u. künstl.)naturalismo
Schiffbruch erleidennaufrajar {ntr}
Nautilus, Schiffsboot, Kahnmuschel (zool.)nautilo (animalo)
Ekel, übelkeit empfinden, sich ekelnnauzear {ntr} (medic)
Schiff (auch Kirchenschiff)navo
Kapitän (eines Handelsschiffes)navestro
Kahnbein (der Fusswurzel)navatra osto (anat)
Kahnbein (der Handwurzel)navoida osto (anat)
NavarraNavara (lando)
zur See fahren, schiffen, segelnnavigar {tr/ntr} (nav)
Schiffahrtnavigado (nav)
grosse Fahrtfora navigado (nav)
Küstenschiffahrtrivo-navigado (nav)
Najade, Quell-, Wassernymphenayado (mitol)
Nasenazo (anat)
Nasenbeinnazala osto, nazalo (anat)
Schnupfennaz-kataro (morbo)
Nasenmuschelnaz-konko
NazarethNazareth
nichtne {adv}
nicht mehr, nicht ferner, nicht weiterne plus
Verneinung einer Eigenschaft: ne-utila = unnützne- {pref}
unzugänglich (v. Orten oder Personen)ne-acesebla
unveränderlich, unverwüstlichne-alterebla
Unabhängigkeit, Selbständigkeitne-dependo
unauslöschlich, unverwischbarne-efacebla
schwer, schwierigne-facila
unermüdlichne-fatigebla
beweglichne-fixa
Undankbarkeitne-gratitudo
unredlich, unehrenhaftne-honesta
unzufriedenne-kontenta
leisene-lauta
unmittelbarne-mediata
unsterblichne-mortiva
unbeweglich (was nicht bewegt werden kann)ne-movebla
anormal, regelwidrig, abnormne-normala
ungewöhnlichne-ordinara
ungerade (Zahl)ne-para
undurchdringlichne-penetrebla
unmerklich, unmerkbarne-perceptebla
unvollkommenne-perfekta
unmöglichne-posibla
seichtne-profunda
unreinne-pura
unruhig, besorgtne-quieta
ausschweifend, unmässigne-sobra
unlösbar, unlöslichne-solvebla
insolvent, zahlungsunfähigne-solventa
unruhig (phys.)ne-tranquila
unnütz, nutzlosne-utila
ungültig, kraftlosne-valida
unsichtbarne-videbla
ungerechtne-yusta
nebeln, neblig seinnebular {imp} (meteor)
Nebelflecknebuloso (astron)
notwendig, nötignecesa
NiederlandeNederlando (lando)
NiederländerNederlandano
Nierenentzündung, Nephritisnefrito (morbo)
verneinen, in Abrede stellennegar {tr}
negativ (math., phot., elektr.)negativa
vernachlässigenneglijar {tr}
Negligé, Hauskleidneglijeo (vesto)
unterhandeln, verhandelnnegociar {tr}
Negernegro
(nek ... nek) weder ... nochnek {konj}
Nekrobiosenekrobioso (patol)
Nekrolog, Lebensbescheibung eines Verstorbenennekrologo
die Toten beschwörennekromanciar {ntr}
Nekromantie, Toten-, Geisterbeschwörungnekromancio
Nekropole, Totenstadtnekropolo
Nekrose, Knochenbrandnekroso (patol)
Nektar, Göttertrank, (auch bot.: Honigsaft)nektaro
Nektarium, Saft-, Honigdrüse (der Pflanzen)nektario (bot)
Nektarinenektarino (frukto)
Fadenwurm, Nematodenematodo
Nematoblastnemoblasto (biol)
Nänie, Trauerlied, Klagegesang (der bestellten Weiber)nenio
Seerosenenufaro (pl)
Neubekehrte, Neubekehrter, Neuling, neu Aufgenommener, Neophytneofito
Neologismus, neue Ausdrucksweise, Neubildungneologismo
Neon (Elem.)neono (elem)
Neoprenneopreno (subs)
Neovitalismusneovitalismo (biol)
Neovitalistneovitalisto
NepalNepal (lando)
Napier's StäbchenNeperala vergi (matem)
Enkelnepoto
Nepotismus, Verwandtenbegünstigung, Vetternwirtschaftnepotismo
neptunisch (geol.)Neptunala (geol)
Nereide, SeenympheNereido (mitol)
Nervnervo (anat)
Nervengewebe, Nervatur (bot.)nervaturo
(Vogel-)Nest (auch bildl.)nesto
rein, sauberneta
Neurone, Nerveneinheitneurono (biol)
neutral, unparteiisch; unwirksamneutra
Neutrinoneutrino (fizk)
Neutronneutrono (fizk)
Neffe, Nichtenevo
Fernereis, Firnneveo (geog)
Neuralgie, Nervenschmerznevralgio (morbo)
Nervenschwäche, -überreizung, -zerrüttung, Neurasthenienevrastenio (morbo)
Nerventzündung, Neuritisnevrito (morbo)
Neurologie, Nervenlehrenevrologio
(-i) Neuropteren, Netzflüglernevroptero (zool)
Neurose, Nervenkrankheitnevroso (morbo)
angeborenes Malnevuso (biol)
Feuermalnevuso flamea (biol)
Muttermalnevuso matrala (biol)
wir, uns (Pers. Pr., Nom. u. Akk.)ni {pron}
unser(e) (Poss. Pr.)nia
Nischenicho (arkit)
Niello, Verzierungen auf Silber und Goldnielo
Schwarzkümmelnigelo (pl)
NigeriaNigeria (lando)
schwarznigra
Trauerentenigra anado (ucelo)
Schwarzes MeerNigra Maro (mar)
das Nichtsnihilo
NicaraguaNikaragua (lando)
Nickelnikelo (elem)
Nickelinnikelino (metalg)
Nikotinnikotino (kem)
tagblindniktalopa (patol)
Tagblindheit, Nyktalopieniktalopeso
nyktitropischniktitropa (biol)
Nyktitropismusniktitropismo (biol)
Nilgaunilgavo (mamif)
Nylonnilono (subs)
Regenwolke (nicht Strahlenkranz)nimbo (meteor)
Nymphenimfo (mitol)
Nippel (inneres Rohrverbindungsstück)nipelo (mek)
Nirwana, Vereinigung mit dem höchsten Wegen (buddh.)nirvana» (filoz)
Stickstoffnitro (elem)
Nitrat, salpetersaures Salznitrato (kem)
Nitridnitrido (kem)
Nitritnitrito (kem)
schneiennivar {imp} (meteor)
Niveau (wagrechte Fläche bestimmter Höhe)nivelo
nivellieren (Feldmesskunst)nivelizar
Wasserwagenivelizilo
Schneeglöckchenniveolo (pl)
(-ulo) Nix, Wassergeist; (-ino) Nixenixo (mitol)
neinno
adelignobela
edel(mütig)nobla
schädigen, schadennocar {tr} [pri, pro, per]
Einschnitt, Kerbe, Rastnocho
(Verstandes-)Begriff, Notionnociono
Knotennodo
Nacht seinnoktar {imp}
es ist Nachtnoktas
Nachtnokto
Wunderblumenokto-marvelo (pl)
Leuchtquallenoktiluko (zool)
Steinkauznoktuo (ucelo)
Notturno (mus.)nokturno (muz)
nennen (beim Namen)nomar {tr}
Namenomo
nomadisch, ohne festen Wohnsitznomada
Zahl, Anzahlnombro (matem)
Nomenklaturnomenklaturo
ernennen (zu etw.)nominar {tr}
Nominalismus (phil.)nominalismo (filoz)
Nominativ, Nennfall, Werfallnominativo (gram)
Nomographienomografio (matem)
neunnon
Neuner, neun Stück; neuntägige Andacht (in der kath. Kirche)nono
Nopal(pflanze), Koschenille-Opuntienopalo (arb)
Nordennordo (geog)
Becherwerk, Paternosterwerk (tech.)norio (aparato)
Norm, Richtschnur, Regelnormo
normalnormala
NormanneNormando
NormandieNormandia (lando)
NorwegenNorvegia (lando)
NorwegerNorvegiano
Nostalgienostalgio
Nostok, Schleimling, Zittertang, -algenostoko (bot)
notieren, vormerken, aufzeichnen, aufschreiben, anmerkennotar {tr}
Anmerkung, Notiz; diplomatisches Schreiben, Note; Tonzeichen, Note; Prädikat, Note (Zensur)noto
Notarnotario
Notiz, Nachricht, kurzer Berichtnotico
notifizieren, anzeigen, kundtun (förmlich)notifikar {tr}
notorisch, offenkundig, allgemein bekanntnotora
neunova
NeuguineaNova Guinea (lando)
NeukaledonienNova Kaledonia (lando)
NeuschottlandNova Skotia (lando)
NeufundlandNov-Lando (lando)
NeusüdwalesNov-Sud-Wals (lando)
NeuseelandNov-Zelando (lando)
Novelle (dicht.)novelo
Novembernovembro
Novize, Probemönch, -nonnenovico
nun!, nu!, wohlan!nu [!] {interj}
Nuance, Abstufung, Abschattung, Abtönungnuanco
Wolkenubo (meteor)
NubienNubia (lando)
NubierNubiano
Walnussnuco (frukto)
Nuzellusnucelo (biol)
nackt, bloss, entblösstnuda
Nudelnudlo
Nougat, Mandelmassenugato
Nacken, Genicknuko (anat)
Nakkenschutznukumo
Zellkern (biol.); Kernnukleo
Atom-, Kern-nukleara (fizk)
Nukleinnukleino (biol)
Nukleolenukleolo (biol)
Nukleoplasmanukleoplasmo (biol)
keinnula
nichtsnulo
niemand, keinernulu
nirgendsnula-loke, -ube
niemalsnultempe
Nummer, (Ordnungs-)Zahl; Heft einer Zeitschriftnumero (matem)
Zähler (es. Bruches)numeratoro (matem)
Numismatik, Münzenkundenumismatiko (cienco)
Pfennigkrautnumulario (pl)
Nummulit, Linsen-, Münzsteinnumulito (paleo)
jetzt, nunnun {adv}
jetzignuna
Nunzius, päpstlicher Gesandternuncio (rel)
(nupciala vesto) Hochzeitskleid (zool.)nupciala (zool)
nur, allein, blossnur {adv}
alleinignura
Nutation, Schwankung (der Erdachse; biol.)nutaco
(er)nährennutrar {tr}
(Dingwort in der Einzahl)o (dezinenco)
odero (= od) {konj}
entweder ... odero o (= od od) {konj}
Oaseoaziso (geog)
obszön, schlüpfrig, unanständig, unflätigobcena
gehorchenobediar {tr}
Obelisk, Spitzsäuleobelisko
fettleibigobeza (patol)
einwenden, einwerfenobjecionar {tr}
Objekt, Gegenstandobjekto
Objektiv (opt. Glas)objektalo
Oblate, Mundlackoblato
(Hohl-)Hippe, gerollter Oblatenkuchenobleo
verpflichten (zu etw.), obligierenobligar {tr}
Obligation, Schuldverschreibung, Schuldscheinobligaciono (financ)
schief, schräg; (gramm.) indirekt, abhängigobliqua
entwerten (durch ein Zeichen, z. B. Marken), oblitterierenobliterar {tr}
vergessenobliviar {tr}
länglich, oblongoblonga
Obolus; (bildl.) Scherfleinobolo
nicht von der Seite gehen, belästigen, überlaufenobsedar {tr} (medic)
beobachten, (er)forschenobservar {tr}
Observatoriumobservatorio
Obsidian, Lavaglas, Glasachtobsidiano (min)
dunkel, obskur (auch bildl.)obskura
Obskurantismusobskurantismo
Obskurant, Dunkelmann, Finsterlingobskurantisto
veraltet, ausser Gebrauch, obsolet (Wörter, Redensarten)obsoleta
Hindernis (auch bildl.)obstaklo
Geburtshilfeobstetriko (medic)
hartnäckig bestehen (auf). widerspenstig, eigensinnig seinobstinar {ntr} [pri]
verstopfen, versperren; Arbeiten verschleppen, Obstruktion machenobstruktar {tr}
erhalten, erlangen, zu Wege bringen, erzielenobtenar {tr} [de]
verschliessen, verstopfen (techn.)obturar {tr} [per] (tekn)
Verschlussobturilo (tekn)
stumpf, abgestumpft (auch geom., bildl.)obtuza
Granate (Geschoss)obuso (armo)
Ozean, Weltmeer; (bildl.) Meer, Abgrundoceano (geog)
Okeanide (myth.)Oceanido (mitol)
OzeanienOceania (lando)
Ozeanographie, Meereskundeoceanografio (cienco)
Ozelot, Pardelkatze (Pantherkatze)oceloto (mamif)
müssig gehen, sich der Ruhe, Musse hingebenociar {ntr}
töten (gewaltsam)ocidar {tr}
Okzident, Abendlandocidento (geog)
schwingen, Schwingungen machen, oszillierenocilar {ntr}
Schaukelocililo
Hinterhauptocipito (anat)
Hinterhauptbein (anat.)ocipitala osto (anat)
gähnen (physiol.)ocitar {ntr}
oderod (= o) {konj}
entweder ... oderod od (= o o) {konj}
Odeodo
Odaliske, weisse Sklavin (türk.)odalisko
Odeon, Odeum, Tonhalleodeon»
hassenodiar {tr}
Odyssee; (bildl.) Irrfahrtodiseo
Odontoblastodontoblasto (biol)
Odontologie, Zahnheilkundeodontologio
riechen, duften (Geruch verbreiten)odorar {ntr}
nach etw. riechenodorar ulo
Geruchodoro
beleidigen, kränkenofensar {tr}
Offertorium, Opfer(gebet) (zweiter Hauptteil der Messe)ofertorio (litur)
Amt, Amtsstelle, Beamtungofico
Gottesdienst abhaltenoficiar {ntr} (rel)
Offizier; (Schach) Figur (Nicht-Bauer)oficiro (milit)
Ophikleide (Blasinstrument)ofikleido (muzin)
Ophit, Schlangensteinofito (min)
anbieten, offerierenofrar {tr} [ad]
Offsetdruck, Flachdruck(verfahren)ofseto
häufigofta
oftofte
Ophthalmie, Augenentzündungoftalmio (morbo)
Ophthalmologie, Augenlehreoftalmologio
Ophthalmoskop, Augenspiegeloftalmoskopo (instr)
Spitzbogen, verstärkter Bogengrat, Bogenrippe (an gotischen Gewölben), Ogiveogivo (arkit)
anschielen, anblinzen, beäugenoglar {tr}
Oger, menschen-, kinderfressender Riese (im Märchen)ogro
-oidoid- {suf}
achtok
Okapiokapio (mamif)
Okarinaokarino (muzin)
Gelegenheitokaziono
Ocker, Berggelbokro (subs)
Oktaeder, Achtflächneroktaedro (geom)
Oktant (Messinstr., Sternb.), Achtelkreis, -kugeloktanto
Oktave (liturg., mus.); Oktave, Ottaverime (poet.)oktavo
Oktillionoktiliono
Oktoberoktobro
Oktogon, Achteckoktogono (geom)
Achtfuss (Seepolyp, Kraken)oktopodo (zool)
Augeokulo (anat)
Okular, Augenlinse, Einblicklinseokulalo
Augenbutter, Augendrüsenschleimokul-sebo
okkult, geheim, verborgenokulta
bedecken (durch Zwischentreten)okultacar {tr} (astron)
Bedeckung, Okkultationokultaco (astron)
besitzen, einnehmen, innehaben, in Anspruch nehmen, beschäftigenokupar {tr}
sich beschäftigen, sich abgebenokupar su
es, er, sie (Pers.-Pron., Neutr. Sing.)ol (= olu) {pron}
alt (v. Lebensalter)olda
öloleo (subs)
riechen, mit dem Geruchsinn wahrnemenolfaktar {tr}
sie (Pers.-Pron., Neutr., Plur.)oli {pron}
ihre (Poss.-Pr.)olia
Weihrauchharzolibano (subs)
Oligarcholigarko
Oligarchie, Herrschaft wenigeroligarkio (polit)
Oligozän (geol.)oligoceno (geol)
einst(mals), ehedem, ehemals, vor Zeitenolim {adv}
Olymp, Wohnsitz der GötterOlimpo (mitol)
Olympiadeolimpiado
Oliveolivo (frukto)
ölbaumoliviero (arb)
es, er, sie (Pers.-Pron., Neutr., Sing.)olu {pron}
sein(e), ihr(e) (Poss.-Pr., Neutr.)olua
OmanOman (lando)
Schattenombro
ombrophilombrofila (biol)
ombrophobombrofoba (biol)
Omentum, Darmnetzomento (anat)
übergehen, auslassen, überspringenomisar {tr}
Eierkuchen, Omeletteomleto
all(e), jeder, jedwelcheromna
alleomni
allesomno
jeder(mann)omnu
(all)täglichomnadi-a, -e
Omnibusomnibuso (veturo)
omnivor, alles fressendomnivora (biol)
manon (= onu) {pron}
Onager; Wildesel (Tier, Wurfmaschine)onagro
onanieren, sich selbst befleckenonaniar {ntr}
Welle, Licht-, Luftwelleondo
Onyxonixo (min)
Onkel, Oheim oder Tanteonklo
Tanteonklino
Onkelonklulo
Onomatopöie, Tonmalerei, Schallnachahmungonomatopeo
Ontogenese, Ontogenie, Keimesgeschichteontogenezo (biol)
Ontologie, Lehre vom Sein und vom Seiendenontologio
manonu (= on) {pron}
(gemeine) Zwiebel, Hauszwiebel, Bolleonyono (pl)
Oozyteoocito (biol)
oogamoogama (biol)
Oogeneseoogenezo (biol)
Oogoniumoogonio (biol)
Oolith, Rogensteinoolito (geol)
Ooplasmaooplasmo (biol)
Oosphäreoosfero (biol)
Oosporeoosporo (biol)
Verteilungszahlen: quar-op-e = zu vierenop- {suf}
undurchsichtig, opakopaka
Opalopalo (min)
Opalglasopala vitro
opaleszieren, -isieren, opalartig in Farben spielenopalecar {ntr}
Operopero
Operetteopereto
operieren (chir., mil., math., finanz.)operacar {tr}
(Kapsel-, Kiemen-)Deckel (bot., anat.)operkulo
Opiat, Opiummittelopiato (subs)
meinen, erachten, der Ansicht sein, findenopinionar {ntr}
Opiumopiumo (subs)
Vervielfältigungszahlen: du-opl-a = doppelt, tri-opl-a = dreifachopl- {suf}
Opodeldokopodeldoko (medkm)
in der Ordnung sein, sich gehören, nötig seinoportar {imp}
man muss, es ist nötigoportas
günstig, gelegen, passend, opportunoportuna
entgegensetzen, -stellen, gegenüberstellenopozar {tr}
beengen, beklemmen, be-, unterdrücken (phys., soz., auch bildl.)opresar {tr}
Optativ, Wunschformoptativo (gram)
Optik, Lehre vom Lichtoptiko (cienco)
Optimismus, Neigung, alles gut zu findenoptimismo
Optometrieoptometrio (cienco)
(Nennform: Zukunft)or (dezinenco)
nun (aber)or {konj}
GoldküsteOra Rivo (lando)
Goldoro (elem)
Orakeloraklo
Orang-Utanorangutano (mamif)
Orange, Apfelsine, Pomeranzeoranjo (frukto)
Orangenbaumoranjiero (arb)
Redner (v. Beruf)oratoro
Oratorium (Tonstück)oratorio (muz)
Augenhöhle (anat.); Planetenbahn (astron.)orbito
Priesterweiheordo (ekl)
Orden, Mönchs-, Ritterorden (Gesellschaft und ihr Abzeichen)ordeno
(an)ordnen, in Ordnung bringenordinar {tr}
ordinieren, weihen, einsetzen (Geistlichen)ordinacar {tr} (litur)
gewöhnlich, alltäglichordinara
Ordinate (math.)ordinato (geom)
Ordonnanz, Offiziersburscheordonanco (milit)
Ordonnanzoffizierordonanc-oficiro (milit)
Oreade, Berg-, Waldnympheoreado (mitol)
Ohrorelo (anat)
Ohrenklappeorelumo
Mumps, Ziegenpeter, Bauerwetzel, Feifelnoreliono (morbo)
Gebetoremus» (litur)
Waisenkindorfano
Organ, organisches Werkzeug, Teil eines Organismus (auch bildl.)organo
Organdy (Muslinart)organdio (stofo)
Organizismusorganicismo (medic)
organisch (chem.)organika (kem)
Organismus (gegliegertes (lebendiges) Ganzes)organismo
Organsin, doppelt gezwirnte Kettenseide, Orsoyseideorganzino
Orgasmusorgasmo
Orgelorgeno (muzin)
Drehorgelturn-orgeno (muzin)
Orgie, geheimer Gottesienst, zügelloses Gelageorgio
Orient, Morgenlandoriento (geog)
nach den Himmelsgegenden richtenorientizar {tr}
öffnung, Mündungorifico
Oriflamme (altes Reichsbanner Frankreichs)oriflamo
Dost, Organt (Pflanze)origano (pl)
Ursprung, Herkunftorigino
ursprünglich, originell, originaloriginala
Orichalcum, Messing (alter Name)orikalko (metalg)
Erdferkelorikteropo (mamif)
Pirol, Bülow, Goldamsel, Golddrosseloriolo (ucelo)
Rausch-, Schaumgold (unecht)oripelo
Orgeade, Mandelmilchorjato (drnkj)
Orkaden (Inseln)Orkadi (lando)
Orchester (Mitwirkende)orkestro (muz)
Orchidee (bot.)orkideo (pl)
(be)säumenorlar {tr}
(aus)schmücken, (ver)zierenornar {tr}
Ornamentornamento
Ornithologie, Vogelkundeornitologio (cienco)
Ornithoptere, Schwingenflugzeugornitoptero (aparato)
Orographie, Gebirgsbeschreibungorografio (geog)
Operment, Auripigment, Rauschgelborpimento
Orseille, Färberflechte (Pflanze u. Farbe)orselo (pl)
recht (v. Winkeln)orta (geom)
Orthozentrumortocentro (geom)
orthodox, recht-, strenggläubigortodoxa
Orthogeneseortogenezo (biol)
Orthographie, Rechtschreibungortografio
orthographisch (math.)ortografika (geom)
orthochromatisch, farbenrichtig (Phot.)ortokroma (fot)
Ortolan, Gartenammerortolano (ucelo)
Orthopädieortopedio
Orthoptere, Geradflügler, Helmkerfeortoptero
Blindschleicheorveto (rept)
Orvietan (Droge), Universalmittelorvietano (medkm)
Seeadler, Fischadler, Beinbrecherosifrago (ucelo)
oskulieren, berühren (math.)oskular {tr} (geom)
Osmium (Element)osmio (elem)
Osmose (phys.)osmoso
Knochenosto (anat)
Monstranz, Ostensoriumostensorio (litur)
prunken, grosstun, zur Schau stellenostentar {tr/ntr} [pri; ulo]
Osteoblastosteoblasto (biol)
Osteologie, Knochenlehreosteologio
Knochengeschwulst, Osteomosteomo (patol)
Osteopathieosteopatio
Osteoplastieosteoplastio (kir)
Osteotomie, Knochenzergliederungosteotomio (kir)
Knochenentzündung, Ostitisostito (patol)
Austerostro (animalo)
Ostrazismus, Scherbengerichtostracismo
OstgoteOstrogoto
Ohrenzwang, -schmerzotalgio (morbo)
Ohrenrobbeotario (mamif)
Otitis, Ohrenentzündungotito (morbo)
Gehörstein, Otolith (physiol.)otolito (zool)
Otologie, Ohrenheilkundeotologio
Ottomane (Möbel)otomano (moblo)
Ohreneule, Waldohreuleotuso (ucelo)
Ei; Eizelle, Ovumovo (zool)
öffentlich Ehre bezeigenovacionar {tr}
ovalovala
Oval, Eirundovalo
Eierstock (anat.), Fruchtknoten (bot.), Ovariumovario
eierlegend, oviparovipara (zool)
Ovogonieovogonio (biol)
eiförmig, ovoid, ovoidischovoida
Ovoideovoido (geom)
Eichen (physiol., bot.)ovulo
Sauerstoff, Oxygen (chem.)oxo (elem)
Sauerampferoxalo (pl)
oxalsaures Salzoxalato (kem)
Oxal- (chem.)oxalika (kem)
Oxyd, Sauerstoffverbindungoxido (kem)
Oxydaseoxidazo (biokem)
Sauerstoff, Oxygenoxigeno (elem)
besetzt, versehen mit: por-oz-a = porösoz- {suf}
Korbweideoziero (arb)
Ozonozono (kem)
im Frieden sein, lebenpacar {ntr}
Friede(n)paco
Patschulipachulio
geduldigpacienta
pazifischPacifika (mar)
Stiller Ozean, (der) Pazifishe Ozean, (der) PazifikPacifiko (mar)
Polster (zum Abdichten), Wulstpado
Pfannepadelo
Padischah, Grossherr (türk.)padishah»
Vorlege-, Hängeschlosspadloko
schiessen, feuernpafar {tr/ntr}
PaphlagonienPaflagonia (lando)
bezahlen, zahlenpagar {tr} [ulu ye ulo, ulo ad ulu]
Heide (der)pagano
Pagajepagayo
Seite (Buch-, Schriftseite), Paginapagino
Pagode (Tempel)pagodo
Page, Edelknabe; Bube, Unter (Kartenspiel)pajo
Paket, Packpako
Ballenpakego
Paket(chen)paketo
Paketboot, grosses Segel- oder Dampfschiff mit regelm. Kursepaketboto (batelo)
Pachyderm, Dickhäuterpakidermo (zool)
Pakotille, Beilast, Freigepäck eines Seemannspakotilio (nav)
paktieren, einen Vertrag schliessenpaktar {ntr} [kun]
bleich, blasspala
Palast, Palaispalaco
Palladium (Metall)palado (elem)
Palladium (Idol), Schutzheiligtum, Hort (bildl.)paladio
Paladinpaladino
Palankin, indischer Tragsessel, Tragbettpalankino
Gaumenpalato (anat)
Gaumenbein (anat.)palatala osto
Palatal(laut); Gaumenbein (anat.)palatalo
Gaumensegel, weicher Gaumenpalatvelo
Pfalzgraf, Palatinpalateno
PfälzerPalateniano
PfalzPalatenio (lando)
Palatine, Halspelz, Pelzkragenpalatino (vesto)
Paläographie, Lehre von den Schriftaltertümernpaleografio
Paläontologie, Urweltkundepaleontologio (cienco)
Paläozoologie, Naturgeschichte der vorweltlichen Tierepaleozoologio
PalästinaPalestina (lando)
Palästra, Ringschulepalestro
Radschaufel, Palette (techn.), Ruder-, Riemenblattpaleto (tekn)
Strohpalio
lindern, oberflächlich, durch Palliativmittel heilen; bemänteln (bildl.)paliatar {tr}
Palimpsestpalimpsesto
Palinodie, (poetischer) Widerrufpalinodio
Pfahlpaliso
Absteckpfahlpaliseto
Pfahl(schanz)werk, Palisade (auch biol.)palisado
Palisander (Holz)palisandro (ligno)
Pallium (antikes Oberkleid, Bischofsmantel)paliumo
Palmzweig, -blatt; Handflächepalmo
Palmette (arch.)palmeto (arkit)
Palmbaumpalmiero (arb)
mit Schwimmhaut versehen (Fuss)palmata (zool)
Schwimmvogelpalmipedo
be-, antasten, befühlenpalpar {tr}
Augenlid, Palpebrapalpebro (anat)
Nickhautpalpebro interna (anat)
blinzeln, zwinkernpalpebragar {ntr}
klopfen, pochen, palpitieren (v. Herzen)palpitar {ntr}
überzieher, Paletotpaltoto (vesto)
Ringeltaubepalumbo (ucelo)
PamphylienPamfilia (lando)
Pamphlet, Schmähschift, Libellpamfleto
Weinrebe, -ranke (m. Blättern u. Trauben)pampro
Brotpano
Weissbrot, Semmelpano blanka
Panazee, Universal-, Wundermittelpanaceo (medkm)
PanamaPanama (lando)
Nagelwurm, -geschwür, Umlaufpanariso (morbo)
Pansen (d. Wiederkäuer), Wanst (bildl.)pancho (zool)
Panda, Katzenbärpando (mamif)
Pandurpanduro (milit)
eine Panne, Störung habenpanear {ntr}
Panegyrikus, Lobredepanegiro
Paneel, Füllungpanelo
Getäfelpanelaro (arkit)
Pangenepangeno (biol)
Pangenesepangenezo (biol)
Schuppentier, Pangolinpangolino (mamif)
Negerschurzpanio (vesto)
in Panik geratenpanikar {ntr}
Panik, panischer Schreckenpaniko
Zellgewebeschicht (anat.)paniklo (anat)
Rispe (bot.)panikulo (bot)
Pankration, Verbindung von Ring- und Faustkampfpankraco
Bauchspeicheldrüse, Pankreaspankreato (anat)
Entzündung der Bauchspeicheldrüsepankreatito (morbo)
Panmixie, Allgemeinvermischung (biol.)panmixio (biol)
PannonienPanonia (lando)
Panorama, Rundgemälde, auch Rundsichtpanoramo
