Suche Deutsch: | Serchez Ido: |
(Eigenschaftswort) | a (gram) |
Note, Ton (absol.) | a (muz) |
nach, zu, an (Dativ) | a (= ad) {prep} (prep) |
Abt | abado (rel) |
Abtei | abadeyo |
Abakus, Rechenbrett; Deckplatte einer Säule | abako |
auf-, preisgeben, überlassen, aufgeben (Besitz, Stellung) | abandonar {tr} |
Fächer | abaniko |
senken, herunterlassen, erniedrigen | abasar {tr} |
herunter-, niederschlagen | abatar {tr} |
Geflügel-, Hasen-klein | abatiso |
Elterbeule, Abszess | abceso (patol) |
Abszisse (math.) | abciso (geom) |
abdanken, entsagen | abdikar {tr} |
Unterleib, Leibeshöhle; Hinterleib (Insekt) | abdomino (anat) |
abduzieren, vom Körper abziehen (Muskel, opt.) | abduktar {tr} (fiziol) |
Biene | abelo (insekto) |
abirren | aberacar {ntr} (fizk) |
Abirrung, Aberration (astr., phys.) | aberaco |
Tanne | abieto (arb) |
Tiefseeabgrund, Abyssus, (grosse) Tiefe | abiso (geog) |
Abessinien | Abisinia (lando) |
Abessinier | Abisiniano |
Abgrund, Kluft | abismo (geog) |
verworfen, gemein | abjekta |
abschwören | abjurar {tr} |
(med.) ab-, wegnehmen | ablacionar {tr} (kir) |
(med.) Ablation, Ab-, Wegnahme von Körperteilen | ablaciono (kir) |
entwöhnen v. d. Brust | ablaktar {tr} |
Ablativ | ablativo (gram) |
Ablegat, Vizelegat (päpstl. Gesandter) | ablegato (ekl) |
Blicke, Uckelei | ableto (fisho) |
(med., rel.) abluieren, abspülen | ablucionar {tr} |
(med., rel.) Ablution, Waschung | abluciono |
sich selbst verleugnen, entsagen | abnegar {tr} |
abschaffen, ausser Gebrauch setzen (Einrichtungen) | abolisar {tr} |
verabscheuen | abominar {tr} |
abonnieren, vorausbestellen | abonar {tr} (pek) |
landen; entern | abordar {tr} |
Ureinwohner, Autochthone | aborijeno |
abortieren, eine Fehlgeburt tun, verwerfen | abortar {ntr} |
bellen, kläffen | aboyar {ntr} |
abkürzen (Wörter) | abreviar {tr} |
Aprikose | abrikoto (frukto) |
abschaffen, aufheben, ausser Kraft setzen (Gesetze) | abrogar {tr} (leg) |
Stabwurz, Eberraute, -reis, Zitronenkraut | abrotano (pl) |
schroff, abgerissen, abrupt (auch bildl.) | abrupta |
abwesend | absenta [de] |
Wermut (Pflanze) | absinto (pl) |
Absinth(likör) | absinto-liquoro (drnkj) |
absolut, unbedingt, schlechterdings, unumschränkt | absoluta |
frei-, lossprechen, absolvieren | absolvar {tr} [de] |
auf-, einsaugen, absorbieren (auch bildl.) | absorbar {tr} |
sich enthalten, abstinieren | abstenar {tr} |
auswaschen, abstergieren (Wunde, Geschwür) | abstersar {tr} (kir) |
fasten, sich des Fleisches enthalten (relig.) | abstinencar {ntr} [de] (rel) |
abstrakt | abstrakta (filoz) |
abstrahieren, in Gedanken aussondern, absehen | abstraktigar {tr} |
abstrus, verworren, schwer verständlich | abstruza |
absurd, ungereimt, abgeschmackt | absurda |
Abulie, Willenlosigkeit (path.) | abulio (patol) |
im überfluss vorhanden sein | abundar {ntr} [de] |
auf etwas zugehen, hinzielen, hinauslaufen, bewzecken | abutar {ntr} [ad, aden, en] |
Widerlager | abutmento (arkit) |
azephal, kopflos | acefala (biol) |
Azephalokyste, unfruchtbare Echinokkusblase | acefalokisto |
beschleunigen | acelerar {tr} |
an-, entzünden | acendar {tr} |
hinaufgehen, -steigen, steigen, besteigen | acensar {tr/ntr} [sur] |
Hinaufsteigen, Aufstieg | acenso |
zugänglich (Ort, Person) | acensebla |
Lift, Fahrstuhl, Aufzug (f. Personen) | acensilo (aparato) |
Rektaszension (astron.) | acenso rekta (astron) |
Christi Himmelfahrt | acenso-festo |
Akzent, Betonung | acento (fonetiko) |
an-, aufnehmen, empfangen | aceptar {tr} |
Ahorn | acero (arb) |
Massholder, Feldahorn | acero agrala (arb) |
Ahorngewächse | aceraceo (arb) |
herb, bitter, streng (auch bildl.) | acerba |
be-, bei-, hinzutreten, zugehen (auf jem.); (med.) be-, anfallen | acesar {tr} |
zugänglich (Ort, Person) | acesebla |
Akzessit, Nebenpreis | acesito |
Azetat, essigsaures Salz | acetato (kem) |
Essigsäure | acetat-acido (kem) |
Azetylen | acetileno (kem) |
Azetometer, Essigsäuremesser, -wage | acetometro (instr) |
Azeton | acetono (kem) |
Geringschätzung: popul-ach-o = Pöbel | ach- {suf} |
Kornblume | aciano (pl) |
sauer, herb | acida |
Säure (chem.) | acido |
Labmagen | acido-stomako (patol) |
verunglücken machen | acidentar {tr} |
Zufall, Umfall; Akzidens, zufälliges Merkmal (log.) | acidento |
Säuremesser | acidometro (instr) |
Aktie, Anteilschein | aciono (financ) |
(Hühner-)Habicht | acipitro (ucelo) |
Akzise, Verbrauchssteuer | acizo (financ) |
Azoren | Acori (lando) |
Andauern oder Wiederholung einer Handlung: dans-ad-o = Tanzen, explor-ad-o = Erforschung | ad- {suf} |
nach, zu, an (Dativ) | ad (= a) {prep} (prep) |
vorwärts | adavane |
in (+ akk.) | aden |
herangehen, -treten an | adirar |
angrenzen, -liegen | adjacar {ntr} |
bei-, hinzufügen, hinzusetzen, -tun | adjuntar {tr} [ulo ad ulo] |
an-, aufpassen, zurichten (zu etw.) ein-, herrichten | adjustigar {tr} [ulo (ad ulo)] |
höchstens | admaxime |
zumindest, wenigstens, mindestens | adminime |
fluss-, stromaufwärts | admonte |
(mit-, herbei-) bringen, apportieren | adportar {tr} |
bei-, hinzusetzen | adpozar {tr} [ulo ye ulo] |
auf (mit Akk.) | adsur |
wohin | adube |
fluss-, stromabwärts | advale |
heran-, hinzukommen, anziehen | advenar {ntr} |
allerdings, zwar | advere |
herbeirufen | advokar {tr} |
Adenin | adenino (biokem) |
Drüsenentzündung | adenito (morbo) |
Adept, Eingeweihter | adepto |
adäquat, angemessen, entsprechend | adequata |
adhärieren, anhaften, anhängen (auch bildl.), beitreten | adherar {ntr} [ad] |
adiabatisch | adiabata (fizk) |
addieren, zusammenzählen | adicionar {tr} |
Fettwachs, Leichenfett | adipocero (kem) |
Adjektiv, Eigenschaftswort | adjektivo (gram) |
adjudizieren, zuerkennen, -sprechen, -schlagen | adjudikar {tr} [ulo ad ulu] (judic) |
beschwören, beschwörend bitten | adjurar {tr} [pri] |
Adjutant, Hilfsoffizier | adjutanto (milit) |
verwalten | administrar {tr} |
bewundern | admirar {tr} |
Admiral | admiralo (milit) |
zulassen; gelten lassen | admisar {tr} [ulu, ulo (aden)] |
Admittanz | admitanco (fizk) |
jugendlich sein, im Jünglingsalter stehen | adolecar {ntr} |
adoptieren, annehmen, sich zu eigen machen | adoptar {tr} |
anbeten | adorar {tr} [ulu, ulo] |
anlehnen (Rücken, milit.) | adosar {tr} [su an ulo] |
Tragantgummi | adraganto (subs) |
Adrenalin | adrenalino (biokem) |
Adresse, Aufschrift | adreso |
adsorbieren | adsorbar {tr} |
Adurol (chim.) | adurolo (kem) |
Advent | advento (rel) |
adventiv, nachtreibend, zufällig (biol.) | adventiva (biol) |
widrig, gegnerisch | adversa |
Advokat, Rechtsanwalt | advokato |
beigeordnet (im Amte) | adyunta |
Adjunkt, (Amts-)Gehilfe | adyunto |
Luft | aero (subs) |
Aerodynamik | aerodinamiko |
Aerenchym | aerenkimo (biol) |
Flugplatz, Aerodrom | aerodromo |
Aerosilicagel | aerojelo (subs) |
Aerolith, Meteorstein | aerolito (astron) |
Aerometer, Luftmesser | aerometro (instr) |
Aerometrie, Luftmesskunst | aerometrio (cienco) |
Aeromorphose | aeromorfoso |
Aeroplan, Flugdrache, -zeug | aeroplano (veturo) |
Aeroskop | aeroskopo (instr) |
Aerosol | aerosolo |
Aerotaktismus | aerotaktismo |
Aerotropismus | aerotropismo |
as (durch b erniedrigtes a) | aes (muz) |
umgänglich, freundlich, leutselig | afabla |
Wichtigtuer, Zudringlicher | afanono |
affizieren, erregen, angreifen, packen (psych., med.) | afektar {tr} |
Aphelium, Sonnenferne | afelio (astron) |
Angelegenheit, Sache, Handel, Geschäft, Affäre | afero |
afghanisch | Afgana |
Afghane | Afgano |
Afghanistan | Afganistan (lando) |
Blattlaus | afidio (insekto) |
bejahen, bekräftigen, affirmieren | afirmar {tr} |
Affiche, Anschlag, Aushang, Plakat | afisho |
Affix, Anhängesilbe | afixo (gram) |
betrüben, bekümmern | afliktar {tr} |
Aphorismus, Gedankensplitter, Wahrspruch | aforismo |
frankieren, freimachen | afrankar {tr} (pek) |
Afrika | Afrika (lando) |
afrikanisch | Afrikana |
Afrikaner | Afrikano |
die Stirn, Trotz bieten | afrontar {tr} |
Mundschwamm, -schwämmchen | afto (patol) |
Lafette, Kanonengestell | afusto |
auf-, übergiessen | afuzionar {tr} |
Affusion, Auf-, überguss (med.) | afuziono |
handeln, tun | agar {tr/ntr} |
Handlung, Tat | ago |
aktiv | agema |
behandeln (andauernde Tätigkeit) | ag- {suf} |
agam(isch), geschlectslos (bot.) | agama (biol) |
Liebesmahl (relig.) | agapo (rel) |
Agar-Agar, chinesische Gelatine | agar-agaro (subs) |
Blätterpilz | agariko (fungo) |
Fliegenpilz | mush-agariko (fungo) |
Achat(-stein) | agato (min) |
Agave, Baumaloe | agavo (pl) |
Agenda, Merkbuch | agendo |
Agent, Vertreter; Agens, Wirkendes (phys.) | agento |
lebhaft bewegen, betreiben, rühren; aufrühren, aufreizen, agitieren | agitar {tr} |
Adler (auch Sternbild) | aglo |
agglomerieren, zusammenballen, -häufen | aglomerar {tr} |
Aglossie, angeborner Mangel der Zunge | aglosio (patol) |
agglutinieren, ankleben, -leimen | aglutinar {tr} |
Agnat | agnato |
Lamm (poet. u. relig.) | agnelo |
anerkennen | agnoskar {tr} |
agnostisch | agnostika |
agonisch | agona (geog) |
im Todeskampf, im Sterben liegen | agoniar {ntr} |
Agoraphobie, Platzangst (path.) | agorafobio (morbo) |
Landwirtschaft | agrokultivo |
Agraffe, Spange | agrafo |
angenehm | agreabla |
zugesellen, anhäufen, aggregieren | agregar {tr} |
Agrimonie, Odermennig | agrimonio (pl) |
Agronom, Ackerbaukundiger | agronomo |
Agronomie, Landwirtschaftskunde | agronomio (cienco) |
(Näh-) Nadel; Weichenschiene | agulo |
Aguti | agutio (mamif) |
Ailantus, Götter-, Firnisbaum | ailanto (arb) |
ais (durch # erhöhtes a) | ais (muz) |
(konkrete) Sache, bestehend oder gemacht aus dem im Stamm des Wortes Ausgedrückten: lan-aj-o = Wollware, bel-aj-o = etwas Schönes, send-aj-o = | aj- {suf} |
Agio, Aufgeld | ajio (financ) |
Börsenspiel, -wucher treiben, spekulieren | ajiotar {ntr} [pri] (financ) |
aufschieben, vertagen | ajornar {tr} [(ulo) til] |
nüchtern (ohne Essen) | ajuna |
Durchbruch (in Spitzen, archit.) | ajuro |
durchbrochen, à jour gefasst | ajuroza, -izita |
einstellen (techn.) | ajustar {tr} |
Ansatz-, Aufsatzröhre, (Schlauch-) Mundstück | ajuto |
Akazie | akacio (pl) |
Akademie, Gelehrtenvereinigung (nicht: Hochschule) | akademio |
Akadien | Akadia (lando) |
Akadier | Akadiano |
Akanthus, Bärenklau | akanto (pl) |
Truppen einquartieren, in die Dörfer, Ortsunterkunftsorte einlagern | akantonar {tr} [en] |
wucherisch aufkaufen | akaparar {tr} (pek) |
Milbe | akaro (animalo) |
Akarodomatie | akarodomatio (biol) |
akarophil | akarofila (biol) |
Achaja | Akaya (lando) |
Achajer | Akayano |
(gemeine) Schafgarbe | akileo (pl) |
Achillodynie | akilodinio (patol) |
zujauchzen, beistimmend zurufen, akklamieren | aklamar {tr} |
akklimatisieren, an fremdes Klima gewöhnen; (bildl.) heimisch machen | aklimatar {tr} |
Akline, aklinische Kurve | aklino (geog) |
Akoluth, Mesner, Altardiener | akoluto |
akkommodieren, anpassen, einstellen (v. Auge, techn., biol.) | akomodar {tr} |
Akonit, Eisenhut (bot.) | akonito (pl) |
Teil-, Abschlagzahlung | akonto (pek) |
Kalmus | akoro (pl) |
akkordieren, zusammenstimmen (auch mus.), übereintreffen, sich richten nach (gramm.) | akordar {ntr} |
Akkordion, Ziehharmonika | akordeono (muzin) |
scharf, herb, beissend (auch bildl.) | akra |
sauersüss (auch bildl.) | akra-dolca |
akkreditieren, beglaubigen | akreditar {tr} [ulu, ulo] |
Schnarr(heu)schrecke | akrido (animalo) |
(Sub.) Acryl, Acrolein | akrila (kem) |
Akrobat, Turnkünstler | akrobato |
an-, aufhängen (an einen Haken) | akrochar {tr} [ad] |
achromatisch | akromatika (opt) |
Achromatin | akromatino (biokem) |
Schulterhöhe des Schulterblatts, Akromion | akromio (anat) |
Akronym | akronimo |
Hoch-, Stadtburg, Akropolis (v. Athen) | akropolo (hist) |
Akristochon, Namenvers | akrostiko |
Akroterion, First-, Mittel-, Eckbekrönung | akroterio (arkit) |
Akt, Aufzug; Akte, Urkunde | akto |
Aktinie, Seenessel, -anemone | aktinio (animalo) |
aktinisch | aktinika (kem) |
Aktinismus | aktinikeso |
Actinium | aktiniumo |
Aktinometer | aktinometro |
aktinomorph | aktinomorfa (biol) |
tätig, aktiv | aktiva |
Aktiv(um) (gramm.); Aktiva, Haben (kaufm.) | aktivo |
aktuell, wirklich; zeitgemäss (nicht: gegenwärtig) | aktuala |