verbinden (chir.)pansar {tr} (medic)
Stiefmütterchen, Pensee (bot.)panseo (pl)
Hose, Beinkleidpantalono (vesto)
Pantheismuspanteismo
Pantheistpanteisto
Pantherpantero (mamif)
Pantoffelpantoflo (vesto)
Storchschnabel (Instr.)pantografo (aparato)
Pantometer (Instr.)pantometro (instr)
Pantomime, Gebärdensprache, -spielpantomimo
Papstpapo (rel)
Papa (Vater)papa
Papageipapagayo (ucelo)
Mohnpapavero (pl)
Klatschrose, Feldmohnpapavereto (pl)
Papaija, Papayfrucht, Baummelonepapayo (frukto)
Melonenbaum, Papay, Mamaoeirapapayiero (arb)
Papierpapero
Papiertütepaper-korno
Papier-maché, Papiermassepaper-pasto
Papille, Wärzchenpapilo
Schmetterling, Tagfalterpapiliono (insekto)
Papierstaude, Papyrus (Pflanze, Rolle)papiro
Brei, Muspaplo
Paprikapapriko (pl)
Wärzchen (der Schleimhäute)papulo (patol)
al pari, dem Nennwert gleich (finanz.)para, ye
Paar (zwei zusammengehörige Dinge, Tiere oder Personen)paro
Abschluss, Vollständigkeit: par-lektar = zu Ende lesenpar- {pref}
durcheilen, -laufenpar-kurar
bei etw. anlagen, zu etw. gelangen, emporkommenpar-venar
Emporkömmlingpar-veninto
Schutz, Schirm vor: para-pluvo = Regenschirmpara- {pref}
Funkenlöschvorrichtungparacintilo
Regenschirmparapluvo
Sonnenschirmparasuno
Wand-, Windschirm, spanische Wandparavento
Parabel, Gleichnisrede (geom., rhetor.)parabolo
Paraboloidparaboloido (geom)
paradieren, Parade machenparadar {ntr} (milit)
Paradigma, Musterbeispielparadigmo (gram)
Paradiesparadizo
Paradiesvogelparadiz-ucelo (ucelo)
Paradoxon, paradoxe Behauptungparadoxo
Paraphe, Namenszug (Schnörkel)parafo
Paraffinparafino (subs)
paraphrasieren, umschreibend erläuternparafrazar {tr}
Paragraph, Abschnittparagrafo
ParaguayParaguay (lando)
Parallaxeparalaxo (astron)
parallel, gleichlaufendparalela (geom)
Parallelepipedonparalelepipedo (geom)
Parallelogrammparalelogramo (geom)
Paralininparalilino (biol)
lähmen, paralysieren (path.)paralizar {tr}
Paralogismus, Fehlschlussparalogismo (log)
ärmelaufschlagparamento (vesto)
Parameter (math.)parametro (matem)
Paramitomparamitomo (biol)
Brautführer, Paranymphos (bei d. alt. Griechen)paranimfo
Paranoia, Verfolgungswahnparanoyo (psik)
Paranukleinparanukleino (biol)
Paranukleolusparanukleolo (biol)
Brustwehr, Brüstung, Geländer, Parapettparapeto (arkit)
Paraplasma, Nebenplasmaparaplasmo (biol)
Fallschirmparashuto (aparato)
Parasit, Schmarotzer (Mensch, Tier, Pflanze)parazito (biol)
Parasitologieparazitologio (cienco)
Parze, SchicksalsgöttinParco (mitol)
Parzelle (Acker-, Waldteil usw.)parcelo
verzeihen, vergebenpardonar {tr} [ulo ad ulu, ulu pri ulo]
parieren, abwehrenparear {tr}
Parenchym, Zellgewebe, Pflanzenmark (anat., bot.)parenkimo
verwandtparenta
Parenthese, Einschaltung; Einschaltungszeichen, (runde) Klammerparentezo
Pareseparezio (medic)
Parfum, Wohlgeruch; wohlriechende Essenzparfumo (subs)
Nebensonne, Parhelium (phys.)parhelio (astron)
wetten, parierenpariar {tr} [pri, por, kontre] (pek)
Paria, keiner Kaste Angehöriger; (bildl.) Auswürfling, Rechtloserparia»
Wand, Scheide-, Seitenwand (bes. techn.)parieto
Scheitelbein (anat.)pariet-ala osto, -alo (anat)
Mauer-, Glaskraut, Parietariaparietario (pl)
ParisParis
parisyllabischparisilabika (ling)
Park, Lustwaldparko
Parlamentparlamento (polit)
parlamentieren, Unterhandlungen anknüpfen (milit.)parlementar {ntr}
parodieren, scherzhaft, spöttisch nachbilden (unter Wahrung der äusseren Form); einer Melodie neuen Text unterlegen; spöttisch nachahmen (js. Wesen,parodiar {tr}
Pfarrerparoko
sprechenparolar {ntr} [pri]
Fähreparomo (batelo)
paronym, stamm-, formverwandt (Wort)paronima (gram)
Paronomasie, Zusammenstellung ähnlich klingender Wörter verschiedener Bedeutungparonomazio (retor)
Ohrspeicheldrüseparotido (anat)
Parotitis, Ohrspeicheldrüsenentzündungparotidito (morbo)
Paroxismus, heftiger Anfall (path., bildl.)paroxismo (patol)
Parkett(boden), getäfelter Fussbodenparqueto (arkit)
Parsecparseko (mez)
ParterParto
Teil, Partie (auch mus.)parto
teilnehmen, partizipierenpartoprenar {tr}
Partner, Mitspielerpartenero
Parthenogenesis, Jungfernzeugungpartenogenezo (biol)
Parthenokarpiepartenokarpio (biol)
Parterre (Theater)partero (teatro)
ParthienPartia (lando)
Partie (Spiel-, Jagd-, Land-, Lust-, usw.)partio
Partitur, Stimmenbuch (mus.)particiono (muz)
Partizip, Mittelwortparticipo (gram)
Partikel, Teilchen; unveränderlicher Redeteil (phys., gramm.)partikulo
besonder, eigen(tümlich) (Gegenteil von allgemein), partikulär (log.)partikulara
Partei, Anhang (kriegf., gegnerische, Rechts-)partiso
partitiv, teilend, die Teilung bezeichnendpartitiva (gram)
Partisane, Knebelspiesspartizano (armo)
gebären, zur Welt bringenparturar {tr}
Meiseparuo (ucelo)
Parulis, Zahngeschwürparuliso (patol)
Emporkömmling, Parvenüparvenuo
vorübergehen, (-fahren, -fliegen, -reisen, usw.), über, durch einen Ort fahren usw., passierenpasar {tr/ntr}
erträglich, leidlich, ziemlichpasabla
eine überfahrt machen (zu Schiffe)pasajar {ntr}
Treppengeländer, Handleiste, Griffstangepasamano (arkit)
Sperlingpasero (ucelo)
Pascha (türk. Titel)pasha»
Passionsblume, Passiflorapasifloro (pl)
Passion, Leidenschaft (nicht Leiden Christi)pasiono
passiv, leidend, untätigpasiva
Passiv, Passiva (gramm., kaufm.)pasivo
Ostern, Osterfestpasko
Posament, Bortepasmento
Vorstoss, Paspelpaspelo
(Reise-)Pass, Freipass, Geleitscheinpasporto
(Brot-, Kuchen-)Teig; Teigartiges, Pastepasto (subs)
Pastellstiftpastelo
Fessel (des Pferdes)pasterno (zool)
Pastetepasteto
pasteurisierenpasteurisar {tr}
Pastille, Plätzchen, Zeltchenpastilo
Pastinake (Pflanze)pastinako (pl)
Hirt (auch bildl.); Seelsorger, Pastor, Pfarrerpastoro
Hirtentäschel, Täschelkraut; Hirtentaschepastor-burso (pl)
abweiden, (sich) weiden (Vieh)pasturar {tr/ntr}
patt machen (Schach)patar {} (lud)
PatagonienPatagonia (lando)
PatagonierPatagoniano
Batatepatato (pl)
Kniescheibepatelo (anat)
Patene, Hostientellerpateno
Patentpatento (yuro)
Paternoster, Vaterunserpater noster» (rel)
Rosette, Gardinenhalterpatero
pathetisch, lebhaft erregtpatetika
Galgen (zweipfostiger)patibulo
Patina, Edelrostpatino
pathogen, krankheitserregendpatogena (patol)
Pathologie, Krankheitslehrepatologio (cienco)
Pathos, Gefühlsausdruckpatoso
Vater (auch bildl.); Pater (Ordensgeistl.)patro
Vaterlandpatrio
Patriarch, Erzvater; (bildl.) ehrwürdiger Greispatriarko
Patrizierpatrico
Patrimonium, väterliches Erbteil, -gutpatrimonio
patriotisch, vaterlandsliebendpatriota
Patristikpatristiko
patrouillieren, die Runde machenpatroliar {ntr}
Patrouille, Streifwache, Rundepatrolio
Patrologie, Patristik, Kirchenväterkunde (theol.)patrologio
Patron, Schutzheiliger, -herr, Brotherrpatrono
Pauperismus, Massenarmutpauperismo
pausieren, eine Pause machen, innehaltenpauzar {ntr}
Pflastersteinpavo
Pavana, Pfauentanzpavano (danso)
Pavillon, Gartenhaus; ehem. (Lager-)Zeltpaviliono
(Fuss)bodenpavimento (arkit)
Pfau (auch Sternb.)pavono (ucelo)
sich brüsten (wie ein Pfau)pavonumar {ntr}
fürchten, bangen, Angst haben (vor etw., nicht: befürchten)pavorar {tr/ntr}
schreiten, einen Schritt machenpazar {ntr}
Schritt; Schraubengangpazo
tappeln, trippelnpazetar
Pasigraphie, allen verständliche Zeichen- oder Schriftsprachepazigrafio
Päan (feierlicher Gesang)peano (kanto)
Stück (Teil eines Ganzen, Ganzes)peco
Pechpecho (subs)
Fuss (auch Mass), Pfote; Versfusspedo
bipedisch, zweifüssigbi-peda
Spann (des Fusses)pedo-kolo (anat)
Pedalpedalo
Pädagoge, Erzieherpedagogo
Pädagogik, Erziehungskundepedagogio (cienco)
Pedant, Schulfuchs, Kleinigkeitskrämerpedanto
Päderast, Knabenschänderpederasto
Kinderheilkunde, Pädiatriepediatrio
Stiel (zool., anat.)pedikulo
Läusekrankheit, -sucht, Pediculosispedikuloso (patol)
Stiel, Stengel (Blume, Frucht); Gehirnschenkel, -stiel (anat.)pedunklo
Spechtpego (ucelo)
Dichterross, Pegasus (auch Sternbild)pegazo (mitol)
Dichterross, Pegasus (auch Sternbild)Pegazo
Landschaft; Landschaftsstück (Malerei)peizajo
(gram.) verschlimmernd, verächtlich machendpejorativa
sündigen, sich versündigenpekar {ntr}
Erbsündepeko originala (rel)
Pekari, Moschusschweinpekario (mamif)
Pekingseidepekino (stofo)
kämmen; hecheln (Flachs)pektar {tr}
Pektin(körper)pektino (biokem)
Brustpektoro (anat)
Pektorale, Bruststück (des Harnisches, des Geistl.); Brustmuskelpektoralo (anat)
Pektose (physiol.)pektoso (biokem)
Geldpekunio (pek)
Haut, Pellepelo (anat)
pelagischpelagika (biol)
Pellagra, mailändischer Ausschlagpelagro (morbo)
Pelargonie, Kranichschnabelpelargonio (pl)
Pelerine, überwurfkragenpelerino (vesto)
Pelikan, Kropfganspelikano (ucelo)
Häutchen (techn.)pelikulo
Pelzmantel, -rockpeliso (vesto)
Durcheinander, Wirrwarr, Pelemelepelmelo
Pelorie (biol.)pelorio (biol)
Knäuel (Faden), Pelottepeloto
(mil.) Peloton, Rotte, Zugpelotono (milit)
Becken (anat.)pelvo (anat)
Pemmikan, getrocknetes, zerstampftes Büffel- od. Elenfleischpemikano
sich bemühen, sich Mühe gebenpenar {ntr}
Helm-, Federbuschpenacho
(Haar-)Büschel, Federkronepenacheto
Penaten, Hausgötterpenati
hängen, aufhängen, hangenpendar {tr/ntr}
Pendentif, Hängebogen, Gewölbzwickel (dreieckiges Feld zwischen den Kuppelbogen)pendentivo (arkit)
Pendelpendulo (aparato)
eindringen, durchdringenpenetrar {tr/ntr}
Penizillinpenicilino (medkm)
Halbinsel, Peninsulapeninsulo (geog)
Penis, männl. Gliedpeniso (anat)
Busse tun, büssenpenitencar {ntr} (rel)
denkenpensar {tr/ntr}
pensionieren, einen Jahresgehalt aussetzen, Pension, Kostgeld zahlen (an Beamten, für Wohnung u. Unterhalt, Unterricht)pensionar {tr} (pek)
Pensionär (Beamter)pensionato
Pensionär (Kostgänger)pensionero
Pensionatpensionerio
Abhang, Gefällepento
Pentaeder, Fünfflachpentaedro (geom)
Pentagon, Fünfeck, -seitpentagono (geom)
Pentagramm; Fünfwickelzeichen, Drudenfusspentagramo (geom)
Pentameter (Vers)pentametro (verso)
Pentarch, Fünfherrpentarko (polit)
Fünfkampf, Pentathlonpentatlo (sporto)
Pfingsten, Pfingstfestpentekosto
Päonie, Gicht-, Pfingstrosepeonio (pl)
Goldklümpchen, -klumpen, Pepitapepito (min)
Pepsin, Verdauungsstoffpepsino (biokem)
Peptidpeptido (kem)
Peptonpeptono (biokem)
durch, mittels, vermöge; mal (, math.)per {prep}
(Konj.) dadurch, dassper ke
Pair, Peerpero
wahrnehmen, perzipierenperceptar {tr}
sich setzen (auf eine Stange, einen Zweig, von Vögeln)perchar {ntr}
verlieren, um etw. kommenperdar {tr}
Rebhuhnperdriko (ucelo)
perennierend, ausdauernd, überwinternd (bot.)perena (bot)
vollkommen, perfektperfekta
(gramm.) Perfekt, Vollendung in der Gegenwartperfekto (gram)
treulos, falsch, tückisch, hinterlistig, perfidperfida
durchbohren, durchlöchern, perforierenperforar {tr}
Pergamentpergameno
Blütenhülle, Perianth, Perigonperianto (bot)
Peripherie, Umfang (einer durch eine Kurve begrentzen Fläche)periferio
periphrasieren, in Umschreibungen reden, umschreibenperifrazar {tr}
Erdnähe, Perigäum (astr.)perigeo (astron)
Sonnennähe, Periheliumperihelio (astron)
Herzbeutel, Perikardiumperikardio (anat)
Fruchthülle, -wandung, Samengehäuse, Perikarpperikarpo (bot)
Perimeter, Umfang (einer geradlinigen Figur)perimetro
Damm, Schamleiste, Perinäumperineo (anat)
Periode, Zeitabschnitt; (astr.) Umlauf(szeit)periodo
Knochenhaut, Periostperiosto (anat)
Knockenhautentzündung, Periostitisperiostito (morbo)
Peripatetikerperipatetiko
Peripetie, Lösung des Knotens (Drama), entscheidender Wendepunkt, Glücksumschwungperipecio
Periplus, Umschiffung (auch Geschichte derselben)periplo (hist)
umkommen, zu Grunde gehenperisar {ntr}
Periskop, Spährohrperiskopo
peristaltische, wurmförmige (Bewegung des Darms)peristalta (fiziol)
Peristyl, Säulengang (um Platz od. Gebäude)peristilo
Bauchfellperitoneo (anat)
Bauchfellentzündungperitonito (morbo)
eidbrüchig werden (sein Wort nicht halten)perjurar {ntr} (yuro)
Barsch (Fisch)perko (fisho)
Perkal (Gewebe)perkalo (stofo)
Perkalin (Gewebe)perkalino (stofo)
(be)klopfen; perkutieren, durch Beklopfen untersuchen (med.)perkutar {tr}
Perkussions-, Hammerschlossperkutilo
Schlaginstrument (Trommel)perkutinstrumento (muzin)
Perleperlo
Perlmutterperlomatro
Permalloypermaloyo (metalg)
fortbestehen, dauern, verharrenpermanar {ntr}
durchdringen (phys.)permear {tr}
erlauben, gestatten, vergönnenpermisar {tr} [ulo ad ulu]
permutieren, umstellenpermutar {tr}
Freitreppe (nicht: Bahnsteig)perono (arkit)
Wadenbeinperoneo (anat)
Peronospora, Meltauschimmelperonosporo (fungo)
Peroration, (zusammenfassender Rede-)Schlussperoraciono (retor)
Peroxydperoxido (kem)
Peroxidaseperoxidazo (biol)
perpendikular, senkrecht, lotrechtperpendikla (geom)
perpetuell, ohne Unterbrechung bis zu einem Ende dauerndperpetua
perplex, verwirrtperplexa
durchsuchen, nachsuchen, perquirieren (gerichtl., bildl.)perquizitar {tr}
Perser (alt. Volk)Perso
verfolgen (ungerecht u. grausam, in böser Absicht)persekutar {tr}
nachsetzen, nachlaufen, verfolgen (Dieb, Wild, vor Gericht)persequar {tr} (yuro)
ausdauern, ausharren, aushaltenperseverar {ntr}
PersienPersia (lando)
PersierPersiano
Persienne, leichter Fensterladen (mit schrägen Latten, festen Rahmen)persieno
Pfirsichpersiko (frukto)
Pfirsichbaumpersikiero (arb)
Flöhkrautpersikario (pl)
auf etwas bestehen, beharrenpersistar {ntr}
Person (auch gramm.)persono
perspektivisch, aus der Ferne (gesehen), verkürztperspektiva
überreden, überzeugen (durch Beredsamkeit)persuadar {tr}
verwirren, stören (sozial, astron.)perturbar {tr}
PeruPeru (lando)
PeruanerPeruano
Sittichperucho (ucelo)
Perückeperuko (vesto)
pervers, verderbt, verkehrtperversa
Immergrün, Singrünpervinko (pl)
Mutterkranz, -zapfen, Pessarium (chir.)pesario (kir)
Pessimismuspesimismo
Pessimistpesimisto
fischen (auch Korallen, Perlen)peskar {tr/ntr}
Pestpesto (morbo)
Blumen(kronen)blattpetalo (bot)
Petarde, Sprengbüchse, -mörser, Kanonenschlag (Feuerwerkerei)petardo (armo)
petitionieren, eine Bittschrift einreichenpeticionar {ntr} [pri ulo, ad ulu]
Blattstielpetiolo (bot)
Kammuschelpetonklo (animalo)
Stein (als Masse)petro (min)
Bruchstein (Baustein)kruda petro
Sturmvogel, -schwalbepetrelo (ucelo)
knetenpetrisar {tr}
Petrographie, Fels-, Gesteinsbeschreibungpetrografio (cienco)
Petroleum, Erdölpetrolo (subs)
Petrologie, Fels-, Gesteinslehrepetrologio (cienco)
Petersiliepetroselo (pl)
mutwillig, ausgelassen, unbändig seinpetular {ntr}
Petuniepetunio (pl)
wiegen, ein Gewicht habenpezar {ntr}
Pfennigpfennig» (pek)
Pfund (mi-kilogramo)pfund» (mez)
fromm, gottesfürchtigpia
piaffieren, (stolz) auf der Stelle treten (Reitkunst)piafar {ntr}
Pia mater, weiche Gehirnhaut, Gefässhautpiamatro (anat)
Piano(forte), Klavierpiano (muzin)
Flügelpiano horizontala (muzin)
Rottanne, Fichtepiceo (arb)
Pitchpine (Holz)pichpino (arb)
Piedestal, Fussgestell, Postament, Grundlagepiedestalo
PiemontPiemont (lando)
PiemontesePiemontano
Weisslingpierido (insekto)
Pietismuspietismo (rel)
Pietistpietisto (rel)
Elsterpigo (ucelo)
Kornweihepigargo (ucelo)
Pygmäe; Zwerg, Fäustling, Knirps (bildl.)pigmeo
Pigment (Farbstoff, physiol.)pigmento (biol)
Schlafanzug, Pyjamapijamo (vesto)
stechenpikar {tr}
Pikadorpikadoro
PikardiePikardia (lando)
Pikee (Gewebe)pikeo (stofo)
Pikett (milit., Kartenspiel)piketo
Pickles (mit scharfen Gewürzen Eingemachtes)piklo
Ravigotesauce, scharfe Kräutersaucepiklo-sauco
ein Picknick veranstaltenpiknikar {ntr}
Picke(l), Spitzhackepikono
malenpiktar {tr} (arto)
Maler (auch Sternb.)piktero
Gemäldepikturo (arto)
Grünspechtpikverdo (ucelo)
Haar (Liebeshaar, Barthaar, Tierhaar, jedoch nicht vom menschl. Kopfhaar)pilo (anat)
Haarzwiebelpilo-bulbo (anat)
Pilaster, Pfeilerpilastro (arkit)
pilgern, wallfahrtenpilgrimar {ntr} (rel)
Element (elektr.), Kette, elektr. Zellepilio (elek)
Pylon (archäol.)pilono (arkit)
Pylorus, Pförtner (des Magens)piloro (anat)
Schandsäule, Pranger, Drillhäuschenpilorio
an den Pranger stellenpiloriagar {tr}
lotsenpilotar {tr}
Pillepilulo (farm)
Piment, Jamaika-, Nelkenpfeffer, Neugewürz, engl. Gewürzpimento
Pimentbaumpimentiero (pl)
Pimpinelle, Bibernellpimpinelo (pl)
Kiefer, Föhrepino (arb)
Spitzsäule, Zinne, Krappe, Pinakelpinaklo (arkit)
Meerstrandkiefer, Seekieferpinastro (arb)
Greifzange, Federzange (z. B. Zuckerzange), Schere (d. Krebse)pinco
Klammer (chirur.)pincego
Pinzette, Federzänglein, Nipperpinceto
kneifen, zwickenpinchar {tr}
zur Zirbeldrüse gehörendpineala (anat)
Zirbeldrüse, Pinealdrüsepinealo (anat)
(Steck-)Nadelpinglo
Pinguin, Fettganspinguino (ucelo)
Piniepinio (arb)
Triebrad, Triebel, Ritzelpiniono (mek)
Pinselpinselo
Spitzepinto
Peitschenschmitzepinto di flogilo
Perlhuhnpintado (ucelo)
Kreuzpickelpiocho
Bauer, Stein (Brettspiel)piono (lud)
Pionier, Schanzgräber, bildl.: Bahnbrecherpioniro
(Tabak-)Pfeifepipo
Pipette, Saugröhre, Stechheberpipeto
piep(s)en (Vogel)pipiar {ntr}
Pieperpipito (ucelo)
Pfefferpipro
Pfefferstrauchpipriero (pl)
den Pips haben (Vogelkrankheit)pipsar {ntr} (morbo)
Spiess, Picke (Waffe); Pik (Kartenspiel)piquo
Birne (auch birnförmige Gegenstände)piro (frukto)
Birnbaumpiriero (arb)
Pyramidepiramido
dreieckiges Bein (der Handwurzel)piramid-alo, -ala osto (anat)
Pirat, Seeräuberpirato
PyrenäenPirenei (mont)
Bertramwurzpiretro (pl)
pyrrhischer Tanz, Pyrrhichepiriko
Pyrit, Schwefelkiespirito (min)
Piroge (indian. Ruderkahn)pirogo (batelo)
Pyrogallol, Pyrogallussäurepirogalo (kem)
Holzbrandmalerei treibenpirograbar {tr} (arto)
Pirol, Goldamsel, Golddrosselpirolo (ucelo)
Pyrometer, Hitzemesserpirometro
Pyrrhonismus (phil.)Pironismo (filoz)
Pyrosis, Sodbrennenpiroso (morbo)
Feuerwerkpirotekno
Pyrotechnik, Feuerwerkskunstpirotekno-arto (arto)
Schiessbaumwolle, Pyroxilinpiroxilo (kem)
pirouettieren, eine Kreisbewegung machen (Tanz, Reitk.)piruetar {ntr} (danso)
zerstampfen, zerstossenpistar {tr}
Stampfe, Stösser, Stempel, Pistill (auch botan.)pistilo
Pistaziepistacho
Pistazienbaumpistachiero (arb)
Pistol(e) (Waffe)pistolo (armo)
Kolben (Mechan.)pistono (mek)
Piston (Instr.)piston-korneto (muzin)
pythagoreischpitagorala
Pythiapitio
Schlinger, Tigerschlange; Python (myth. Drache)pitono
Wahrsagerin, Weissagerin, Zauberin, Pythonissapitoniso
pittoreskpitoreska
Schleim (erkrankter Schleimhäute)pituito (patol)
Zapfen (mech., alle Arten)pivoto (mek)
Erbsepizo
Erbsenbein (der Handwurzel)pizo-forma osto, pizo-formo (anat)
Platz (öffentlicher)placo
Placeboplacebo (medic)
Mutterkuchen, Placenta (anat.); Samenleiste (bot.)placento
Plazentationplacentaciono (biol)
Tellerplado
Schüsselpladego
(Zimmer-)Deckeplafono (arkit)
Wunde (auch die nicht von Verwundungen herrührende); bildl.: Plage, Geisselplago (medic)
Strand (vom Meere abwechselnd bedeckt und freigelegt)plajo
unberechtigterweise abschreibenplajiar {tr}
Platte (auch phot.), Tafelplako
eben, flach, planplana
Cantus planus, Kirchengesangplan-kanto (muz)
Fußsohle, Sohleplando (anat)
Planet, Wandelsternplaneto (astron)
Planetensystem; Planetarium (App.)planetaro
Planimeter, Flächenmesser (Instr.)planimetro (instr)
Planimetrieplanimetrio
Brett, Planke, Dieleplanko
Brettchen, Malerpaletteplanketo
Plankton (biol.)planktono (biol)
Pflanze, Gewächsplanto (bot)
(an)pflanzenplantacar {tr}
Wegerich, Wegebreitplantago (pl)
Sohlengänger, Plattfussgänger (zool.)plantigrado (mamif)
Ordonnanz, Befehlsüberbringerplantono (milit)
Platz (für eine Person)plaso
Plasma (physiol.)plasmo (biol)
Plasmaverbindungplasmodesmo (biol)
Plasmodiumplasmodio (biol)
Plasmateilungplasmodierezo (biol)
Plasmolyseplasmolizo (biol)
Plasmosomeplasmosomo (biol)
Plasomplasomo (biol)
Plastideplastido (biol)
Plastiduleplastidulo (biol)
plastischplastika
Plastik, Modellierkunstplastik-arto
Plastilin (plast. Masse)plastilino (subs)
Plastinplastino (biol)
Verputz, Putzplastro (subs)
Brusteinsatz, Hemdbrust, Brustlederplastrono
Plastron, Brustharnischledra plastrono
platt, flach; seichtplata
Plataneplatano (arb)
(Schloss-)Blech, (hakenförm. Stahl-)Plättchen, Platineplateno (mek)
Plattformplatformo (arkit)
Platinplatino (elem)
platonischPlatonala
plätschern, scholken, anschlagen, klatschen (Flüssigkeit)plaudar {tr/ntr}
spielen (Instr., Rolle)plear {tr} (muz)
Plebeyerplebeyo
Plebiszit, Volksabstimmungplebicito (polit)
plaidieren, vor Gericht reden, verteidigenpledar {ntr}
flechten, windenplektar {tr}
Plektron (mus.)plektro (muz)
voll, angefülltplena [de]
klagen, sich beklagen, sich beschwerenplendar {ntr} [pri]
unumschränkte Vollmacht, Plenipotenzplenipotenco (yuro)
pleiomorphpleomorfa (biol)
Pleonasmus, überfülle des Ausdruckspleonasmo
Plesiosaurusplesiosauro (paleo)
Präsentierbrett, -tellerpleto
Vollblütigkeit, Vollsaftigkeit, Plethorapletoro
Flunderpleuronekto (fisho)
Scholle (Familie)pleuronektoido (fisho)
Brustfellplevro (anat)
Brustfellentzündung, Pleuritisplevrito (morbo)
Nervengeflecht, Plexusplexo (anat)
Plejade, Siebengestirn (myth., astron., Dichterschule)pleyado
gefallenplezar {tr/ntr} [ad, per, pro; ulu]
Vergnügen, Lustplezuro
Weichselzopf (Krankh.)pliko (morbo)
Plinthe, Platte unter den Säulenplinto (arkit)
Pliozän (oberste Abteilung des Tertiärs)plioceno
fälteln, in Fältchen legen, plissierenplisar {tr}
Bleiplombo (elem)
weinenplorar {ntr}
Regenpfeiferploviero (ucelo)
mehr (vor Adj. u. Adv.)plu {adv}
mehr (hinter Adj. od. Verb.)plue
pflügenplugar {tr}
Feder (Vogel- oder Schreibfeder)plumo
plumps!plump [!]