en die Enge treiben (auch bildl.) | akular {tr} [ad] |
Akkumulator, Sammler (elektr.) | akumulatoro |
Akupunktur | akupunturo (medic) |
akkurat, genau, pünktlich | akurata |
Akustik, Schallehre | akustiko (cienco) |
akut, scharf (auch bildl.; Akzent) | akuta |
anklagen, -schuldigen | akuzar {tr} [pri] |
Akkusativ, Wenfall | akuzativo (gram) |
zu der, zu dem, zum | al (= a la) |
Flügel (anat., archit., milit.) | alo |
bezüglich auf: nacion-al-a = national, norm-al-a = regelrecht | al- {suf} |
Alabaster, feiner Gips | alabastro (subs) |
(ein Kind) säugen, nähren | alaktar {tr} |
Destillier-, Brennblase, -kolben, -glas | alambiko |
Allantois, Harnhaut, -sack | alantoido (anat) |
alarmieren, aufschrecken, Lärm schlagen | alarmar {tr} |
Alaska | Alaska (lando) |
Lerche | alaudo (ucelo) |
Albe, Chorhemd | albo |
Albanien | Albania (lando) |
albanisch | Albaniana |
Albanier | Albaniano |
Albatros, Kapscharf (Sturmvogel) | albatroso (ucelo) |
(Land-) Gasthaus, Herberge | albergo |
Albino, Kakerlak, Weissling | albino (zool) |
Album | albumo |
Albumen, Eiweiss (des Eies), Eiweißstoff | albumeno (biokem) |
Albumin, Eiweißstoff (chem.) | albumino (biokem) |
Albuminoid, eiweissähnlicher Körper | albuminoido (biokem) |
Albuminurie, Eiweissharnen | albuminurio (morbo) |
Splint (bot.) | alburno (bot) |
Seeschwalbe | alcedo (ucelo) |
Halkyon | alciono (mitol) |
Aldehyd (chem.) | aldehido (kem) |
Allee, Baumgang | aleo |
alezithal | alecita (biol) |
anführen, vorbringen, sich berufen (auf) | alegar {tr} |
Allegorie, sinnbildliche Darstellung | alegorio |
Allegro | alegro (muz) |
Allegretto | alegreto (muz) |
(eine Last) erleichtern; (bildl.) lindern, Luft machen | alejar {tr} |
Ahle, Pfriem | aleno |
Allergen | alergeno (medic) |
Allergie | alergio (patol) |
Querruder, Quersteuer | alerono |
munter, wachsam, aufgeweckt | alerta |
Aleuron, Klebermehl | aleurono |
Alëuten | Aleuti (lando) |
alexandrinisch (Vers.) | alexandrina (verso) |
Alexin | alexino (biokem) |
aufreiben (m. e. Reibahle) | alezar {tr} (tekn) |
Alphabet, Abece | alfabeto |
Alfenid (Metall) | alfenido (subs) |
Alge | algo (bot) |
Algarbien | Algarvo (lando) |
Algebra, Buchstabenrechnung | algebro (cienco) |
Alginat | alginato (kem) |
Algenkunde, Algologie | algologio (cienco) |
Algorithmus, Rechnungsvorgang, -verfahren | algoritmo |
durch eine Heirat verbinden | aliancar {tr} [kun] |
alias | alias {adv} |
Alibi, Anderswo | alibio (yuro) |
Alhidade, Zähler am Messinstrument | alidado (instr) |
alienieren, veräussern | alienar {tr} (yuro) |
geistesgestört sein | alienacar {ntr} |
Alligator, amerikanisches Krokodil | aligatoro |
ernähren, speisen, verpflegen (auch ökon., techn.) | alimentar {tr} [ye] |
Alinea, (Druck-, Schrift-) Absatz | alineo |
gerade richten, in Linie bringen, ausrichten | aliniar {tr} |
nicht aufgehend (math.) | aliquanta (matem) |
aufgehend (math.) | aliquota (matem) |
alliterieren, Stab(Anfangs)reime bilden | aliteracar {tr/ntr} |
Alizarin, Krapprot | alizarino (kem) |
Passatwind | alizeo (meteor) |
Algier (Stadt) | Aljer |
Bewohner der Stadt Algier | Aljerano |
Algerien | Aljeria (lando) |
algerisch | Aljeriana |
Algerier | Aljeriano |
Elentier, Elch | alko (mamif) |
Alkalde, Dorfrichter, Schultheiss | alkaldo |
Alkali, Aschensalz | alkalio (kem) |
Alkaloid | alkaloido (kem) |
Kümmel | alkaraveo (pl) |
Alchimie, Goldmacherkunst | alkemio (arto) |
Alkohol, Weingeist | alkoholo (subs) |
Alkoholometer, Spirituswage | alkoholometro |
Alkoven, nischenartiger, Schlafraum | alkovo (arkit) |
Almanach, Kalender, Jahrbuch | almanako |
Almeh, ägypt. Stegreifdichterin u. Tänzerin | almeo |
Almosen geben | almonar {ntr} [ad] |
Aloe | aloo (pl) |
Allod(ium), Freigut | alodio |
(an etwas) entlang, längs | alonge {prep} |
Allonge, Ansatz, Verlängerungsstück, Tischansatz; Anhang (Wechsel) | alonjo |
Allopathie, Heilkunde durch dem Krankheitprozess entgegengesetzte Mittel. | alopatio (medic) |
Allopecie, Haarschwund, -ausfall | alopecio (morbo) |
Alose, Alse; Else | aloso (fisho) |
allotrop, vielgestaltig, verschiedenartig | alotropa (kem) |
legieren, alligieren, mischen (Metalle) | aloyar {tr} |
Alpen | Alpi (mont) |
Alp(-wiede), Alm | alpo |
Alpaka (Lamaart: Tier u. Wolle) | alpako (mamif) |
hoch (Raum), hoch gelegen, hochgestellt | alta |
Bratsche, Alt-, Armgeige, Viola | alto (muzin) |
Altstimme | alto-voco (muz) |
Alt(ist) | altisto (muz) |
Altar | altaro (rel) |
Eibisch, Althee | alteo (pl) |
(nachteilig) verändern, entstellen | alterar {tr} |
(regelmässig, miteinander) abwechseln, alternieren | alternar {ntr} |
alternativ, die Wahl freilassend | alternativa |
(Aus)wahl, Alternative | alternativo |
Alternator, Wechselstromerzeuger | alternatoro |
absolute Höhe (über dem Meeresspiegel) | altitudo |
ander(er) | altra |
ein andere(r) | altru |
Altruismus, Hingebung für andere | altruismo |
Altruist | altruisto |
anspielen (auf etw.) | aludar {tr} |
Aluminium | aluminio (elem) |
Alaun | aluno (kem) |
Allüren, Gepflogenheiten, Gangart | aluro |
Alluvion, Anschwemmung, -spülung (auch geol.) | aluviono |
Alveole, Zelle, Fach, Hohlraum (anat.) | alveolo |
Elsass | Alzacia (lando) |
Elsässer | Alzaciano |
lieben, schätzen | amar {tr} |
Amalgam, Quickmetall | amalgamo |
zähmen (auch bildl.) | amansar {tr} |
(Anker-, Landungs-) Tau | amaro |
Amarant, Tausendschön | amaranto (pl) |
Amaryllis | amariliso (pl) |
Haufen, Masse, Menge | amaso |
Amateur, Liebhaber, Kunstfreund | amatoro |
Amaurose, schwarzer Star (Augenkrankheit) | amauroso (morbo) |
Amazone; (bildl.) Mannweib | amazono |
beide | amba |
Umschweife, Weitläufigkeit | ambajo |
Ambassade, Botschaft, Gesandtschaft(sposten) | ambasado |
aus Ehrgeiz nach etwas streben | ambiciar {tr} |
Ehrgeiz, -liebe | ambicio |
ambidexter, auf beiden Händen geschickt | ambidextra |
zweideutig, doppelsinnig | ambigua |
im Zelter-, Passgang gehen | amblar {ntr} |
stumpf-, schwachsichtig | ambliopa (patol) |
Seitenkanzel, Ambon | ambono |
Amboss | amboso |
Ambra, wohlriechender tierischer Stoff | ambro (subs) |
Ambrosia, Götterspeise | ambrozio |
Ambulanz, Feldlazarett | ambulanco (veturo) |
Amöbe, Wechseltierchen | amebo (animalo) |
Amöbozyte | amebocito (biol) |
amöboid | ameboida (biol) |
bessern, verbessern | ameliorar {tr} |
Amen | amen» |
Geldstrafe, -busse | amendo |
Blütenkätzchen | amento (bot) |
Americium | americio (elem) |
Amerika | Amerika (lando) |
Amethyst | ametisto (min) |
Amphetamin | amfetamino |
Amphiaster | amfiastero (biol) |
amphibisch, Amphibien-, Lurch- | amfibia (zool) |
Amphibie, Lurch | amfibio |
amphibol, sehr veränderlich (beim Typhus) | amfibola (medic) |
Amphigenese | amfigenezo (biol) |
Amphimixis | amfimixio (biol) |
Kiemenmund, Lanzettfisch | amfioxo (animalo) |
Amphipyrenin | amfipirenino (biokem) |
Amphitheater, Hörsaal (ansteigender) | amfiteatro |
Amphora, zweihenkliger Krug | amforo |
Amhara | Amhara (lando) |
Amid (chem.) | amido (kem) |
Amidol (chem.) | amidolo |
Freund | amiko |
Stärke, Kraftmehl, Amil (chem.) | amilo (kem) |
Amyloplast | amiloplasto (biol) |
Amin | amino (kem) |
Amitose | amitoso (biol) |
amnestieren, begnadigen | amnestiar {tr} |
eine Amnesie haben | amneziar {ntr} |
Gedächtnisschwäche, Amnesie | amnezio |
Amnion, Lamm-, Schafhäutchen (anat.) | amniono |
Ammon | amono (kem) |
Ammonium (chem. Radikal) | amonio (kem) |
Ammoniak | amoniako (kem) |
Salmiak | amoniak-salo |
Ammonit, Ammonshorn (versteinerte Seeschnecke) | amonito |
betragen, sich belaufen auf | amontar {tr} |
lieben (zw. Mann u. Weib) | amorar {tr} |
ansaugen, anheben, ansetzen, anlassen (techn.), schussfertig machen | amorcar {tr} |
amorph, formlos | amorfa (fizk) |
amortisieren, tilgen; dämpfen (phys.) | amortisar {tr} |
Jungfernrebe, wilder Wein | ampelopso (pl) |
Ampere | ampero |
Amperemeter | ampermetro |
weit, geräumig; umfassend (das gewöhnliche Mass überschreitend); weitläufig, ausführlich (bildl.) | ampla |
Schwingungsweite, Amplitude | amplitudo (fizk) |
(Glas-) Birne (für Glühlicht usw.); Blase (physiol.) | ampulo |
amputieren, abschneiden, -trennen (chir., bildl.) | amputar {tr} [de] |
Amulett, Zauberschutzmittel | amuleto |
amüsieren, unterhalten, vergnügen, die Zeit vertreiben | amuzar {tr} |
an, daran (mit Berührung, Präp.) | an {prep} |
Mitglied, Angehöriger: senat-an-o = Senator | an- {suf} |
Anabaptist, Wiedertäufer | anabaptisto (rel) |
Anabiose | anabioso (biol) |
Ente | anado (ucelo) |
anaërob | anaerobia (biol) |
Anaphase | anafazo (biol) |
Gauchheil | anagalo (pl) |
Anagramm, Buchstabenumsetzung (Rätselart) | anagramo |
Anakoluth, Satzentgleisung | anakoluto (gram) |
Anakonda | anakondo (rept) |
Anachoret, Klausner (auch bild.) | anakoreto |
Anachronismus, Zeitirrtum | anakronismo |
(-i) Annalen, Jahrbücher | analo |
den Schmerz lindern | analgeziar {tr} (medic) |
schmerzlindernd, -stillend | analgeziiva |
Analytik (math.) | analitiko |
analytisch, zergliedernd, auflösend | analitikala |
analysieren, zergliedern, zerlegen (log.; chem.) | analizar {tr} |
analog, ähnlich, entsprechend | analoga |
analog (Elektronik, Datenverarbeitung) | analogika (elektrn) |
Annam | Anam (lando) |
Annamite | Anamano |
Anamnese, Rückerinnerung ausüben | anamnezar {tr} (medic) |
künstliches Zerrbild, Anamorphose (opt.) | anamorfoso (opt) |
Ananas | ananaso (frukto) |
Anapäst (Verfuss .....) | anapesto (proz) |
Anarchie, Gesetzlosigkeit | anarkio (polit) |
anastigmatisch | anastigmata (opt) |
Zusammenmündung (zweier Gefässe, anat.), Anastomose, Verbindung | anastomoso (anat) |
mit dem Bannfluch, Kirchenbann belegen, anathematisieren | anatemar {tr} |
Anatolien | Anatolia (lando) |
Anatomie | anatomio (cienco) |
Ahn (einschl. der Eltern) | ancestro |
Anchovis, Anschove | anchovo (fisho) |
alt (nicht neu; alt im Dienst) | anciena |
Anden | Andi (mont) |
Andalusien | Andaluzia (lando) |
Andalusier | Andaluziano |
Andorra | Andora (lando) |
Andrianopel (Stoff) | andrinoplo (stofo) |
Andröceum, männliche Organe (bot.) | androceo (bot) |
androdiözisch | androdioika (bot) |
androgyn, zweigeschlechtig (bot.) | androgina (biol) |
Android(e) | androido (aparato) |
andromonözisch | andromonoika (bot) |
Anekdote, Geschichtchen | anekdoto |
Anämie, Blutarmut | anemio (morbo) |
(-o) Anemophile, Windblütler (bot.) | anemofila (bot) |
Anemometer, Windmesser | anemometro |
Anemone, Windröschen | anemono (pl) |
mit luftleerer, dünnwandiger Metallkapsel | aneroida (fizk) |
Aneroid | aneroido |
unempfindlich machen, anästesieren | anesteziar {tr} (medic) |
Dill (bot.) | aneto (pl) |
Aneurysma, Pulsadergeschwulst, Arteriektasie | anevrismo (morbo) |
annektieren, aneignen, einverleiben, an etwas anhängen | anexar {tr} |
(Fisch-) Angel | angelo |
Engelwurtz, Angelikakraut | angeliko (pl) |
Angelusgebet | angelus» (rel) |
Angina, Bräune, Halsentzündung | angino (morbo) |
Angiom | angiomo (patol) |
Gefässkrankheit, Angiopathie | angiopatio (morbo) |
Angioplastie | angioplastio (kir) |
(-i) Angiospermen, Bedeckt-, Hüllsamer | angiospermo (bot) |
englisch | Angla |
Engländer | Anglo |
England | Anglia (lando) |
anglikanisch (engl. Hofkirche) | anglikana (rel) |
Angola | Angola (lando) |
sich ängstigen, Angst haben | angorar {ntr} [pri, pro] |
Angostura (bot.) | angosturo (arb) |
Aal | anguilo (fisho) |
Winkel, Ecke | angulo (geom) |
Anhalt | Anhalt (lando) |
keuchen, ausser Atem sein | anhelar {ntr} [pro] (medic) |
wasserfrei (chem.) | anhidra (kem) |
Anilin (ein Farbgrundstoff) | anilino (kem) |
beleben, anfeuern, armuntern, animieren | animar {tr} |
Tier | animalo (animalo) |
Tierwelt, Fauna | animalaro |
Animismus (phil., physiol.) | animismo |
Anion, negatives Ion | aniono (fizk) |
Jahrestag | aniversario |
Anis | anizo (pl) |
anisotrop | anizotropa (biol) |
Engel | anjelo (rel) |
auch, ebenfalls | anke {adv} |
steif machen (chir.) | ankilosar {tr} |
Ankylose, Gelenksteifheit | ankiloso |
noch | ankore {adv} |
Anker | ankro |
Seele (auch bildl.) | anmo (rel) |
Klopf-, Bohrkäfer | anobio (insekto) |
Brotkäfer | pan-anobio (insekto) |
Anode, positiver Pol (elektr.) | anodo (fizk) |
anomal, abnorm, regelwidrig | anomala |