plumpplumpa
(unter)tauchenplunjar {ntr}
mehrere (Adj.)plura
Plural, Mehrzahlpluralo
mehrere (Pron.)pluri
mehrzelligpluricelula (biol)
plus, und (math.: +)plus
nachträglich, weitere(r)plusa
ferner, ausserdem, dazupluse
nicht mehrne pluse
Plüschplusho (stofo)
Plusquamperfekt, Vollendung in der Vergangenheitplusquamperfekto (gram)
Plutokratie, Geldherrschaftplutokratio (polit)
plutonisch (geol.)Plutonala (geol)
Plutoniumplutonio (elem)
regnenpluvar {imp} (meteor)
Dachrinne, Dachkandelpluv-kanalo
Traufe, Speiröhrepluv-tubulo
Pluvial(e) (Chormantel)pluvialo (litur)
Regenmesser, Pluviometerpluviometro
pneumatisch, Luft... (Pumpe, Telegramm, Luftschlauch)pneumatika (mek)
Pneumokokkuspneumokoko
für, zum Preise von, umpo {prep}
Heiltrank, flüssige Arznei (med.)pociono (medkm)
Podagra, Fussgicht, Zipperleinpodagro (morbo)
Podoidepodoido (matem)
PodolienPodolia (lando)
PodolierPodoliano
Gedicht, Poempoemo (poez)
Dichter, Poetpoeto
Poetik, Lehre von der Dichtkunstpoetiko
Dichtung, Poesiepoezio (poez)
Dichtkunstpoezio-arto
Pogrompogromo
poikilotherm, wechselwarmpoikiloterma (zool)
Weihnachtsstern, Poinsettiapoinsetio (pl)
wenig(e) (Adj.)poka
wenige (Pron.)poki
nach und nach, allmählichpokope
Pol (alle Bedeutungen)polo
polar, die Pole betreffendpolara (matem)
Polaritätpolareso
Polare (math.)polaro
Polarimeter (opt.)polarimetro
polarisierenpolarizar {tr} (fizk)
polemisierenpolemikar {ntr} [kun ulu, kontre ulu]
Blütenstaub, Pollenpoleno (bot)
Daumenpolexo (anat)
viel-, poly-poli- {pref} (cienco)
polyandrisch; vielmännigpoliandra
Polyandrie; Vielmännereipoliandreso
Polizei(verwaltung)polico
Vielflach, Polyederpoliedro (geom)
polyembryonalpoliembriona (biol)
Polyesterpoliestero
polyphyletisch, vielstämmig (biol.)polifiletika (biol)
Vielstimmigkeit, Polyphoniepolifonio (muz)
vielweibig, -ehig, polygam (auch bot.)poligama (sociol)
polyglott, vielsprachigpoliglota (ling)
Vieleck, Polygon; Schiessübungsplatz (artill.); Knöterich (bot.)poligono
Vielschreiber, Polygraphpoligrafo
Vielschreiberei, Polygraphiepoligrafio (cienco)
vielfarbig, polychrom (techn.)polikroma (koloro)
Polylemma (philos.)polilemo (filoz)
Polymathie, vielseitiges Wissenpolimatio
Polymer, Polymere, Polymerisatpolimero (kem)
vielgestaltig, -formig, polymorphpolimorfa (cienco)
PolynesienPolinezia (lando)
PolynesierPolineziano
Polynom, vielgliedgrige Grösse (math.)polinomio (matem)
vielkernigpolinuklea (biol)
Kinderlämung, Poliopoliomielito (morbo)
Polyp (zool., med.)polipo
Löcherpilzpoliporo (fungo)
Polypropylenpolipropileno (kem)
polierenpolisar {tr}
Polysterolpolistireno (kem)
höflichpolita
Vielgötterei, Polytheismuspoliteismo (rel)
Göttergläubiger, Polytheistpoliteisto (rel)
Polytechnikpolitekniko
Politik, Staatskunstpolitiko (polit)
Polyurethanpoliuretano (kem)
Polka tanzenpolkar {ntr} (danso)
Polhodiepolodo (geom)
Poloidepoloido (matem)
PolePolono
Polonäsepolonezo (danso)
PolenPolonia (lando)
Poloniumpolonio (elem)
Seepolyp, Pulpe, achtarmige Tintenschneckepolpo (animalo)
Polsterpolstero
Memme, Hasenfuss, Poltronpoltrono
beflecken, besudeln, polluierenpolutar {tr}
Staubpolvo (subs)
Apfelpomo (frukto)
Apfelbaumpomiero (arb)
Pomade, (Haar-)Salbepomado
Degen-, Sattelknopfpomelo
Spitz, Pommerpomer-hundo (mamif)
PommernPomerania (lando)
PommerPomeraniano
Pomp, Schaugepränge; Prunkpompo
Pampelmuse (Frucht)pompelmuso (frukto)
Pompon, wollener Knauf, Nationale (am Tschako)pompono
(ab)wägen (das Gewicht); auch bildl.: ab-, erwägenponderar {tr}
Gewichtsteinponderilo
Pony (kleine Pferderasse)poneo (mamif)
Dolchponiardo (armo)
ponceau, hochrotponsa
Brückeponto
Hohepriester (jüd.); Pontifex, Oberpriester (altröm., kath.)pontifiko (rel)
Ponton, Brückenschiffpontono
Bündchen (am Hemdärmel)ponyeto (vesto)
Pope, Priester (d. griech. Kirche)popo (rel)
Pappelpoplo (arb)
Pop(e)lin (Gewebe)poplino (stofo)
Kniekehlepoplito (anat)
Volk, Bevölkerungpopulo
volkstümlich, populärpopulara
Potpourri, Olla podrida, Allerlei, Mischgericht (Kochk., Tonkunst)popurito
für, zugunsten, um zupor {prep}
damit, auf dasspor ke
Poreporo
Porzellanporcelano
Portion, Rationporciono
Türpordo (arkit)
Torpordego (arkit)
Pfortaderpordo-veino (anat)
Porree, Lauchporelo (pl)
Porphyrporfiro (min)
Porisma, Folgesatz (math.)porismo (matem)
Schweinporko (mamif)
Stachelschweinporkespino (mamif)
pornographischpornografa
Pornographpornografo
Pornographiepornografio
tragenportar {tr}
Portal, Haupteingangportalo (arkit)
Schuss-, Tragweiteporteo
(Zeichnungs-, Akten-)Mappe, Portefeuilleportfolio
Portikus, Säulenhalleportiko (arkit)
Porto-RicoPorto-Riko (lando)
Porträt, Bildnis; (bildl.) Ebenbildportreto
Hafen (f. Schiffe)portuo
PortugalPortugal (lando)
PortugiesePortugalano
Portulak, Burzelkrautportulako (pl)
nach (zeitl.)pos {prep}
darauf, nachher (Adv.)pose
nachdempos ke
Nachmittagposdimezo
übermorgenposmorge
besitzen, innehabenposedar {tr}
Tascheposho (vestl)
möglich, tunlichposibla
PosenPosnia (lando)
PosenerPosniano
Post(amt)posto
post-lagernd, poste restanteposte restanta
Posten (angewiesener Ort)posteno
Schlupfpforte, Ausfalltor, Poterneposterno
Guck-, Klappfensterpostigo
Postillion, Postkutscherpostiliono
Postposition, nachgestellte Partikelpostpoziciono (gram)
fordern, verlangen, postulierenpostular {tr} [de]
Postulat, Forderung (phil.)postulato
nachgeboren, posthumpostuma
posieren, (einem Maler) sitzen, (Modell) stehen, sich ein Ansehen geben, sich eine gekünstelte Haltung gebenposturar {ntr}
Topf, Hafenpoto
Pottaschepotaso (kem)
Kartoffelpotato (pl)
Potenz (math.)potenco (matem)
potentiellpotenciala (fizk)
Potentialpotencialo
Potentiometerpotenciometro
mächtigpotenta
Potentat, Machthaberpotento
können, vermögen, imstande seinpovar {tr/ntr}
Können, Macht (auch Staat)povo
arm, mittellospovra
setzen, stellen, legen, plazierenpozar {tr}
Position, Stellung (milit.)poziciono
positiv (philos., math., phys., gramm.)pozitiva
Puzzolanerde (techn.)pozolano (subs)
(vollendete) Tatsachepragmato (filoz)
pragmatisch, den Zusammenhang der Handlungen ins Auge fassendpragmatala
ausüben, praktizieren (Amt, Kunst, Wissensch.)praktikar {tr}
gebrannte Mandelpralino
Prahm, Zillepramo (batelo)
Wiese, Angerprato
vor-: pre-rango = Vorrang, pre-dicar = vorraussagenpre- {pref}
vorraussagenpredicar {tr}
vorgesternprehiere
frühreif, -zeitig (vor der normalen {Jahres-}Zeit entwickelt), verfrüht (bildl.)prematura
Präbende, Pfründeprebendo (ekl)
Preis, Kaufpreispreco (pek)
vorangehen, vorhergehen (im Amt), den Vortritt, Vorrang habenprecedar {tr}
Präzedens(fall)precedento
Vorschrift, Gebotprecepto
Lehrer, Erzieher, Hofmeister, Präzeptorpreceptoro
Präzession (astr.)precesiono (astron)
Abgrund, Schlund (auch bildl.), Flüheprecipiso
(hinab-)stürzen, -schleudern, (auch bildl.), niederschlagen, fällen (chem.)precipitar {tr}
hauptsächlichst, Haupt...precipua
präzis, genau (bestimmt)preciza
predigenpredikar {tr/ntr} [ulo ad ulu]
Prädikat, Aussage (gramm., log.)predikato (log)
Vorrede, Vorwortprefaco
Präfekt (altröm. Befehlshaber, Statthalter), oberster Verwaltungsbeamter eines Departements, einer Provinzprefekto (polit)
vorziehen, den Vorzug gebenpreferar {tr} [ulu, ulo, kam ulu, kam ulo]
lieber (als), eherprefere [kam]
Präfix, Vorsilbeprefixo (gram)
Präfoliation, Knospendeckungprefoliaciono (bot)
beten, bitten (Gott oder Menschen)pregar {tr}
prekär, auf Widerruf gewährtprekara (yuro)
frühreif, -zeitig (vor dem normalen Alter entwickelt)prekoca
Vorläufer, Vorbote (theol. u. bildl.)prekursoro
Prälatprelato (rel)
vorläufig, vorgängigpreliminara
Präliminarien, Vorverhandlungen, vorläufige Abmachungenpreliminari
präludierenpreludar {ntr} (muz)
Prämie, Preis (als Auszeichnung)premio
Prämisse (log.: Vordersatz eines Schlusses)premiso (log)
nehmenprenar {tr} [de, ek]
vorbereiten, zurüsten, präparierenpreparar {tr} [por]
vorwiegen, vorwaltenpreponderar {ntr} [pri, en, che]
Präposition, Verhältniswort (gramm.)prepoziciono (gram)
Vorhaut (anat.)prepuco (anat)
Prärogative, Vorrechtprerogativo (yuro)
drücken, pressen; kelternpresar {tr}
alterssichtig, weitsichtig, presbyop (Augenfehler)presbita (patol)
Presbyterium, Kirchenvorsteherschaftpresbiterio (ekl)
Presbyter, Kirchenvorsteherpresbiteriano (rel)
Presbyterianismuspresbiterismo (rel)
Presbyterianerpresbiteristo (rel)
beinahe, fastpreske {adv}
vorschreiben, verschreiben, verordnen (med.)preskriptar {tr} [ulo ad ulu]
verjähren (lassen)preskritar {tr} (yuro)
leihen, ausleihenprestar {tr} [ad]
Hilfsleistung, Prästation (Arbeit od. Geld für Wegeunterhaltung usw.)prestaciono (polit)
Prestige, Ansehenprestijo
beanspruchen, in Anspruch nehmen, prätendierenpretendar {tr}
an ... vorbei, vorüberpreter {prep}
(gramm.) Präteritum, Vergangenheitpreterito (gram)
vorschützen, vorgeben (als Vorwand)pretextar {tr}
Prätor (Beamt. im alt. Rom)pretoro
amts-, pflichtwidrig handeln, untreu (im Amte) seinprevarikar {ntr}
vorbeugen, vorgreifen, abwendenpreventar {tr}
Propst, Profos (Kirche, Militär, Polizei)prevosto
anwesend, gegenwärtig (räumlich u. zeitlich)prezenta
Gegenwart, Präsens (gramm.)prezento
bewahren, behütenprezervar {tr} [de, kontre]
präsidieren, den Vorsitz führenprezidar {tr/ntr}
von sich eingenommen seinprezuntar {ntr}
(Eigen-)Dünkel, Aufgeblasenheitprezunto
über, betreffs, betreffend, bezüglich, hinsichtlichpri {prep}
prickeln, kribbelnpriklar {tr/ntr}
ursprünglich, zuerst, Stamm- (Herkunft, nicht Zeit betreffend), Prim(-zahl)prima
Primadonnaprimadono
primär (geol., Verwandtschaft, Wahlen usw.), Elementar(-schule usw.)primara
Primas, erster Bischof (eines Reiches)primato
Primineprimino (bot)
primitiv, ursprünglich, Ur- (aus alter Zeit)primitiva
primordialprimordiala (biol)
(gewöhnl.) Schüsselblumeprimrozo (pl)
offizinelle Primel, duftende Schlüsselblumeprimulo (pl)
Fürst, Prinzprinco
Prinzip, Grundsatzprincipo
Principe (Insel)Principe (lando)
Frühling, Frühjahrprintempo
vorberechtigt, vorgehendpriora
Priorität, Vorhergehen der Zeit oder dem Recht nach (jur.)prioreso
Priorprioro (rel)
Prismaprismato
Prytaneum (Stadthaus im alten Athen)pritaneo
(einer Sache) berauben, etw. entziehenprivacar {tr} [de]
privatprivata
Privileg(ium), Vorrecht, Sonderrechtprivilejo
schätzen, zu würdigen wissen, (auf etw., jn.) grosse Stück halten, Wert legenprizar {tr}
überreichen, (an-, dar-)bieten, vorzeigen, präsentieren, vorstellenprizentar {tr} [ad]
wegen, um ... willen, halber, aus, vor, infolge vonpro {prep}
da, weilpro ke {konj}
warum, weshalbpro quo
probieren, versuchen, erprobenprobar {tr}
wahrscheinlich (Wissensch.)probabla
Probabilismus, Wahrscheinlichkeitslehre (der Jesuiten)probablismo (teol)
Problem, Aufgabeproblemo
verfahren, vorgehen, zu Werke gehen, prozedierenprocedar {ntr} [ad]
Prozedur, Rechtsgang, -verfahrenproceduro (yuro)
Zinsfuss, Prozentsatzprocento (matem)
prozessierenprocesar {ntr} [kontre] (judic)
Prozess (auch chem. usw.)proceso
eine Prozession veranstaltenprocesionar {ntr}
Prozessorprocesoro (elektrn)
wacker, tapfer, heldenhaft (auch im Sport von Kraftleistungen)proda
(Helden-)Tat, Grosstat, Kraftstück, Kunststückprodajo
verschwenden, übermässig freigebig sein (Geld, Wohltaten)prodigar {tr} (pek)
Vorzeichen, Prodrom, Vorläufer (med.)prodromo (patol)
erzeugen, hervorbringen, produzierenproduktar {tr}
Ergebnis, Produktproduto (matem)
profan, weltlich, ungeweiht; uneingeweihtprofana (rel)
profanieren, entheiligen, entweihenprofanacar {tr} [per] (rel)
Prophaseprofazo (biol)
Profermentprofermento (biol)
öffentlich bekennen (Religion, Lehre)profesar {tr}
Beruf, Professionprofesiono
Professor (Universitäts-)profesoro
Prophet, Seherprofeto
Profil, Durchschnittansicht, Seitenriss, -ansichtprofilo
Prophylaxe, Vorbeugung (med.)profilaxio (medic)
Vortell ziehen, ausnützen, sich zu nutze machen, profitierenprofitar {tr/ntr} (pek)
tief (auch bildl.)profunda
Progesteron, Gelbkörperhormonprogesterono (biokem)
prognostizieren, vorhererkennen (med.)prognozar {tr}
Programmprogramo
Fortschritte machen, fortschreitenprogresar {ntr} [ad]
Progression, Reihe (math., biol.)progresiono (matem)
projizieren (geom., opt.)projektar {tr}
Projektil, Geschoss, geworfener Körperprojektilo (mek)
Strahlen-, Scheinwerferprojektoro (aparato)
projektieren, planenprojetar {tr}
proklamieren, (feierlich) verkündigen, ausrufenproklamar {tr}
proklitischproklitika (gram)
Proklitikum, den Akzent auf das folgende Wort schiebendes Wortproklitiko (gram)
Prokonsul, gewesener Konsul, der eine Provinz verwaltetprokonsulo
verschaffen, (zu etw.) verhelfenprokurar {tr} [ad]
Prokura, Handelsvollmachtprokuraco
Prokurator, Staatsanwaltprokuratoro (judic)
Prolegomenon, Vorwissenschaft, Einführungsbemerkungenprolegomeno
Prolepsis, Vorausbeantwortung möglicher Einwürfe (rhet.); Vorausentwicklung, Johannistrieb (biol.); Frühereintreten einesprolepso (retor)
Proletarier, Unbemittelterproletario
proliferieren, sprossen (an ungewöhnlicher Stelle)proliferar {ntr} (biol)
weitschweifigprolixa
Prolog, Eröffnungsrede, -gedichtprologo
verlängern, prolongieren (durch Anfügung)prolongar {tr}
promenieren, spazieren gehenpromenar {ntr}
versprechen, zusagenpromisar {tr} [ad ulu]
befördern, promovieren; versetzen (Schüler)promocar {tr}
Vorgebirge; Vorberg, Teil des Kreuzbeins (anat.)promontorio (geog)
promulgieren (ein Gesetz öffentlich, feierlich), bekannt machenpromulgar {tr}
die Pfarr-, Sonntags-, Festtagspredigt haltenpronar {ntr} (rel)
einwärts, vorwärts drehen (Hand, Unterarm)pronacar {tr}
Pronator (Muskel)pronacanto (anat)
Pronomen, Fürwortpronomo (gram)
bereit, fertigpronta
Vorkern (biol.)pronukleo (biol)
aussprechen (Wort, Sprache)pronuncar {tr}
aus-, verbreiten, fortpflanzenpropagar {tr}
Propaganda machen, propagierenpropagandar {tr/ntr}
Verhältnisgleichung, Proportion; Ebenmass, Verhältnisproporciono
vorschlagen, beantragen, proponierenpropozar {tr} [ad]
Proposition, Satz (log., math., gram., theol.)propoziciono
eigenpropra
Proprätor, ehemaliger Prätor als Statthalter einer Provinzpropretoro (antiq)
Eigentümer seinproprietar {tr}
vorwärts-, forttreiben, -stossenpropulsar {tr} [ad]
prorogieren, vertragen (Kammern, jurist.)prorogar {tr}
Prosektor (anat.)prosektoro
Prosenchym, Fasergewebe (bot.)prosenkimo (bot)
Prosyllogismus (log.)prosilogismo (log)
proskribieren, ächten, für vogelfrei erklärenproskriptar {tr} (judic)
Prospekt, Ankündigungprospekto
gedeihen, gut fortkommen, glücken, Erfolg haben, prosperierenprosperar {ntr}
Vorsteherdrüse, Prostataprostato (anat)
Entzündung der Vorsteherdrüseprostatito (morbo)
sich (anbetend, flehend) niederwerfenprosternar {ntr}
Pro(s)these (Vorsetzung eines Buchstabens oder einer Silbe)prostezo (gram)
prostituieren, der Schande preisgebenprostitucar {tr}
gänzlich darniederliegenprostracar {ntr}
gänzliches Darniederliegen der Körperkräfte (path.)prostraco
Protagonist, erster Schauspieler, Erster im Wettkampf, Hauptpersonprotagonisto
Protoaktiniumprotaktinio (elem)
Prothallium, Vorkeimprotalo (bot)
Protaminprotamino (biokem)
protandrischprotandra (biol)
Proteus, Olm (zool.); immer in neuer Gestalt auftretender Menschproteo
Protektionismus, Schutzzollsystemprotecionismo
Protein (Eiweissradikal)proteino (biol)
beschützen, begünstigen, protegierenprotektar {tr}
Protektorat, Schutzherrschaft (polit.)protektorato (polit)
proteolytischproteolitika (biol)
protestieren, Einspruch erhebenprotestar {tr/ntr}
Protestantprotestanto (rel)
Pro(s)these, künstl. Gliedprotezo (kir)
Einzeller, Protist (Urtier, -pflanze)protisto (biol)
protogynischprotogina (bot)
Protokoll, Verhandlungs-, Sitzungsberichtprotokolo
Protonprotono (fizk)
Protoplasmaprotoplasmo (biol)
Protoplastprotoplasto (biol)
Prototyp, Urbildprototipo
Protozoon, Urtierprotozoo (zool)
Protuberanz, Auswuchs, Höcker (astron., anat.)protuberanco
ProvenceProvenco (lando)
ProvenzaleProvencano
Sprichwort, Proverb(ium)proverbo
Vorsehungprovidenco
Provinzprovinco (polit)
versehen, versorgen, proviantierenprovizar {tr} [ye ulo]
provisorisch, vorläufig, einstweiligprovizora
herausfordern, zu etwas reizen, provozierenprovokar {tr} [ad]
Kuppler, Proxenetproxeneto
nahe bei, in der Nähe, beiproxim {prep}
nahe, in der Nähe befindlichproxima
in der Nähe, nahe; beinahe, annäherndproxime
Prosa, ungebundene Redeprozo
Proselyt, Neubekehrter, übergetretenerprozelito (rel)
Prosodie, Lehre von der Quantität der Silben, Silbenmessungprozodio
Prosopopöie, Personifikation lebloser Dinge; Vorführung abwesender, erdichteter oder verstorbener Personen als redendprozopopeo (retor)
Bug, Schiffsvorderteilpruo (nav)
prüde, zimperlichpruda
(lebens)klug, verständig, vorsichtigprudenta
reifenpruinar {imp} (meteor)
(Rauh-)Reifpruino (meteor)
Pflaumepruno (frukto)
Pflaumenbaumpruniero (arb)
Schleheprunelo (frukto)
Schlehenstrauchpruneliero (arb)
borgen, entlehnenpruntar {tr} [de]
juckenpruritar {ntr}
PreussenPrusia (lando)
PreussePrusiano
beweisen, nachweisenpruvar {tr}
Psalmpsalmo
psalmodieren, (bildl.) ableiernpsalmodiar {tr/ntr}
Psalter (Saiteninstr.)psalterio (muzin)
Pseudo-, falschpseudo- {pref}
Pseudokugel, -sphärepseudo-sfero (geom)
Pseudonym, angenommener Namepseudonimo
Seele, Psyche (Gesamtheit der Geistesfunktionen, nicht: Wesen)psiko
Psychiatrie, Seelenheilkundepsikiatrio
Psychologe, Seelenkenner, -kundigerpsikologo
Psychologie, Seelenlehre, -kundepsikologio (cienco)
Psychopath(in)psikopato
Psychosepsikoso
Psychrometer, Verdunstungsmesserpsikrometro
Lendenmuskelpsoaso (anat)
flügelförmig (anat.)pterigoida (anat)
Pterodactyluspterodaktilo (paleo)
Flügelfüsser, -schneckepteropodo (molsk)
Ptomain, Leichenalkaloidptomaino (biokem)
mannbar, geschlechtsreif, heiratsfähigpubera
Schambein (anat.)pubio (anat)
Zöllner (bibl.)publicano
Publizist, Staatsrechtslehrer, publizistischer Schriftstellerpublicisto (polit)
öffentlich, offenkundigpublika
Publikum, Leute, öffentlichkeitpubliko
Pudel(hund)pudelo (mamif)
Puddingstein (geol.)pudingo (geol)
Pudding (Speise)puding»
puddeln (Eisen im Puddelofen)pudlar {tr} (tekn)
sich schämen, Scham empfindenpudorar {ntr}
Puder (f. d. Toilette)pudro (subs)
Kind (über 7 Jahre alt)puero
Mädchenpuerino
Knabe, Jungepuerulo
Puff, Polstersitz (ohne Lehne)pufo (moblo)
Faustpugno
Poule (Spiel)pulo (lud)
Flohpulco (insekto)
Policinello, Pulcinell, Hanswurstpulchinelo
(Block-)Rolle (f. Seile u. Ketten)pulio (mek)
Flaschenzugpuliaro (mek)
Flöhkrautpulikario (pl)
Lungepulmono (anat)
Lungenkrautpulmonario (pl)
Lungenentzündungpulmonito (morbo)
Fruchtfleisch, -brei, Pulpe (bot., anat.)pulpo (bot)
stossen, treiben; pulsierenpulsar {tr}
Pulsarpulsaro (astron)
Geflügel, Federviehpultro (ucelo)
wuchern, wimmeln (auch bildl.)pulular {ntr}
Pulver (milit., pharm.)pulvero (subs)
Puma, Kuguar, Silberlöwepumao (mamif)
Bimssteinpumico
pumpenpumpar {tr}
lochen, Löcher stanzen, punzierenpuncar {tr}
Punschpuncho (drnkj)
eine Punktur, einen Einstich machen, aufstechen (chir.: Geschwür)puncionar {tr} (kir)
Pfund Sterlingpundo (pek)
(be)strafenpunisar {tr} [pro, per]
(durch)pausen (mittels Durchstäubens), durchstäubenpunsar {tr}
Punkt (geom., zeichn., typogr.), Tüpfel, auch Point, Stich (im Spiel), Nadelstichpunto
mit Satzzeichen versehen, interpunktierenpuntuar {tr}
Hinterschiff, Achterschiff, Heckpupo (nav)
Puppe (Spielzeug)pupeo (lud)
Pupille (des Auges)pupilo (anat)
Pultpupitro (moblo)
rein, unvermischt, purpura
Brei, Muss, Püreepureo
reinigen, purgieren, abführen, auch techn.: (Unreinigkeiten) abführen, ablassenpurgar {tr}
Fegefeuer, Purgatoriumpurgatorio (rel)
Puritanerpuritano (rel)
purpurpurpura (koloro)
Purpur(farbe)purpuro (koloro)
Eiterpuso (patol)
Pustel, Eiterbläschenpustulo (patol)
Prostituierte; (-ino) Hureputano
vermeintlich, angenommen, geglaubtputativa
Brunnen (gebohrter)puteo
Iltisputoro (mamif)
faulen, modern, verwesenputrar {ntr}
(Relat.-Pron., Frage-Pron.) welcher, welche(s), der, die, das, werqua
Quader(stein)quadro
Viereckquadrangulo (geom)
Quadrant (Kreisviertel u. Instrument)quadranto
quadratischquadrata
Quadratquadrato (geom)
quadratisch (kristallog.)quadratala
quadratisch, zweiten Gradesquadratika (matem)
Quadratur, Geviertschein (astron.)quadraturo (astron)
Vierseitquadrilatero
vierhändigquadrimanua (zool)
vierfüssigquadripeda
Quadriga (antik. Viergespann)quadrigo
Quadrifläche, Fläche zweiter Ordnung (math.)quadriko (matem)
Quadrille, Ritterabteilung eines Turniers; Tänzerabteilung; Tanz; Vierspiel (Art L'hombre)quadrilo
Quadrillionquadriliono
Vierruderer (Schiff mit 4 Reihen Ruderbänken)quadriremo (batelo)
Quaggaquago (mamif)
quak!quak [!]