anonym, ungenannt | anonima |
anorak | anorako (vesto) |
Henkel, öse | anso |
(tätiges Mittelwort: Gegenwart) | ant- |
Antagonismus, Widerstreit | antagonismo |
Antagonist, Widersacher; entgegengesetzt wirkender Muskel | antagonisto |
antarktisch, am Südpol liegend | antarktika (geog) |
vor (zeitl.) | ante {prep} |
früher, ehemalig, vorherig | antea |
vorher | antee |
Antezedenzien, Vorleben, früheres Verhalten; Antezedens, analoger Fall, Präzedensfall (log.); vorhergehendes Wort, Vordersatz (gramm.); | antecedento |
Fühlhorn, Fühler; (techn.) Antenne | anteno |
Staubbeutel, Anthere | antero (bot) |
Antheridium | anteridio (bot) |
vorher, früher, vorherig | anteriora |
Antherozoid | anterozoido (bot) |
Anthese | antezo (bot) |
gegen-, anti- | anti- {pref} |
Gegengift, Antitoxin | anti-toxino (medkm) |
Wurmmittel, -essenz | anti-vermo (medkm) |
Antibiotikum | antibiotika (medic) |
antibiotisch | antibiotiko (medic) |
Antizyklone, Hochdruckgebiet | anticiklono (meteor) |
antizipieren, vorwegnehmen | anticipar {tr} |
Antidot(on), Gegenmittel, -arznei | antidoto (medkm) |
Antiphonie, Wechselgesang | antifono (rel) |
Chorgesangbuch, Antiphonar | antifonaro |
Antiphrase, dem Wesen der Sache widersprechende Benennung | antifrazo (retor) |
Antigen | antigeno |
antiklinisch | antiklina (geol) |
Antikörper | antikorpo (biokem) |
Antichrist, Widerchrist | antikristo (rel) |
Antillen, Westindien | Antili (lando) |
Antilogie, Widerspruch (zwischen Stellen eines oder verschiedener Autoren) | antilogio |
Antilope | antilopo (mamif) |
Antimaterie | antimaterio (fizk) |
Antimilitarismus | antimilitarismo |
Antimilitarist | antimilitaristo |
Antimon, Spiessglanz | antimonio (elem) |
Antinomie, Widerspruch (phil., jur.) | antinomio |
Antiteilchen | antipartikulo (fizk) |
Antipathie, Abneigung haben gegen | antipatiar {tr} |
Antipathie, Abneigung, Widerwille | antipatio |
Antipode, Gegenfüssler | antipodo (geog) |
antik, alt, altertümlich | antiqua |
antiquarisch | antiquara |
Löwenmaul | antirino (pl) |
antiseptisch, fäulniswidrig machen | antisepsiar {tr} (medic) |
antiseptisch | antisepta (medic) |
Antithese, Gegensatz, Gegenüberstellung (rhet.) | antitezo |
Antitoxin, Gegengift | antitoxino (medkm) |
Anthologie, Blumenlese | antologio |
Antonym, entgegenesetzter Begriff | antonimo |
Antonomasie, Setzung einer Eigenschaft statt eines Eigennamens | antonomazio (retor) |
Anthrazit, Glanzkohle | antracito (min) |
anthropoid, menschenähnlich | antropoida (zool) |
Menschenaffe, Anthropoid | antropoido (zool) |
Anthropologie, Menschenkunde | antropologio (cienco) |
Anthropometrie, Messung des menschlichen Körpers | antropometrio (cienco) |
menschenähnlich, vermenschenlichend | antropomorfa |
schwanzloser Menschenaffe | antropomorfo |
Anthropomorphismus, übertragung menschlicher Eigenschaften auf Nichtmenschliches | antropomorfismo |
annullieren, als ungültig erklären, aufheben | anular {tr} |
ankündigen, anzeigen | anuncar {tr} [ad] |
Mariä Verkündigung | anunco-festo |
After | anuso |
ängstlich sein, besorgt sein | anxiar {ntr} [pri, pro, de] |
Beklemmung, peinigende Unruhe (med.) | anxio |
Aorist (gramm.) | aoristo (gram) |
Aorta, Hauptschlagader | aorto |
Aortitis, Aortaentzündung | aortito (morbo) |
Apanage, Jahrgeld | apanajo (pek) |
erscheinen, zum Vorschein kommen, sichtbar werden | aparar {ntr} [ad, avan] |
Apparat, Vorrichtung (techn., chir.) | aparato (tekn) |
abgesondert, besonder(er) (nicht: eigentümlich, hauptsächlich) | aparta |
beiseite | aparte |
Appartement, grössere Wohnung, Teil eines Hauses | apartamento |
(an-) gehören | apartenar {ntr} [ad] |
Apathie, Teilnahmlosigkeit, Stumpfheit | apatio |
appellieren, Berufung einlegen, anrufen (z. B. Js. Grossmut, jur.) | apelar {ntr} [ad ulu, pri ulo] |
Appendix, Anhang, Anhängsel (alle Bedeutungen); Ansatz, Fortsatz (anat.), Wurmfortsatz (des Blinddarms); Lappen, Flügel (bot.) | apendico |
Blinddarmentzündung | apendicito (morbo) |
kaum, schwerlich | apene {adv} |
Apennin(en) | Apenini (mont) |
Vorstellungen gewollt verknüpfen, mit Bewusstsein vorstellen, erkennen, begreifen | aperceptar {tr} |
Aperitif | aperitivo (drnkj) |
öffnen, eröffnen, aufmachen | apertar {tr} [por] |
Appetit haben, nach etwas lüstern sein | apetitar {tr} |
Eppich | apio (pl) |
Scheitel- | apikala (biol) |
aplanatisch, fehlerlos abbildend | aplanata (opt) |
platt schlagen, zertreten, zerdrücken, zermalen | aplastar {tr} |
applaudieren, Beifall klatschen | aplaudar {tr} |
applizieren, anwenden, auf-, anlegen | aplikar {tr} [ad, sur] |
Senklot, Lot(-wage); (fig.) Aplomb, Sicherheit, Zuversicht (im Benehmen) | aplombo |
apodiktisch, unwiderleglich (philos.) | apodiktika (filoz) |
Knochenfortsatz, Gelenkende (eines Knochens), Apophyse; Anlauf (zwischen unterer Platte und Schaft oder Wand) (archit.) | apofizo (anat) |
anlehnen, stützen (seitlich oder schief) | apogar {tr} [ad, an, sur] |
Lehne | apogilo |
Strebebogen, Schwebebogen | apog-arko (arkit) |
Strebe | apog-trabo |
apogam | apogama (biol) |
Apogäum, Erdferne | apogeo (astron) |
Apokalypse, Offenbarung Johannis | apokalipso (rel) |
apokryph, untergeschoben, unecht | apokrifa |
Apolog, Lehrfabel | apologo |
verteidigen (in Wort und Schrift) | apologiar {tr} |
Apologie, Verteidigung, (-srede, -schrift) | apologio |
Aponeurose, Sehnenhaut eines Muskels | aponevroso (anat) |
Apoplexie, Schagfluss | apoplexio (patol) |
Aposporie | aposporio (bot) |
Abtrünniger, Apostat | apostato (rel) |
a posteriori, aus Erfahrungsgründen | aposteriorie |
aposteriorisch, erfahrungsmässig | aposterioriala |
Beisatz, Randglosse | apostilo |
Apostel, Sendbote (relig.) | apostolo (rel) |
Apostroph, Auslassungszeichen | apostrofo |
Apotheke | apoteko |
Apothema, Lot vom Mittelpunkte eines regelmässigen Vielecks auf eine seiner Seiten | apotemo (geom) |
Apotheose, Vergötterung | apoteoso |
Apposition, Zusatz (biol., gramm.) | apoziciono (gram) |
Wildschwein, Eber | apro (mamif) |
würdigen | apreciar {tr} |
Lehrling | aprentiso [pri] |
appretieren, (Gewebe) zurichten, ein schönes Aussehen geben | apretar {tr} (tekn) |
April | aprilo |
a priori, von vornherein, aus Vernunftgründen | apriorie |
apriorisch, vernunftsgemäss | aprioriala |
approbieren, billigen, gutheissen | aprobar {tr} |
Approche, Laufgraben | aprocho (fortif) |
annähernd angeben, annähern | aproximar {tr} |
Apside (äusserste Punkte der Planeten- oder Kometenbahnen); Apsis, Abseite (archit.) | apsido |
geeignet | apta [ad, por] |
neben, bei (Präp.) | apud {prep} |
benachbart | apuda [ad] |
Apulien | Apulia (lando) |
richten (Waffe, Fernrohr) | apuntar {tr} [ulo, ad] |
Mauersegler | apuso (ucelo) |
Wasser | aquo (subs) |
Scheidewasser | aquaforto (kem) |
Kupferstich | aquafortajo (arto) |
Aquamarin (Edelstein) | aquamarino (min) |
Aquarell | aquarelo (arto) |
Aquarium, Behälter für Wasserpflanzen und -tiere | aquario (aparato) |
Aquatinta, Tuschdruck | aquatinto (arto) |
Aquädukt, Wasserleitung | aquedukto (tekn) |
Aglei, Akelei | aquilegio (pl) |
Nordwind (poet; liter.) | aquilono |
erwerben | aquirar {tr} [per, po] |
Aquitanier | Aquitano |
Aquitanien | Aquitania (lando) |
(Nennform: Gegenwart) | ar (gram) |
Ar (Flächenmass) | aro (mez) |
Vereinigung einer Anzahl Dinge: hom-ar-o = Menschheit | ar- {suf} |
arabisch | Araba |
Araber | Arabo |
Arabeske, arabische Verzierung | arabesko (arto) |
Arabien | Arabia (lando) |
los-, ab-, entreissen | arachar {tr} [de, ek, ulo de ulu] |
Aragonien | Aragon (lando) |
Aragonier | Aragonano |
Arrak, Reisbranntwein | arako (drnkj) |
unterirdische Erdeichel, afrikanische Erdnuss, Madrasnuß, Mandubibohne | arakido (pl) |
Spinnentier (Gattung) | araknido (animalo) |
Spinnwebenhaut (anat.) | araknoido (anat) |
äramäa | Aramea (lando) |
aramäisch | Arameana |
Aramäer | Arameano |
Spinne | araneo |
arrangieren, anordnen, einrichten | aranjar {tr} |
Armbrust | arbalesto (armo) |
entscheiden, schlichten | arbitrar {tr} |
arbitragieren (Wechsel) | arbitrajar {tr} [pri] |
Vorteilsrechnung, Arbitrage | arbitrajo |
freier Wille | arbitrio |
Baum; (techn.) Welle | arboro (bot) |
Laubfrosch | arboro-rano (animalo) |
Strauch, Staude | arbusto (bot) |
Sand-, Baumerdbeere | arbuto (frukto) |
Erdbeerbaum | arbutiero (arb) |
Arche | archo (biblo) |
Bundeslade (rel.) | archo di kontrato (biblo) |
Ardennen | Ardeni (lando) |
Schiefer | ardezo (subs) |
glühen (auch bildl.); brunften, brunsten | ardorar {ntr} [pri] |
verfänglich, schwer zu fassen, zu lösen, schwierig | ardua |
Fläche, Areal | areo |
Betelnuss, Arekanuss | areko (pl) |
Betelnuss-Palme, Arekanuss-Palme | arekiero (arb) |
Arena, Turnier-, Kampfplatz | areno |
Areole, ringförmig gerötete Hautstelle, Hof um Blattern oder Entzündungen, Brustwarzenring | areolo |
Aräometer, Senkwage | areometro (instr) |
Aräometrie, Messung der spezifischen Gewichte (der Flüssigkeiten) | areometrio (cienco) |
Areopag, höchster Gerichtshof (auch bildl.) | areopago (antiq) |
arretieren, verhaften, festnehmen; (techn.) anhalten, hemmen | arestar {tr} (judic) |
Kropfstorch, Marabu | argalo (ucelo) |
Hebebock, Windebock, Dreifuss | argano |
(Töpfer-) Ton | argilo |
Argolis | Argolido (lando) |
Argon (Edelgas) | argono (elem) |
Argonaut (Teilnehmer an der Fahrt Jasons auf dem Schiffe Argo) | argonauto |
Aargau | Argovia (lando) |
argumentieren, Schlüsse ziehen, Gründe anführen | argumentar {ntr} [pri] |
Arie, Lied | ario (muz) |
Person, an welche eine Handlung gerichtet ist: send-ari-o = Empfänger einer Sendung, Adressat | ari- {suf} |
dürr, ausgetrocknet | arida |
Widder (Sternbild) | Arieto (astron) |
Sturmbock, Mauerbrecher, Widder (Belagerungswerkzeug) | arieto |
Samenmantel, Arillus | arilo (bot) |
Gräte; Grat, Kante, Granne, Achel (bot.) | aristo |
aristokratisch, vornehm | aristokrata |
Adliger, Aristokrat | aristokrato |
Osterluzei | aristolokio (pl) |
Aristotelismus | Aristotelismo |
Arithmetik, Rechenkunst | aritmetiko |
Arithmograph | aritmografo (aparato) |
Zahlenlehre, Arithmologie | aritmologio |
aus Zahlen wahrsagen, Arithmomanthie treiben | aritmomanciar {ntr} |
ankommen, eintreffen | arivar {ntr} [an] |
Silber | arjento |
Argentan, Neusilber | arjentano (subs) |
Argentinien | Arjentinia (lando) |
argentinisch | Arjentiniana |
Argentinier | Arjentiniano |
Bogen (alle Bedeutungen) | arko |
Violinbogen | arketo |
Schütze (Sternbild) | Arkero (astron) |
(Haken-) Büchse, Feuerrohr, Arkebuse | arkabuzo (armo) |
Arkade, Bogen(wölbung) | arkado (arkit) |
Arkadien | Arkadia (lando) |
Arkadier | Arkadiano |
archaisch, altertümlich | arkaika |
Archaismus, altertümlicher Ausdruck | arkaismo |
geheim (wissensch., techn.) | arkana |
Geheimmittel, Arkanum | arkano |
Archegonium | arkegonio (bot) |
Archäologe, Altertumsforscher | arkeologo |
Archäologie, Altertumskunde | arkeologio (cienco) |
Archespore | arkesporo (bot) |
hoher Grad oder Titel: arki-episkopo = Erzbischof | arki- {pref} |
Archimandrit, Oberabt (der griech. Kirche) | arkimandrito |
Archipel, Inselmeer | arkipelago (geog) |
Archiplasma | arkiplasmo (biol) |
Architekt, Baumeister | arkitekto |
Architektur, Baukunst, -art | arkitekturo (arto) |
Architrav, Bindebalken | arkitravo (arkit) |
Archiv, Urkundensammlung | arkivo |
Archivolte, Schwibbogenverzierung, verzierter Bogen | arkivolto (arkit) |
Archont, Regierer (hoher Beamter im alten Athen) | arkonto |
arktisch, am Nordpol gelegen | arktika (geog) |
Harlekin, Hanswurst | arlekino |
Waffe | armo |
Schiess-, Flitzbogen | arm-arko (armo) |
Fleo (flegelähnliche Waffe) | arm-drashilo (armo) |
Armadill, Gürteltier, Tatu | armadilo (mamif) |
Reeder, Schiffsherr | armatoro |
Armatur, Anker, Bewehrung, Ausrüstung, Zubehör (techn.), (Eisen-)Beschlag, Verstärkung eines Balkens, Eiseneinlage (im Beton) | armaturo |
Armee, Heer | armeo (milit) |
Luftwaffe | aer-armeo |
Kriegsmarine | mar-armeo |
Armenien | Armenia (lando) |
armenisch | Armeniana |
Armenier | Armeniano |
Waffenstillstand | armistico |
Schrank | armoro (moblo) |
Meerrettig, Meerrettich, Kren | armoracio (pl) |
Arnika, Wohlverleih | arniko |
anmassen (sich), herausnehmen | arogar {tr} [ulo, a su] |
Aroma, Duft, Blume (beim Wein) | aromo |
Würzestoff, (wohlriechendes) Gewürz | aromato (subs) |
Arrowroot, Pfeilwurzelmehl | aroruto |
befeuchten, begiessen: besprengen | arozar {tr} [per ulo] |
Giesskanne | arozilo (aparato) |
arpeggieren, nach Harfenart (gebrochen) spielen | arpejar {ntr} (muz) |
Arsen (Elem.) | arseno (elem) |
Arsenal, Zeughaus | arsenalo (milit) |
Kunst | arto (arto) |
Beifuss | artemizio (pl) |
Arterie, Schlag-, Pulsader | arterio (anat) |
Arteriole | arterieto (anat) |
Arteriitis, Arterienentzündung | arteriito (morbo) |
Arteriotomie, Schlagaderöffnung, Aderlass | arteriotomio (kir) |
artesisch, durch Bohren erlangt (Brunnen) | arteza (tekn) |
Artischocke, Speisedistel | artichoko (pl) |
Kunstgriff, Kunst(fertigkeit), Kniff | artifico |
künstlich, Kunst- | artificala |
Gelenk | artiko |
Artikel (liter. u. gramm.; nicht: Ware) | artiklo |
artikulieren, deutlich aussprechen | artikular {tr} |
Artillerie | artilerio (milit) |
Paarhufer | artiodaktilo (mamif) |
Handwerker, Kunsthandwerker | artizano |
Brotbaum | artokarpo (arb) |
Glied, Abschnitt (anat.) | artro (anat) |
Gicht, Gelenkentzündung | artrito (morbo) |
Arthrodie, Kugelgelenk | artrodio (anat) |
(-i) Gliederfüßer, Arthropoden | artropodo |
gegen den Strich kämmen, bürsten | arufar {tr} |
Aron(stab), Arum (bot.) | arumo (pl) |
Haruspex, Eingeweideschauer | aruspico |
Auvergne | Arvernia (lando) |
arisch | Aryana |
Arier | Aryano |
As (im Spiel) | aso (lud) |
Asa foetida, Asant, Teufelsdreck | asafetido |
(er)stürmen | asaltar {tr} (milit) |
ermorden, meuchemmörderisch umbringen | asasinar {tr} |
Asbest, Steinflachs | asbesto (min) |
versichern, assekurieren | asekurar {tr} [kontre] (pek) |
Versicherungspolice, -schein | asekur-akto |
Mauerassel | aselo (animalo) |
versammeln, vereinigen; zusammensetzen (techn.) | asemblar {tr} |
bei-, zustimmen | asentar {tr} |
aseptisch, fäulnis-, keimfrei | asepta (medic) |
behaupten, versichern | asertar {tr} |
Assessor, Beisitzer | asesoro |
Asphalt, Erdharz, -pech | asfalto (subs) |
ersticken, scheintot sein (wegen Stockung des Blutes) | asfixiar {tr} |
Asphodill, Affodill | asfodelo (pl) |
dienstbeflissen, beharrlich tätig, emsig | asidua |
belagern | asiejar {tr} (milit) |
(vor Gericht) vorladen; anweisen (Geld, Rang), assignieren | asignar {tr} [ad] |
assimilieren, angleichen (physiol., psychol., gramm.) | asimilar {tr} (fiziol) |
Asymptote | asimptoto (geom) |
Assyrien | Asiria (lando) |
Assyrer, Assyrier | Asiriano |
assistieren, beiwohnen, zugegen sein | asistar {tr} [ulo] |
Spulwurm, Askaride | askarido (animalo) |
Asket, Büsser, bedürfnisloser Mensch | asketo |
Asklepie, Schwalbenwurz, Seidenpflanze | asklepiado |
anhören, zuhören, horchen | askoltar {tr} |
Esel | asno (mamif) |
assoziieren, beigesellen (auch kaufm.); Vorstellungen verbinden | asociar {tr} [ad] |
erschlagen, niederschlagen | asomar {tr} |
assonieren, anklingen | asonancar {ntr} [kun] |
Gleichklang der Vokale, Halbreim | asonanco |
sortieren (Gegenstände derselben Art, aber verschiedener Grösse) | asortar {tr} [kun] |
Spargel | asparago (pl) |
Aspartam | aspartamo (kem) |
aussehen | aspektar {ntr} |
Aussehen, Anblick, Ansicht; Planetenstand, Aspekt | aspekto |
rauh, runzelig | aspera |
besprengen, benetzen | aspersar {tr} [per] |
Waldmeister (bot.) | asperulo (pl) |
Viper (Vipera aspis) | aspiko (animalo) |
Aspik, ~Sülze | aspikjeleo |
ansaugen, einatmen; erstreben, trachten (nach); aspirieren, mit einem Hauche aussprechen (gramm.) | aspirar {tr} [per, ad] (biol) |
Aspirator, Saugapparat, Strahlpumpe (techn.) | aspiratoro (aparato) |
Aspirin | aspirino (medkm) |
Astat | astato (elem) |
astatisch, unstet, leicht beweglich (techn.) | astatika (fizk) |
Aster, Sternblume | astero (pl) |
Katzenauge (min.); Seestern (zool.) | asterio (animalo) |
Sternchen | asterisko |
Asterismus (opt.), streifige, kreis- oder sternförmige Lichtbrechung | asterismo (fizk) |
Asteroid, Planetoid | asteroido (astron) |
astigmatisch, bildpunktlos, verzerrt abbildend; verkrümmt, krümmungsungleich; zerrsichtig | astigmata |
Bildpunktlosigkeit; Verkrümmung, Krümmungsungleichheit; Zerrsichtigkeit, Astigmatismus | astigmateso |
Asthma, Engbrüstigkeit, Atemnot | astmo (morbo) |
in Erstaunen setzen, verwundern | astonar {tr} |
Gestirn (jeder Art) | astro |
Astrophysik | astrofiziko |
(anat.) Sprungbein; (archit.) Astragalus, Reif, Ringstab | astragalo |
Astrachan (Pelz) | astrakano |
zusammenziehen (physiol.: Gewebe) | astriktar {tr} |
Astroide (Kurve) | astroido (matem) |
Astrolabium, Sternhöhenmesser | astrolabo |
Astrolog, Sterndeuter | astrologo |
Astrologie, Sterndeuterei | astrologio (doktrino) |
Astronaut | astronauto |
Raumfahrt, Astronautik | astronautiko |
Astronom, Sternkundiger | astronomo |
Astronomie, Sternkunde | astronomio (cienco) |
Asturien | Asturia (lando) |
Asturier | Asturiano |
übernehmen, auf sich nehmen (eine Aufgabe); assumieren, gelten lassen (philos.) | asumar {tr} |
Himmelfahrt Mariä, Assumption | Asunciono (rel) |
(leidendes Mittelwort: Gegenwart; Partizip passiv) | at- |
anschliessen, attachieren, beigesellen, befestigen, angliedern | atachar {tr} |
angreifen, anfallen, attackieren; ergreifen, befallen (path.) | atakar {tr} [per, ye] |
Ataraxie, Leidenschaftslosigkeit, unerschütterlicher Gleichmut | ataraxio (filoz) |
Attaché, beigegebener Beamter | atasheo |
Atavismus, Ahnenähnlichkeit, Rückartung (zool., bot.) | atavismo |
Ataxie, Unfähigkeit zu geordneten Bewegungen (path.) | ataxio (patol) |
Atheismus, Gottesleugnung | ateismo |
Atheist, Gottesleugner | ateisto |
Atelier, Werkstätte | ateliero |
beachten, aufpassen, achtgeben, -haben | atencar {tr} |
Tempel der Athene; Atheäum, höhere Lehranstalt, Akademie | ateneo |
sich vergreifen (an), ein Attentat begehen | atentar {tr} (judic) |
mildern, lindern, verdünnen, verringern, abschwächen | atenuar {tr} |
attestieren, bezeugen, bescheinigen, Zeugnis ablegen | atestar {tr} [ulo, pri ulo, ulu] |
Attika, wandähnlicher Aufsatz über dem Hauptgesims eines Gebäudes, Dachstube | atiko (arkit) |
erreichen, erlangen, treffen | atingar {tr} |
atypisch | atipa (biol) |
Einstellung, Haltung, Verhalten | atitudo |
Atlas (archit.) | atlanto (arkit) |
atlantisch | Atlantika (mar) |
der atlantische Ozean, Atlantik | Atlantiko (mar) |
Atlas (Kartenwerk); (anat.) Träger, erster Halswirbel | atlaso |
Athlet, Wettkämpfer | atleto |
Atmosphäre, Dunstkreis; Luftsäule (als Druckmass) | atmosfero (meteor) |
Atoll, ringförmige Koralleninsel | atolo (geog) |
Atom, Ur-Teilchen | atomo (fizk) |
Atonie, Schlaffheit (med.) | atonio (medic) |
ähnlich, -artig: sponj-atr-a = schwammartig, schwammig | atr- {suf} |
anziehen, herbeizehen; (bildl.) gewinnen | atraktar {tr} |
anführen, foppen, täuschen | atrapar {tr} |
zuschreiben, beilegen | atribuar {tr} [ad] |
Attribut, Zuschreibung (gramm., log.) | atributo |
zerknirscht sein (aus Furch vor Strafe), (mangelhaft) bereuen | atricar {ntr} (teol) |
Atrium | atriumo (arkit) |
abzehren (path.) | atrofiar {tr} (medic) |
Atrophie, Abzehrung, Schwund | atrofio |
Atropin (Saft aus der Tollkirsche) | atropino (kem) |
Thunfisch | atuno (fisho) |
betäuben (durch Schlag, Lärm) | aturdar {tr} |
hören, vernehmen | audar {tr} |
wagen, sich erkühnen, sich erlauben, sich getrauen | audacar {tr} |
Audienz, Zutritt, Empfang | audienco |
Audiometer | audiometro (aparato) |
Audion | audiono (elek) |
Gerichtsauditor | auditoro |
Augiasstall | Augias-stablo (mitol) |
vermehren, vergrössern; wachsen, steigen | augmentar {tr/ntr} [per] |
augurieren, vorhersagen, mutmassen | augurar {tr} [de ulo] |
erhaben, hehr | augusta |
Aula, Festsaal | aulo |
Aulis | Aulido |
Aureole, Heiligenschein; (astr.) Strahlenkrone, Hof | aureolo |
Aurikel, Herzohr (anat.); Aurikel, Bärohr (bot.) | aurikulo (anat) |
Morgenröte (auch bildl.) | auroro |
Nordlicht | auroro polala |
auskultieren, behorchen (med.) | auskultar {tr} (medic) |
Auspizium, Anzeichen | auspicio |
streng, herb (Lebensweise); ernst, schmucklos (Kunst) | austera |
Südwind (poet.) | austro (meteor) |
südlich (vom äquator) | australa (meteor) |
Australien und Ozeanien | Australazia (lando) |
Australien | Australia (lando) |
australisch | Australiana |
Australier | Australiano |
österreich | Austria (lando) |
österreichisch | Austriana |
österreicher | Austriano |
autark | autarka |
authentisch, echt, glaubwürdig | autentika |
Autismus | autismo (psik) |
Auto-, Selbst- | auto- {pref} |
Auto-, Selbstbiographie | autobiografio |
autobus | autobuso (veturo) |
Autodidakt, Selbstgelehrter | autodidakto |
autogam | autogama (biol) |
Autogiro | autogiro (veturo) |
Autograph, -gramm, eigenhändig Geschriebenes | autografo |
Autoklav, papinischer Topf, Schnellkochtopf | autoklavo |
Autokrat, Selbstherrscher | autokrato |
Autolyse (biol.) | autolizo (biol) |
automatisch, selbsttätig | automata |
Automobil, Selbstfahrer, Kraftwagen | automobilo (veturo) |
autonom, selbständig, sich selbst regierend | autonoma (polit) |
obduzieren, Leichenshau halten | autopsiar {tr} (medic) |
Autor, Verfasser, Urheber | autoro |
Autorität, Obrigkeit | autoritato |
autotypieren | autotipar {tr} |
Autotypie, Halbton-, Netz-ätzung | autotipuro |
Autotomie | autotomio (zool) |
Herbst | autuno |
hilfs- | auxiliara |
Grossvater, -mutter | avo |
Grossmutter | avino |
Grossvater | avulo |
Aval, Wechselbürgschaft | avalo |
avalisieren | avalizar |
als Lawine herabgehen | avalanchar {ntr} |
Lawine, Schneesturz | avalancho |
vor (örtl.); (Vorsilbe) Vorder- | avan {prep} |
Vorort | avanurbo |
Kleinasien | Avan-Azia (lando) |
vorbringen, -schieben, -rücken, avancieren | avancar {tr/ntr} |
Vorteil, Avantage | avantajo |
Schürze | avantalo |
geizig | avara [pri] |
zur See verderben | avariar {tr} |
Havarie, Seeschaden | avario |
Haselnuss | avelano |
Hasel (nussstrauch) | avelaniero (arb) |
Hafer | aveno (pl) |
abenteuern | aventurar {ntr} |
Abenteuer | aventuro |
Avenue, Alleenstrasse | avenuo |
Durchschnitt | averajo |
Avers, Vorderseite, Bildseite (Münze), rechte Seite (Stoff) | averso |
warnen | avertar {tr} [pri ulo] |
fliegen (künstlich, mit dem Flugzeug) | aviacar {ntr} |
habgierig, (be-)gierig, lüstern | avida [ad, de] |
Flugzeug, Aeroplan | aviono (veturo) |
Avionik, Luftfahrtelektronik | avioniko (cienco) |
avisieren, melden, ankündigen | avizar {tr} [pri ulo] |
Säbelschnäbler | avoceto (ucelo) |
Avocado(birne) | avokado (frukto) |
Achse (alle Bedeut.) | axo |
Achselhöhle; (bot.) Blattstielwinkel | axelo |
Axiom, Grundsatz, Forderung, Satz von einleuchtender Gewissheit, selbstverständliche Wahrheit | axiomo |
Dreher, zweiter Halswirbel | axoido (anat) |
Axolotl | axolotlo (rept) |
Axon | axono (biol) |
au, autsch | aye [!] {interj} |
Azalie, Felsenstrauch | azaleo (pl) |
Aserbaidschan | Azerbaijan (lando) |
Asien | Azia (lando) |
asiatisch | Aziana |
Asiate | Aziano |
Asyl, Freistatt | azilo |
ungesäuert | azima (koquo) |
ungesäuertes Brot, Azyma, Mazza | azimo |
Azimut (astron.) | azimuto (astron) |
Stickstoff | azoto (elem) |
Azur, Lasur | azuro |
lasur-, himmelblau | azurea (koloro) |
H (Note, Ton, absol.) | b (muz) |
bah!, pah!, ach was! | ba [!] {interj} |
Rosinkuchen, Babe | baba» |
schwatzen, plaudern | babilar {ntr} [kun ulu, pri ulo] |
Hirscheber, Barbirusa | babiruso (mamif) |
Babusche, Schlappschuh, Morgenschuh | babucho (vesto) |
Babuin (Pavian-, Affenart) | babuino (mamif) |
Bakkalaureus (niederster akademischer Grad) | bachelero [pri] |
Bazillus, Stäbchenpilz | bacilo (biol) |
Baden (Grossherzogtum) | Badenia (lando) |
Badener | Badeniano |
Serving, Sarving (dicke, platte Taue) | baderno (nav) |
Bagage, Reisegepäck | bagajo |
Bagatelle, Kleinigkeit | bagatelo |
Bagno, Kerker der Galeerensträflinge | bagno (judic) |
Bahamainseln, Bahamas | Bahama (lando) |
backen | bakar {tr} [en] (koquo) |
Bacchus, Gott des Weins | Bako (mitol) |
Bacchant | Bakano |
Bacchanal, schwelgerisches Gelage | bakanalo |
Bakelit | bakelito (subs) |
Bakterie, Spaltpilz | bakterio (biol) |
Bakteriologie, Bakterienforschung | bakteriologio (cienco) |