Quäker (Sektierer)quakero (rel)
was für ein, wie beschaffenquala
(gleich)wiequale
Qualität, Eigenschaftqualeso
qualitativqualesala
Wachtelqualio (ucelo)
qualifizieren, eine Eigenschaft, Fähigkeit beilegenqualifikar {tr}
obgleich, obschon, obwohl, trotzdem dassquankam {konj}
wie vielquanta
wie vielquante
Quantität, Quantumquanto
Grösse, Quantitätquanteso
quantitativquantesala
wievielterquantesma
aufgehend in einer grösseren Zahlquantima
algebraische Formquantiko (matem)
Quantum (Physik)quantumo (fizk)
vierquar
Quarantäne, Sperre (sanit.)quaranteno
Quarzquarco (min)
Quarzfelsquarcito (min)
Quarkquarko (fizk)
(febro) Quartan-, Viertagefieberquartana (patol)
Quartier, Stadtviertelquartero
Quartiermeisterquartermastro (milit)
Quarteron(e) (Mischling von Mestizen und Weissen)quarterono
Quartett (mus.)quarteto (muz)
Kurve, Fläche vierter Ordnungquartiko (matem)
Quassia, Bitterholzquasio
Bitterholzbaumquasiiero (arb)
quaternär (math.); Quartär- (geol.)quaternara
Quaternion (math.)quaterniono (matem)
Quatrain, Vierzeilerquatreno (verso)
gewissermassen, gleichsam, quasiquaze
Zwetschge, Zwetschequecho (frukto)
(ab)holenquerar {tr}
Querzitron, Färbereichequercitrono (arb)
Eiche, Eichbaumquerko (arb)
immergrüne Eiche, eigentl. Steineichequerko sempre-verda (arb)
(be)fragen, abfragenquestionar {tr/ntr} [ulu, pri ulo]
Quästor, Schatzmeister (altröm.)questoro
Plural von quaqui {pron}
ruhig, gelassen, nicht aufgeregtquieta
Quietismus (phil., relig.)quietismo
sogleich, sofort, alsbaldquik {adv}
Seifenrindenbaum, Quillajaquilayo (arb)
Fieberrinde, Chinarindequino
China(rinden)baumquiniero (arb)
quinärquinara (matem)
Quittequingo (frukto)
Quittenbaumquingiero (arb)
Chininquinino (kem)
Quinkunx, (Gestalt der) Würfelfünfquinkunco
QueenslandQuinslando (lando)
QueensländerQuinslandano
Quinte (mus., Fechtk., Spiel)quinto
(Doppel-)Zentner (= 100 kg)quintalo (mez)
(febro) Quintanfieber, Fünftagefieberquintana (patol)
Quintessenz (chem., bildl.)quintesenco
Quintettquinteto (muz)
Kurve, Form fünften Gradesquintiko (matem)
Quintillionquintiliono
Qui(d)proquo, Verwechslungquiproquo
Quirite (altröm. Bürger)quirito
quirlenquirlar {tr}
quitt, wettquita
(Relat.-, Frage-Pron.) wasquo {pron}
Quotientquociento (matem)
Quodlibetquodlibeto
beschlussfähige Anzahl, Quorumquorumo
Quote, Beitrags-, Steueranteilquoto
rabattieren, vom Preise nachlassenrabatar {tr} [ek, de]
Tollwut (d. Tiere, auch bildl.)rabio (morbo)
Rabbinerrabino (rel)
Hobelraboto
hobelnrabotagar {tr}
(Blüten-)Trauberacemo
Vernunftraciono
rational (math.); rationell, vernunftgemässracionala
Rationalismusracionalismo
Reede, äusserer Teil eines Hafensrado (nav)
Radarradaro (fizk)
strahlenförmig ausgehen (auch Math.)radiar {tr/ntr}
Strahl (phys., math.); Speicheradio
drahtlos telephonierenradio-telefonar {tr}
drahtlos telegraphieren, funkenradio-telegrafar {tr}
Strahlentierchenradiozo
(aus)strahlenradiacar {ntr} (fizk)
Radiator (Heizkörper, Kühler)radiatoro (aparato)
Wurzel (auch bildl., etym. u. math.)radiko
Radikaler (polit.), Radikal (chem.)radikalo
Wurzelschösslingradiko-sproso (bot)
radioaktivradioaktiva (fizk)
mit Röntgenstrahlen photographieren, röntgenradiografar {tr}
Höhenmesser, Gradbogen, Jakobsstab (Instr.)radiometro (instr)
mit Röntgenstrahlen untersuchenradioskopar {tr}
Radiumradiumo (elem)
Speiche (anat.); Radiusradiuso
Radonradono (elem)
faseln, unsinniges Zeug reden, radotierenradotar {ntr} [pri]
Rettichrafano (pl)
Radieschenrafaneto (pl)
Hederich, Heiderettichrafaneto sovaja (pl)
Raphiderafido (biol)
raffinieren, verfeinern (wirkl. u. bildl.)rafinar {tr}
Weintraubenkamm, Beerenkammraflo (bot)
Flossrafto (batelo)
Lappen, Lumpenrago (vestl)
Ragout, Würzfleisch, Mischgerichtraguto
deutscher Reiter, Ringerpferd (Gegenst. zu Landsknecht)raitro (milit)
einholen, ereilen (einen Gehenden usw.)rajuntar {tr}
abziehen, ablassen (Flüssigkeit, am Gefässboden)rakar {tr} [de]
Rakahout (Nahrungsmittel)rakahuto
Racket, Schlagnetz (z. Spiel)raketo
Rachitis, Englische Krankheitrakito (morbo)
erzählen (Erdichtetes)rakontar {tr} [ad]
Geschichte, Erzählung (erdichtete)rakonto
Ralle, Rohrhuhnralo (ucelo)
ralliieren, vereinigen, sammeln (milit.)raliar {tr}
Zweig, Abzweigung (auch bildl.)ramo
Ramie, Chinanesselramio (pl)
Kreuzdorn, Wegdornramno (arb)
Steigung, Rampe, Auffahrtrampo
Froschrano (animalo)
Laubfroscharboro-rano (animalo)
ranzigranca
Reihe (gleicher Objekte nebeneinander), Ordnung; (bildl.) Rang, Stand, Stuferango
grollen, nachtragen, auf Rache sinnenrankorar {ntr} [kontre, pri, pro]
Groll, Nachträglichkeit, Rachgefühlrankoro
Ranzion, Lösegeldransono
Ranunkel, Hahnenfuss, Butterblumeranunkulo (pl)
Rinne, Nut, Fugeranuro
weisse Rübe, Wasserrüberapo (pl)
flicken, ausbessern (Kleider)rapecar {tr}
schnell, rasch, geschwind, rapidrapida
Stromschnellerapidajo
Rapier, Schläger, Fechtdegenrapiero (armo)
berichten, rapportieren, referieren; sich verhalten zu (math.)raportar {tr} [ulo ad ulu]
Verhältnis (math.)raporto
Rhapsoderapsodo
Rhapsodierapsodio
rauben, entführen (mit Gewalt)raptar {tr} [de]
Raubmordrapto-ocido
selten, rarrara
Rasse, Art, Schlag, Stammraso (biol)
Schuft, Schurke, Hundsfottraskalo
raspelnraspar {tr}
harken, rechenrastar {tr}
Fremder, Ausländer (dessen Existenzmittel unbekannt sind), Hochstaplerrastaquero
(Futter-)Rauferasteliero (moblo)
Ratterato (mamif)
Ratafia (Likör)ratafio (drnkj)
Ratin, Flaus (Gewebe)rateno (stofo)
ratifizieren, bestätigen, gültig erklärenratifikar {tr} (yuro)
Waschbärratono (mamif)
heiser, rauhrauka
Raupe (zool.)raupo (zool)
Rout, Zusammenkunft der vornehmen Weltrauto
Ravelin, Vorschanze, Aussenwerkravelino (fortif)
Schlucht (Bachfahrt)ravino (geog)
entzücken, bezaubern, mit sich fortreissenravisar {tr} [per]
Rochen (Fisch)rayo (fisho)
Reyonrayono
rasieren, barbierenrazar {tr}
D (Note, beim Tonleitersingen)re» (muz)
reagieren, Gegenwirkung ausübenreaktar {ntr} [ad, kontre]
wirklich, real, reell, in der Tat vorhanden (auch math., opt.)reala
Realismusrealismo
Realgar, Sandarach, Rauschrot, rote Arsenblenderealgaro (min)
rebellisch, aufrührerisch, widerspenstigrebela
Umschlag, Krempe (des Hutes), Bördel (techn.)rebordo
Rebus, Bilderrätselrebuso (lud)
rezensieren, besprechenrecensar {tr}
frisch, erst entstanden, kürzlich, rezentrecenta
annehmen (nach Gutbefund)recepcionar {tr}
Rezept, Vorschrift (für Speise, Arznei)recepto
Frucht-, Blütenboden, Rezeptakulumreceptaklo (bot)
rezessivrecesiva (biol)
bekommen, erhalten, empfangen (Dargebotenes, ohne eigenes Zutun)recevar {tr} [de]
rückfällig, rezidiv werden (path., jur.)recidivar {ntr} [pri]
Rezipient (techn.)recipiento
reziprok (auch gramm., log.), gegen-, wechselseitigreciproka
rezitieren, (laut) hersagen, aufsagen, vortragenrecitar {tr} [ad, koram]
Rezitativ (mus.)recitativo (muz)
rotreda
Rotschwänzchen, Rotschwanzred-kaudo (ucelo)
Rotkehlchenred-pektoro (ucelo)
Rotes MeerReda Maro (mar)
redigieren, abfassen, zusammenstellenredaktar {tr}
Redan (Art Feldschanze), Flescheredano (fortif)
erlösen, loskaufen (relig.), ablösen (rechtl.)redemtar {tr}
Gehrock, Redingoteredingoto (vesto)
abgesonderter Ort, Zufluchtsort; Reduit, Rückzugswerk, Kernwerkreduito (fortif)
reduzieren, zurückführen (auf etw.), kürzen (Brüche)reduktar {tr}
Redoute (Feldschanze, Ball)reduto (fortif)
Reff (eines Segels)refo (nav)
etw. auf etw. beziehen, mit etw. in Beziehung bringen, verweisenreferar {tr} [ulo ad ulo]
sich (auf etw.) berufen, beziehenreferar su [ad]
Referendarreferendario
(trans.) reflektieren, zurückstralen, -werfen; (intr.) nachdenken, zurückwirken, sich zurückbeziehen (gram., auf d. Subjekt)reflektar {tr/ntr}
Reflektor, Spiegelteleskopreflektoro
Reflexerscheinung, Reflex (physiol.)reflexo (fiziol)
ebben (intr., Gezeiten)refluxar {ntr}
reformieren, umgestalten (auch rel.)reformar {tr}
refraktieren, brechen (Lichtstrahlen)refraktar {tr} (fizk)
feuerfest; refraktär, sich der Militärpflicht entziehend, gestellungsflüchtigrefraktara
Refraktor, (Linsen-)Teleskoprefraktoro
Refrain, Kehr-, Schlussreimrefreno
sich flüchten, Zuflucht suchen, fliehenrefujar {ntr} [en, che]
widerlegenrefutar {tr}
ab-, ausschlagen, nicht annehmen (Angebotenes, Bitte, Person), verweigern, sich weigern, ab-, zurückweisenrefuzar {tr}
bewirten, regalieren, traktierenregalar {tr} [per]
Hoheitsrecht, Regalregalio (polit)
an-blicken, -schauen, -sehen, betrachtenregardar {tr}
Regatta, Ruderwettfahrtregato (nav)
regenerieren, neu gestalten, (bessernd) umbildenregenerar {tr}
Regent (an Stelle des Fürsten)regento (polit)
Regie, Verwaltung (von Staatseinkünften), Leitungregio
Regiment (mil.)regimento (milit)
Region, Gegend, Gebiet, Bereichregiono
Register, Verzeichnisregistro
(be-)herrschen, regierenregnar {tr} [ulu, ulo] (polit)
Herrschaft; (Natur-)Reichregno
Zaunkönigregolo (ucelo)
Süssholzregoliso (pl)
zurückgehen, -schreiten, rückwärtsgehen, den Krebsgang gehenregresar {ntr}
bedauern, beklagen (den Verlust, die Abwesenheit von etw., jm.; nicht: bemitleiden)regretar {tr}
regulieren (techn., bildl.)regular {tr}
Regel, Regelungregulo
Ordensgeistlicher, regulierter Geistlicherreguliero (rel)
Regulator, Regler (techn.)regulatoro (tekn)
rehabilitieren, wiedereinsetzen (in frühere Rechte), wieder zu Ehren bringenrehabilitar {tr}
Zügel (des Zaumes, auch bildl.)reino
König(in), Herrscherrejo (polit)
Königswasser (chem.)rejala aquo (kem)
Lebensordnung, -weise, Regime (polit., techn., med.)rejimo
stauchen (techn.)rekalkar {tr} (tekn)
durchwirken, durchstickenrekamar {tr}
rekapitulieren, zusammenfassenrekapitular {tr}
Reklame machenreklamar {tr/ntr}
reklamieren, Einspruch erhebenreklamacar {tr} [ad, pri, por]
sich sammeln (rel.)rekolecar {ntr} (rel)
aufheben, -nehmen, -sammeln (etw. Gefallenes, Verlorenes, Verlassenes)rekoliar {tr}
ernten (auch bildl.)rekoltar {tr}
empfehlen, rekommandieren, (Post) einschreibenrekomendar {tr}
belohnenrekompensar {tr} [pro, per] (pek)
Rekord, beste Leistungrekordo
beschneiden (z. B. Bücher), stutzenrekortar {tr}
rekrutieren, ausheben, anwerbenrekrutar {tr} [ulu, ad]
gerade (nicht krumm)rekta (geom)
Rechteckrektangulo (geom)
rektifizieren, läutern, wiederholt destillieren (chem.), berichtigen (bildl.), gleichrichtenrektifikar {tr}
Gleichrichterrektifikilo (elek)
geradlinigrektolinea (matem)
Rektor (Hochschule)rektoro
Mastdarmrektumo (anat)
Rectumoptose, Mastdarmsenkungrektumoptoso (patol)
rekuperieren, zurückschaffen, wiedererhalten, -erlangen, -eintreibenrekuperar {tr} [de]
rekurrent (math., biol.)rekurenta
seine Zuflucht nehmen zu, rekurrierenrekursar {ntr} [ad]
ablehnen, verwerfen (Richter, Zeugen, auch bildl.)rekuzar {tr} [ulu, su]
(Eisenbahn-)Schienerelo (mek)
in Beziehung stehen (mit), sich verhalten zu (math.)relatar {tr} [ad]
Relais, Vorspann; Relais, Vorgelege (techn.)relayo
relegieren, ausweisen (in fremdem Lande gefangen halten)relegar {tr}
aufnehmen (Plan, Grundriss, Terrain)relevar {tr}
Relief, Hochbildreliefo
Religionreligio (rel)
Reliquie (rel.)reliquio (rel)
rudernremar {tr/ntr}
bemerken, be(ob)achtenremarkar {tr}
heilen (etw.), abhelfen, abstellen, remedierenremediar {tr} [per]
eine Reminiszenz, einen Anklang haben (mus., liter.)reminicar {tr}
erlassen, nachlassen (Forderungen); nachlassen (intr., v. Krankheiten)remisar {tr/ntr}
remonstrieren, Gegenvorstellung machenremonstrar {ntr} [pri]
Remonte, Pferdeaushebungremonto (milit)
Schiffhalter, Schildfisch (Seefisch)remoro (fisho)
schleppen, bugsieren, remorkieren (Schiffe)remorkar {tr}
Gewissensbisse habenremorsar {ntr} [pri, pro]
(Festungs-)Wall, Bollwerkremparo (fortif)
ersetzen, (die Stelle von etw., jn. anderem) vertretenremplasar {tr}
(per) ersetzen, etw. anderes an die Stelle von etw. setzenremplasigar {tr}
Remo(u)ladensauceremulado
Nierereno (anat)
renaturierenrenaturar {tr}
sich treffenrendevuar {ntr}
Rendez-vous, Stelldicheinrendevuo
Rendement, Ertrag, Ausbeute, Wirkungsgradrendimento (tekn)
verleugnen (den Glauben)renegar {tr}
Renaissance (Zeit, Stil usw.)renesanco (hist)
Renette (Apfelart)renet-pomo (frukto)
begegnen, (an-)treffenrenkontrar {tr}
Rente, Geldertragrento
Renntierrentiro (mamif)
verzichten, (sich einer Sache) begeben, aufgeben, renoncierenrenuncar {tr}
umkehren, -setzen, -stellen, -werfen, -stürzen, -fallenrenversar {tr/ntr}
Rheostat, Widerstand (elektr. Instr.)reostato
Rheotaktismusreotaktismo (biol)
Rheotropismusreotropismo (biol)
reparieren, ausbessern, wiederherstellenreparar {tr}
repartieren, (nach Verhältnis) verteilenrepartisar {tr} [inter]
bügeln, plätten, repassierenrepasar {tr}
Mahlzeit haltenrepastar {ntr} [ek]
Mahl(-zeit)repasto
Imbissrepasteto
bereuenrepentar {tr/ntr} [ulo, pri ulo]
wiederauffinden, wiederzurechtfinden (an Hand von Merkzeichen)reperar {tr}
Merkzeichenreper-punto, -signo
zurückstossen, -treiben (phys.: vom Rückschlag eines gestossenen Körpers)reperkutar {tr}
Repertorium, zum Nachschlagen und leichten Auffinden geeignetes Register, Titel von Sammelwerken; Repertoire (Theater)repertorio
repetieren, wiederholen, noch einmal sagen; nachsprechen; repetieren (von Uhren)repetar {tr}
rundlich, fleischig, feistrepleta
replizieren, entgegnen, auf eine Antwort antwortenreplikar {tr} [ulo ad ulu]
reportieren (finanz.)reportar {tr} (financ)
(sich aus)ruhen, sich erholen; beruhen auf, sich auf etw. gründenrepozar {ntr}
Einhalt tun, steuern, zurückhalten, -drängen, unterdrücken, im Zaume halten, reprimierenrepresar {tr}
Repressalien anwenden, Vergeltung übenreprezalar {ntr} [kontre]
darstellen, vorstellen, aufführen, vertreten, repräsentieren (auch polit., theat.)reprezentar {tr}
schelten, auszanken, jm. etw. verweisenreprimandar {tr} [ulu, pri ulo]
vorwerfen (jem. etw.), Vorwürfe machenreprochar {tr} [ulo, ad ulu]
Rips (Zeug)repso (stofo)
kriechen (auch bildl.)reptar {ntr}
Reptil, Kriechtier; Kriecherreptero (zool)
Republik, Freistaatrepubliko (polit)
verstossen, verwerfen (Gattin, auch bildl.)repudiar {tr}
Widerwillen, Abneigung einflössen, zuwider, widerlich seinrepugnar {tr}
Widerwillerepugneso
zurückstossen, -schlagen, -weisen, -drängen, abstossen (auch bildl.)repulsar {tr}
ansehen, achten, halten (eine Person für etw.)reputar {tr} [kom]
im (guten od. schlecht.) Rufe stehenreputesar
Requiem, Seelenmesserequiem» (rel)
requirieren, beitreiben, herbeischaffen, liefern lassenrequizitar {tr} (polit)
herausschneiden, resezieren (chir.)resekar {tr} (kir)
die eigenen Fehler erkennen und sich bessernresipicencar {ntr} (rel)
Reskript, Verfügung, Erlassreskripto
widerhallenresonar {ntr}
resorbieren, (wieder)aufsaugenresorbar {tr} (medic)
Trieb-, Springfeder, elastische Federresorto (mek)
zugehören, unterstehen, ressortierenresortisar {ntr} [ad] (judic)
respektieren, achten, in Ehren haltenrespektar {tr}
(ein)atmen, respirierenrespirar {tr/ntr} (biol)
antworten, erwidernrespondar {tr/ntr} [ulo ad ulu]
verantworten, verantwortlich seinresponsar {ntr} [pri]
Responsorium, Antwort-, Wechselgesangresponsorio (litur)
(da-, zurück-)bleiben, übrigbleiben, verweilenrestar {ntr}
wiederherstellen, -einsetzen, ausbauen, restaurieren (Regierung, Haus, Kunstwerk, med.)restaurar {tr}
wiedererstatten, ersetzen, restituierenrestitucar {tr} [ad]
erquicken, erfrischen, restaurieren (durch Nahrung)restorar {tr}
be-, einschränken, restringierenrestriktar {tr} [ad]
Netz (alle Bedeutungen, auch Sternb.)reto
Retabel, Altarblatt, -stock, -bildretablo (arkit)
zurück-, innebehalten, (fremdes Gut), behalten, nicht herausgeben; borgen (math.)retenar {tr}
Netzfechterretiario
Fadennetz, -kreuz (im Fernrohr); Gerüst (biol.)retikulo
Retina, Netzhaut (des Auges)retino (anat)
Rhetor, Redekünstlerretoro
Rhetorik, Redekunstretoriko
Retorteretorto
zurücknehmen, widerrufen (Befehl, Wort usw.); einspringen, zurückspringen lassen (archit.)retraktar {tr/ntr}
retirieren, sich zurückziehen (milit., von Geschäften)retretar {ntr}
Rückwärtsbewegung: retro-sendar = zurücksendenretro- {pref}
überarbeiten, -malen, nachbessern, retuschierenretushar {tr}
Rheumatismus, Gliederreissenreumatismo (morbo)
Réunion (Insel)Reunion (lando)
ReussReus (lando)
träumen (wachend)revar {ntr} [pri]
revanchieren, Vergeltung üben (in gutem oder bösem Sinne)revanchar {ntr} [pri]
enthüllen, aufdecken, offenbaren (auch theol.); entwickeln (phot.)revelar {tr} [per, pri, ad]
als Eigentum beanspruchen, zurückfordernrevendikar {tr}
Einkommen, Einkünfte, Revenuerevenuo
zurückstrahlen (Wärme)reverberar {tr/ntr} (fizk)
sich verbeugen, Reverenz erweisenreverencar {tr/ntr}
Kehr-, Rückseite, Revers (Stoff, Münze usw.)reverso
heimfallen, rückfallen (v. e. Gute)reversionar {ntr} (yuro)
revidieren, durchsehen; wiederaufnehmen (jur.)revizar {tr}
ab-, zurück(be)rufen, revozierenrevokar {tr} [pro]
sich empören, revoltieren (auch bildl.)revoltar {ntr} [kontre, pri, pro]
revolutionieren, (Staats-)Umwälzung bewirkenrevolucionar {tr}
Revolver, Drehpistolerevolvero (armo)
(die Truppen) mustern, Heerschau halten, Revue passieren lassenrevuar {tr}
Heerschau, Revue; Zeitschrift, Rundschau, Revue (auch theat.)revuo (liter)
ableiten (Krankheit)revulsar {tr} (patol)
dem Erdboden, der Umgebung (in der Höhe) gleich, der Erdboden streifendreza
gestrichen (voll)reze plena
Reseda, Waurezedo (pl)
vorbehalten, aufsparen, belegen, reservierenrezervar {tr}
residieren, seinen Wohnsitz habenrezidar {ntr} [en, che]
Resident (Regierungsvertreter)rezidento (polit)
Rückstand, überrest, Residuumreziduo
resignieren, sich ergeben, sich fügen, sich schickenrezignar {ntr} [pri]
Harzrezino (subs)
widerstehen, Widerstand leistenrezistar {tr}
sich entschliessen, sich entscheiden, beschliessen (zukünftige Handlungen)rezolvar {tr}
vernünftig denken, urteilen, schliessen, räsonierenrezonar {ntr} [pri]
resultieren, sich ergeben (aus), folgenrezultar {ntr} [de]
Resultat, Folge, Ergebnisrezultajo
resümieren, zusammenfassenrezumar {tr}
auferstehen (von den Toten)rezurektar {ntr} (rel)
RheinRheno (river)
Wiederholung: ri-venar = wiederkommenri- {pref}
Johannisbeereribo (frukto)
Johannisbeerstrauchribiero (pl)
Riboflavinriboflavino (kem)
reich, begütert (auch bildl.)richa [de]
Rizinus, Wunderbaumricino (pl)
lachen, be-, verlachenridar {ntr} [pri, pro, de]
lächelnridetar {ntr}
Wagenleiterridelo (tekn)
lächerlichridikula
Riff, Klippe (über d. Meeresfläche)rifo (geog)
Teil der Takelage, des Takelwerksrigo (nav)
Takelage, Takelwerkrigaro
starr, steif, rigid (auch bildl.)rigida
Riegel (z. Schieben)riglo (tekn)
strenge Befolgungrigoro
rigoros, nichts erlassendrigoroza
rikoschettieren, aufschlagend abprallenrikochar {ntr} [sur] (fizk)
Reimrimo (verso)
gegebene Endreimerimi predonita
zurückzahlen, -erstatten (Auslagen)rimborsar {tr} [ad] (pek)
Postnachnahmepostala rimborso
Riemenrimeno
verstärken (milit., mus.)rinforcar {tr}
Ring, Fingerring, Zwingeringo
Rhinozeros, Nashornrinocero (mamif)
Rhinoplastik, künstliche Ersetzung der naserinoplastiko (kir)
aus-, abspülenrinsar {tr} [per]
gleiten, (ab-, aus)rutschen (seitlich, quer, reibend, z. B. Taue)ripar {ntr}
riskieren, aufs Spiel setzen, wagen, Gefahr laufenriskar {tr/ntr} [ulo, su]
Ries (Papiermass)rismo (mez)
scharf, braun braten, kröschenrisolar {ntr} (koquo)
respektiv, betreffend, bezüglich, jeweiligrispektiva
ristornierenristornar {tr}
Rhythmus, Gleichmassritmo (muz)
Ritornellritornelo (muz)
Ritus, (feierlicher) Brauchrituo (litur)
Uferrivo
Küstenschifffahrt, kurze Fahrtriv-navigado
Rivale, Nebenbuhler (Rivale)rivalo
Flussrivero (geog)
Bachrivereto (geog)
Niet(e) (techn.)riveto (tekn)
Reis(pflanze)rizo (pl)
Rhizoiderizoido (biol)
Rhizom, Wurzelstockrizomo (bot)
Rhizopode, Wurzelfüsslerrizopodo (zool)
Robe (f. Männer u. Frauen), langes Kleid, Amtstracht, Staatskleidrobo (vesto)
Hahn, Zapfen (Absperrorgan)robineto (tekn)
Robinie (Pflanze)robinio (arb)
Roboterroboto (aparato)
Robotikrobotiko (cienco)
Robber (Spiel)robro (ludl)
robust, stark, stämmig, vierschrötigrobusta
Rochetum, Chorhemd mit engen ärmelnrocheto
(an-, be)nagen; fressen (techn.)rodar {tr}
Nagetierrodero
RhodesiaRodezia (lando)
Rodinal, Lösung von salzsaurem Paramidophenol (phot.)rodinalo
Rhododendron, Alpenroserododendro (pl)
Maulheld, Aufschneider, Eisenfresser, Rodomonterodomonto
Scheiterhaufenrogo
öffentliche Bittgänge, Betfahrten, Rogationen (um Segen f. d. Feldfrüchte)rogacioni (litur)
Fels(gestein, -masse)roko
Felsen; Felsenbein (anat.)rokajo
(die) Rocky MountainsRokoza Monti (mont)
Rockenbolle, Rokambole, Perlzwiebelrokambolo (pl)
Rokokorokoko
Rolle (theat., bildl.)rolo
Walze (techn.), Rollerolero (mek)
RomRoma
SchnellwageRomana balanco (instr)
Romanromano
Romanzeromanco (muz)
romantsch, rätoromanisch, churwelsch (Sprache)Romancha
romantischromantika
Rhombus, Rauterombo (geom)
rhombisch (Kristallogr.)rombala
Rhomboeder, verschobener Würfelromboedro (geom)
Rhomboid, verschobenes Rechteckromboido (geom)
rundronda
Ringelreim, -gedicht, Rondo (mus.)rondelo
schnarchenronkar {ntr}
schnurren (Katze)ronronar {ntr}
rochieren (Schach)roquar {ntr} (ludl)
Tau (der)roso (meteor)
Roastbeefrosbifo
Rosmarinrosmarino (pl)
Kröterospo (animalo)
braten, röstenrostar {tr/ntr} (koquo)
Rüssel, Saugrüssel (Elefant, Insekt); Schiffsschnabel (archäol.)rostro
Radroto (mek)
Rad-, Wagenspur, Fahrgleisroto-sulko
sich drehen, rotieren (um eine Achse)rotacar {ntr}
Rotang, spanisches Rohrrotano (pl)
Rädertierchenrotifero
rollen, wirbeln, dröhnen (Donner, Trommel, Wagen usw.)rotolar {ntr}
Rotunde, Rundgebäude; Radmantelrotondo
Rotor, Läuferrotoro (elek)
Roll-, Drehgelenkrotulo (mek)
Brombeerstrauchrovo (pl)
Brombeererovo-bero (frukto)
Steineiche, Wintereicherovro (arb)
Royalismusroyalismo
Royalistroyalisto
Roserozo (floro)
Einsatzrose, Rosette (arch.)rozego (arkit)
Röschen; Rosetterozeto
Rosenfenster (arch.)rozo-fenestro (arkit)
Rosenhonigrozo-mielo
Rosarium, Grosser Rosenkranz (relig.)rozario (rel)
Röteln (Krankh.)rozeolo (morbo)
Oleander, Rosenlorbeerrozlauro (pl)
Ruanda, (CH) RwandaRuanda (lando)
Band (das)rubando
Rhabarberrubarbo (pl)
Rötelnrubeolo (morbo)
Krapp, Färberröte (bot.)rubio (pl)
Rubinrubino
Rubrikrubriko
rauh, roh, derb, rüde, rücksichtslosruda
rudimentär, rückgebildet, verkümmertrudimenta
Rudiment, Andeutung, erster Umriss eines Organs (bot., zool.)rudimento
Anfangsgründe (einer Wissenschaft)rudimenti
rothaarig, fuchsrotrufa (koloro)
Runzel, Hautfalterugo
ruinieren, zugrunde richtenruinar {tr}
(Spinnen-)Rocken, Wockenruko
rülpsenruktar {ntr}
rucksen, girren (v. Tauben)rukular {ntr}
rollen, (sich) wälzen; schlingern, rollen (v. Schiffen: von einer Seite zur andern schwanken)rular {tr/ntr}
Läufer (mus.)rulado (muz)
Roulette, Glücksradruleto (lud)
Rumrumo (drnkj)
RumänienRumania (lando)
RumäneRumaniano
Kompaßstrich, Windstrich, Rhumbrumbo (nav)
RumelienRumelia (lando)
RumelierRumeliano
wiederkauenruminar {tr/ntr}
Wiederkäuerruminero (zool)
Gerücht, Gerederumoro
Bürzel, Steissrumpo (anat)
Rumpsteak, Rumpfstück, Rindschnitzelrumsteko
Runeruno
Rupie (Münze)rupie» (pek)
(zer)brechen, zerschlagen, zerreissenruptar {tr}
Land (im Gegensatz zur Stadt)ruro
Landmannrurano
Feldmausruro-muso (mamif)
RusseRuso
Rüscherusho
RusslandRusia (lando)
Mäusedorn, Stachelmyrterusko (pl)
Eisenrostrusto (kem)
ländlich (v. Aussehen oder Natur), rustik; ländliche Ordnung, bäuerliches Werk, Rustika, Bossenwerk (arch.); kunstlos, ungepflegt, bäuerischrustika
Bauer(lümmel), Bauerdirne, -lieserustiko
Raute (Pflanze)ruto (pl)
Routine, (handwerksmässige) Fertigkeit, Gewandtheitrutino
List anwendenruzar {ntr} [per]
Sabbatsabato
Wirsing(kohl)sabeliko (pl)
Sandsablo (subs)
Stückpforte (eines Schiffes)sabordo (nav)
sabotierensabotar {tr}
Säbelsabro (armo)
Priestersacerdoto (rel)
begnügen machensaciar {tr}
sich begnügensaciesar
Sadismussadismo
Sadistsadisto
(veino) Rosen(ader)safena (anat)
Saphirsafiro
Safran, Krokus (Pflanze, Farbstoff)safrano
scharfsinnigsagaca
Pfeilkraut (bot.)sagitario (pl)
Saguinaffesaguino (mamif)
Sagosaguto
Sagobaumsagutiero (arb)
SaharaSahara (lando)
Schweineschmalzsaimo
weise, klug, einsichtsvoll, besonnensaja
Sack, Beutel (auch anat u. bot.)sako
Saccharimeter, Zucker(gehalt)messersakarimetro (instr)
Saccharimetrie, Zucker(gehalt)messungsakarimetrio
Sacharinsakarino
geweiht, geheiligtsakra (rel)
sakrosankt, hochheilig, unverletzlichsakro-santa (rel)
Sakrament, Gnadenmittelsakramento (rel)
opfern, zum Opfer bringen (allgem., auch bildl.)sakrifikar {tr/ntr}
schänden, entweihen (ein Heiligtum), ein Sakrileg begehensakrilejar {ntr} (rel)
Sakristan, Küster, Kirchendienersakristo (rel)
Sakristeisakristio
Kreuzbein, Heiligenbein (anat.)sakrumo (anat)
(Koch-)Salz (auch chem.)salo (kem)
Salatsalado
Salamander, Molchsalamandro (animalo)
besolden, salarierensalariar {tr}
(Arbeits)lohn, Gehaltsalario
saldieren, Rechnung ausgleichen, abschliessensaldar {tr}
Salep (pharm.)salepo (farm)
hervorragen, hervorspringen, heraustreten (auch bildl.), aus-, vorkragen, ausladen (archit.)saliar {ntr} [de, ek]
Salizin, Weidenbitter (chem.)salicino (kem)
Weidesaliko (arb)
Trauerweidesaliko ploranta (arb)
Weiderichsalikario (pl)
Saline, Salzwerksalino
Speichelsalivo (fiziol)
Lachs, Salmsalmono (fisho)
Salon, Gesellschaftszimmer, Saalsalono (arkit)
Salpe, Walzenscheidesalpo (animalo)
Salpetersalpetro (kem)
Bocksbart (Pflanze)salsifio (pl)
springen, hüpfensaltar {ntr}
der Gesundheit zuträglich, gesund (Luft, Speisen usw.)salubra
(be)grüssen, salutierensalutar {tr}
heilsam, heilbringend (mor., rel.)salutara
(er)rettensalvar {tr} [de, ek]
eine Salve abgeben (auch bildl. v. Beifallsklatschen)salvear {ntr}
Salbeisalvio (pl)
der-, die-, dasselbe, der gleiche, nämlichesama
gleicherweise, ebensosame
Gesinnungsgenossesamideano
SamariaSamaria (lando)
SamariterSamariano
Holundersambuko (arb)
Samoa, SamoainselnSamoa (lando)
Samowar, Teemaschinesamovaro
gesund, heilsana (medic)
San DomingoSan-Domingo
St. GallenSan-Gall (lando)
San MarinoSan-Marino (lando)
San SalvadorSan-Salvador
St. ThomasSan-Thome (lando)
Sanatoriumsanatorio
sanktionieren, Gesetzeskraft gebensancionar {tr}
Sandalesandalo (vesto)
Sandarakharzsandarako
Zander, Sandersandro (fisho)
Sandwich, belegtes Brötchensandwicho
Blutsango (anat)
sanguinisch, leicht empfänglich für frohe Stimmungsanguina
Blutegel; (bildl.) Blutsauger, Gelderpressersanguisugo
Sanies, Jauche, dünnflüssiger Eitersanio (patol)
SanskritSanskrito
heiligsanta (rel)
Weihwasserkessel, -beckensantaquuyo
Sankt HelenaSant-Helena (lando)
Sandelholzsantalo (ligno)
Heiligenkraut, -strauch, Cypressenkraut, Heilgesantolino (pl)
Sanktuarium, Allerheiligstessantuario
sappieren, Sappenarbeiten ausführensapar {tr}
Roll-, Wickelschwanzaffe, Sapajusapajuo (mamif)
Seifesapono (subs)
Seifenkrautsaponario (pl)
Seifenstoff, Saponinsaponino (kem)
Seifenstein, Saponitsaponito (min)
schmecken (einen Geschmack haben)saporar {ntr}
Geschmacksaporo
Saft (d. Pflanzen)sapto (bot)
Sarabande (Tanz)sarabando (danso)
Buchweizensaraceno (pl)
Krickente, Knäckentesarcelo (ucelo)
Sardine, Sardellesardino (fisho)
SardinienSardinia (lando)
Sardinier, SardeSardiniano
(Gelächter, usw) sardonisches, krampfhaftes Lachen (path.); gezwungenessardonika
Sardonyx (Halbedelstein)sardonixo (min)
Sargasso, Beerentangsargaso (bot)
Opossum, virginische Beutelrattesarigo (mamif)
Sargsarko
Sarkasmus, beissender Spottsarkasmo
Sarkinsarkino (biol)
(aus)jätensarklar {tr}
Sarkophag, Steinsargsarkofago
Sarkom, Fleischgewächssarkomo (patol)
Sarkoplasmasarkoplasmo (biol)
SarmateSarmato
SarmatienSarmatia (lando)
Ranke, Rebe(nholz)sarmento (bot)
Sarsaparille, Stechwindesarsaparelo (pl)
Fleberbaum, Sassafrassasafraso (arb)
genug, ausreichendsat {adv}
genug, bastasat(e)
genug, genügendsata
Satansatano (rel)
Satellit, Nebenplanet; Trabant, Leibwächtersatelito
Satin, Seidenatlassatino (stofo)
satinierensatinumar
Satinet, halbseidener Stoffkoton-satino (stofo)
Satire, Spottschrift, -gedichtsatiro
Satyr (Waldgott)satiruso
Genüge leisten, Folge gebensatisfacar {tr} [per]
Lob (lobendes Zeugnis f. einen Schüler)satisfecit»
Satrap, Statthaltersatrapo (polit)
sättigen, (techn.) saturierensaturar {tr} [ye]
Samstag, Sonnabendsaturdio
Saturnalien, Saturnsfestesaturnali
Sauce, Tunke, Beigusssauco
Saurier, Echsesaurio (rept)
wissensavar {tr}
Savanne, Grasflur der Tropensavano (geog)
Bohnenkrautsavorio (pl)
SavoyenSavoya (lando)
SavoyardeSavoyano
(aufmerksam und mit Genuss) schmecken, geniessen, schlürfensavurar {tr}
Saxhornsaxhorno (muzin)
Steinbrech (Pflanze)saxifrago (pl)
Saxtuba, Saxophonsaxofono (muzin)
SachseSaxono
SachsenSaxonia (lando)
Sbirre, Scherge, Häschersbiro
wenn, sofern, fallsse {konj}
Talg, Unschlittsebo (subs)
Sektion, (Unter-)Abteilung; Schnitt (durch eine Figur usw.) Schnittzeichnungseciono (geom)
Gesässsedo (anat)
(meist) sitzend, sesshaft, sedentärsedentaria
meuternsediciar {ntr}
Bodensatz, Satz; Sediment, Ablagerung, Niederschlag (geol.)sedimento
verführen, verlocken, verleitenseduktar {tr} [per]
Tripmadamsedumo (pl)
sägensegar {tr}
Segelseglo (nav)
segelnseglirar (nav)
Segment (Kreis- oder Kugelabschnitt); Strecke, Abschnittsegmento
segregieren, ausscheiden, absondernsegregacar {tr} (biol)
gemäss, nach, zufolge, nach Massgabesegun {prep}
je nachdemsegun ke
Seïde, fanatischer Anhängerseido
sich (für eine Zeit) aufhalten, verweilensejornar {ntr} [en, che]
(ein)schneiden (nicht: durchschneiden)sekar {tr}
Sekantesekanto (geom)
Roggensekalo (pl)
Zechinesekino (pek)
sekundieren, beistehensekondar {tr}
absondern, ausscheiden (physiol., geol.)sekrecar {tr} (biol)
geheim, verborgen, sekretsekreta
Sekretär, Schriftführersekretario
Sekretariatsekretariato
Sektesekto
Sektor, Kreis-, Kugelausschnittsektoro
weltlich, säkular (von Laien oder Weltgeistlichen)sekulara (rel)
Sekunde (Zeit, Fechtk., mus.)sekundo
sekundär, zur zweiten Ordnung gehörig, in zweiter Linie stehend (geol., Unterricht, Verwandtschaft usw.)sekundara
sicher, gesichert, geborgensekura
Sicherungsekurigilo
Sattelselo
Molkeselakto
auswählen, aussuchen, auslesenselektar {tr}
Selenographie, Mondbeschreibungselenografio (astron)
Selfmademanselfmademan»
SemiteSemido
(aus)säensemar {tr}
Semaphor, optischer Telegraph; Eisenbahn-Signalmastsemaforo (aparato)
Wochesemano
Semantik, Semasiologie, Wortbedeutungslehresemantiko (cienco)
scheinen, den Anschein habensemblar {ntr}
Semester, Halbjahr (Januar-Juni, Juli-Dezember)semestro
Samesemino (biol)
Seminar (Kurs)seminaro
Seminar (rel.)seminario
Semiotiksemiotiko
Brötchen, Semmelsemlo
(Nudel-)Griesssemolo
Hauswurz, -laub, Immergrünsempervivo (pl)
Dachlauch, -wurzel, Donner-, Jupiterbartsempervivo tektala (pl)
immer, stetssempre {adv}
ohnesen {prep}
ohne dasssen ke
Fehlen einer Sache: sen-arma = unbewaffnetsen- {pref}
netto (ohne Tara)sentare
stimmlos (Konsonant)senvoca (fonetiko)
Senatsenato
Senatsbeschluss (i. alt. Rom)senatuskonsulto (polit)
Sinn, Bedeutungsenco
(ab-, zu-, über)senden, schickensendar {tr} [ad]
Baldgreis, Kreuz-, Greiskrautsenecio (pl)
SenegalSenegal (lando)
SenegaleseSenegalano
Seneschallseneshalo
senil, greisenhaft (path.)senila
senior, älter (v. zvei Brüdern)seniora
Sinn, Gefühlssinn (die fünf Sinne)senso
Sensualismus (phil.)sensalismo (filoz)
Sensation, Aufsehensensaciono
Sinnpflanze, Sensitivesensitivo (pl)
sinnlich, zu Sinnesgenüssen geneigtsensuala
fühlen, empfinden, verspürensentar {tr}
Sentenz, Spruch, Maximesentenco
Empfindung, Gefühl, Regung, Gesinnungsentimento
Schildwachesentinelo (milit)
siebensep
Kelchblatt (bot.)sepalo (bot)
trennen, scheiden, (ab)sondern, separierenseparar {tr} [de]
Tintenfisch, Sepiasepio (fisho)
Sepia (Farbe)sepiajo
septisch, zerfressend, Fäulnis bewirkendsepta (medic)
Septemberseptembro
Septett, siebenstimmiges Musikstücksepteto (muz)
Vergiftung des Blutes, Septikämiesepticemio (morbo)
Septime, siebenter Ton vom Grundtonseptimo
Septuagesimaseptuagesimo (litur)
bestattensepultar {tr} [en]
(nach)folgensequar {tr}
Sequenz (Art von Kirchenhymnen)sequencio
sequestrieren, mit Beschlag belegensequestrar {tr} (yuro)
Sequoie, Mammutbaumsequoyo (arb)
Serum (natürliches), Blutwassersero (biol)
Seraph, Lichtengelserafo (teol)
Serail, Sultanspalastserayo
Blasrohrserbatano
SerbienSerbia (lando)
SerbeSerbiano
(auf)suchen, forschenserchar {tr}
heiter, ungetrübt (Wetter, Gemüt)serena
Serenade, Abendständchen (auch Komposition)serenado (muz)
Serenissimus, Durchlaucht (Titel)serenissimus»
Leibeigenerserfo
Serie, Reihe, Reihenfolge (ungleicher Objekte, hintereinander)serio
Girlitzserino (ucelo)
Vogelorgel (z. Abrichten)serin-docilo
Pfeifenstrauch, unechter Jasmin, Zimtröschenseringo (arb)
ernst(haft)serioza
Serge (Wollengewebe)serjo (stofo)
Sergeantserjento (milit)
Serone, in Rindshaut, Matten eingenähter Ballenserono
Hippe, Gartenmesserserpo
Schlange (auch Sternbild)serpento (rept)
Serpent, Schlangenhorn (Instr.)serpento-korno (muzin)
Schlange(nrohr)serpento-tubo (tekn)
Serpentine (math.)serpentalo (matem)
Schlangenträger, Serpentarius, Ophiuchus (Sternb.)serpentiero (astron)
Serpentin(stein)serpentino (min)
Quendel, Feldthymianserpolo (pl)
Serum (künstliches, medizinisches)serumo (farm)
Schloss (z. Schliessen)seruro (aparato)
Dietrich, Sperrhakenserur-hoko (mek)
(be)dienen, servierenservar {tr/ntr}
Serval, Buschkatze, afrikanische Tigerkatzeservalo (mamif)
Service, Tafelgeschirr, -gerätservico
Servitut (auf einem Besitz ruhende Verbindlichkeit)servitudo (yuro)
(bogenförmig) ausschneiden, ausschweifensesgar {tr} [ulo]
Session, Sitzungsperiodesesiono
Haarseil, -schnur (chir.)setono
streng, scharf, nachsichtslossevera [ad, pri]
misshandeln, roh behandelnseviciar {tr} (yuro)
Sexagesimä (8. Sonntag vor Ostern)sexagesimo (litur)
Sexte, sechster Ton vom Grundton (mus.)sexto
Sextant (math. Instrum., Sternbild)sextanto
Sextett, sechsstimmiges Musikstücksexteto (muz)
Kurve sechsten Gradessextiko (matem)
Geschlecht (von Lebewesen u. Pflanzen)sexuo (biol)
Sesam (ölpflanze)sezamo (pl)
Jahreszeit, Saisonsezono
Sphacelus, feuchter Brand (path.)sfacelo (morbo)
Keilflach (geom.); Keilbein (Schädel)sfenoido
Sphäre, Kugel (geom.); Bereich, Wirkungskreis (bildl.)sfero (geom)
Sphäroid, Afterkugelsferoido (geom)
Krümmungsmesser, Sphärometersferometro (instr)
Schliessmuskel, Sphinktersfintero (anat)
Sphinxsfinxo
(pron.: she-atra) zischelnd, Zisch(laut)sh-atra
Schahsha»
Schlabone (auch bildl.), ausgeschnittenes Mustershablono
Schabrackeshabrako (milit)
Schaft (Lanze, Flinte)shafto
Chagrin (Lederart)shagrino
Schach bietenshakar {tr} (ludl)
Schach(spiel)shako (lud)
Schakalshakalo (mamif)
Schacht (Grubenbau)shakto
Schal, Umschlagtuchshalo (vesto)
Schalmei, Hirtenflöte; Lötrohr; röhriger Stengel, Halmshalmo
Schalotte, Eschlauchshaloto (pl)
Schaluppeshalupo (batelo)
sich schämen (wegen etw. Schlechtem)shamar {ntr} [pri, pro, de]
Schamotte, feuerfeste Tonshamoto (min)
shampoonierenshampunar {tr}
wanken, schwanken (auch bildl.)shancelar {ntr} [pro, de]
Pelzmützeshapko
Scharade, Silbenrätselsharado (lud)
Hai(fisch), Menschenhaisharko (fisho)
Scharlatan, Marktschreier, Kurpfuschersharlatano
Schärpesharpo
Scheiksheiko
Schäkelsheklo (mek)
Schale, Hülse, Hautshelo
Schellackshellako (subs)
Schieber (d. Dampfmaschine)shibro (tekn)
Stück (altes Zeug), Lappen (zum Putzen, Reinigen)shifono
schikanieren, mutwillig streiten, hudeln, Verdrehungen anwendenshikanar {tr} [pri, pro]
Schikane, Anfeindung; Verteilungswand, Stossplatte (techn.); Schikane (fortif.)shikano
Schild (Verteidigungswaffe)shildo (milit)
Dachschindelshindolo
Schinkenshinko
schirmen, schützen (vor Wind und Wetter)shirmar {tr} [de]
Schirting (Baumwollenzeug)shirting»
stossen, (bildl.) anstossen, schockierenshokar {tr}
schiebenshovar {tr}
Schaufelshovelo
chauvinistischshovina
chauvinistischer Mensch, Chauvinistshovino
Chauvinismus, übertriebener Patriotismusshovinismo
Chauvinistshovinisto
Schrapnellshrapnelo (armo)
Schuhshuo (vesto)
überschuh, Galoschesurshuo
Schulter, Achselshultro (anat)
Nebenschluss, Shunt (elektr.)shunto (elek)
(Fenster-)Laden (voller)shutro
H (Note beim Tonleitersingen)si» (muz)
SiamSiam (lando)
SiameseSiamano
Sybarit, verweichlichter Genussmenschsibarito
SibirienSiberia (lando)
SiberierSiberiano
Sibyllesibilo
SizilienSicilia (lando)
SizilierSiciliano
sitzensidar {ntr}
Kanapee für Zwei, Causeusebi-sidilo
siderischsiderala
Terra di SienaSiena-tero
Syenitsienito (min)
Sierra LeoneSierra Leone (lando)
Siesta, Mittagsruhe haltensiestar {ntr}
Syphilis, Lustseuchesifiliso (morbo)
pfeifen (Melodie, med.)siflar {tr/ntr}
Siphon, Saugheber; Atemrohr, Sipho (zool.)sifono (aparato)
Zigarresigaro
Zigarettesigareto
Sigillarie, Siegelbaum (urweltl.)sigilario
(ver)siegelnsiglar {tr}
Siegellacksiglo-vaxo (subs)
Zeichensigno
signalisieren, durch Signale ankündigensignalar {tr}
signieren, unterschreibensignatar {tr}
Blankett, unausgefüllter Vollmachtsscheinblanka signaturo
bedeuten, bezeichnensignifikar {tr}
trockensika
Sichelsiklo
Sykomore, Maulbeerfeigenbaumsikomoro (arb)
Silo, Getreidebehälter, -Grubesilo
Silbesilabo (fonetiko)
Leimkraut, Klebnelkesileno (pl)
(still)schweigen, Schweigen bewahrensilencar {ntr}
Stille, Ruhe, Schweigensilenco
Syllepsis (rhet.)silepso (retor)
Kieselstein, Kieselsilexo (min)
SchlesienSilezia (lando)
SchlesierSileziano
Sylphe, Luftgeistsilfo (mitol)
Sylphyde, weiblicher Luftgeistsilfino (mitol)
Kieselerdesilico (kem)
Siliziumsiliko (elem)
Silikat, Kieselsäuresalzsilikato (kem)
Kieselsäuresilikat-acido (kem)
Silikonsilikono (subs)
Schote (bot.)siliquo (bot)
Seidesilko
Seidenraupe, -wurmsilko-raupo (insekto)
Syllogismus, Vernunftschlusssilogismo (log)
Syllogistik, Schlussformlehresilogistiko (log)
Silhouette, Schattenrisssilueto
Welssiluro (fisho)
silurisch (geol.)siluriana (geol)
Hochwaldsilvo
Sylvan, Waldgottsilvano (mitol)
Grasmücke (Vogel)silvio (ucelo)
Simarre, Samarie, (schleppendes) Amtskleidsimaro
Symbiose, genossenschaftliches Zusammenleben ungleichartiger Organismensimbioso (biol)
Symbol, Sinnbildsimbolo
Symbolik, Darstellung durch Symbolesimboliko (cienco)
symmetrischsimetra
Symphysis, Verwachsung der Knochen durch Knorpel oder Bändersimfizo (anat)
Sinfoniesimfonio (muz)
Affesimio (mamif)
ähnlichsimila
Simonie treiben, mit geistlichen ämtern handelnsimoniar {ntr}
sympathisieren, freundlich, wohlgesinnt sein (jm.)simpatiar {tr}
sympathisieren, sich wohlgesinnt seininter-simpatiar
sympathisch (Nerv.)simpatika (fiziol)
einfach, nicht zusammengesetzt; ungekünsteltsimpla
Symplastsimplasto (biol)
Symptom, Anzeichensimptomo
simulieren, vorgeben, sich stellen, als ob man etw. täte, hätte, den äusseren Anschein von etw. annehmensimular {tr}
simultan (gemeinsam, nicht: gleichzeitig)simultana
Schoss, Mutterleib; (bildl.) Inneressino (anat)
Synagogesinagogo
Senf(pflanze)sinapo (pl)
Senfpflaster, Sinapismussinapismo
Synapse (Kontaktstelle der Neuronen)sinapso (biol)
Synarthrose, unbewegliche Knochenverbindungsinartroso (anat)
aufrichtig, lautersincera
Syndikus, Rechtsbeistand (einer Gemeinde, Korporation usw.)sindiko
Syndikat, Vereinigung (Industrieller ...)sindikato
Syndromsindromo (patol)
Synekdoche, Vertauschung (rhet.)sinekdoko (retor)
synektischsinektika (matem)
Sinekure, Amt ohne Arbeitsinekuro
Synergidesinergido (biol)
jeder einzelnesingla
im einzelnen je einersingle
(ein) jeder, (eine) jede, (ein) jedessinglu
schluchzensinglutar {ntr}
besonder, einzigsingulara
Einzahl, Singularsingularo (gram)
(-(ul)o) (vornehmer) Herr, Seigneur, Sire (allgem. Titel der Ehrerbietung)sinioro
link, linksseitigsinistra
senken, sinkensinkar {tr/ntr}
synkopieren (mus., gramm.); in Ohnmacht fallen (wegen Stokkung des Herzschlags)sinkopar {ntr}
Synkretismussinkretismo (filoz)
Synkretistsinkretisto (filoz)
synchronistisch, gleichzeitig (phys.)sinkrona
Synode (Geistlichen-Versammlung, Kirchenversammlung)sinodo (rel)
synodisch (astron.)sinodika (astron)
synonym, sinnverwandtsinonima (ling)
synoptisch, übersichtlich, zusammengestellt (auch Evang.)sinoptika
Synovia, Gelenkwasser, -schmieresinovio (anat)
Synovialhaut, Gelenkhautsinovialo (anat)
Sinn, Richtung (einer Bewegung)sinso
Syntaktiksintaktiko (matem)
Syntax, Satzlehresintaxo (gram)
synthetisch behandeln, zusammenfügen (Teile zum Ganzen, log., math., chem.)sintezar {tr}
abgestimmt, syntonischsintona (elektrn)
Syntonie, Gleichstimmungsintoneso (elektrn)
abstimmen (elekton.)sintonigar (elektrn)
Abstimmungsintonigo (elektrn)
Krümmung, Windungsinuo
Sinus (math.); Oberkieferhöhle (anat.)sinuso
Stirnhöhlenkatarrh, Sinusitissinusito (morbo)
Sinusoidesinusoido
Herr, Dame, Frausioro
Dame, Frau (verheiratet oder nicht)siorino
Herrsiorulo
Sirene (myth., phys.)sireno
Schweb-, Schwirrfliegesirfo (insekto)
SyrienSiria (lando)
SyrerSiriano
(kleine) Spritze, Handspritze (nicht: Feuerspritze)siringo
Schirokko, (heisser) Südostwindsiroko (meteor)
Sirupsiropo (subs)
sechssis
zischen, pfeifen (sss... oder fff...)sisar {ntr}
Erdbebensismo (geol)
Seismograph, registrierender Erdbebenanzeigersismografo (instr)
Seismologie, Lehre von d. Erdbebensismologio (cienco)
Seismometer, Erdbebenmessersismometro (instr)
Seismoskop, Erdbebenanzeigersismoskopo (instr)
System, Aufbau, Lehrgebäudesistemo
Systematik, wissenschaftliches Ordnensistematiko
Systole, Zusammenziehung der Herzkammer; kurze Aussprache einer langen Silbesistolo
Sistrum (mus. Instr.)sistro
Eimersitelo
situieren, in eine Lage bringen, hinsetzen, -stellensituar {tr}
feines Sieb, Haarsiebsivo
sei es (dass)sive
ob ... ob, sei es (dass) ... sei es (dass)sive sive {konj}
ergreifen, (er)fassen, packensizar {tr}
Syzygium, Stand der Erde mit zwei anderen Weltkörpern in gerader Liniesizigio (astron)
Schemel, Fußschemelskabelo (moblo)
Krätze (Hautkrankheit); Räude (Tierkrankheit)skabio (morbo)
Schöffeskabino
Skabiose, Grinde, Knopfblume, -krautskabioso (pl)
Taucheranzug, Skaphanderskafandro (aparato)
Leiter, Stufenleiter, Skala (auch bildl.)skalo
Teilungsplatte (eines Messwerkzeugs)skalo-plako
Skalar (math.)skalaro (matem)
ungleichseitig (Dreieck)skalena (geom)
Schale (der Schildkröten, Austern, Muscheln)skalio (zool)
skalpieren, die Schädelhaut abziehenskalpar {tr}
Skalpell (chir. Messer)skalpelo
Skammonium-, Purgierwindeskamoneo
skandieren, nach den Versfüssen lesenskandar {tr}
Skandal machen, ärgernis verregen, Anstoss gebenskandalar {tr} [per]
Anstoss nehmenskandalesar
SkandinavienSkandinavia (lando)
SkandinavierSkandinaviano
Schulterbein, -blatt (anat.)skapulo (anat)
Vorderbug, Schulterblatt (einiger Tiere)skapul-parto (anat)
Skapulier, Schulterbekleidung (rel.)skapulario
Skarabäus, Pillendreher (Käfer)skarabeo (insekto)
Skaramutz, Bramarbasskaramucho
schröpfen (chir.)skarifikar {tr} (kir)
scharlachrotskarlata (koloro)
Scharlach(fieber)skarlatino (morbo)
scharmützelnskarmuchar {ntr} (milit)
spärlich, karg, zerstreut (vorkommend)skarsa
Skatspielskat» (lud)
Skelett, Gerippe, Knochengerüstskeleto (anat)
Schemaskemo
Docke (Garn), Fitze, Gebund, Strähneskeno
Fitzband, -fadenskenuno
skeptisch, zum Zweifel geneigtskeptika
Skeptizismus (phil.)skeptikismo (filoz)
Scherzo (launiges Tonstück)skerco (muz)
fechtenskermar {ntr}
Schlittschuh laufensketar {ntr}
Skiskio
Ski laufenski-kurar, -glitar
Skirrhus, harte Krebsgeschwulstskiro (patol)
skizzieren, entwerfenskisar {tr}
Schisma, Kirchenspaltungskismo
Schiefer (min.)skisto (min)
SkytheSkito
SkythienSkitia (lando)
Schizophrenieskizofrenio (morbo)
Sklavesklavo
Skleroseskleroso (patol)
Sklerotika, harte Augenhautsklerotiko (anat)
Schule (alle Bedeutungen)skolo
Gewerbeschuleapliko-skolo
scholastischskolastika
Scholie (lit., math.)skolio
Scholiast, Erklärer der alten Schriftstellerskoliasto
Bandassel, Skolopenderskolopendro (animalo)
Zweck (nicht: Ziel)skopo
Zwergohreule, kleine Ohreuleskopso (ucelo)
Skorbut, Scharbockskorbuto (morbo)
Schlackeskorio (subs)
Skorpionskorpiono (animalo)
Skorpion (astron.)Skorpiono (astron)