Baktrien | Baktria (lando) |
Ball (Tanz) | balo (danso) |
Ballade (Gedicht) | balado |
Balalaika | balalaiko (muzin) |
Wage | balanco (instr) |
Schnellwage mit Laufgewicht | balanco Romana |
Wage (Sternbild) | Balanco (astron) |
Balancier, Schwinghebel; Unruhe (einer Uhr) | balanciero (mek) |
Ballasrubin | balas-rubino (min) |
Ballast, wertlose Last | balasto |
(aus)kehren, (aus)fegen | balayar {tr} [ulo, ad] |
stammeln, lallen (aus Verwirrung) | balbutar {tr/ntr} |
bald | balde {adv} |
Baldachin, Thron-, Altarhimmel (auch archit.) | baldakino |
Wehrgehänge (über der Schulter) | baldrio |
Balearen | Baleari (lando) |
Wal(fisch) | baleno (mamif) |
Ballett, Schau-, Gebärdentanz | baleto |
Vogt, Amtmann | balifo |
Bake (See); Pfosten (Merk-; Land) | baliso (nav) |
Balliste, Wurfgeschütz, Blyde | balisto |
Ballistik, Wurf(bahn)lehre | balistiko (cienco) |
Balkon | balkono |
baden | balnar {tr/ntr} |
Marienbad, Wasserbad (chem.) | maria-balno (kem) |
Ballon, Luftball | balono (lud) |
(Spiel-) Ball | baloneto (lud) |
eine Stichwahl vornehmen | balotar {tr} [ulu] |
wabbeln, quabbeln, zittern (z. B. Gallert) | balotear {ntr} [pro] |
baltisch | Baltika (lando) |
Baltisches Meer, Ostsee | Baltiko (mar) |
Balustersäule, Geländerdocke | balustro (arkit) |
Balustrade, (Säulen-, Docken-) Geländer | balustrado (arkit) |
Balsam | balzamo |
Balsambaum, -pflanze | balzamiero |
Balsamine (Blume) | balzamino (pl) |
Bambus, indische Schilfart | bambuo (pl) |
Banane, Paradiesfeige | banano (frukto) |
Pisang | bananiero (pl) |
Bande, Schar, Rotte | bando [de] |
Bandage, Verband (chir.); Radreifen | bandajo |
Schlagseite haben (Schiff) | bandear {ntr} (nav) |
Spruchband, Wimpel, Bandrolle (auf Gemälden, Skulpturen, nicht: Papierbinde) | banderolo |
Bandit, Strassenräuber | bandito |
Bandelier | bandoliero |
Banner, Panier | banero |
Bangladesch, Bangladesh, Bangla Desh | Bangladesh (lando) |
Bank(geschäft) | banko |
Banknote | banko-bilieto |
bankrottieren (strafbar) | bankrotar {ntr} |
indische Feigenbaum | banyano (arb) |
Baobab, Affenbrotbaum | baobabo (arb) |
taufen | baptar {tr} (rel) |
(ver)sperren | barar {tr} |
Bore, brandende Flutwelle (in Flussmündungen) | baro-fluxo (geog) |
Baracke (Bretterbude) | barako |
Berkan (Stoff) | barakano (stofo) |
zappeln, sich sträuben | baraktar {ntr} [kontre] |
Baratterie, Unterschleif der Schiffer | baratrio |
Bart | barbo (anat) |
Barbados | Barbados (lando) |
Rinn-, Abzugsloch, Querschlitz (archit.) | barbakano (arkit) |
Barbar, ungebildeter roher Mensch | barbaro |
Barbarismus, Sprachwidrigkeit | barbarajo |
Barbe (Fisch) | barbelo (fisho) |
Schlafmittel, Barbiturat | barbiturato (kem) |
(im Schlamme) patschen, plätschern, schnattern; (techn.) wallen, brausen (des Wassers durch eingeblasenen Dampf) | barbotar {ntr} |
Wörter verschlucken, sprudeln, undeutlich sprechen | barbuliar {ntr} |
Barde (Sänger) | bardo |
Klette (Pflanze) | bardano (pl) |
Barege (dünnes Wollgewebe) | barejo (stofo) |
Granatenseide, Grenadine | barejo silka (stofo) |
Fass, Tonne | barelo |
Barium (chem. Elem.) | bario (elem) |
Schwerpunkt | baricentro (mek) |
Barrikade, Strassensperrung | barikado |
Schwerspat, Baryt | barito (kem) |
Bariton(ist); Bariton (mittlere Männerstimme) | baritono |
Barke (kleineres Boot) | barko (batelo) |
Barkarole, Gondellied | barkarolo (muz) |
Barkasse (grösstes Boot eines Kriegschiffes) | barkaso (batelo) |
Barograph, selbstschreibendes Barometer | barografo |
Barometer, Wetterglas | barometro |
Baron, Freiherr | barono |
Baroskop, Luftschwerezeiger | baroskopo |
Wolfsbarsch | barsho (fisho) |
Fischbein, Walfischbarte | barto (zool) |
niedrig | basa |
Bass(lage) | bas-parto |
Bass(stimme) | bas-voco |
Grundbau, Unterbau, Basament | basamento (arkit) |
Basel (Kanton), Basel-Landschaft | Basel (lando) |
Bassin, (Wasser-) Becken | baseno |
Rockschoss | basko (vesto) |
(auf und nieder) schaukeln (intr.) | baskular {ntr} |
Basson, Fagott, Basspfeife | basono (muzin) |
Dachshund, Teckel | basoto |
Bast | basto (bot) |
Bastard, uneheliches Kind; rasseloses Tier, von verschiedenen Arten abstammend (Zool.) | bastardo |
Schanzdecke, -kleid (eines Schiffes) | bastingo (nav) |
Bastion, Bastei, Bollwerk | bastiono (fortif) |
Stock, Stab, Stecken, Prügel | bastono |
schlagen (mehrere: Schläge geben); (aus)klopfen | batar {tr} [ulu, ulo] |
eine Schlacht schlagen | bataliar {ntr} (milit) |
Bataillon | bataliono (milit) |
Boot | batelo (nav) |
Batterie (milit., elektr.) | baterio |
Batik | batiko (arto) |
Tiefsee-Taucherkugel | batisfero (veturo) |
Bathyscaph | batiskafo (veturo) |
Batist, feines, dichtes Leinwandgewebe | batisto (stofo) |
Baud | baudo (mez) |
Bauxit | bauxito (min) |
speicheln, geifern (auch bildl.) | bavar {ntr} [sur] |
Bayern | Bavaria (lando) |
Bayer | Bavariano |
Bai, Bucht | bayo (geog) |
Bajadere | bayadero |
Bajonett | bayoneto (armo) |
Basis, Grundlage, -fläche, -linie; Base (chem.) | bazo |
Basalt | bazalto (min) |
Bazar, Warenhaus | bazaro |
Basilie, Basilikum (wohlriechende Pflanze) | bazilo (pl) |
Basilika (Kirche) | baziliko (arkit) |
Königsader (anat.) | bazilika veino (anat) |
Königsader (anat.) | bazilik-veino |
Basilisk (fabelhafter Drache); Kroneidechse (zool.) | bazilisko |
den Mund aufreissen; klaffen | bear {ntr} |
(glück)selig (rel.) | beata |
selig sprechen | beatifikar {tr} [ulu] (rel) |
hustenstillend (med.) | bechika (medic) |
Beet (Blumen-, Gemüse-) | bedo |
Pedell, Büttel, Gerichtsdiener | bedelo |
Beduine (Wüstenaraber) | Beduino |
Begine, Betschwester, Nonne ohne Gelübte | begino (rel) |
Nonnenhaube | begino-kofio (vesto) |
Begonie, Schiefblatt | begonio (pl) |
sandfarben, beige | beja |
Schnabel; Zeite, Zotte, Ausgiesser (an einem Gefäss) | beko |
Feigendrossel | bekafiko (ucelo) |
Schnepfe, Bekasse | bekaso (ucelo) |
Bekassine, Sumpf-, Heerschnepfe | bekaseto (ucelo) |
schön | bela |
Belladonna, Tollkirsche (Gewächs) | beladono (pl) |
Belemnit, Donnerkeil, Teufelsfinger | belemnito (fosilo) |
belgisch | Belga |
Belgier | Belgo |
Belgien | Belgia (lando) |
Belize | Belize (lando) |
Belutsche | Beludjo |
Belutschistan | Beludjistan (lando) |
Belvedere, Aussichtsturm | belvedero (arkit) |
Erniedrigung einer Note, Erniedrigungszeichen b. | bemolo (muz) |
Band, Binde, Streifen | bendo |
Band, Borte (archit.) | bendo plata (arkit) |
Tischgebet, Segen vor Tische | benedicite» (rel) |
segnen, benedeien, benedizieren | benedikar {tr} (rel) |
Benediktiner(mönch) | benediktano (rel) |
einen Vorteil geniessen aus | beneficar {tr} |
Bengalen | Bengal (lando) |
gut, gütig | benigna |
Benin | Benin (lando) |
Bank (zum sitzen) | benko (moblo) |
Benzol | benzeno (kem) |
Benzin | benzino (kem) |
Benzoe(harz) | benzoo |
benzoesaures Salz | benzoato (kem) |
Benzoesäure | benzoat-acido (kem) |
Benzol | benzolo (kem) |
Böotien | Beotia (lando) |
Böotier | Beotiano |
Auflösungszeichen (mus.) | bequadro (muz) |
Beere | bero (bot) |
Berber | Berbero |
Berberei | Berberia (lando) |
Berberitze (Beere) | berberiso (frukto) |
Berberitzenstrauch, Sauer-, Essigdorn | berberisiero (pl) |
platte (baskische) Mütze, Frauenbarett | beredo |
Aubergine, Eierpflanze | berenjeno (pl) |
Bergamotte (Frucht: Pomeranzenart) | bergamoto (frukto) |
Bergamottenbaum | bergamotiero (arb) |
Beriberi | beriberio (morbo) |
Beryll (Edelstein) | berilo (min) |
Beryllium | berilio (elem) |
Bergere, gepolsterter Lehnstuhl | berjero (moblo) |
Berkelium | berkelio (elem) |
Berline (viersitziger Reisewagen) | berlino (veturo) |
Berlocke, Uhrgehänge | berloko |
Berme, Böschungsabsatz, Bankette | bermo (milit) |
Bermudas (Inseln) | Bermudi (lando) |
Bern (Kanton) | Bern (lando) |
Bernakel-, Ringelgans | bernaklo (ucelo) |
wiegen (ein Kind) | bersar {tr} |
B (durch b erniedrigtes H (= B in Ido)) | bes (muz) |
Bessarabien | Besarabia (lando) |
Tier, Bestie | bestio (animalo) |
Tierfechter | bestiario |
Mangold, Bete | beto (pl) |
Betelpfeffer (Baum) | betelo (arb) |
Betel (Präparat) | betelajo |
Bethlemen | Betlehem |
Beton, Grobmörtel | betono (subs) |
Betonie (Pflanze) | betonio (pl) |
Runkel-, Zuckerrübe | betravo (pl) |
Besigue (Kartenspiel) | bezigo (lud) |
Bezoar-, Ziegenstein, Hirschkugel (im Magen von Wiederkäuern) | bezoaro (zool) |
nötig haben, brauchen, bedürfen | bezonar {tr} |
bi-, Bi- | bi- {pref} |
zweisprachig | bi-lingua |
Fernglas, Feldstecher | bi-lorno (aparato) |
Opernglas | bi-lorneto (aparato) |
zweihändig | bi-manua |
bipedisch, zweifüssig | bi-peda |
Karst (zweizinkige Hacke) | bi-piocho |
Doppeldecker | bi-plano (veturo) |
Doppelpunkt | bi-punto |
Quersack, Bettelsack | bi-sako |
Bibel | biblo |
Bibliophile, Bücherliebhaber | bibliofilo |
Bibliographie, Bücherbeschreibung, -kunde | bibliografio |
Bibliomane | bibliomano |
Bibliomanie, Büchernarrheit | bibliomanio |
Bibliothek, Bücherei (Möbel, Gebäude) | biblioteko |
Bizeps, zweiköpfiger (Arm- oder Schenkel-) Muskel | bicepso (anat) |
Fahrrad, Zweirad (niedriges) | biciklo (veturo) |
Hochrad | biciklego |
Bidet, Stechbecken | bideto (aparato) |
Blechflasche, -kanne, Feldflasche | bidono |
Schub-, Bleuelstange | bielo (mek) |
Beefsteak, Rindstück, -schnitte | bifsteko |
abzweigen, gabelförmig teilen | bifurkar {tr/ntr} [ek, kun] |
Weiche | bifurkilo |
in Doppelehe lebend | bigama |
Doppelehe, Bigamie | bigameso |
bigott, frömmelnd | bigota |
zweispitzig, bikuspidal (anat.) | bikuspida (anat) |
vorderer Backenzahn | bikuspida dento (anat) |
Galle | bilo (fiziol) |
Bilanz, Schlussrechnung, Rechnungsabschluss | bilanco |
Kugel-, Fangbecher, Bilboquet | bilboketo (ludl) |
Bilge, Pumpensod (unterster Raum eines Schiffes) | bilgo (nav) |
Billard, Balltisch | biliardo (lud) |
Billett, Zettel, Brief-, Eintritts-, Fahrkarte, (Bank)Note | bilieto |
Billion (eine Million Millionen) | biliono |
binar, binär(isch) (math.) | binara (matem) |
einbinden (Bücher) | bindar {tr} [ulo, kun] |
Gartenhaue, -hacke | bineto |
Binokel, Zweiglas (orel-, naz-, manu-) | binoklo |
binokular, für zwei Augen eingerichtet | binokulara (opt) |
Binom, zweigliedrige Zahlengrösse | binomio (matem) |
Biophysik | biofiziko (cienco) |
Biogenese | biogenezo (biol) |
Biographie, Lebensbeschreibung | biografio |
Biochemie | biokemio (cienco) |
Biologie, Lehre vom Leben | biologio (cienco) |
Biomasse | biomaso (biol) |
Biomechanik | biomekaniko (biol) |
Biomechanismus | biomekanismo (biol) |
Bionik | bioniko (cienco) |
Biopsie | biopsio (medic) |
Biorhytmus | bioritmo |
Biosphäre | biosfero |
Biotechnologie | bioteknologio (cienco) |
Biotop (biol.) | biotopo (biol) |
Bier | biro (drnkj) |
Zweiruderer, Galeere mit zwei Reihen Ruderbänken | biremo (batelo) |
Barett | bireto (vesto) |
Birke | birko (arb) |
noch einmal!, da capo!, bis! | bis |
His (durch # erhöntes H (=B in Ido)) | bis (muz) |
Byssus, Muschelseide; feiner Webestoff | biso |
(yaro) Schalt(jahr) | bisextila |
Kraftsuppe von Krebsen, Geflügel- oder Wildklösschen, Bisque | bisko |
Biskaya, Biscaya | Biskaya (lando) |
Zwieback | biskoto |
Bismut, Wismut | bismuto (elem) |
Biskuit, feiner Zwieback, Zuckerbrot | bisquito |
Schiffszwieback | bisquito navala |
Bister, Russbraun (Wasserfarbe) | bistro (subs) |
Bistouri (chirurg. Klappmesser) | bisturio |
Hydrogensulfat | bisulfato (kem) |
Hydrogensulfid | bisulfido (kem) |
Disulfit, Hydrogensulfit | bisulfito (kem) |
Beting, Hölzer auf dem Deck zum Aufnehmen der Ankertaue | bito (nav) |
Bit | bito |
Bithynien | Bitinia (lando) |
bitter (auch bildl.) | bitra |
Bitumen, Erdpech | bitumo (subs) |
biwakieren | bivakar {ntr} |
byzantinisch, knechtisch, kriechend | bizantina |
Byzantinismus, Knechtsseligkeit | bizantin-eso, -ismo |
bizarr | bizara |
Fase, Abfasung, Abschrägung, abgeschrägte Kante | bizelo |
Bison, amerik. Büffel, Wisent | bizono (mamif) |
tadeln, rügen | blamar {tr} [ulo, pri, pro] |
weiss | blanka |
Giro in Blanco | blanka indoso |
Mont-Blanc | Blanka-Monto (mont) |
blasphemieren, Gottlästern | blasfemar {tr/ntr} (rel) |
Blastem (biol.) | blastemo (biol) |
(Küchen-)Schabe, Kakerlak | blato (insekto) |
abstumpfen, übersättigen | blazar {tr} [ulu, pri ulo] |