Skorzonere, Schwarzwurzskorzonero (pl)
SchotteSkoto
SchottlandSkotia (lando)
Schottisch (Tanz)skotisho (danso)
Kanonenwischerskovelo
kratzen (blutig), schrammen, schürfenskrachar {tr} [per]
abkratzen, -schaben, schrappen, radierenskrapar {tr}
Schirm (Licht-, Ofen-, Projektionsschirm), Schutzblechskreno
schreibenskribar {tr}
Schreibunterlageskribkuseno
Schreibmaschineskribmashino
schriftstellernskriptar {ntr}
Skrofulskrofulo (morbo)
Hodensack, Scrotumskroto (anat)
Schraubeskrubo (mek)
Schraubenmutterskrubino (mek)
Skrupel, Bedenkenskrupulo
Schild (Wappen-, techn.); Skudo, italien. Talerskudo
Schildknappeskudiero
skulptieren, ausmeisseln, schnitzenskultar {tr}
Schoner, Skuner (Segelschiff)skunero (batelo)
scheuern (reinigen)skurar {tr}
Eichhornskurelo (mamif)
sibirisches Eichhorn, Fähe, Feheskurelo Siberiana (mamif)
Slalomslalomo
Schlammslamo (subs)
Slang sprechenslangar
Slang, Berufs-, Standes-, Schüler-, Sport-, Gaunerspracheslango
SlaweSlavo
SlavonienSlavonia (lando)
Schlinge (Knoten vor dem Zusammenziehen)slingo
Schlüpfung, Schlupf, Slip (d. Schiffsschraube, elektr.)slipo (mek)
Schlagwort; Werbespruchslogano
SlowakeiSlovakia (lando)
SlowenienSlovenia (lando)
Sloop (einmastiges Küstenfahrzeug)slupo (batelo)
Schleusesluzo (aparato)
S(ch)malte, Bläue, Schmelz, Kobaltglas (Kobaltblau)smalto
Smaragdsmeraldo
Schmirgelsmerilo (subs)
(er)schnappen (m. d. Maul)snapar {tr}
schnüffeln, durch die Nase einziehen; schnupfen (Tabak)sniflar {tr/ntr}
Snobsnobo
Schnorchelsnorkelo (aparato)
schnauben (Pferde)snortar {ntr}
mässig (im Essen u. Trinken), nüchtern (auch bildl.)sobra
Gesellschaft (menschl., v. Volk uws.)socio
Sozialismussocialismo (doktrino)
Gesellschaft, Verein(igung)societo
Soziologesociologo
Soziologie, Gesellschaftslehresociologio (cienco)
Wurstsociso
Cervelatwurstsocisego
Würstchen, dünne Wurstsociseto
Soda, kohlensaures Natron (= natro-karbato)sodo (kem)
Sodomie treibensodomiar {ntr}
Sofa (Ruhebett m. Rückenlehne)sofao (moblo)
Sophismus, Trugschluss, falsche Beweisführungsofismo
Sophistsofisto
Sophistik, Kunst der Sophistensofistiko
Soffitte (arch., theatr.)sofito (arkit)
Pflugschar, -messer, Sechsoko
Sockel, Untersatz, Säulenfusssoklo (arkit)
beispringen, beistehen, zu Hilfe kommensokursar {tr}
G (Note beim Tonleitersingen)sol» (muz)
allein (ohne Begleitung, Beistand), alleinigsola
Solosolo (muz)
Solistsolisto
Nachtschattensolano (pl)
(weich)lötensoldar {tr}
Soldatsoldato (milit)
Seezunge, Soolesoleo (fisho)
Solözismus, grober (grammatischer) Sprachfehlersolecismo
feierlich, festlich, solennsolena
Solenoid, Schraubendrahtsolenoido (elek)
solmisieren, solfeggieren (mit Benennung der Noten) singensolfejar {tr} (muz)
(Tür-)Schwelle (auch bildl., techn.)solio (arkit)
ansuchen, erbitten (eine Gunst), sollizitierensolicitar {tr} [pri]
fest (nicht flüssig), haltbar, solid (auch bildl.)solida
fester Körpersolido
körperlicher Winkelsolida angulo (geom)
solidarisch, gesamthaftendsolidara
einhufig, solipedsolipeda (zool)
einsam (lebend); abgelegen, einsam (Ort)solitara
Solitär (einzeln gefasster Diamant); Solitär-, Grillenspielsolitero
Sonnenwende, Solstitiumsolstico (astron)
auflösen, lösen, zerlegensolvar {tr}
zahlungsfähig, solventsolventa (financ)
Somali, SomalierSomalo
SomaliküsteSomali-lando (lando)
Somalia, SomalienSomalia (lando)
Soma (Körper-)somato (biol)
Sombrerosombrero (vesto)
Sommersomero
Wipfel (Baum), Gipfel, Bergspitze; Scheitel (eines Winkels)somito
somnambul, nachtwandelndsomnambula
schläfrig seinsomnolar {ntr}
schlaftrunken seinsomnolegar
(er)tönen, klingen, läuten, schlagen (Uhr)sonar {ntr}
Ton, Klang von bestimmter Tonhöhesono
Ton-, Klangfarbeson-koloro
Schelle (mit Kugel u. Schlitz)sonalio
Sonatesonato (muz)
sondieren, (mit der Sonde) untersuchen (med.), loten (mar.)sondar {tr}
Sonettsoneto (poez)
träumen (im Schlafe)sonjar {ntr}
Saudistelsonko (pl)
sonor, klangvoll, volltönend, wohltönendsonora
Lager (eines Zapfens)soporto (mek)
Sopran, Sopranist (Stimme oder Sänger)soprano
Soccus, niedersohliger Schuh in der alten Komödiesoquo (vesto)
Sorbe, Elsbeere, Speierlingsorbo (frukto)
Ebereschesorbiero (arb)
Sorbett, Scherbett (Kühltrank)sorbeto
(ver)zaubern, (ver)hexensorcar {tr/ntr}
schmutzig, dreckig, unflätig (auch bildl.)sordida
Dämpfer, Sordine (mus.); Dämpfer (bildl.)sordino
besorgen, sorgen (für), Fürsorge tragensorgar {tr}
sorgfältig, sorgsamsorgema
Sorghum, indianische Hirse, Mohrenhirsesorgumo (pl)
Sorites, Kettenschlusssorito (log)
Sortesorto
seufzensospirar {ntr}
Sou (Münze von 5 Cts.)sou»
wild (leben, wachsend), nicht zahm, nicht zivilisiertsovaja
SowjetunionSoviet-Uniono (lando)
Doppelgänger, Sosiussozio
Raum, Zwischenraum, Weltraumspaco
Spatenspado
Kolben (Blütenstand)spadico (bot)
Spahispahi»
Span (Holz-, Metallspan usw.)spano
Spaniel, Stöberhundspanielo (mamif)
Zwergspaniel, Wachtelhundspanieleto (mamif)
Spant, Schiffsrippespanto (nav)
Espagnolettestangenverschlussspanyoleto (mek)
(er)sparen, erübrigensparar {tr/ntr} (pek)
Sparadrap, (harziges) Heftpflastersparadrapo (farm)
Sperbersparviero (ucelo)
Krampf (plötzliche vorübergehende Zusammenziehung eines Muskels), Spasmusspasmo (medic)
Spat (Mineral)spato (min)
Spatel (Instr.)spatulo
besondere Art, Speziesspeco
spezifisch (phys., techn., med.)specifika
Spezifikum, Sondermittelspecifiko
Probeblatt, -stück, Probe, Spezimen, Musterspecimeno
Spiegelspegulo
zuschauen, anschauenspektar {tr}
Schauspiel, -stück, Vorstellung (Theat., usw.)spektaklo
Spektrum, Farbenbild (einer Lichtquelle)spektro (fizk)
Spektroskopspektroskopo (aparato)
Spektroskopie, Spektralanalysespektroskopio (cienco)
spekulieren (philos., fin.)spekular {ntr} [pri]
Höhlenkunde, Speläologiespeleologio (cienco)
Dinkel, Spelt, Spelz (Weizenart)spelto (pl)
Spenzer, kurzes Jäckchenspencero (vesto)
ausgeben, aufwenden, vertunspensar {tr}
Spark, Spergel (Pflanze)spergulo (pl)
Sperma, tierischer Samenspermo (biol)
Walrat, Spermazetispermaceto (biokem)
Spermasterspermastero (biol)
Spermatiespermatido (biol)
Spermatocyte, Samenzellespermatocito (biol)
Spermatophor, Samenpatronespermatoforo (biol)
Spermatogenesespermatogenezo (biol)
Sperm(at)ogoniespermatogonio (biol)
Spermatorrhöe, Samenflussspermatoreo (patol)
Samentierchen, Spermatozoidspermatozoido
Spermiespermio (biol)
Sperminspermino (biokem)
Spermiogenezespermiogenezo (biol)
Spermazentrumspermocentro (biol)
Gewürz, Spezereispico
ährespiko (bot)
Rückgrat, Wirbelsäulespino (anat)
Spinat, Binetschspinato (pl)
Spindel (eines Rades, zum Spinnen)spindelo (mek)
Spinell (Mineral)spinelo (min)
spionieren, auskundschaftenspionar {tr}
Schnecken-, Schraubenwindung, Spiraspiro
Spirale, Schneckenlinie; Uhrfederspiralo (geom)
Spierstaude, Spiräaspireo (pl)
Spiremspiremo (biol)
Geist (unkörperl. Wesen)spirito (rel)
Spiritismusspiritismo (rel)
Spiritualismusspiritalismo
Bratspiessspiso
Milz, Splenspleno (anat)
Milzstechen, Splenalgiesplenalgio (morbo)
spendid, glänzend, prächtig, freigebig, großzügigsplendida
Milzentzündung, Splenitissplenito (morbo)
den Spleen habensplinar {ntr}
Spleen, Milzsuchtsplino
Splint, Stäbchen, Schliessesplinto
Stäbchenspielsplinto-ludo (lud)
verspleissen, splissen (Taue)splisar {tr}
Splitter (von Holz, Glas und anderen Stoffen)splito
Speichespoko (mek)
berauben (jn.), spoliierenspoliar {tr}
Spondeus (Versfuss)spondeo (verso)
(Bade-)Schwammsponjo
spontan, freiwillig, aus eigenem Antriebespontana
Spore, Keimzelle (der Kryptogamen)sporo (bot)
Sporaden (Inseln)Sporadi (lando)
sporadisch, vereinzelt vorkommend, zerstreutsporadika
Sporangium, Sporenbehältersporangio (bot)
Sporangiophorsporangioforo (biol)
Spornsporno
Sporophytsporofito (biol)
Sporogenesesporogenezo (biol)
Sport treibensportar {ntr} (sporto)
Sportsporto
Mal, (Schönheits-)Fleckchen (in d. Haut)spoto (fiziol)
Gatte, Gemahlspozo
Ehefrauspozino
Ehemannspozulo
Sprotte, Breitling, Brislingsprato (fisho)
(umher)spritzenspricar {ntr}
sich stürzen, losspringen (auf etw.), anlaufenspringar {ntr}
Trieb, Schössling, Sprosssproso (bot)
aufspulen, -wickeln (Faden, Draht)spular {tr}
Schaum, Gischtspumo
(aus)speien, (aus)spuckensputar {tr}
Winkel, Zeichendreiecksquadro
Reisschiene, KreuzwinkelT-squadro
Haifisch (Gattung)squalo (fisho)
Schuppe (d. Haut, Schlange, Fische); Schläfenbeinschluppe, Schuppenbein (anat.)squamo (zool)
sich niederhocken, niederkauernsquatar {ntr}
Squatter, Hinterwäldlersquatter»
Meerzwiebelsquilo (pl)
st, bst, pst!st [!]
Stab (mil.)stabo (milit)
stabil, standfeststabila
Stallstablo
stehenstacar {ntr}
aufstehenstaceskar
Station, Bahnhofstaciono
stationär, ortsfest; stationär (phil.)stacionara
Stadium (antik); Stadium, Entwicklungsstufestadio
Pimpernussstafilo (frukto)
Pimpernussbaumstafiliero (arb)
scharfer Rittersporn, Stephans-, Läusekrautstafisagro (pl)
stocken, stagnieren, unbeweglich stehen (Sendungen, Warenmarkt, Wasser)stagnar {ntr}
Stachys, Ziest (Pflanze)stakiso (pl)
Sumpfzieststakiso marshala (pl)
aufrechter Zieststakiso rekta (pl)
Knollenzieststakiso tuberoza (pl)
Stahlstalo (subs)
Stalagmit (aufsteigender Tropfstein)stalagmito
Stalaktit (hängender Tropfstein)stalaktito
Staubfaden (bot.)stamino (biol)
(ab)stempelnstampar {tr}
Zinnstano (elem)
Stanniol, Zinnfoliestan-folio
Stanze (Strophe)stanco (verso)
sich befinden, stehen (Quale vu standas? = Wie geht es Ihnen?); kleiden, anstehen (v. Kleidern)standar {ntr}
Zustand, das Befindenstando
Fahne, Standarte (mit der senkrechten Seite an Stange oder Seil befestigt)standardo
Stange, Stabstango
Aaspflanzestapelio (pl)
Stapelort, -platz, -stadtstaplo
steifen, stärken (Wäsche)starchar {tr}
Starost, Landhauptmannstarost»
anlassen, in Gang setzen; anlaufen (Mot.), starten (Sport)startar {tr/ntr}
Starter (Sport)startero
Staatstato (polit)
Statik, Lehre vom Gleichgewichtstatiko
Statistikstatistiko (cienco)
Stativ, Gestellstativo
Statolithstatolito (biol)
Stator, Ständerstatoro (elek)
Statue, Standbild, Bildsäulestatuo
Statur, Körperbau, Leibesgrössestaturo
Statut, Satzungstatuto (yuro)
Stearinstearino (kem)
Speckstein, Steatitsteatito (min)
steppenstebar {tr}
(ein)stecken, eintreiben, -schlagen; (einen Ableger) steckenstekar {tr}
Steckreis, Stecklingstekajo
Sternstelo
Sternbildstelaro
Sternmierestelario (pl)
Stele, Grabsäulesteleo (arkit)
Trughandel, betrügerischer Verkauf, Stellionatstelionato (yuro)
Stelzestelto
Stelzengänger; Stelzvogelsteltiero
Matrize (zum Abziehen)stencilo
stenographierenstenografar {tr}
Stentor (Mann mit gewaltiger Stimme)stentoro
Steppestepo (geog)
Ster, Kubikmeter (Holzmass)stero (mez)
Stereophoniestereofonio
Stereographie, perspektivische Zeichnung von Körpern auf einer Flächestereografio
Stereo(skop)kamerastereokamero (fot)
Stereometriestereometrio
Stereoskopstereoskopo (aparato)
stereotypieren, Stereotypplatten anfertigen; (bildl.) eine unabänderliche Form gebenstereotipar {tr}
Stereotomiestereotomio (geom)
steril, unfruchtbar (alle Bedeutungen)sterila
Mist (Dünger)sterko (subs)
Mistkäfersterko-skarabeo (insekto)
Sterlet (kleiner Stör)sterleto (fisho)
niederstrecken, der Länge nach hinlegensternar {tr}
Brustbein, Sternumsternumo (anat)
niesensternutar {ntr}
Steroidsteroido (biokem)
Sterinsterolo (subs)
röchelnstertorar {ntr}
Horchrohr, Stethoskopstetoskopo
Stief-, stiefverwandt (ohne Blutsverwandtschaft)stifa
Stiefverwandtschaft: stif-matro = Stiefmutterstif- {pref}
Stift, Pflock, Anzugs-, Stellstiftstifto (mek)
Wundmal, Stigma; (bot.) Narbe; *Luftloch, Stigma (der Insekten)stigmato
Griffel, Grabstichel, Radiernadel, Stil, Baustil, Schreibart, Kunststilstilo
Stilett, kleiner Dolch mit schlanker Klingestileto (armo)
Stilistik, Stillehrestilistiko (liter)
Stylobat, Säulenstuhlstilobato (arkit)
stimulieren, anstacheln, anreizenstimular {tr} [ad]
Pfriemengrasstipo (bot)
Stipendium, Freistellestipendio (pek)
Strunk, Stengel, Stielstipito (bot)
blutstillendstiptika (medic)
stipulieren, ausbedingen, festsetzenstipular {tr} (yuro)
Nebenblatt, Blattansatz (am Grunde der eigentlichen Blätter)stipulo
SteiermarkStiria (lando)
SteiermärkerStiriano
stauen, verstauen (Waren)stivar {tr} (nav)
Stoff, Zeugstofo (stofo)
stoisch, unerschütterlich, gleichmütig, standhaftstoika
Stock, Grundstock, Lager, Vorrat (kaufm.)stoko
Stolastolo
Ausläufer (bot.)stolono (bot)
Magenstomako (anat)
Stomatitis, Mundschleimhautentzündungstomatito (morbo)
Stomatologiestomatologio
Stein (loser)stono
steinigenstonagar
zu-, verstopfen; ausstopfen (Tier)stopar {tr}
Stopfen; Flickwort, Lückenbüsserstopilo
Rouleau, Rollvorhang, Storestoro
Storax (Balsam)storaxo
Storaxbaumstoraxiero (pl)
stotternstoterar {ntr}
schielend, scheelstraba (fiziol)
Strasse, Gassestrado
stranden, scheiternstrandar {ntr}
erdrosseln, erwürgen, strangulierenstrangular {tr}
sonderbar, befremdend, merkwürdigstranja
fremdstranjera
wippen, schnellen (am Wippgalgen martern)strapadar {tr}
Wippgalgenstrapadilo
Strass (falscher Diamant)straso (subs)
Schicht, Schichtung, Lage (arch.), Lage, Steinschichtstrato
Stratege (histor.)stratego
Strategie, Feldherrnkunst (auch bildl.)strategio
Strategiker, Feldherrstrategiisto (milit)
Stratosphärestratosfero (meteor)
Strich; Strecke (geom.)streko
beanspruchen, anstrengen (techn.)strenar {tr} (mek)
Streptokokkus, Kettenpilz (Eiterungserreger)streptokoko
schmalstreta
Meerengestretajo
Riefe, Streifstrio
kreischen, quieken, schrillen, zirpenstridar {ntr}
Schleiereulestrigo (ucelo)
Striegelstriglo
streiken, die Arbeit einstellenstrikar {ntr}
Strychninstriknino (kem)
strikt, genau, scharf bestimmt, pünktlichstrikta
Hosensteg, -strippestripo (vestl)
Stroboskopstroboskopo (aparato)
Strophestrofo (poez)
Strophoidestrofoido (geom)
die entsprechende Bewegung ausführen, z. B. streichen, werfen usw.strokar {ntr}
(einmalige) Bewegung eines Organs, Werkzeugs, z. B. Hub (Kolben-), Strich (Feil-, Pinsel-, Bogen-), Schnittstroko
Narrenstreichfola stroko
Jugendstreich, -eseleiyunesala stroko
Strontium (Elem.)stroncio (elem)
Stropp, Tauringstropo
Strauss (Vogel)strucho (ucelo)
Struktur, Gefüge, Aufbaustrukturo
Kropf (path.)strumo (morbo)
Studentstudento
studierenstudiar {tr/ntr}
dämpfen, schmoren, dünsten (in geschloss. Gefäss)stufar {tr} (koquo)
Stuck, Stukko (Gipsarbeit)stuko
Stuhlstulo (moblo)
Fauteuil, Lehnsesselstulego (moblo)
Chaiselongue, Liegesofastulego longa (moblo)
dumm, albern, törichtstulta
Stumpf, Strunk, Stubben, auch Kerngehäuse (d. Apfels)stumpo
verzwergen, verkrüppeln, verkümmern lassenstuntar {tr}
Werg, Hedestupo
stupid, beschränkt, stumpfsinnigstupida
betäubt, gefühllos, in Erstarrung sein (infolge plötzlichen Schmerzes, einer Nachricht)stuporar {ntr}
Stör (Fisch)sturgo (fisho)
stürmen (Meer, Wind)sturmar {imp} (meteor)
Gewitter(sturm)sturmo (meteor)
Star (Vogel)sturno (ucelo)
Trocken-, Schwitzkammerstuvo (aparato)
sich (Reflex.-Pron.)su {pron}
sein(e), ihr(e) (auf. d. Subj. bezüglich)sua
sich selbst widersprechendsu-kontre-dicanta
Körperhaltungsu-teno
SchwabenSuabia (lando)
SchwabeSuabiano
untersub {prep}
unten, daruntersube
Untertassesubtaso
(dar)unterhaltensubtenar {tr}
Vorort, Vorstadtsuburbo
subaltern, untergeordnet (auch philos.)subalterna (milit)
erleiden, erdulden, aushalten (Probe, Behandlung)subisar {tr}
plötzlich, jähesubita
Subjekt (log., gramm.), Satzgegenstandsubjekto
Konjunktivsubjuntivo (gram)
erhaben, sublimsublima
sublimieren (chem.)sublimar {tr} (kem)
Sublimatsublimato (kem)
unter Wasser setzen, (vollständig) untertauchensubmersar {tr}
unterwerfensubmisar {tr}
submittieren, sich um eine Lieferung bewerbensubmisionar {ntr} [pri]
subordinieren, unterordnensubordinar {tr} [ad]
zu pflichtwidrigem Handeln verführen, Zeugen beeinflussen, bestechensubornar {tr} (pek)
Superkargo, Ladungsaufseher (mar.)subrekargo
erschleichen (durch falsche Angaben)subreptar {tr} (yuro)
Kammerkätzchen, Soubrette (Zofe im Lustspiel)subreto (teatro)
subrogieren, in eines andern Rechte und Stelle einsetzensubrogar {tr} (yuro)
mit Subsidien unterstützensubsidiar {tr} [pro, pri] (pek)
Substanz, Stoffsubstanco
graue Substanz (des Gehirns)substanco griza (subs)
Substantiv, Hauptwortsubstantivo (gram)
substituieren, etw. an die Stelle von etw. setzensubstitucar {tr} [ulo ad ulo, ulu ad ulu]
Substitut, Staatsanwaltsgehilfesubstituto
subsumieren, unter etw. mitbegreifensubsumar {tr}
Ausfluchtsubterfujo
subtil, fein, spitzfindig (geist. u. körperl.)subtila
subventionieren, mit Geld unterstützensubvencionar {tr} (pek)
umstürzen, zerrütten, das Unterste zu oberst kehren (auch polit.)subversar {tr}
folgen (auf jm., etw.), nachfolgen (im Amte), sukzedierensucedar {tr}
Erfolg haben (me sucesis = es gelang mir, glückte mir)sucesar {ntr} [pri]
es gelang mir, glückte mirme sucesis
sich (be)kümmern um, sich geistig mit dem Wohlergehen von etw. beschäftigen, sich sorgen umsuciar {tr} [ulu, ulo]
Bernsteinsucino
Südensudo (geog)
SüdafrikaSudafrika (lando)
SudanSudan (lando)
Sudaner, -eseSudanano
Schweisstuch, Grabtuchsudario (antiq)
Schweisssudoro (subs)
schwedischSueda
SchwedeSuedo
SchwedenSuedia (lando)
genügen, genügend sein, (hin-, zu-, aus)reichensuficar {} [ad, por, pri]
Suffix, Nachsilbesufixo (gram)
blasen, pusten, wehen, zuflüstern, vorsagen, soufflierensuflar {tr/ntr}
Auflauf, Soufflésufleo
ersticken (durch Hindernis in den Luftwegen)sufokar {tr/ntr}
leiden (Schmerzen)sufrar {tr/ntr} [ulo; de, pro]
Suffragan, Weihbischofsufragano (rel)
Fürbitte (für die Gläubigen, relig.)sufrajio (litur)
(path.) Unterlaufen (mit einer sich ergiessenden Flüssigkeit)sufuziono (patol)
saugensugar {tr}
suggerieren, an die Hand geben, eingebensugestar {tr} [ad]
SchweizerSuiso
SchweizSuisia (lando)
SchweizerSuisiano
Saftsuko (subs)
unterliegen, erliegensukombar {ntr} [ad]
Zuckersukro
Zuckerrohrsukro-kano (pl)
Lederzuckersukro-pasto
Sukkuba, Nachtweibchensukubo (teol)
erschüttern, schütteln, rüttelnsukusar {tr}
Boden, Erdboden, Grundsulo (subs)
Schwefel (Elem.)sulfo (elem)
Sulfatsulfato (kem)
Schwefelverbindungsulfido (kem)
Sulfitsulfito (kem)
Furche (Acker)sulko
Sultansultano (polit)
Sultaninesultaneno (frukto)
Summesumo (matem)
Sumach, Färberbaumsumako (arb)
summarischsumaria
SumatraSumatra (lando)
auffordern (befehlend, berechtigterweise)sumnar {tr} [pri] (yuro)
Sonnesuno (astron)
Sonnenblume, -rose (Helianthus annuus)sunfloro (pl)
Sonnenstichsunfrapo
Sonntagsundio
Sonnentausunroso (pl)
(Schuh-)Sohle; Unterfläche, Sitz (techn.)suolo
Anschlag des Gewehrssuolo di fusilo (armo)
Suppesupo
zu Nacht essensupear {ntr}
Nachtessen, Abendmahlsupeo
heiliges Abendmahlsupeo santa (rel)
über, oberhalbsuper {prep}
darüber befindlichsupera
drübersupere
über (mit Akk.)ad-super
über etw. hinausragen, übertreffen, überragensuper-esar
hochmütig, hochfahrend, hoffärtigsuperba
überflüssigsuperflua
Vorgesetzer, Oberer; Superiorsuperioro
Superlativsuperlativo (gram)
Supernovasupernovo (astron)
Supernumerar, Anwärtersupernumerario
Aberglaubesuperstico
Supinum (Verbalsubstantivform)supino (gram)
verdrängen, vertreiben, ausstechen (Nebenbuhler)suplantar {tr}
vertreten (jn., vorläufig, zeitweise)suplear {tr}
Supplement (auch math.: Ergänzungswinkel zu zwei Rechten); Ergängzung, Nachtragsuplemento
anflehen, demütig bitten, supplizierensuplikar {tr} [pri, pro]
tragen, unterstützen (arch., techn.); ertragen, aushaltensuportar {tr}
den Fall setzen, annehmen (gedankl.)supozar {tr}
voraussetzenpre-supozar
Stuhlzäpfchen, Suppositoriumsupozitorio (medic)
obigsupra
oben, drobensupre
hinaufad-supre
unterdrücken, (weg-)streichen, aufhebensupresar {tr}
auf; math.: dividiert durchsur {prep}
auf (mit Akk.)ad-sur
Beinamesurnomo
überzahn (anat.)sur-dento (anat)
überstrumpfsur-kalzo (vesto)
Auswuchssur-kreskajo
überziehärmel, Schmutzärmelsur-maniko (vestl)
überschuh, Galoschesur-shuo (vesto)
Spott-, Spitznamesurnomacho
Wadesuro (anat)
taubsurda
taubstummsurda-muta
stocktaubsurdega, stone surda
surrealistischsureala
Oberfläche; (bildl.) Aussenseite, Scheinsurfaco
Suriname, SurinamSurinam (lando)
überwendliche Nahtsurjeto
Sauerkraut, -kohlsurkruto
überanstrengensurmenar {tr}
Streifenbarbe, Surmuletsurmuleto (fisho)
Surrogat, Ersatzmittelsurogato (subs)
Chorhemdsurpliso
überraschen, überrumpeln, ertappensurprizar {tr}
überzieher, überrocksurtuto (vesto)
überwachen, beaufsichtigensurveyar {tr}
subskribieren, einen Beitrag leistensuskriptar {tr} [pri] (pek)
beargwöhnen, für verdächtig halten, im Verdacht habensuspektar {tr}
(freischwebend) aufhängen (techn.), suspendieren (phys., in Flüssigkeit)suspendar {tr}
suspendieren, einstweilen vom Amte entfernensuspensar {tr}
Federungsuspensiono (mek)
Suspensorium, Träger, Bruchbandsuspensorio (kir)
(unter)stützen, aufrecht halten, am Fallen hindern (auch bildl.)sustenar {tr}
subtrahieren, abziehen (math.)sustracionar {tr} (matem)
unterschlagen, entwendensustraktar {tr} [de]
flüstern, zischeln, raunen (auch bildl.)susurar {tr} [ulo, ad]
nähensutar {tr}
Soutane, Priesterrocksutano (vesto)
Andenken, Souvenirsuveniro
souverän, unumschränkt, selbstherrlichsuverena (polit)
Staatsoberhauptsuvereno (polit)
Suzerän, Oberlehnsherrsuzereno (polit)
Schwabber, Schiffschrubberswabro
umschalten, (en-..) an-, einschalten, (ek-..) ab-, ausschalten (Maschine, Licht usw.)swichar {tr} (elek)
Syncytium, eine Zelle mit vielen Kernensyncytium» (biol)
jener, jeneta (= ita)
Tabaktabako
Bremse (Insekt)tabano (insekto)
Tabelle, übersichtliche Darstellung, Tafel (Schiefer-, Wand-), Gemälde (gerahmt)tabelo
Stiftshütte (der Juden); Sakramentshäuschen, Tabernakeltabernaklo (rel)
Laubhüttenfest (der Juden)tabernaklo-festo (rel)
Tischtablo (moblo)
Armaturenbretttablero
Tabutabuo
Brett, Fachbretttabulo (arkit)
Fachgestell, Regaltabularo
Tafel (Schokolade usw.)tabuleto
Tabulatortabulatoro
Taburett, Sessel ohne Lehne; Isolierschemel (elektr.)tabureto (moblo)
(ver)schweigen, nicht sprechentacar {tr/ntr}
Taffet, Tafttafto (stofo)
Nestelstift, -zwinge, Beschlag-, Schnürstifttago
Klampe (mar., Holz zum Festhalten)tako
Haken zum Festhaltentaketo
Tachygenesetakigenezo (biol)
geschwind schreiben, tachygraphierentakigrafar {tr}
Geschwindigkeitsmesser, Tachymetertakimetro (instr)
Geschwindigkeitsmessung, Tachymetrietakimetrio
Tastsinn, -gefühl; (bildl.) Takt, Feingefühltakto
Taktiktaktiko
Taktismustaktismo (biol)
solch (ein), dergleichentala
somit, so, auf diese Weisetale
Thallus, Lager (der Flechten, Pilze)talo (bot)
Thalassämietalasemio (morbo)
Talent, Anlage, Begabungtalento
(aus-, be-, ein-)schneiden, be-, zuhauen, zuschneidentaliar {tr}
Wiedervergeltung (jur.)taliono (yuro)
Schneidertalioro
Talismantalismano
Talk (min.)talko (kem)
Thallophyttalofito (bot)
Ferse, Absatz, Hacke (des Fusses, Schuhes, techn. u. bildl.); Talon, Zinsleiste, Erneuerungsschein; unterster oder äusserster Teil (techn.)talono
Maulwurftalpo (mamif)
Talus, Böschung, Abdachungtaluso
Talweg, Strombahn (tiefste Stelle eines Fluss- usw. -bettes); Talwegkurve (math.)talvego
so, ebenso, so sehr (beim Vergleich)tam
so ... wietam kam
Tamarindenfruchttamarindo (frukto)
Tamarindenbaumtamarindiero (arb)
Tamariske (Strauch)tamarisko (arb)
Trommeltamburo (muzin)
Schellentrommel, Tambourinmi-tamburo (muzin)
grosse Trommeltamburego (muzin)
hohe, schmale Trommeltamburino (muzin)
dennoch, gleichwohl, nichtsdestoweniger, trotzdemtamen {konj}
rammen, stampfen, antreiben (m. d. Ramme)tampar {tr}
Bausch, (Tupf-)Ballen, Tampontampono
Tamtam (Tonwerkzeug)tamtamo (muzin)
(Gerber-)Lohetano (subs)
Rainfarntanaceto (pl)
endlich, zuletzttandem {adv}
Tandem (Gespann oder Fahrrad)tandemo (veturo)
stampfen (von Schiffen: der Länge nach schwanken)tangar {ntr} (nav)
Tangente, Berührungslinie (math.)tangento (geom)
Tanin, Gerbstofftanino (subs)
Tank, Behälter für Flüssigkeitentanko
sovieltanta
so viel, so sehrtante
Tantieme, Gewinnanteiltantimo
VexierbecherTantal-vazo (fizk)
Tantal (chem.)tantalo (elem)
TansaniaTanzania (lando)
Gewinde bohrentapar {tr} (mek)
Gewindebohrertapilo
Tapete (Gewebe, Leder od. Papier)tapeto
Tapioka, Manioksagotapiokao
Tapirtapiro (mamif)
Teppichtapiso
Tischdecketablo-tapiso
(be)klopfen, tapotieren (techn., med.); klapsentapotar {tr}
Tara (Gewicht der Verpackung)taro
Tarantella (Tanz)tarantelo
Tarantel (Spinne)tarantulo (insekto)
spät (kommend, eintretend)tarda
spättarde
zu spät kommen; nachgehen (Uhr)tardesar
sich verspätentardeskar
aufhalten, verspäten; zurückstellen (Uhr)tardigar
langsam gehend (zool.)tardigrada (zool)
Faultier (Familie)tardigrado
Tarif, Preisverzeichnistarifo
Tartsche (Art Schild)tarjo (milit)
Tarlatan (Gewebe)tarlatano (stofo)
Tarock (Kartenspiel)taroko (lud)
Fusswurzel (anat.); Lauf (der Vögel)tarso (anat)
Torte, Obstkuchentarto
Schottenkarotartano
Tartane (Schiff)tartan-navo (batelo)
Tartan, gewürfeltes (schottisches) Wollenzeugtartan-stofo (stofo)
Tartaros, Toten-, Schattenreich, UnterweltTartaro (mitol)
Weinstein; Zahnsteintartaro (subs)
Tartüff, Heuchler, MuckerTartufo
Tartüfferie, Heuchelei, ScheinheiligkeitTartuf-ajo, -eso
(Ober-)Tassetaso
Aufgabe, aufgegebene Arbeit, Pensumtasko
TasmanienTasmania (lando)
TasmanierTasmaniano
(herum-)tappen, tastend suchen, zögernd und unsicher zu Werke gehentastar {ntr}
TatarTataro
TatareiTataria (lando)
tätowierentatuar {tr}
Thaumaturg, Wundertätertaumaturgo
Thaumaturgie, Wundertätigkeittaumaturgio (arto)
Stier (astr.)Tauro (astron)
Stier, Bulletauro (mamif)
tautochrontautokrona
Tautochrone, Linie gleicher Fallzeittautokrono
Tautologietautologio
Kneipe, Schenketaverno
(ab-)schätzen, taxieren, die Kosten feststellen, mit Taxe, Gebühr belegentaxar {tr} [ye] (pek)
Taxitaxio (veturo)
Taxidermietaxidermio
Taxameter, Zeigerdroschketaximetro (aparato)
Taxus, Eibenbaumtaxuso (arb)
Taille, Oberkörper (zwischen Schulter und Gürtel)tayo (anat)
Tee (Blätter, Getränk)teo
Teestrauchteiero (pl)
Teerosete-rozo
Theater, Schauspielhausteatro
Thebais, Einödetebaido
überdruss erregen, ermüden (geist.)tedar {tr}
überziehen, mit einem überzug versehentegar {tr}
Dachziegeltegulo (arkit)
Hautdecke, -hülle (anat.); Tegument, Samenhaut (bot.); Haut, Fell (mit Haaren, Federn)tegumento
Theismusteismo (rel)
Theistteisto (rel)
Tiek(holz)baumteko (arb)
Tiek-, Teakholztek-ligno (ligno)
Techniktekniko
Technologieteknologio (cienco)
Dachtekto (arkit)
Leinwandtelo (stofo)
telephonierentelefonar {tr} [ulo ad ulu]
Telegonie, Voraus-, Fernzeugungtelegonio (biol)
telegraphierentelegrafar {tr} [ulo ad ulu]
Telegrammtelegramo
Telekommunikation, Fernverbindung, Fernmeldewesentelekomuniko
Teleologie, Lehre von der Zweckmässigkeit der Weltteleologio (biol)
Telepathietelepatio
Teleskop, Fernrohr (auch Sternb.)teleskopo
teleskopartig ineinanderschiebenteleskopumar
Television, Fernsehenteleviziono
Tellur (chem.)teluro (elem)
Thema, Stoff (zu behandelnder Gegenstand)temo
Thema, Stammform (gramm., mus.)temato
tollkühn, verwegen, vermessentemerara
Zeit, Zeitdauer; (gramm.) Tempus; Taktteil (mus.)tempo
dann und wann, von Zeit zu Zeittempope
mässigen, mildern, temperieren (auch mus.)temperar {tr}
Temperatur (mus.)tempero
Temperament, Gemütsarttemperamento
Terperatur, Wärme(-grad)temperaturo (fizk)
stürmen (vom Wetter, auch bildl.)tempestar {ntr}
Sturm (auch bildl.)tempesto (meteor)
Tempeltemplo
Schläfetemporo (anat)
Schläfenbein (anat.)temporala osto, temporalo (anat)
Schläfenbein (anat.)temporala osto (anat)
temporisieren, hinhalten, abwartentemporisar {ntr}
in Tempera, Wasserfarbe malentemprar {tr} (arto)
(fest-)haltentenar {tr}
Haltung (des Körpers)su-teno
zähetenaca
Zange (Werkzeug); Tenaille (Festungsbau)tenalio
(Hand-, Fuss-)Ballentenaro (anat)
Schleie (Fisch)tencho (fisho)
Zelttendo
abzielen, streben; sich näherntendencar {ntr} [ad]
Sehne, Flechsetendino (anat)
Tender (einer Lok.)tendro (veturo)
Finsternis, tiefe Dunkelheit (auch bildl.)tenebro
zärtlich, zart, liebevolltenera
Bandwurmtenio (animalo)
Tennisspielteniso (lud)
Zapfen (Zimmerei)tenono (tekn)
Tenor (Stimme oder Sänger)tenoro
(an-)spannen (auch phys., Dampf, elektr.); aufziehen (Uhr)tensar {tr}
Tensor (math.)tensoro (matem)
in Versuchung führen, versuchen (jn.), auf die Probe stellententar {tr}
Fühlfaden (zool.)tentakulo (zool)
dünn, fein (von geringem Umfange)tenua
Theodizee (phil.)teodiceo
Theodolit (Messwerkzeug)teodolito
Theogonie, Lehre von der Abstammung der Götterteogonio (teol)
Theokrat, Mitglied einer Theokratieteokrato
Theokratie, Priesterherrschaftteokratio
(vertui) christliche Kardinal(-tugend) (Glaube, Hoffnung, Liebe)teologala (teol)
Theologie, Gottesgelehrtheitteologio (rel)
Theorbe (Saiteninstr.)teorbo (muzin)
Theorem, Lehrsatz (bes. math.)teoremo
Theorieteorio
Theosophieteozofio
Perigonblatttepalo (bot)
lau(-warm, auch bildl.)tepida
Gewächs-, Treibhausteplico
Erde (auch Planet)tero
Steinkohleter-karbono (subs)
Tera-tera- (mez)
Terrakottaterakoto (subs)
Therapie, Heilkundeterapio (medic)
Terrariumterario
Terrasse, Erdstufe, -wall; gemauerter Altanteraso (arkit)
Teratogenese, Entstehung von Missbildungenteratogenezo (biol)
Teratologie, Lehre von den Missbildungen der Pflanzen und Tiere, Ausnahmeformenteratologio
Terbiumterbio (elem)
Terz (Mus., Fechtk.); Tertie, zweite kanonische Stunde; Tertie, 1/60 Sekundeterco
Terzerone, Mischling von Weissen und Mestizentercerono
Trio, Terzett (mus.); Terzine, dreizeilige Stropheterceto (verso)
(febro) Dreitage-, Tertianfieberterciana (patol)
tertiär, zur dritten Ordnung gehörig (auch geol.)terciara
Terpentinbaum, Terebintheterebinto (arb)
Terrain, Gebiet, Gegend, Geländetereno
Theriak (veraltetes Arzneimittel)teriako (farm)
Terrier (Hund)teriero (mamif)
Terrine, tiefe (Suppen-)Schüsselterino
Territorium, Herrschaftsgebietteritorio
Therme, warme Quelletermo
Terminus, Fachausdruck; Glied (math., log.); Grenzstein; Termin, Zeitpunkttermino
Termitetermito (insekto)
Thermodynamik, Wärmekraftlehretermodinamiko
Thermoelektrizitättermoelektro (fizk)
Thermograph, registrierendes Thermometertermografo
Thermochemietermokemio
Wärmelehretermologio
Thermometertermometro (instr)
Thermometrie, Wärmemessungtermometrio (fizk)
Thermoskop, Wärmezeigertermoskopo
Thermostattermostato (aparato)
Thermotaktismustermotaktismo (biol)
Thermotherapietermoterapio (medic)
Thermotropismustermotropismo (biol)
ternär (math.)ternara (matem)
Ternion (math.)terniono (matem)
(tief) erschrecken, in Schrecken fallenterorar {ntr} [pro, pri]
Terpentin (Harz)terpentino
Erdaufwurf, (Eisenbahn-)Dammterpleno (fortif)
ThessalienTesalia (lando)
ThessalierTesaliano
Zeugetesto
Schaltier, Testazee (Schnekken und Muscheln)testaceo (zool)
testieren, ein Testament errichten, letztwillig verfügentestamentar {ntr} (yuro)
Kopfgestell (eines Zaumes)testiero
Hodetestikulo (anat)
Testosterontestosterono (biokem)
den Starrkrampf habentetanar {ntr} (patol)
Tetanus, Starrkrampftetano (morbo)
Tetradetetrado (biol)
Tetraeder, Vierflachtetraedro (geom)
Tetraedroidtetraedroido (geom)
Tetragon, Vierecktetragono (geom)
Tetralogietetralogio
Tetrarch, Vierfürsttetrarko
Vierfüstengebiettetrarkio (polit)
Birkhuhn, Waldhuhntetraso (ucelo)
Tetrasporetetrasporo (biol)
Theurgie, Beschwörung der Götter und guten Geisterteurgio
webentexar {tr}
Texttexto
These, aufgestellter Satz, Leitsatztezo
jeneti (= iti)
Tiara, päpstliche Krone, Diadem (der Perserkönige)tiaro (vesto)
TibetTibet (lando)
TibetanerTibetano
Schienbeintibio (anat)
Typhus, Nervenfiebertifo (morbo)
typhusartig, typhöstifoida
Typhoidtifoido (morbo)
Taifun, Typhon (Wirbelsturm)tifono (meteor)
Thigmotropismustigmotropismo (biol)
Tigertigro (mamif)
einen Tick, eine fehlerhafte Gewohnheit haben, zucken (v. Menschen und Vieh)tikar {ntr}
ticken, Ticktack machentiktakar {ntr}
bis (an, zu)til {prep}
bis dasstil ke
Tilbury, leichter, zweiräderiger Gabelwagentilburi» (veturo)
Tildetildo
Lindetilio (arb)
fürchten, scheuen, befürchten (nicht: Furcht haben)timar {tr}
Kesselpauketimbalo (muzin)
Zimmer-, Tischglocke, Hammerglocke (halbkugelig ohne Klöpel, mit Hammer)timbro (mek)
Thymian, Quendeltimiano (pl)
schüchtern, zaghafttimida
(einfache) Deichseltimono (tekn)
Trommelfell (anat.); Typmapum, Handpauke (Instr.); Giebelfeld (arch.)timpano
Thymusdrüse, Milchfleisch, Brustdrüse (anat.); Bröschen (d. Kalbes)timuso (anat)
Tiene, Zubertino
Zundertindro (subs)
Buchen-, Zunder-, Feuerschwammtindro-fungo (fungo)
Motte (Familie)tineo (insekto)
Räude, Grindkrankheittinio (morbo)
bimmeln, tingeln, klingen, klimpern, anschlagentinklar {ntr}
Bastardlorbeer, Laurustintinlauro (arb)
färbentintar {tr} [ye, ad]
Typ(us), Gepräge, Urbild, (ideelle) Grundform; Type, Letter (gegossener Buchstabe)tipo (imprim)
(-arto) Buchdruck(erkunst), Typographietipografar {tr} (imprim)
Schnake, Weberknecht, Bachmücke (Ins.)tipulo (insekto)
(zu sich heran) ziehen (auch v. Ofen)tirar {tr}
Tirade (längere Stelle eines Dramas usw., Worterguss)tirado
plänkern, tiraillierentiraliar {ntr} (milit)
Tyrann, Gewaltherrschertirano
Tiretaine (Stoff)tiritano (stofo)
(glando, kartilago) Schild-(Drüse, Knorpel)tiroida (anat)
TirolTirol (lando)
TirolerTirolano
Tyrosintirozino (biokem)
Thyrsus, Bacchantenstabtirso (mitol)
Gewebe (biol.)tisuo (anat)
Titan (myth., chem.)titano
kitzelntitilar {tr}
titrieren, den Feingehalt bestimmentitrar {tr}
(Buch-, Ehren-)Titeltitulo
Tisane, Arzneitrank, -Teetizano (drnkj)
jenes, das dato (= ito)
Handtuchtoalo
Tuffsteintofo (min)
Toga, Obergewand (der alten Römer)togo (vesto)
TogolandTogo (lando)
Toise, Klafter (1,95 Meter)toise» (mez)
schmalkrämpiger, oben faltiger Seiden- oder Sammethut, Toquetoko (vesto)
Blechtolo (tekn)
Markise, Zeltdecke, Sonnenzelttoldo
(nachsichtig) dulden, tolerierentolerar {tr}
Band (Buch)tomo
Tomate, Liebesapfeltomato (frukto)
Grab, Grufttombo
Tombak, Prinzmetalltombako
Tombola (Art Lotterie)tombolo
Tomographietomografio
Tonart (mus.); Ton (Redeweise, Malerei); Tonus, Spannkraft (med.)tono
tönen (phot.)tonizar
(ab-)scherentondar {tr}
donnerntondrar {}
TongainselnTonga (lando)
(acento) Wort-, tonischer (Akzent)tonika
TonkinTonkin (lando)
TonkineseTonkinano
Tonoplasttonoplasto (biol)
Halsdrüse, Mandel (anat.)tonsilo (anat)
Mandelentzündungtonsilito (morbo)
Tonsur (der kath. Geistl.)tonsuro (rel)
Tontine, Leibrentengesellschafttontino (financ)
Mars, Mastkorb, Top(p)topo (nav)
Topastopazo (min)
topisch, an einem bestimmten Orte auftrefend (med.)topika (medic)
örtliches Heilmitteltopiko (medic)
Topik (log.)topiko
Topinambur (Pflanze), Erdartischocketopinamburo (pl)
Topographie, Ortskundetopografio (arto)
Topologietopologio
Rundstab an Säulen, Torus (arch., geom.)toro
Brustkasten, Thorax (der Wirbeltiere und Insekten)torako
(Pech-)Fackeltorcho
drehen, winden, wringen, zwirnen; verstauchen, übertretentordar {tr}
Toreador, Torero, Stierfechtertoreadoro
rösten, brennen, dörren (Kaffee, Erze)torefaktar {tr}
(reissender) Strom, Bergstrom, Flut (auch bildl.)torento
Torftorfo (subs)
(geogr.) heiss (Zone)torida (meteor)
quälen, martern, folterntormentar {tr}
Tormentill, Blut-, Ruhr-, Rotwurztormentilo (pl)
drechseln, drehen (auf der Drechsel-, Drehbank)tornar {tr}
Lackmuspflanze, -flechtetornasolo (subs)
Ducht, Strang, Litze (eines Taues)torono (tekn)
Torpedo, (See-, Land-)Mine (Sprengapparat); Zitterrochetorpedo
betäubt, empfindungslos sein (von Gliedern, z. B. vor Kälte)torporar {ntr}
Torso, Rumpf (auch des lebenden Körpers)torso (anat)
Spiralfranse, Torsade (auch Ornament)torsado
Schüsselpastetetorto
Torticollis, Schiefhals (path.)tortikolo (patol)
Schildkrötetortugo (rept)
ToskanerToskano
ToskanaToskania (lando)
toasten, einen Trinkspruch ausbringentostar {ntr} [ad]
ganz (ungeteilt)tota
Gifttoxiko
Giftlehre, Toxikologietoxikologio
Leichengift, Toxintoxino (subs)
durch, mitten durch, quer durch, durch ... hindurchtra {prep}
hindurch (Adv.)trae
hinüberwerfen, -befördern, -setzentra-jetar
überfahrt, übersetzen, Trajekttra-jeto
durchleben, erleben, durchmachentra-vivar
Balkentrabo (mek)
Trabekeltrabekulo (biol)
Spur (auch math.), Fährtetraco
Traktion, Zug(kraft) (Eisenbahn)traciono (tekn)
Tradeskantie (Pflanze)tradeskancio (pl)
überliefern (durch Tradition)tradicionar {tr}
übersetzen, übertragentradukar {tr} [de ad]
Verkehr (Wege, Eisenbahn, Telegraph)trafiko
Tragantstrauch, Bocksdorntragakanto (pl)
Tragödie, Trauerspiel; (bildl.) traurige Begebenheittragedio (teatro)
Tragikomödietragikomedio (teatro)
verratentrahizar {tr}
Train, Wagenzug, Tross, Militärfuhrentraino (milit)
Gesichtszug, Charakterzugtraito
Trajektorie, Wurf-, Flugbahn, Weg (phys.)trajektorio
ein Treibjagen anstellen, umstellen; (bildl.) umzingelntrakar {tr}
ThrazierTrako
Luftröhre, Tracheetrakeo (anat)
Luftröhrenkatarrh, -entzündung, Tracheitistrakeito (morbo)
Luftröhrenschnitt, Tracheotomietrakeotomio (kir)
ThrazienTrakia (lando)
Trachyt (min.)trakito (min)
Trachom (Augenkrankheit)trakomo (morbo)
behandeln, verfahren (nicht med.); abhandeln, erörterntraktar {tr}
Traktat, Abhandlungtraktato
Zugmaschine, Traktortraktoro
Traktrix, Zuglinietraktrico (geom)
Hohl-, Falzschienetramo (tekn)
Trambahn, Strassenbahntram-voyo
trampeln, stampfen (vor Ungeduld)tramplar {ntr}
Trampolin, Sprungbretttrampolino (aparato)
(nach)schleppen, hinter sich her ziehentranar {tr}
Schleppetranajo
in Trance, Entzückung sein (Hypn., Epil.)trancar {ntr}
transzedent(al), übersinnlich (philos.)trancendanta (filoz)
ab-, zerscheiden, tranchieren; Karten abheben, kupierentranchar {tr}
Graben, Einschnitt, Durchstich (Bauwesen); Tranchee, Laufgraben (mil.)trancheo
ruhig, unbesorgt, friedlich, stilltranquila
jenseits von, übertrans {prep}
jenseits, drübentranse
Jenseitstransajo
transatlantischtransatlantika
die Wohnung wechseln, umziehentranslojar
übersiedeln, auswanderntransmigrar
transozeanisch, überseeischtransoceana
an eine andere Stelle stellen, setzen, versetzen; transponieren, übertragen (mus.)transpozar
überschreiben, umschreiben, schreiben übertragentransskribar
überlebentransvivar
sich vergleichen, einen Vergleich treffen (mit jem.), transigierentransaktar {ntr} [pri]
umladen, umschiffen (v. einem Schiff ins andere)transbordar {tr}
Transept, Querschiff, Kreuzschiff (arch.)transepto (arkit)
transferieren, übertragen (ein Recht)transferar {tr} [de, ad]
umbilden (in eine andere Gestalt); (rel.) verklärentransfigurar {tr}
Verklärung (Christi)transfigureso (rel)
transfinit, überendlich (math.)transfinita (matem)
umbilden, verwandeln, transformierentransformar {tr} [ulo, ulu, ad]
Transformismustransformismo (biol)
Transformator (elektrisch)transformatoro
transfundieren; (-o: Blutübertragung, Transfusion)transfuzar {tr}
SiebenbürgerTransilvano
SiebenbürgenTransilvania (lando)
Transistortransistoro
transitieren, durchgehen (bes. von Waren)transitar {ntr}
transitiv, den Akkusativ regierendtransitiva (gram)
transitorischtransitora (biol)
fortbewegen, verschieben, sich fortbewegen (an einen andern Ort, mech.)translacar {tr/ntr}
durchscheinend (was etw. durchscheinen lässt)translucida
übertragen (jem. etw., auch phys.), transmittieren; vererben (biol.)transmisar {tr}
ver-, umwandeln, transmutieren (den Stoff)transmutar {tr} [ulo ad ulo]
durchscheinen, -schimmern (was durch etw. hindurch scheint)transparar {ntr} [tra]
Transparent, durchscheinendes Bildtransparento
transpirieren, ausdünsten (durch die Haut, nicht: schwitzen); (bildl.) ruchbar werdentranspirar {ntr}
transportieren, fortschaffen, beförderntransportar {tr}
sich (wohin) verfügentransportar su
transsubstantiieren, umwandeln (Hostie)transubstanciar {tr} (rel)
TransvaalTransval (lando)
TransvaalerTransvalano
querlaufend, transversal, Quer...transversa
Transversaletransverso
Fall-, Klapptür; Versenkung (Theat.)trapo (arkit)
Trapez (auch Turngerät); grosses vieleckiges Bein (der Handwurzel)trapezo
Trapezoedertrapezoedro (geom)
Trapezoid; kleines vieleckiges Bein (der Handwurzel)trapezoido
aufzeichnen, -reissen, -ziehen, abstecken, vorzeichnen, trassierentrasar {tr} (arto)
trassieren, einen Wechsel auf jemand ziehentratar {tr} [ulu] (financ)
gezogener Wechsel, Trattetrato (financ)
Trassanttratanto (financ)
Trassattratato (financ)
Wundreiztraumato (patol)
trauerntraurar {ntr}
Notstall (zum Beschlagen widerspenstiger Pferde)travo
Fach (Zimmerei), Joch (archit., Brücken-)traveo (arkit)
Querbalken, -holz, Spannriegel, Traverse; Eisenbahnschwelletraverso (mek)
Trageleiste (der Brette in Schränken)traverseto (mek)
Travertinotravertino (geol)
verkleiden, vermummen; (bildl.) travestieren, ein erhabenes Gedicht durch nicht passende Einkleidung ins Lächerliche ziehentravestiar {tr}
sehr, überaus (Adv.)tre {adv}
Treff, Trefle, Kreuz, Eicheln (Kartenspiel)trefo
Geleis, Pfad, (Renn-)Bahntreko
Drillich (grobe Leinwand)trelicho (tex)
Drahtgittertreliso
zittern, bebentremar {ntr} [pro, de]
Trema, Trennpunktetremao
Tremolo (mus.)tremolo (muz)
eintunken, eintauchen, einbrockentrempar {tr/ntr} [ulo en ulo]
Zitterpappel, Espetremulo (arb)
Eisenbahnzugtreno (veturo)
Trepan, Schädelbohrertrepano
erschüttert werden, erzittern, beben (mech., nervös)trepidar {ntr}
(Haar-)Flechte, Zopftreso
auf-, zusammenfahren, aufzuckentresayar {ntr}
Gerüst, Gestell, Bocktresto
Schatz, Tresortrezoro
dreitri
Trio, Kleeblatt (nicht mus.); Tripel, Triade, Dreizahltrio
Dreizack, Trident (Neptuns)tridento
Trieder, Dreiflach (math.)triedro (geom)
Dreieinigkeittrieso
?triesma lasta
Dreimaster, Dreispitz (Hut)trikorno (vesto)
?trikorna chapelo (vesto)
?trimasta navo (batelo)
?triseko
Dreieinigkeittriuno
?triyara
Dreimaster (Schiff)trimasto (batelo)
Dreieinigkeittriuno, -eso
Dreieck; Triangel (Instr.), Dreieck, Triangulum (Sternb.)triangulo
Trias (geol.)triaso (geol)
Tribuntribono
Tribus, Volksabteilung, Stammtribuo
placken, tribulieren, drangsalierentribular {tr} [per]
Tribüne (f. Redner), Rednerbühnetribuno
Tribunal, Gericht(shof)tribunalo (judic)
Auferlegtes, Tribut zahlentributar {ntr} [ad]
Trizeps, dreiköpfiger Muskeltricepso (anat)
Dreirad (Fahrrad)triciklo (veturo)
Triduum (dreitätige relig. übungen)triduum»
Klee, Trifolium; Dreiblatt (math.)trifolio (pl)
Dreilaut, Triphthongtriftongo (ling)
Triglyph, Dreischlitz (archit.)triglifo (arkit)
Trigonometrie, Dreieckrechnungtrigonometrio
Trigramm (drei Buchstaben für einen Laut, z. B. sch)trigramo (ling)
Trichinetrikino (animalo)
Trichinose, Trichinenkrankheittrikinoso (morbo)
triklinisch (Kristallogr.)triklina (kristal)
Trichocystetrikocisto (biol)
Trichogyne, Befruchtungshaartrikogino (bot)
strickentrikotar {tr}
Tricktrack (Spiel)triktrako (lud)
trillern (mus.)trilar {tr/ntr} (muz)
Trilemma (philos.)trilemo
Trilliontriliono
Trilobit (urweltl. Gliederfüsser)trilobito (fosilo)
Trilogietrilogio (teatro)
Trimaran (Segelboot mit drei Rümpfen)trimarano
Trimester, Kalender-Vierteljahrtrimestro
TrinidadTrinidad (lando)
Trinom, dreigliedrige Grösse (math.)trinomio (matem)
Triole, Verbindung von drei Noten (mus.); Triolett, achtzeiliges Ringelgedichttrioleto
(-i) Kaldaunen, Kuttelntripo
Triplik (Beantwortung der Duplik des Beklagten durch den Kläger)tripliko (yuro)
Triplikat, dritte Ausfertigungtriplikato
Tripel, Polierschiefertripolio
Tripolis (Land)Tripolito (lando)
TripolitanerTripolitano
Triptychon, Gemälde mit zwei (umklappbaren) Flügelbilderntriptiko (arto)
Trireme, Triere, Dreiruderer, Schiff mit drei Reihen Ruderbänkentriremo (batelo)
Maulklemme, -sperre, Trismustrismo (morbo)
traurig, niedergeschlagen (Person); traurig, kläglich, betrübend (Sache)trista
Tritiumtritio (kem)
Wassermolch (zool.); Triton (myth.)tritono
zerreiben, zerstossen, zermalmen, einsumpfen (Bauerde)triturar {tr}
triumphieren, einen Triumphzug halten (auch bildl.)triumfar {ntr}
Triumvirtriumviro (polit)
Triumvirn, Triumvirattriumviraro (polit)
trivial, abgedroschen, gewöhnlichtriviala
zu, zu vieltro {adv}
übermässigtroa
zu viel, zu sehrtroe
Trophäe, Siegeszeichentrofeo
Trogtrogo
Zaunschlüpfer (Vogel); Troglodyt, Höhlenbewohnertroglodito