Wappen(schild) | blazono |
(Zink-) Blende (Min.) | blendo (min) |
mit der Zunge anstossen, Zahnlaute verwechseln ("s" wie englisches "th" oder span. "c" sprechen) | blezar {ntr} |
blind (auch bildl.) | blinda |
stockblind | blindega |
Block, Klotz | bloko |
im Ganzen, in Bausch und Bogen | bloke |
aussperren (Arbeiter) | bloke exkluzar |
Aussperrung | blokal exkluzo |
provisorisch überbrücken | blokumar {tr} |
Blockhaus | blokhauso (milit) |
blockieren, einschliessen, sperren | blokusar {tr} (milit) |
blond | blonda |
sich (an)schmiegen, sich ducken, sich verkriechen | blotisar {ntr} [ad, en] |
blau | blua |
Blaustrumpf, schriftstellernde Frau | blukalzo |
bluffen | blufar {ntr} |
beuteln, sichten, Mehl sieben | blutar {tr} |
Bluse, Kittel | bluzo (vesto) |
Verschwägerung: bo-patro = Schwiegervater | bo- {pref} |
Schwiegerkind | bo-filio |
Boa (auch Kleidungsstück), Riesenschlange | boao (rept) |
Spule, Bobine | bobino (mek) |
bodmern | bodmeriar {tr/ntr} |
Bodmerei | bodmerio |
Goldschlägerhäutchen | bodrucho |
Bovist, Bofist | bofisto (fungo) |
Bogie(gestell), Drehgestell (der Eisenbahnwagen) | bogio (mek) |
Böhmen | Bohemia (lando) |
Böhme | Bohemiano |
boykottieren, in Verruf erklären | boikotar {tr} |
Mund; öffnung (techn.), Mündung (geogr.) | boko |
Mundharmonika | bok-harmoniko |
Zylinderglas, Einmacheglas | bokalo |
Schale, Bowle (Gefäss) | bolo |
Bolero (span. Tanz) | bolero» (danso) |
Röhrenpilz, Boletus | boleto (fungo) |
sieden, kochen | boliar {ntr} |
Feuerkugel, Bolide | bolido (astron) |
Bolivia | Bolivia (lando) |
bolivisch, bolivianisch | Boliviana |
Bolivier, Bolivianer | Boliviano |
Bolzen | bolto (mek) |
Bol, Bolus (einsenschüssiger, kalkhaltiger Ton) | boluso |
Bombe | bombo (armo) |
bombardieren, beschiessen | bombardar {tr} (milit) |
Mörser | bombardilo |
Seidenschwanz | bombicilo (ucelo) |
Unke | bombinatoro (animalo) |
gut | bona |
gut (adv.) | bone |
wohltun, wohltätig sein | bonfacar |
gut gestimmt, gelaunt | bonhumora |
wohlriechen, duften | bonodorar |
willkommen heißen, herzlich empfangen | bonvenigar {tr} |
Willkommen | bonveno |
ein Wohlleben führen | bonvivar |
ein Wohlleben führen | bonvivanto |
wohlwollen, gewogen sein | bonvolar {tr/ntr} [ulu] |
bitte, freundlich | bonvole |
Bonbon, Zucker-plätzchen, -zeltchen | bonbono |
Mütze (weiche, ohne Schirm) | boneto |
prahlerisch anpreisen, ausschreien (auf dem Markte) | bonimentar {ntr} |
Bonze (buddhist. Priester) | bonzo (rel) |
bohren | borar {tr} [ulo, en] |
Bor (chem. Element) | boro (elem) |
Borretsch, Borrago | boracho (pl) |
Borax, borsaures Natron | boraxo (kem) |
Borborygmus, Kollern in den Därmen | borborigmo (medic) |
Bord, Rand | bordo |
Bordüre, Kante, Einfassung | bordumo |
lavieren, im Zickzack segeln;(bildl.) nicht geraudeaus aufs Ziel losgehen | bordear {ntr} |
Nordwind, Boreas | boreo (meteor) |
auf der nördl. Halbkugel | boreala (meteor) |
Bürger (Stand) | borgezo |
Bohrium | borio (elem) |
Klemme (Elek.), Pol | borno (elek) |
Borneo | Borneo (lando) |
Börse (Gebäude) | borso |
Bossage, Bossenwerk (archit.) | bosajo (arkit) |
bossieren, bosseln (getriebene Arbeit in Metallen, Leder) | boselar {tr} (tekn) |
Wald (kleiner), Gehölz | bosko |
Bosnien | Bosnia (lando) |
bosnisch | Bosniana |
Bosnier | Bosniano |
Boston (Kartenspiel, Tanz) | bostono |
Stiefel, (Lang-, Schaft-) | boto (vesto) |
Halb-, Schnürstiefel | boteto |
Botanik, Pflanzenkunde | botaniko (cienco) |
botanisieren, Pflanzen sammeln | botanizar {ntr} (bot) |
Flasche | botelo |
Botsuana, (CH) Botswana | Botswana (lando) |
Nahrungsmittelvergiftung, Botulismus, Allantiasis | botulismo (patol) |
Rind, Ochs | bovo (mamif) |
boxen | boxar {tr/ntr} (sporto) |
Boje, Bake, Ankertonne | boyo (nav) |
Bojar | boyaro |
Brabant | Brabant (lando) |
Brabanter | Brabantano |
Brasse (einer Raa) | braco (nav) |
Armband, Brasselett | braceleto |
Kniehose | bracho (vesto) |
Faultier | bradipo (mamif) |
Bracke, Hühnerhund | brako (mamif) |
Arm (auch bildl.) | brakio |
Armharnisch, Armbinde (Abzeichen) | brakiumo |
Brachyzephale, Kurz-, Rundkopf | brakicefalo (antrop) |
Armfüsser | brakiopodo |
Brachistochrone | brakistokrono |
Deckblatt, Braktee (bot.) | brakteo (bot) |
röhren, scheien (Tiere) | bramar {ntr} |
Brahmane, Brahmine | bramano (rel) |
Kleie | brano (subs) |
Ast, Zweig | brancho |
Feuerbrand (Fackel) | brando |
Flugfeuer | brandi |
Branntwein, Schnaps | brandio (drnkj) |
schwingen | brandisar {tr} |
Gabeldeichsel | brankardo (mek) |
Kieme | brankio (zool) |
(-i) Kiemenfüsser, Branchiopoden | brankiopodo (animalo) |
um-, durcheinanderrühren | brasar {tr} |
tapfer, brav | brava |
bravo! | brave |
Bravourarie | bravur-ario (muz) |
hartlöten | brazar {tr} |
Brasilien | Brazilia (lando) |
Brasilianer | Braziliano |
Bresche, Scharte | brecho |
Breccie, Brekzie | brechio (geol) |
Break, leichter offener Wagen mit hohem Kutschbock | breko (veturo) |
Brasse (Fisch) | bremo (fisho) |
Tragband, Hosenträger | bretelo |
bretonisch | Bretona |
Bretone | Bretono |
(die) Bretagne | Bretonia (lando) |
Breve, päpstliches Schreiben | brevo (ekl) |
Brevier, Gebetbuch | breviaro (rel) |
Kohlenglut | brezo |
Zaum | brido |
Brigg | brigo (batelo) |
Briggsegel | brigo-seglo (nav) |
Brigade | brigado (milit) |
Brigantine | brigantino (batelo) |
Back-, Ziegelstein | briko (arkit) |
Brikett | briketo |
basteln (an etwas) | brikolar {tr/ntr} |
glänzen, brillieren | brilar {ntr} [de, per, pro] |
Brillant(stein) | brilianto (gemol) |
Riemen-, Seil-, Fadenstück, Trum | brino |
Butterkuchen, Stollen | briocho |
munter, ausgelassen, fidel | briska |
Brite (Alt. Volk) | Britano |
Britannien, Grossbritannien | Britania (lando) |
britisch | Britaniana |
Brite | Britaniano |
Brise, leichter Wind, Fahrwind | brizo (meteor) |
blinde Klippe (unter dem Meeresspiegel) | brizanto (geog) |
Brische, Vorstecknadel | brocho |
Sicherheitsnadel | brocho-pinglo |
sticken, ausnähnen | brodar {tr} [sur] |
übertragen, senden (Radio, Fernsehen) | brodkastar {tr} |
schachern | brokantar {ntr} (pek) |
Brokat, mit Gold oder Silber durchwirkter Seidenstoff | brokato (stofo) |
Brokatell, brokatähnliches Zeug | brokatelo |
Brokkoli, Spargelkohl | brokoli-kaulo (pl) |
Brom | bromo (elem) |
Bromid | bromido (kem) |
Bronchie, Luftröhrenast | bronkio (anat) |
Bronchitis, Entzündung der Luftröhrenäste | bronkito (morbo) |
Brontosaurus | brontosauro (paleo) |
Bronze, Erz | bronzo (subs) |
bürsten | brosar {tr} |
Bürste | brosilo |
broschieren, heften | broshar {tr} [en, kun] |
Broschüre | broshuro |
Augenbraue | brovo |
grüne Nußschale | bruo (bot) |
Schub-, Stosskarre | brueto (aparato) |
lärmen, brausen, rauschen | bruisar {ntr} |
brennen, verbrennen | brular {tr/ntr} |
braun | bruna |
Brunei, Brunei Darussalam | Brunei (lando) |
brünieren, braunbeizen, bräunen | brunisar {tr} (tekn) |
Braunschweig | Brunsvig (lando) |
brüsk, barsch, rücksichtslos | bruska |
Vieh; (bildl.) roher Mensch | bruto (animalo) |
(Strassen-)Bube | bubo |
Stierhirsch, Büffelantilope | bubalo (mamif) |
Bubo(n), Drüsengeschwulst | bubono (patol) |
schlachten (Vieh) | buchar {tr} |
schmollen, maulen | budar {ntr} [ad, kontre, pri] |
Budget, Voranschlag, Staatshaushaltetat | budjeto (financ) |
Boudoir, Damenzimmer | buduaro (arkit) |
bauschen, puffen, bauschig sein | bufar {ntr} [de, pro] |
Büffel | bufalo (mamif) |
Büffet, Schenkzimmer (in Gastwirtschaften, Theatern usw.) | bufeto |
Buffo, Possenreisser, Narr | bufono |
Puffer (an Eisenbahnwagen) | bufro (mek) |
Signalhorn (der Infanterie), Bügel-, Buglehorn, Klappenhorn | buglo (muzin) |
Steifleinwand | bugrano (stofo) |
Bougie, (Wachs-)Kerze; (Motor) Zündkerze; (chir.) Wachs-, Kautschuksonde | bujio |
Bukanier | bukaniero |
Bukett, Blumenstrauss, Buschen | buketo |
Bucharei | Bukharia (lando) |
Schnalle, Spange (am Schuh, Gürtel ..) | buklo (mek) |
Schnallendorn, -spitze | buklo-pinto |
Buchmacher | bukmakero |
bukolisches Gedicht | bukoliko (poez) |
Kugel, Kloss; Blase (Luft-) | bulo |
Kugel, Kloss | bulo |
Bulle (päpstl.) | bul-letro |
Zwiebel (allgem.) | bulbo |
Bulldogge, Boxer | buldogo (mamif) |
Planierraupe, Bulldozer | buldozero (aparato) |
Bulletin, (Tages-)Bericht | buletino |
Bulgarien | Bulgaria (lando) |
Bulgare | Bulgariano |
Heisshunger (path.) | bulimio (morbo) |
Bulin (der Segel) | bulino (nav) |
Bouillon, Fleischbrühe | buliono (koquo) |
Boulevard | bulvardo |
Bumerang (Wurfwaffe) | bumerango |
bunt, buntscheckig, -sprenklig | bunta [per] |
Bure | Buro |
Füllhaar (Sattlerei); Vorladung, Pfropfen (Flinte) | buro (subs) |
Bö, Windsbraut, Windstoss | burasko (meteor) |
Eiterpfropf, -butzen | burbiliono (patol) |
Hummel | burdono |
Fries (Stoff) | burelo (stofo) |
Bürette, Messröhre | bureto |
(Markt-)Flecken | burgo |
Burggraf | burgravo |
Burgunder (alt) | Burgundo |
Burgund | Burgundia (lando) |
Burgunder (modern) | Burgundiano |
Knospe | burjono (bot) |
burlesk, possenhaft, lächerlich-wichtig | burleska |
Birma, Burma | Burma (lando) |
birmanisch, burmesisch | Burmana |
Birmane, Burmese | Burmano |
Burnus, Mantel mit Kapuze | burnuso (vesto) |
Bureaukrat, Aktenmensch | burokrato |
Börse, Geldbeutel | burso |
Burundi | Burundi (lando) |
Buchs(baum) | buso (arb) |
Busch, Gesträuch | busho |
Buschmann | Bushmano |
Blankscheit, Fischbein im Mieder | busko (vesto) |
Bussole, Kompass | busolo (instr) |
Bugspriet | busprito (nav) |
Oberleib, Büste (alle Bedeutungen), Brustbild, -stück | busto (arto) |
Bustrophedon, Furchenschrift (abwechselnd von der Rechten zur Linken und umgekehrt laufend) | bustrofedono |
(mit dem Fusse) gegen etwas stossen, stolpern; (techn.) anstossen | butar {ntr} [kontre, sur] |
Butan | butano (kem) |
(Kauf-, Kram-)Laden | butiko |
Knopf (am Kleid) | butono |
Rohrdommel | butoro (ucelo) |
Butter | butro |
Gimpel, Dompfaff | buvrelo (ucelo) |
Büchse, Schachtel | buxo |
Bussard, Mäusefalke | buzo (ucelo) |
dies-er, -e, -es | ca (= ica) |
Zar | caro |
nachgeben, weichen; überlassen, abtreten, zedieren | cedar {tr} [ulo, ad ulu, pri ulo] |
Cedille | cedilio |
Zeder | cedro (arb) |
Zedrate | cedrato (frukto) |
Zedrat, Zitronat, Sukkade | cedratajo |
Kopffüssler, Zephalopode | cefalopodo (animalo) |
Blinddarm | ceko (anat) |
verbergen, verstecken, verheimlichen | celar {tr} [ulo, de ulu] |
Versteckspiel | celo-trovo (lud) |
zelebrieren, feiern, feierlich begehen | celebrar {tr} |
Sellerie | celerio (pl) |
unverheiratet, ledig | celiba |
Cellophan | celofano (subs) |
Zelle (alle Bedeutungen) | celulo |
Zelluloid | celuloido |
Zellulose, Zellstoff | celuloso (biokem) |
Zirbe, Zirbelkiefer, Zirbelnussbaum, Arve | cembro (arb) |
Zement (Mörtel) | cemento (subs) |
zementieren, glühen (Metalle) | cementacar {tr} (tekn) |
Szene, Auftritt, Vorgang | ceno |
Stilleben | ceno senviva |
Zönobit, mit anderen zusammenlebender Mönch (Gegenteil von Anachoret) | cenobito (rel) |
Zenotaphium, Grabmal ohne die überreste des Verstorbenen | cenotafio |
Zensor (altröm.) | censoro |
zensieren (amtl.: Druckschriften) | censurar {tr} |
hundert | cent |
Cent (Münze) | cent» |
Zentaur (myth., Sternbild) | centauro |
Flockenblume | centaureo (pl) |
Tausendgüldenkraut, Biber-, Fieberkraut | centaurio (pl) |
zentesimal, hundertteilig | centezimala (mez) |
Zenti- | centi- {pref} |
Zentifolie | centifolio (pl) |
zentigrad, hundertgradig | centigrada (mez) |
Zentigramm | centigramo (mez) |
Zentiliter | centilitro (mez) |
Centime, Rappen | centimo (pek) |
Zentimeter | centimetro (mez) |
Flickwerk, -gedicht, Cento | centono |
Zentrum, Mittelpunkt | centro |
zentrifugieren | centrifugar {tr} (mek) |
zentripetal, zum Mittelpunkt hinstrebend | centripetala (mek) |
Zentroide | centroido (geom) |
zentrolecithal | centrolecita (biol) |
Zentroplasma | centroplasmo (biol) |
Zentrosoma | centrosomo (biol) |
Zenturie, Abteilung von 100 Mann | centurio |
Zenturio, Hauptmann einer Zenturie | centuriono |
Stein-, Sandpilz (essb. Röhrenschwamm) | cepo |
Zepter, Herrscherstab | ceptro |
Wachskerze (kirchl.) | cero |
Keramik, Töpferkunst | ceramiko (arto) |
Ackerhornkraut, Ackergras | cerastio agrala (pl) |