Troika, Dreigespann (russ.)troika» (veturo)
Trochanter, Rollhügel (des Hüftbeins)trokantero (anat)
Trokar (chir. Instr.)trokaro
Trochäus (Versfuss)trokeo (poez)
Trochoide (math.)trokoido (matem)
Trolley, Laufrolle, Stromabnehmertroleo
Trombe, Wasserhose, Windhose, Wettersäuletrombo (meteor)
Thrombin, Thrombase, Thrombasintrombino (biokem)
Thrombozyt, Blutplättchentrombocito (biol)
Posaune, Trombonetrombono (muzin)
Thrombosetromboso (morbo)
Thrombus, Blutpfropftrombuso (patol)
täuschen, betrügen, hintergehentrompar {tr} [per]
Throntrono (moblo)
Trope, bildlicher Ausdruck (z. B. Allegorie, Antonomasie, Hyperbel, Metapher usw.)tropo (retor)
Trope, Wendekreistropiko (geog)
Tropismustropismo (biol)
Troposphere (untere Schicht der Erdatmosphäre)troposfero (meteor)
trabentrotar {ntr}
Trottoir, Bürgersteigtrotuaro
findentrovar {tr}
Lochtruo
Loch-, Spalt-, Stichsägetrusegilo
Troubadour (südfranzösischer Minnesänger des Mittelalters)trubaduro
trüben (Wasser), stören (Ruhe, Frieden), durchkreuzen, störentrublar {tr}
Trüffeltruflo (fungo)
Gemeinplatz, selbstverständliche Wahrheittruismo
Lore, Lowry, Truck, niedriger (Eisenbahn-)Plattformwagentruko (veturo)
(Maurer-)Kelletrulo
Trumpf (im Spiel)trumpo (lud)
Trompetetrumpeto (muzin)
(Baum-)Stamm, Stumpf (auch geom.)trunko
Kessel-, Mantelschuss (techn.)trunkono (tekn)
Trupp, Schar, Haufen, Truppe, Herdetrupo
aufschürzen, -binden, -steckentrusar {tr}
Trust, (Unternehmer-)Ringtrusto (komerco)
Forelletruto (fisho)
Trouvere (nordfranz. Minnesänger des Mittelalters)truvero
(Pers.-Pron.) du, dichtu {pron}
(Poss.-Pron.) dein, deinetua
Toilette machentualetar {ntr}
Rohr, Röhre; Schlauch; Tuba, Kriegstrompete der Römertubo
Knollen, Knoten (an Pflanzen); Knoten, Ast (im Holz)tubero (bot)
Tuberkulosetuberkloso (morbo)
Knötchen, Tuberkel (anat., bot.)tuberkulo
Tuberkulintuberkulino (medic)
Tuberose (Pflanze)tuberoso (pl)
Rohrstutzen (techn.); Tubulus (der Retorten)tubulo
einäugig (durch Verlust eines Auges)tuerta (fiziol)
Büschel, Quastetufo
Tuch (Plur: Tücher)tuko
Tukan, Pfefferfresser (Vogel, auch Sternb.)tukano
Tüll (Gewebe)tulo (stofo)
Tulpetulipo
auftreiben, auf-, anschwellen machen (path.)tumefaktar {tr} (patol)
Geschwulst, Beule, Tumor (path.)tumoro (morbo)
Grabhügeltumulo
tumultuieren, lärmentumultar {ntr}
Tonne (Schiffslast, 1000 kg.)tuno (mez)
Tundratundro (geog)
Tundra, Moossteppetundra» (geog)
Tunneltunelo
Tunika (altröm. Unterkleid), Waffenrock (milit.), Mantel (anat.)tuniko
Manteltiertunikiero (zool)
Tunis (Stadt)Tunis
TunesienTunizia (lando)
TunesierTuniziano
Kreiseltupio (ludl)
Tour, (Rund-)Reiseturo
Reisesportturismo
Touristturisto
(Menschen-)Mengeturbo
Turbanturbano (vesto)
Turbineturbino (aparato)
Steinbutte, Turbotturboto (fisho)
Turkoturco» (milit)
Drosselturdo (ucelo)
strotzen, schwellend sein, turgeszieren (med.)turgecar {ntr} (patol)
ThüringenTuringia (lando)
ThüringerTuringiano
TürkeTurko
TurkestanTurkestan (lando)
TurkestanierTurkestanano
Türkis (Edelstein)turkezo (min)
TürkeiTurkia (lando)
TurkmeneTurkomano
Turm (auch im Schach)turmo
Turmalin (Mineral)turmalino (min)
(sich) drehen, umdrehen, wenden, umkehrenturnar {tr/ntr}
Umdrehungs-, Tourenzählerturno-kontilo (instr)
turnieren, ein Turnier veranstaltenturnirar {ntr} (sporto)
Trester, ölkuchenturto (subs)
Turteltaubeturturo (ucelo)
hustentusar {ntr}
berühren, anrührentushar {tr}
Huflattichtusilajo (pl)
Vormund sein, bevormundentutelar {tr}
Tutu, Ballettröckchentutuo (vesto)
tauen, bugsieren, werpen (Schiff an fester Kette im Fluss)tuvar {tr} (nav)
Thuja, Lebensbaumtuyo (arb)
(Strahl-, Ausfluss-)Düsetuyero (tekn)
woube {adv}
wohinad-ube
allgegenwärtigubiqua
Vogelucelo (zool)
uff!uf [!] {interj}
UgandaUganda (lando)
Ukas (Befehl des russ. Kaisers)ukazo (polit)
ein gewisserula
etwasulo
jemandulu
an einem gewissen Ortulaloke
jemalsultempe
männliches Geschlecht: kaval-ul-o = Hengstul- {suf}
Ulanulano (milit)
Geschwürulcero (patol)
Stechginster, Gaspeldornulexo (pl)
Ulme, Rüsterulmo (arb)
Elle (Mass)ulno (mez)
Ultimatum, letzte Erklärungultimato (polit)
über etwas hinausgehend, Ultra...ultra
ausser, zu ... hinzuultre
Ultramarinultramaro
Ultramikroskopultramikroskopo (aparato)
Ultramikroskopieultramikroskopio (opt)
ultramontan, päpstlich gesinntultramontana
heulenulular {ntr}
unbestimmte Beziehung: kol-um-o = Kragenum-
Dolde (bot.)umbelo (bot)
Doldenpflanze, Umbellifereumbelifero (bot)
Nabel; (math.) Nabelpunkt; Kelchnarbe (bot.)umbiliko (anat)
Umbra, Bergbraun (Erde u. Farbstoff)umbro
ein(s), eine (1)un
ein(s), eine (Adj.)una
erste, -r, -sunesma
einmalunfoye
(Pron.) der eine, einerunu
die einenuni
einstimmig, einmütigunanima
Unze (Tier)unco (mamif)
Unzial(-Buchstabe, -Schrift)unciala
(ein)salbenuncionar {tr} (rel)
Nagel (der Finger u. Zehen); Kralle, Klaue (der Tiere); Haken, Klaue (der Insekten); Nagel (des Blütenblattes)unglo (anat)
Salbeunguento
gleichmässig, -förmiguniforma
Uniformuniformo (vesto)
einzig, ohnegleichen, nur einmal vorhandenunika
Einhorn (auch Sternbild)unikorno
unikursal, einläufig (math.)unikursala (matem)
vereinigen, verbindenunionar {tr}
unipolarunipola (matem)
Unisono, einstimmiger Chorgesang, Tonsatzunisono
in gleicher Tonhöheunisone
in gleicher Tonhöheunison-a, -e
unitarisch (rel.)unitara (rel)
Unitarierunitaro (rel)
einschalig (Muschel)univalva (zool)
das Ganze, der Inbegriff aller Dinge, Universum, Weltalluniverso
universelluniversala
Universitätuniversitato
Schliff (verbrauchte Wagenschmiere in den Naben)unto (mek)
Wiedehopfupupo (ucelo)
Erzeugnis einer Handlung: pikt-ur-o = Gemälde, imprim-ur-o = Drucksache, rupt-ur-o = Bruchur- {suf}
Orkanuragano (meteor)
Ural (Zufluss)Uralo (river)
Ural (Gebirge)Urali (mont)
Uranographie, Himmelsbeschreibunguranografio
Harnsäuresalz, Uraturato (kem)
Stadturbo
Urbarium, ? Urbarurbario
anscheren, anzetteln (Weberei)urdar {tr}
Harnstoffureo (biokem)
Urämie, Blutverharnunguremio (morbo)
Harngang, -leiteruretero (anat)
Harnröhre, Urethrauretro (anat)
Harnröhrenentzündung, Urethritisuretrito (morbo)
Harnröhrenspiegel, Urethroskopuretroskopo
Harnröhrenschnitt, Urethrotomieuretrotomio (kir)
Harn, Urinurino (zool)
drängen, dringend seinurjar {ntr}
(Aschen-, Wahl-)Urneurno
Auerhuhnurogalo (ucelo)
Urologieurologio
Auerochsuroxo (mamif)
Bär (auch Sterbild: granda, mikra urso)urso (mamif)
Eisbärurso blanka (mamif)
Aurikelurs-orelo (pl)
Brennesselurtiko (pl)
Nesselausschlag, -fieberurtikario (morbo)
UruguayUruguay (lando)
(Bedingungsform)us (dezinenco)
Vereinigte Staaten von (Nord)AmerikaUsa (lando)
Amerikaner (der Ver. Staaten)Usano
Gerichtsvollzieherushero
Grosstrappe, Trappgansutardo (ucelo)
(Wirtschafts-)Gerät, Werkzeug, Utensilienutensilo
Gebärmutter, Uterusutero (anat)
nützlich, dienlichutila
Utilitarismusutilismo (doktrino)
Utopie, (politisches) Hirngespinstutopio
Utriculus, Schlauch (bot.)utrikulo (bot)
Traubenhaut (des Auges)uveo (anat)
Ouverture, Einleitungsstückuverturo (muz)
Zäpfchen (am Gaumen)uvulo (anat)
Behälter: ink-uy-o = Tintenfass, sal-uy-o = Salzfassuy- {suf}
gebrauchen, benutzen, verwendenuzar {tr}
den Niessbrauch, die Nutzniessung habenuzufruktar {tr} (pek)
durch Besitz (Verjährung) erwerben, ersitzenuzukaptar {tr}
Wucher treiben, wuchernuzurar {ntr} (pek)
usurpieren, sich widerrechtlich aneignen, sich anmassen, übergreifenuzurpar {tr}
Wabe, Honigscheibevabo
wackeln, (sch)wanken (nicht geistig); flackern (v. Licht)vacilar {ntr}
Kuhblatter, -pockevacino (morbo)
impfen (mit Kuhpocken)vacinizar (medic)
Kuhpockengift, -stoffvacinserumo (medic)
Preisselbeere, Kronsbeerevacinio (pl)
durchwatenvadar {ntr} [tra]
Furt, seichte Stellevadeyo
Vademekum, Begleit-, Taschenbuchvademecum»
Waffel (Gebäck)vaflo
(umher)schweifen, streifen, vagierenvagar {ntr}
(Mutter-)Scheide, Vaginavagino (anat)
Waggon, Eisenbahnwagenvagono (veturo)
schreien (wie die neugeborenen Kinder)vajisar {ntr}
leerstehen, unbesetzt sein, vakant sein (Wohng., Amt)vakar {ntr}
Ferien, Vakanz habenvakancar {ntr}
leervakua
Vakuole, Höhlung (biol.)vakuolo (biol)
Vakuummetervakuometro
Talvalo (geog)
flussabwärtsad-vale
WalacheiValakia (lando)
WalacheValakiano
Valenz, Wertigkeitvalenco (kem)
Baldrian (bot.)valeriano (pl)
Baldriansäurevalerian-acido (kem)
Rapunze, Feldsalatvalerianelo (pl)
rechtskräftig, gültig, validvalida (yuro)
Felleisen, Handkoffervalizo
wert sein, gelten; taugenvalorar {tr}
Wertvaloro
walzen, Walzer tanzenvalsar {ntr} (danso)
Ventil (techn.); Klappe (bot., zool.)valvo (aparato)
Vampir (blutsaugendes Gespenst; Fledermausart); Blutsauger (bildl.)vampiro
Wams, Leibrock (alt)vamso (vesto)
unnütz, vergeblich, nichtig, nichtssagendvana
Vandale, Verwüstervandalo
Kiebitzvanelo (ucelo)
Wange, Backe; Wange, Seitenwand (techn.)vango
Vanillevanilo
Vanille (Pflanze)vaniliero (pl)
Eitelkeit, Selbstgefälligkeitvanitato
Want(tau) (f. Masten)vanto (nav)
Dampfvaporo (subs)
Ware, Gutvaro
Bodenwarange, Bauchstück (eines Schiffes)varango (nav)
variieren, wechseln, wechseln machenvariar {tr/ntr}
Wind-, Wasser-, Schaf-, Stein-, Spitzpocken, unechte Pocken, Varizellenvaricelo (morbo)
Abart, Spielart, Varietät (zool., bot.)varietato
Krampfadervariko (patol)
echte Blattern, Pocken, Variolenvariolo (morbo)
warm (auch bildl.)varma
(ein-, aus)giessen, (ein-, aus)schüttenvarsar {tr}
Wassermann (Sternb.)Varsero (astron)
warten (auf jn.)vartar {tr}
Vasall, Lehnsmannvasalo
Becken, rundes Bassinvasko
Gefäss (biol.)vaskulo
weit, geräumig, ausgedehnt, unermesslich (in allen Richtungen)vasta
Wattevato
Wachsvaxo (subs)
Vase, Gefässvazo
Geschirrvazaro
Vaselinevazelino (subs)
weh, ach!ve [!]
Wickevecho (pl)
Vedette, Kavallerieposten, Reiterwachevedeto (milit)
Weger, Futterplanke (Schiffbau)vegro (nav)
fahren, (in einem Fahrzeug)vehar {ntr}
Ader, Vene; (poetische) Ader, Anlage; Ader (im Holz, Gestein)veino
Königsader (anat.)bazilik-veino
vegetieren, ein Pflanzenleben führen (auch bildl.)vejetar {ntr}
Vegetationvejetantaro (bot)
Wucherung (med.)vejeturo
vegetarisch leben, von Pflanzen lebenvejetarar {ntr}
erwachen, aufwachenvekar {ntr}
weckenvekigar {tr}
Wagebalkenvekto (mek)
Vektor (math.)vektoro (matem)
Schleiervelo (vesto)
Velariumvelego
Velin, feines weiches Pergament, Jungfernpergamentvelino
Velinpapiervelin-papero
Velite, Leichtbewaffnetervelito
(ver)welkenvelkar {ntr}
Fahrrad, Velozipedvelocipedo (veturo)
Velodromvelodromo
Sammet, Veloursveluro (stofo)
kommen; herkommen, abstammenvenar {ntr}
verkaufenvendar {tr}
Weinlese haltenvendemiar {tr}
Vendetta, Blutrachevendetta»
Gift; Bosheit, Gift u. Galle (bildl.)veneno
vergiften (lebendes Wesen)venenagar
vergiften (Speisen, Waffen usw.)venenizar
venerisch, Geschlechtskrankheit betreffendvenerala
geschlechtskrank, venerischvenerika
verehrenveneracar {tr}
Freitagvenerdio
Venereologie (Lehre von den Geschlechtskrankheiten)venereologio
VenezuelaVenezuela (lando)
VenezolanerVenezuelano
(er)lässlich, verzeihlich (von Sünden)veniala (rel)
rächen, vergelten, ahndenvenjar {tr}
sich rächenvenjar su
winden, windig seinventar {} (meteor)
Windvento (meteor)
Wind-, Wetterfahnevento-flago
Windrosevento-rozo (nav)
ventilieren, (durch)lüftenventilar {tr}
Ventilatorventilatoro (aparato)
Bauch; Ausbauchung, Bauch (Gefäss, Mauer)ventro
bauchredenventro-parolar {ntr}
(Herz-)Kammer, Höhle, Ventrikel (anat.)ventrikulo (anat)
Schröpfkopfventuzo (medic)
FrauenhaarVenus-haro (pl)
Venusberg (anat.)Venus-monto (anat)
Venusgürtel, GürtelqualleVenus-zono
wahr, echtvera
wahrscheinlichver-simila
Verandaverando (arkit)
Verb, Zeitwort, Tätigkeitswortverbo
Königskerze (bot.)verbasko (pl)
Eisenkraut, Verbeneverbeno (pl)
grünverda (koloro)
Grünspanverdigriso (kem)
Verdikt, Wahrspruch, Urteilsspruch (der Geschworenen)verdikto (judic)
Grünfink, Grünhänflingverdrono (ucelo)
Gerte, (Zucht-)Rutevergo
verifizieren, prüfen, untersuchen (die Richtigkeit, Echtheit)verifikar {tr}
Saft von unreifen Trauben, Sauerwein, Härtlingverjuso (drnkj)
Werk, Schrift, Schöpfung (literar., künstlerisch, sittl., sozial)verko
Wurmvermo (animalo)
Fadennudelvermicelo
Wermutwein, Wermutvermuto (drnkj)
Vernier, Nonius, Zehntelzeigerverniero
Firnisverniso (subs)
Ehrenpreis, Veronika (bot.)veroniko (pl)
ge(ge)n, auf ... zu, nach ... zu, -wärtsvers {prep}
Vers(zeile)verso (poez)
Lesart, Version, Auffassungsweiseversiono
Versorversoro (matem)
Wirbelbeinvertebro (anat)
Wirbeltiervertebrozo (zool)
Wirbelsäulevertebrala kolono (anat)
Scheitel, Wirbel (des Kopfes, anat.)vertico (anat)
Koller (der Pferde)vertigo
schwindeln, taumeln (path.)vertijar {ntr} (patol)
senkrecht, vertikalvertikala
Vertikale, Senkrechte, Scheitellinievertikalo
Tugendvertuo
Warzeveruko (patol)
Verve, Schwungvervo
Wespevespo (insekto)
Abendvespero
Fledermausvespertilio (mamif)
Nachmittagsgottesdienst, Vespervespro (litur)
Kleid, Anzugvesto (vesto)
Kleiderlausvesto-lauso (insekto)
Vestalin, Priesterin der Vestavestalo
WestfalenVestfalia (lando)
WestfaleVestfaliano
Wams (ärmellos, unter dem Rocke getragen), Schosswestevestio (vesto)
Vestibül, Vorhalle, Hausflurvestibulo (arkit)
Herrenjackettvestono (vesto)
sein Veto einlegen, ablehnen, sich widersetzenvetar {tr}
Wetter, Witterungvetero (meteor)
Veteran, ausgedienter Soldat; nicht versetzter Schülerveterano (milit)
Tierarzt, Veterinärveterinaro
Vetiveriavetivero (pl)
Glasschrank, -kasten, Schaufenster, Vitrinevetrino
Wagen, Fuhrwerk (jeder Art)veturo (aparato)
vexieren, necken, foppen, quälenvexar {tr} [pri, pro]
Harnblaseveziko (anat)
Bläschen (anat.)veziketo (anat)
Vesikatorium, Zugpflastervezikatorio (farm)
(Pers.-Pron., Nom. u. Akk., Plur.) ihr, Sievi {pron}
euer, eure, Ihre (Plur.)via
Viadukt, überbrückung, überführungviadukto
Zehrgeld, Reisegeld, Wegzehrung (auch rel.), letztes Abendmahl, Viatikumviatiko
vibrieren, zittern, schwingenvibrar {ntr} [de, pro]
Zittertierchen, Vibrionevibriono (biol)
Schneeball, Schlingbaum, Schlinge, Wasserholder (bot.)viburno (pl)
anstatt, an Stelle von; Vize-vice {prep}
Eingeweide (einschl. Lunge, Herz usw.)vicero (anat)
Lastervicio
benachbartvicina
Nachbar(in)vicino
sehenvidar {tr}
Viztum, Stiftsamtmann, Schatzherr und Verweser geistl. Gütervidamo
verwitwetvidva
Viella, Drehleier (mit Saiten, Tasten u. Drehrad, nicht: Drehorgel)vielo (muzin)
wachen (nicht schlafen), wachsam seinvigilar {ntr}
Vigilie, Vorabend, -tag (eines Festes), heiliger Abendvigilio (litur)
Lebens-, Vollkraft, Rüstigkeitvigoro
Vikar, Stellvertreter im Amte, Pfarrverweservikario (rel)
Opfer(tier) (auch bildl.)viktimo
Viktoria (Australien)Viktoria (lando)
Viktualie, Lebensmittelviktualio
Vigogne, Vikunja (Lamaart)vikuno (mamif)
Vigogne, Lamawollevikun-lano
Zottevilo
Dorfvilajo
Villanell (Bauern-, Hirtenliedchen)vilanelo (kanto)
Wild(bret)vildo
in der Sommerfrische seinvilejar {ntr}
Villa, Landhausvilla»
Zotte (der Därme)vilozito (anat)
Brust-, Busenschleier (der Nonnen)vimplo (vesto)
Wein (als Getränk)vino (drnkj)
Essigvinagro
(auf)winden, aufhaspelnvindar {tr}
Vinylvinilo (kem)
(be)siegen, überwindenvinkar {tr}
Wintervintro
Vignette, Verzierungsbildchenvinyeto
Veilchenviolo (pl)
violettviolea (koloro)
verletzen, schänden, notzüchtigen (Gesetze, Sitten, Frauen)violacar {tr}
vergewaltigen, Gewalt, Zwang antun (einer Sacher, jm.)violentar {tr}
Gewaltviolento
Geige, Violineviolino (muzin)
Quart-, Taschen-, Sackgeigeviolineto (muzin)
Violoncell, Cellovioloncelo (muzin)
Viper, Ottervipero (rept)
Mannviro
jungfräulich (auch von der Erde, von Wäldern: Urwald); gediegen (Metall)virga
Jungfrau (auch rel.)virgino
keuscher Mannvirgulo
Jungfrau (astron.)Virgino (astron)
virgil(ian)ischVirgiliala
Virginia (Staat)Virginia (lando)
Virologie, Virusforschungvirologio
virtuell, der Möglichkeit nach vorhanden (philos., opt., mechan.)virtuala
virtuosvirtuoza
virulent, bUosartig, giftig (path.)virulenta (patol)
Ansteckungs-, Giftstoff (path.), Virusviruso (biol)
einschraubenvisar {tr} (mek)
Schraubenschlüsselvisilo
Schraubenschlüssel englischervisilo ajustebla
(ab)wischenvishar {tr}
Vizegraf, Vicomte (Adelstitel)viskomto
klebrig, viskosviskoza
visieren, beglaubigenvistar {tr}
Weinstockvito (pl)
Wein lesen, erntenvit-rekoltar
Vitalismusvitalismo (filoz)
Vitalistvitalisto
Vitaminvitamino (biol)
Eidottervitelo (zool)
Glas (als Material)vitro (subs)
Fenster-, Glasscheibevitro-karelo
gemaltes Fenstervitralio
Vitriol (schwefelsaures Metalloxyd, Sulfat)vitriolo (kem)
Altgeige, Violeviulo (muzin)
lebenvivar {tr/ntr}
Lebenvivo
Stillebensenvivajo
lebhaft, energischvivaca
lebend gepärend, viviparvivipara (biol)
zielen; (bildl.) es auf etwas absehenvizar {tr}
Gesicht, Angesichtvizajo (anat)
Wieselvizelo (mamif)
Visier, Helmgitter; Mützenschirmviziero (vestl)
Vision, Erscheinung, Traumgesichtviziono
Wesir, Vezier (Minister)viziro (polit)
besuchenvizitar {tr}
Stimme; Zustandsform des Verbs (z. B. Aktiv, Passiv)voco
Vaudeville, Liederspielvodevilo
Wodkavodko
VogesenVogesi (mont)
(herbei-, an)rufenvokar {tr/ntr}
Vokal, Selbstlautervokalo (ling)
vokalisieren (mit demselben Vokal singen)vokalizar {ntr} (muz)
Vokativ, Anredefall (gramm.)vokativo (gram)
wollenvolar {tr}
flüchtig, leicht verdunstend, volatilvolatila
Wolf (auch Sternbild)volfo (mamif)
Werwolfvolfo-homo (mitol)
WolhynienVolinia (lando)
WolhynierVoliniano
Vulkan, feuerspeiender Bergvolkano (geog)
Freiwilliger, Volontärvolontario (milit)
voltieren, eine Volte schlagen (Reit-, Fechtkunst, Spiel)voltar {ntr}
Volt (elektr. Masseinheit)volto
voltigieren, Kunststücke an Pferden machenvoltijar {ntr}
Voltmeter, Spannungsmesservoltmetro
Volumen, Rauminhalt (geom.)volumino (geom)
die Güte haben (etw. zu tun), beliebenvoluntar {tr}
gernvolunte
Sinnenlust, Wollustvolupto
Volute, Schnecke, spiralförmige Verzierung am Säulenkapitellvoluto (arkit)
zusammenwickeln, -rollenvolvar {tr}
brechen, sich erbrechen, vomierenvomar {tr/ntr}
Pflugscharbein (anat.)vomero (anat)
Vomica, geschwürige, eiterrige Masse in der Lungevomiko (medic)
Brechnussvomiknuco (frukto)
Brechnussbaumvomiknuciero (arb)
Vomitorium (archäol.)vomitorio
Wort, Vokabelvorto (ling)
wirbeln, strudelnvorticar {ntr}
votieren, (ab)stimmenvotar {tr/ntr} (polit)
geloben, weihenvovar {tr} [ulo ad ulu]
Weg, Bahn, Routevoyo
(umher)reisen, auf Reisen seinvoyajar {ntr} [de, ad]
(Pers.-Pron., Nom. u. Akk., Sing.) Sie (Höflichkeitsform)vu {pron}
(Poss.-Pron., Sing.) Ihrevua
vulgär, (all)gemein, gewöhnlichvulgara
Vulgata, die allgemeine lat. Bibelübersetzungvulgato (biblo)
vulkanisch (geol.)Vulkanala (geol)
vulkanisieren (Kautschuk)vulkanizar {tr} (tekn)
Wundkrautvulnerario (pl)
Gewölbe, Wölbungvulto (arkit)
Geiervulturo (ucelo)
Vulva, Schamritzevulvo (anat)
verwundenvundar {tr} (medic)
WalesWals (lando)
Wampum (Muschelperlen der Indianer)wampum»
Warrant, Lager-, Pfandscheinwaranto (komerco)
Werft, Bühne, Anfurt, Ladebrücke (Eisen- oder Holzbau)warfo
Kette, Warf, Werft, Weberzettel (Weberei)warpo
Watt (elektr. Masseinheit)wato
Einschlag, Einschuss, Tram, Eintrag (Weberei)wefto
schweissen (Metall)weldar {tr}
Westenwesto (geog)
Wigwam, Indianerzeltwigwamo
Whisky (Branntwein)wiskio (drnkj)
Whist (Kartenspiel)wisto (lud)
Seidenaffe, Uistitiwistitio (mamif)
WürttembergWurtemberg (lando)
WürttembergerWurtembergano
Xanthinxantino (kem)
Xantophyll, Blattgelbxantofilo (biokem)
Xenie, kurzes Sinngedicht, auch Xenie (biol.)xenio
Xerophyt, Dürrpflanzexerofito (bot)
schwertförmig (anat.)xifoida (anat)
Holzbohrer (Käfer)xilofago (insekto)
Xylophon (hölzernes Muzikinstr.)xilofono (muzin)
in Holz schneidenxilografar {tr/ntr} (arto)
ja, doch, eben, halt, wahrlich (nur in Sätzen)ya {adv}
Jak, Yakyako (mamif)
Yacht (Schiff)yakto (batelo)
Jahryaro
Segelstange, Raayardo (nav)
Yatagan (Waffe)yatagano (armo)
zu, nach, an, bei, mit (Präp. von unbest. Bedeutung)ye {prep}
(der) JemenYemen (lando)
hier (da) ist, sind, dayen {prep}
folgenderyena
folgendermassenyene
ja (Antw.)yes {adv}
jodelnyodlar {tr/ntr} (muz)
Jogayogo
Joghurtyogurto
Jolle (kleines Boot)yolo (batelo)
Jojo (Spielgerät)yoyo (ludl)
Juchten, Juften (russ. Leder)yufto
Joch (f. Tiere, Tragejoch, auch bildl.)yugo
JugoslawienYugoslavia (lando)
Yukka, Palmlilie, Mondblume, Adamsnadel, Bajonettbaumyuko (pl)
jung (v. Lebensalter)yuna
Recht, Rechtsanspruchyuro (yuro)
Jurteyurto
gerecht, billigyusta (yuro)
Sagaie, Assagaie (südafrik. Speer)zagayo (armo)
ZaireZaire (lando)
SambesiZambezi (river)
SambiaZambia (lando)
SansibarZanzibar (lando)
Zebrazebro (mamif)
Zebu (ostindischer Ochse)zebuo (mamif)
Zephir (milder Südwestwind, sanfter Wind)zefiro (meteor)
Zecke, Tecke (Milbenart)zeko (animalo)
eifern, Eifer, eifriges Bestreben habenzelar {ntr} [por, pri]
Zenith, Scheitelpunkt (astron.)zenito
Zeolith (Mineral)zeolito (min)
Nullzero
Nußsattel, -gehäuse (häutige Scheidewand der Walnuss)zesto (bot)
Zeugma (sprachl. Konstrukt.)zeugmo (ling)
lispeln (weiches j wie weiches s, sch wie s aussprechen)zezear {ntr} (ling)
Zobel(tier)zibelino (mamif)
Jochbein, Jochbogen, Zygoma (anat.)zigomato (anat)
zygomorph, unregelmässig (biol.)zigomorfa
Zygospore, Jochsporezigosporo (biol)
Zygotezigoto (biol)
im Zickzack verlaufen, gehenzigzagar
Zymasezimazo (biokem)
Simbabwe, (CH) ZimbabweZimbabwe (lando)
Zymogenzimogeno (biol)
Zymologie, Gärungslehrezimologio
Zymosimeter, Gärungsmesserzimosimetro
Zymotechnik, Gärungstechnikzimotekniko (tekn)
Zinniezinio (pl)
Zinkzinko (elem)
Zinkographiezinkografio (arto)
Zirkoniumzirkonio (elem)
Tierkreis, Zodiakus (astron.)zodiako (astron)
Gürtel, Gurt, Bund; (geogr., geom.) Zone, Gürtel, Erdkreiszono
Zoocecidie, durch Tiere erzeugte Gallezoocecidio (biol)
Zoophyt, Tierpflanze, Pflanzentierzoofito (biol)
Tierbeschreibung, Zoographiezoografio
Zoologie, Tierkundezoologio
Zoospermzoospermo (biol)
Zoosporezoosporo (biol)
Zuavezuavo (milit)
Zucchinizukino
ZuluZuluo
ZululandZululando (lando)
ZululandZululando (lando)
summenzumar {ntr}
......
Skribez tua texto hike!