Zerat, Wachssalbe | cerato (medkm) |
Zerberus, Höllenhund; (bildl.) strenger Wächter | cerbero |
Getreide; (-i) Zerealien, Getreidepflanzen, -arten, ährenfrüchte | cerealo |
Kleinhirn | cerebelo |
(Gross-)Hirn | cerebro |
feierlich, festlich begehen | ceremoniar {ntr} |
Feierlichkeiten, Zeremonie | ceremonio |
Kerbel | cerfolio (pl) |
Cer, Zer | cerio (elem) |
Kirsche | cerizo (frukto) |
Kirschbaum | ceriziero (arb) |
Kirschlorbeer | cerizlauro (arb) |
zernieren, einschliessen, umzingeln, einen Kreis um etw. machen | cernar {tr} |
gewiss, sicher, feststehend | certa |
gewiss (mehr oder weniger sicher), ein(e) gewisse(r,s) | certena |
Waldbaumläufer; Gartenbaumläufer | certio (ucelo) |
zertifizieren, beglaubigen, verbürgen | certifikar {tr} |
Zerumen, Ohrenschmalz | cerumeno (fiziol) |
Bleiweiss | ceruzo (kem) |
Hirsch | cervo (mamif) |
Ces (durch b erniedrigtes C) | ces» (muz) |
(tr.) einstellen; (intr.) aufhören | cesar {tr/ntr} [ulo, per] |
Cäsium (chem. Elem.) | cesio (elem) |
Cestus, Kampghandschuh | cesto (antiq) |
Waltier, Cetacee, Fischsäugetier | cetaceo (mamif) |
übrig(e) | cetera |
(der) Rest, (das) übrige | cetero |
Goldkäfer | cetonio (insekto) |
Rosenkäfer, Goldhähnchen | cetonio orea (insekto) |
Ceylon | Ceylon (lando) |
Zäsarismus | cezarismo |
Zäsur, Verseinschnitt | cezuro (poez) |
Gram, Kummer haben, sich grämen | chagrenar {ntr} [pri ulo] |
Tschako | chako |
Jaquet (Brettspiel) | chaketo (lud) |
Hahnentritt, Keimfleck (im Ei), Chalaza | chalazo |
Wanderpreis | chalenjo |
Gemse | chamo (mamif) |
Schamade, Signal der Ergebung | chamado |
Schnürrock, Pekesche | chamaro (vesto) |
Kammerherr | chambelano |
Stube, Zimmer; (parlam.) Kammer | chambro (arkit) |
Champagne | Champania (lando) |
Einwohner der Champagne | Champaniano |
Champagner, Schaumwein | champanio (drnkj) |
Champignon | champiniono (fungo) |
Champion, Kämpe, Meister (im Sport) | championo |
Chance, (gute) Aussicht, möglicher Fall | chanco |
Vorderteil des Pferdekopfes | chanfreno |
wechseln (z. B. Kleider, Pferd, Wohnung); sich ändern | chanjar {tr/ntr} [ulo ad ulo] |
Schanker | chankro (patol) |
hohe Kante (Fläche) | chanto |
überzug, Kappe, Haube, Zwinge (techn.), Stockzwinge; Chorrock | chapo |
Hut | chapelo |
Filzhut | chapelo felta (vesto) |
Kapitel, Hauptstück, Abschnitt | chapitro |
kleiner Rosenkranz | chapleto (rel) |
Karren, Wagen | charo (veturo) |
Karriole, Karren (zweirädig, bespannt) | chareto (veturo) |
Lastfuhrwerk | charioto (veturo) |
beladen (etw. mit etw.) | charjar {tr} [ye, per ulo] |
bezaubern, entzücken, scharmieren | charmar {tr} |
Scharnier, Gelenkband | charniro (mek) |
Charte, (Verfassungs-)Urkunde | charto |
(auf etw.) Jagd machen, jagen | chasar {tr/ntr} [ulu, de, per] |
keusch, züchtig, sittsam | chasta |
Kasel, Messgewand | chazublo |
bei (jem.), bei, in (Büchern, Schriftstellern) | che {prep} |
Chef, Vorstand, Haupt | chefo |
Haupt-, Chef-, hauptsächlich | chefa |
Hauptschlüssel | chefa klefo |
tschechisch | Cheka |
Tscheche | Cheko |
Scheck, Zahlungs-, Bankanweisung | cheko (financ) |
die Tschechoslowakei | Chekoslovakia (lando) |
Sturmhaube | chelato |
teuer, kostspielig | chera (pek) |
schöpfen | cherpar {tr} [ulo, de, ek] |
(Dach-)Sparren | chevrono |
Weidenlaubsänger, Zilpzalp | chifchafo (ucelo) |
chiffrieren, in Geheimschrift schreiben | chifrar {tr} |
Sandfloh, Bicho | chigo (insekto) |
schik, fein | chika |
Chylus, Speisesaft | chilo (fiziol) |
Chile | Chili (lando) |
Chilene | Chiliano |
Chymus, Speisebrei | chimo (fiziol) |
Schimpanse | chimpanzeo (mamif) |
Chinchilla | chinchilo (mamif) |
China | Chinia (lando) |
chinesisch | Chiniana |
Chinese | Chiniano |
Chignon, Nackenzopf | chiniono |
billig, wohlfeil | chipa (pek) |
Zypern | Chipro (lando) |
zyprisch, zypriotisch | Chiprana |
Zyprer, Zypriot | Chiprano |
Chitin | chitino (biokem) |
Choane, Trichter, der hintere Nasenausgang | choano |
Schokolade | chokolado |
feiern, nicht arbeiten | chomar {tr/ntr} |
Schoppen | chopino |
Chaussee, Kunst-, Heerstrasse | choseo |
Dohle | chuvo (ucelo) |
diese (Pron.) | ci (= ici) |
Cyan | ciano (kem) |
Zyanid | cianido (kem) |
die Hüfte betreffend | ciatika (anat) |
Kybernetik | cibernetiko (cienco) |
Zipolle | cibolo (pl) |
Schnittlauch | ciboleto (pl) |
Ziborium, Hostiengefäss | ciborio (rel) |
Cicisbeo, Hausfreund | cicisbeo |
Zider, Obstwein | cidro (drnkj) |
Himmel (alle Bedeutungen) | cielo |
Wissenschaft | cienco |
Ziffer, Zahl, Zahlzeichen | cifro |
Zifferblatt | cifro-plako (tekn) |
Zigeuner | cigano |
Schwan (auch Sternbild) | cigno (ucelo) |
Zikade, Zirpe | cikado (insekto) |
Narbe | cikatro (fiziol) |
Zyklus, (Zeit-)Kreis, Umlauf; Fahrrad (bi-ciklo, motor-ciklo) | ciklo |
Zyklismus | ciklismo |
Zyklamen, Alpenveilchen | ciklameno (pl) |
Cyclitis | ciklito (patol) |
Zykloide, Radlinie | cikloido (geom) |
Kreismessung, Cyklometrie | ciklometrio (geom) |
Zyklon, Wirbelsturm | ciklono (meteor) |
Zyklop | ciklopo (mitol) |
Zyklotron | ciklotrono |
Storch | cikonio (ucelo) |
Zichorie, Wegwarte | cikorio (pl) |
Schierling | cikuto |
Cilie, Geissel, Wimper (bot., zool.) | cilio |
Wimperhaar | cilio-pilo |
Ciliar(gefäss, -körper, -muskel usw.) | ciliara (anat) |
Zilizium, Büsserhemd | cilico |
Cilicien | Cilicia (lando) |
Zylinder, Walze | cilindro |
Wanze | cimo (insekto) |
Sima, Rinnleiste (am Kranzgesims) | cimaso (arkit) |
Zimbel, Schallbecken | cimbalo (muzin) |
krummer Türkensäbel, Sarrass | cimitaro (armo) |
Zinnober | cinabro (kem) |
zinnoberrot | cinabrea (koloro) |
Zimmet, Zimt, Ceylon-Zimt | cinamo |
Asche | cindro (subs) |
Aschermittwoch | cindro-merkurdio (rel) |
Film-kamera | cinekamero (aparato) |
Kino, Kinematographentheater | cinemo (fot) |
Kinematik, Bewegungs-(mechanismen)lehre | cinematiko (fizk) |
kinematographisch filmen | cinematografar {tr} (fot) |
Aschenpflanze, Zinerarie | cinerario (pl) |
kinetisch | cinetika (fizk) |
zynisch, schamlos | cinika |
Zyniker | ciniko |
Wasseramsel | cinklo (ucelo) |
Funke (auch bildl.) | cintilo |
Cippus, Halbsäule | cipo |
Zypresse | cipreso (arb) |
Karpfen (als Gattung) | ciprino (fisho) |
Stiefelwichse | cirajo (subs) |
Zirkus | cirko |
Zirkassien | Cirkasia (lando) |
Zirkassier, Tscherkesse | Cirkasiano |
Kreis | cirklo (geom) |
beschneiden (Vorhaut) | cirkoncizar {tr} [ulu] |
umgeben, umringen | cirkondar {tr} |
Zirkumflex | cirkonflexo |
vor-, umsichtig, bedächtig | cirkonspekta |
Umstand, Bewandtnis, Lage | cirkonstanco |
Umschanzung, Umwallung, Zirkumvallation (fort.) | cirkonvalaciono (fortif) |
Zirkumvolution, (Um-)Windung; kreisförmige Krümmung | cirkonvoluciono |
Umfang, Umkreis | cirkuito |
Kurzschluss (elektr.) | kurta cirkuito (elek) |
zirkulieren, umlaufen | cirkular {ntr} [sur, en] |
Zirkular, Rundschreiben | cirkulero |
um (etw. herum) | cirkum {prep} |
zirka, ungefähr, gegen | cirkume {adv} |
umschreiben (geom.) | cirkumskribar {tr} (geom) |
Zirkumnutation | cirkumnutaciono (bot) |
Zirrus | ciruso (meteor) |
Cis (durch # erhöntes C) | cis (muz) |
diesseits (von etw.) | cis {prep} |
diesseits (Adv.) | cise |
Cissoide (math.) | cisoido (matem) |
Zisterzienser (Mönch) | cisterciano (rel) |
Zisterne | cisterno |
zitieren, anführen | citar {tr} [ulu] |
Zitadelle, Stadtfestung | citadelo |
Zither | citaro (muzin) |
Zytisus, Bohnenbaum, Goldregen | citizo (arb) |
Zytode | citodo (biol) |
Cytokin | citokino (biokem) |
Zellenlehre, Zytologie | citologio |
Zellplasma, Zytoplasma | citoplasmo (biol) |
Zytosoma | citosomo (biol) |
Zitrat | citrato (kem) |
Zitronatzitrone, Zedratfrucht | citrono (frukto) |
Zitruspflanze, Zitrusgewächs | citruso (arb) |
Zibetkatze, -tier | civeto (mamif) |
zivil, bürgerlich (im Gegensatz zu militärisch, kirklich (Jahr), kriminell) | civila |
ziviliesieren, verfeinern | civilizar {tr} |
Zivismus, Bürger-, Gemeinsinn | civismo |
City, Altstadt | civito (polit) |
Schere | cizo |
ziselieren, meisseln | cizelagar |
das, dies | co (= ico) |
Konquistador (span. Eroberer) | conquistador» |
Korpusjuris, Gesetzbuch | corpus juris» (leg) |
von, durch (bezeichnet den Urheber, das Mittel) | da {prep} |
Dacien | Dacia (lando) |
Seidelbast, Daphne, Kellerhals | dafno (pl) |
Daggert, langer dreischneidiger Dolch | dago (armo) |
Damhirsch | daimo (mamif) |
Daktylus (Versfuss) | daktilo (poez) |
Dahlie (bot.) | dalio (pl) |
Dalmatien | Dalmatia (lando) |
Dalmatier | Dalmatiano |
Dalmatika (Oberkleid, Messgewand) | dalmatiko |
Farbenblindheit, Daltonismus | daltonismo (medic) |
Dame, verheiratete Frau; Dame, Königin (im Spiel) | damo |
Damaszener pflaume | damaceno (frukto) |
Damast (Zeug) | damasko (stofo) |
damaszieren (Stahl) | damaskinar {tr} |
grosse Korbflasche, Ballon | damijano |
verdammen (relig.) | damnar {tr} |
Fräulein | damzelo |
dänisch | Dana |
Däne | Dano |
Dandy, Stutzer, Modenarr | dandio |
Dänemark | Dania (lando) |
Gefahr | danjero |
danken | dankar {tr} [ulu, pri, pro ulo] |
tanzen | dansar {tr/ntr} |
Donau | Danubio (river) |
Wurpfeil, Stachel (auch d. Insekten) | dardo |
Dardanellen (Meerenge) | Dardaneli (mar) |
dürfen | darfar {ntr} |
stopfen (Gewebe) | darnar {tr} |
Darwinismus | Darwinismo |
Datum, Zeitpunkt | dato |
datieren, das Datum beisetzen | datizar |
Dattel | datelo (frukto) |
Dativ, Wemfall | dativo (gram) |
Stechapfel (Pflanze) | daturo (pl) |
Dachs | daxo (mamif) |
blenden (durch zu helles Licht, Schönheit usw.) | dazlar {tr} |
von, von ... aus, von ... her, von ... an (Ursprung, Abhängigkeit, Mass, Inhalt) | de {prep} |
von neuem | denove |
seit | de-pos |
seit (dem, dass) | de-pos ke |
seitdem, inzwischen | de-pose |
Gott | deo |
schulden, schuldig sein | debar {tr/ntr} [ulo, ad ulu] (financ) |
debattieren, erörtern, verhandeln über (auch gerichtl.: verhandeln) | debatar {tr} [ulo, kun ulu] |
Debet, Soll, Schuld | debeto (financ) |
als Schuld berechnen | debetigar (financ) |
kraftlos (v. Natur, Temperament) | debila |
debitieren, absetzen, vertreiben | debitar {tr} [ulo] |
ausschweifen, schlemmen, schwelgen | debochar {ntr} |
debouchieren, aus einem Engpass, Waldweg hervorrücken (milit.) | debushar {ntr} (milit) |
debütieren, zum ersten Male auftreten | debutar {ntr} |
sich schicken, sich ziemen, sich passen, dezent sein | decar {ntr} |
Dezember | decembro |
Dezemvir | decemviro |
abstammen | decendar {ntr} [de] |
herab-, heruntersteigen, -gehen; sich herabsenken, sich niederlassen; bergab gehen | decensar {tr/ntr} [de] |
(ent)täuschen (Erwartung, Hoffnung, durch Verlockung) | deceptar {tr} [ulu] |
dechiffrieren, entziffern; Noten lesen | dechifrar {tr} [ulo] |
entscheiden (etwas), sich entscheiden | decidar {tr/ntr} [ulo, pri ulo] |
dezidüose, abfallende Haut | deciduo |
Dezil, Zehntelstelle | decilo (matem) |
Deziliter, Zehntelliter | decilitro (mez) |
Dezime (10 Centimen) | decimo (pek) |
dezimieren, zehnten | decimacar {tr} |
dezimal, zehnteilig, auf die Zehnteilung bezüglich | decimala (aritm) |
Dezimale, Dezimalstelle | decimalo (aritm) |
Dezimeter, Zehntelmeter | decimetro (mez) |
Kubikdezimeter | decimetro-kubo (mez) |
Quadratdezimeter | decimetro-quadrato (mez) |
dedizieren, widmen, zueignen | dedikar {tr} [ulo ad ulu] |
deduzieren, folgern, ableiten | deduktar {tr} [ulo, de] (log) |
Defekt, Fehler, Mangel, Gebrechen | defekto |
defektiv, mangelhaft (gramm.) | defektiva (gram) |
verteidigen | defensar {tr} [ulu, ulo, kontre] |
Deferenz, Willfährigkeit erweisen, willfahren, aus Achtung beistimmen | deferencar {tr} [ulu] |
Deferenz- (anat., bot., matem.) | deferenta |
verkühlen, deferveszieren | defervecar {ntr} (medic) |
herausfordern (jn.), es mit jm. in etw. aufnehmen | defiar {tr} [ulu, pri ulo] |
Defizient- | deficienta (matem) |
Defizit, Ausfall, Fehlbetrag | deficito (financ) |
defilieren, vorbeimarschieren, vorüberziehen | defilar {ntr} [avan ulu] |
Defilee, Engpass, Hohlweg | defileo |
definieren, begrifflich bestimmen | definar {tr} |
definitiv, endgültig | definitiva |
deformieren, verunstalten, aus der Form bringen | deformar {tr} [ulo] |
degenerieren, entarten; (bildl.) aus der Art schlagen | degenerar {ntr} |
geruhen, die Gewogenheit haben | degnar {ntr} |
degradieren, (her)absetzen, erniedrigen | degradar {tr} [ulu] |
aufspringend (biol., bot.) | dehicenta (bot) |
zu Mittag essen | dejunar {ntr} [de, per] |
den Tagesdienst haben, de jour sein | dejurar {ntr} |
zehn | dek |
verfallen, herunterkommen (körperl. od. sittl.) | dekadar {ntr} |
Dekaeder, Zehnflächner | dekaedro (geom) |
Dekagon, Zehneck | dekagono (geom) |
Dekagramm (10 Gramm) | dekagramo (mez) |
Dekaliter (10 Liter) | dekalitro (mez) |
Dekalkomanie, Abziehbild, Abzugsbild | dekalkomanio |
Dekalog, die 10 Gebote Mosis | dekalogo (rel) |
Dekameter (10 Meter) | dekametro (mez) |
Dekan, Dechant (kirchl., Universit.) | dekano |
dekantieren, abgiessen (das Wasser vom Niederschlag) | dekantar {tr} [ulo] |
dekapieren, abbeizen | dekapar {tr} [ulo] |
Dekaster (10 Ster) | dekastero (mez) |
deklamieren, kunstgerecht vortragen | deklamar {tr} [ulo, ad ulu] |
deklarieren, abgeben (den Wert), kundgeben, erklären | deklarar {tr} [ulo, ad ulu] |
deklinieren, abwandeln (tr., gramm.); horizontal abweichen (intr., Magnetnadel) | deklinar {tr/ntr} |
ein Dekokt, eine Abkochung machen, abkochen | dekoktar {tr} |
dekolletieren, den Hals entblössen | dekoltar {tr} |
dekorieren, ausschmücken | dekorar {tr} |
Dekrement | dekremento (fizk) |
dekretieren, verordnen, verfügen | dekretar {tr} [ulo] |
sich niederlegen, sich betten, liegen (von Kranken) | dekubitar {ntr} (medic) |
delegieren, abordnen | delegar {tr} [ulu] |
Delegation, Abordnung | delegaciono |
delektieren, ergötzen | delektar {tr} [ulu] |
schädlich, tötlich, giftig (biol.) | deletera (biol) |
Delphin (auch Dauphin von Frankreich; auch Sternbild) | delfino |
Rittersporn | delfinelo (pl) |
deliberieren, überlegen, beratschlagen | deliberar {ntr} [pri ulo, kun ulu] |
Lust, Wonne, Genuss | delicio |
delikat, fein; heikel | delikata |
ein Delikt, einen Frevel begehen, sich vergehen | deliktar {ntr} [kontre ulo] (judic) |
zerfliessen, deliqueszieren (chem.), auseinanderfliessen | deliquecar {ntr} (kem) |
delirieren, irre reden (auch bildl.) | delirar {ntr} |
(Fluss-)Delta | delto (geog) |
deltaförmig | deltoido |
Demagog, Volks(ver)führer | demagogo |
Demagogie | demagogio (polit) |
begehren, wünschen, erbitten, verlangen, fordern | demandar {tr} [ulo, de ulu, ad ulu] |
Schritte tun, sich (bei jm.) verwenden, Massregeln ergreifen | demarshar {ntr} [por ulu, por ulo] |
wahnsinnig | dementa |
dementieren, Lügen strafen, verleugnen | dementiar {tr} [ulu, pri ulo] |
abdanken, zurücktreten, demissionieren | demisionar {ntr} [de, ek] |
Demiurg, Weltschöpfer, Weltseele | demiurgo (filoz) |
Demographie | demografio (cienco) |
demokratisch | demokrata (polit) |
Demokrat, Volksmann | demokrato |
Demokratie, Volksherrschaft | demokratio (polit) |
demolieren, abreissen, abbrechen, abtragen | demolisar {tr} |
Dämon, böser Geist (myth.) | demono (mitol) |
demonstrieren, darlegen, beweisen (log.); demonstrieren (polit., milit.) | demonstrar {tr} [ulo] |
demonstrativ, hinweisend (Pronomen) | demonstrativa (gram) |
demotisch (Schrift) | demotika |
Denar | denaro (pek) |
denaturieren, vergällen (Alkohol) | denaturar {tr} [ulo] |
Dendrit | dendrito (biol) |
Dendrologie, Gehölzkunde | dendrologio |
anschwärzen, verlästern (jn.) | denigrar {tr} [ulu, ulo] |
Nenner (eines Bruchs) | denominatoro (aritm) |
dicht | densa |
Densimeter, Dichtigkeitsmesser | densimetro (instr) |
Zahn, Zacke(n) | dento |
Weisheitszahn | dento di sajeso (anat) |
Spitze, Kante (Stoff) | dentelo |
zahnreinigend | dentifrica |
Zahnbein, Dentin | dentino (anat) |
denunzieren, anzeigen, angeben | denuncar {tr} [ulu, ulo] |
Deontologie | deontologio (filoz) |
ab-, verreisen, aufbrechen, abfahren; (bildl.) von etw. ausgehen | departar {ntr} [ad, de, ek] |
Departement, Verwaltungsbezirk | departmento (polit) |
abhängen, abhängig sein | dependar {ntr} [de ulu, de ulo] |
absterben, dahinsiechen | deperisar {ntr} [pro] |
Depesche, Eilbotschaft (nicht Telegramm) | depesho |
beklagen, bejammern, bedauern | deplorar {tr} [ulo] |
Deponens (gramm.) | deponento (gram) |
deportieren, in die Strafkolonie schicken | deportar {tr} [ulu] |
deponieren, in Verwahrung geben, hinterlegen | depozar {tr} [ulo, che] |
deprimieren, niederdrücken (phys. u. psych.) | depresar {tr} [ulu, ulo] |
deputieren, abordnen | deputar {tr} [ulu] |
derivieren, ableiten (gramm., math., elektr.) | derivar {tr} [ulo, de] |
Lederhaut, Derma | dermo |
Hautentzündung, Dermatitis | dermatito (morbo) |
Dermatogen | dermatogeno (bot) |
Dermatologie | dermatologio (cienco) |
derogieren, schmälern (das Recht), Eintrag tun | derogar {ntr} [de ulo] (yuro) |
Derwisch, mohammedanischer Mönch | dervisho (rel) |
Gegenteil: des-agreabla = unangenehm | des- {pref} |
aufhaken | desagrafagar {tr} |
unangenehm | desagreabla |
los-, abhaken | desakrochar {tr} [ulo de] |
ver-, entschwinden | desaparar {ntr} |
desarmieren, entwaffnen | desarmizar |
Nachteil | desavantajo |
ausschiffen (etw.), sich ausschiffen, an Land gehen | desembarkar {tr/ntr} |
ausrücken (techn.) | desembragar {tr} (mek) |
verzweifeln | desesperar {ntr} |
schwierig | desfacila |
ent-, auseinanderfalten, -legen | desfaldar {tr} |
auftauen | desfrostar {ntr} |
desinfizieren, entseuchen | desinfektar {tr} |
loskeilen | deskelizar |
aufschliessen | desklefagar {tr} |
auf-, entdecken | deskovrar {tr} |
reinigen, säubern | deskrasizar |
los-, abkuppeln | deskuplar {tr} (mek) |
Feigheit | deskurajo |
aufbinden, lösen | desligar {tr} |
demonetisieren, ausser Kurs setzen | desmonetigar {tr} |
demontieren, auseinandernehmen, abbrechen | desmuntar {tr} |
in Unordnung bringen | desordinar {tr} |
ab-, herunternehmen (etw. Hängendes) | despendar {tr} |
gott-, ruchlos | despia |
Missvergnügen | desplezuro |
geringschätzen, missachten | desprizar {tr} |
für ungeeignet erklären, ausschliessen | desqualifikar {tr} |
beunruhigen | desquietigar {tr} |
entsalzen, auswässern | dessalizar {tr} |
absatteln | desselizar {tr} |
entsiegeln | dessiglar {tr} |
ab-, losschrauben | desskrubagar {tr} |
entthronen | destronizar {tr} |
aus-, entkleiden | desvestizar {tr} |
eine Schraube lösen | desvisar {tr} |
aus-, auseinanderwickeln | desvolvar {tr} |
abgürten | deszonizar {tr} |
zeichnen | desegnar {tr} (arto) |
Dessert, Nachtisch | desero |
desertieren, die Fahne verlassen | desertar {tr/ntr} |
den Kirchendienst versehen | deservar {tr/ntr} (rel) |
Exsikkator | desikatoro |
beschreiben, schildern | deskriptar {tr} [ulo, ad ulu] |
Speisekammer | despenso |
sich ärgern | despitar {ntr} [ad, kontre, pri, pro] |
Despot | despoto |
ausersehen, bestimmen | destinar {tr} [ulu, ulo, ad, por] |
zerstören | destruktar {tr} |
detachieren, absondern, entsenden (vor der Haupttruppe) | detachar {tr} (milit) |
Detachement | detachmento (milit) |
Detail, Einzelheit | detalo |
ausführlich, detailliert; (-e) im Detail, im einzelnen | detaloza |
Detektiv, Geheimpolizist | detektivo |
Wellenanzeiger, Detektor | detektoro (fizk) |
determinieren, bestimmen, festlegen | determinar {tr} [ulo, per] |
reinigen, detergieren (Wunden durch Heilmittel) | detersar {tr} |
detonieren, losknallen, verpuffen | detonar {ntr} (fizk) |
schädigen (etw., jn.), Schaden, Nachteil bringen | detrimentar {tr} [ulu, ulo] |
Deuterium | deuterio (kem) |
Deutomerit | deutomerito (zool) |
Deutoplasma | deutoplasmo (biol) |
sollen, verpflichtet sein (durch moralische Notwendigkeit) | devar |
Pflicht, Verpflichtung | devo |
überholen (laufend) | devancar {tr} |
verheeren, verwüsten | devastar {tr} [ulo] |
ausbilden, entwickeln | developar {tr} |
abbringen, ablenken, abweichen | deviacar {tr/ntr} [ulu, ulo, de] |
Devise, Wahlspruch | devizo |
Andacht, hingebende Verehrung Gottes, Devotion | devoco (rel) |
verschlingen | devorar {tr} |
ergeben, devot | devota [ad] |
recht, rechtsseitig | dextra |
Dextrin, Stärkegummi | dextrino (kem) |
öde, wüst | dezerta (geog) |
Wüste, Einöde | dezerto (geog) |
Wortendung | dezinenco (gram) |
wünschen, verlangen | dezirar {tr} [ulu, ulo, ad, por] |
aufs tiefste betrüben | dezolar {tr} [ulu] |
von (Genitiv, Zugehörigkeit) | di {prep} |
dessen, deren, wessen | di qua, di qui |
Tag (von 24 Stunden) | dio |
Grünstein, Diabas | diabaso (min) |
Diabetes, Harnruhr | diabeto (morbo) |
Teufel | diablo |
Dyade, Zweiheit (math.) | diado |
Diadem, Stirnband, Hauptschmuck | diademo |
durchsichtig | diafana |
Wasserzeichen | diafana marko |
Diaphyse, Mittelstück der Röhrenknochen (anat.) | diafizo (anat) |
Zwerchfell (anat.); Quer-, Scheidewand (bot., zool.); poröse Scheidewand (elektr.); Blende (opt.) | diafragmo |
diagnos(tiz)ieren, die Diagnose stellen | diagnozar {tr} (medic) |
diagonal | diagonala (geom) |
Diagramm | diagramo |
Diakaustik | diakaustiko (matem) |
Diachylon-Pflaster, Pflaster aus Bleikarbonat und Fett | diakilono (medkm) |
Diakon | diakono (rel) |
Diakonisse, Diakonissin, fromme Schwester, Krankenschwester | diakoniso (rel) |
diakritisch, unterscheidend | diakritika |
unterscheidendes Schriftzeichen (orthogr.) | diakritiko |
Dialekt, Mundart | dialekto |
Dialektik, Disputierkunst | dialektiko (log) |
der Dialyse unterwerfen, dialysieren, auflösen | dializar {tr} (medic) |
ein Zweigespräch führen | dialogar {ntr} [kun] |
dialogisieren, in Gesprächsform einkleiden | dialogizar |
diamagnetisch | diamagneta (fizk) |
Diamagnetismus | diamagnetismo (fizk) |
Diamant | diamanto (min) |
Diameter, Durchmesser | diametro (geom) |
Nelke | dianto (pl) |
Stimmgabel | diapazono |
Diapedesis | diapedezo (fiziol) |
Diapositiv, Dia | diapozitivo (fot) |
Diarrhöe, Durchfall haben | diarear {ntr} (patol) |
Diarrhöe, Durchfall | diareo (morbo) |
Tagebuch, Diarium | diario |
Dyas, Perm (geol.) | diaso (geol) |
Diastase, Malzbildner | diastazo (biokem) |
Dyaster | diastero (biokem) |
Diastole, Erschlaffen der Herzmuskeln | diastolo (fiziol) |
Diathese, (fehlerhafte) Veranlagung, Disposition (med.) | diatezo (medic) |
Diatomee, Kieselalge | diatomeo (biol) |
diatonisch(e Tonleiter) | diatonika (muz) |
Diatribe, Streit-, Schmähschrift | diatribo |
sagen | dicar {tr} [ulo, ad ulu] |
unterscheiden, erkennen, nicht verwechseln (mit den Sinnen, geist.) | dicernar {tr} [ulu de ulu; ulo de ulo] |
Diktion, Ausdrucksweise | diciono |
Wörterbuch | dicionario |
disziplinieren, in Zucht halten | diciplinar {tr} [ulu] |
Jünger, Anhänger, Schüler | dicipulo |
Didaktik, Lehrkunst | didaktiko |
Beutelratte | didelfo (mamif) |
Dieldrin | dieldrino (kem) |
Dielektrikum | dielektriko (elek) |
Diät, Nahrungsmittelzufuhr (med.); Landtag | dieto |
Diätetik, Gesundheitlehre | dietetiko (medic) |
Kreuz, Erhöhungszeichen (mus. #) | diezo (muz) |
verklatschen, verschreien (jn.), jm. die Ehre abschneiden, in schlechten Ruf, ins Gerede bringen | difamar {tr} [ulu] (judic) |
differieren, voneinander abweichen | diferar {ntr} [de, per] |
differenzieren (biol., soziol., nicht math.) | diferenciar {tr} |
Differenzialgetriebe; Differenzialgrösse | diferencialo |
differenzieren (math.) | diferencialigar {tr} (matem) |
das Licht brechen (opt.) | difraktar {tr} [ulo] |
Diphtherie, Diphtheritis | difterio (morbo) |
Diphthong, Zwielaut(er) | diftongo |
ausbreiten, zerstreuen, diffundieren | difuzar {tr} [ulo] |
Damm, Deich (nicht: Eisenbahndamm) | digo |
verdauen | digestar {tr} (fiziol) |
Digitalis, Fingerhut (bot.) | digitalo (pl) |
Fingerhutbitter, Digitalin | digitalino (biokem) |
Zehengänger | digitigrado (zool) |
wert, würdig | digna [de, ye] |
Digramm, Verbindung von zwei Buchstaben (z. B. ch) | digramo |
abschweifen (redend, astron.) | digresar {ntr} [de] |
dick (in einer Richtung) | dika |
diklinisch (bot., biol.), zweibettig, nur Staubgefässe oder nur Stempel tragend | diklina |
dichogam (biol.) | dikogama (bot) |
zweikeimblättrige | dikotiledona (bot) |
zweikeimblättrige Pflanze | dikotiledono (pl) |
dichotom, gabelförmig geteilt (bot.) | dikotoma (bot) |
Dichotomie, fortgesetzte expansive Zweiteilung | dikotomio (log) |
diktieren | diktar {tr} [ulo, ad ulu] |
Diktam, Diptam, Spechtwurzel | diktamo (pl) |
Diktator (altröm.); Machthaber | diktatoro |
ausdehnen (phys.) | dilatar {tr} [ulo] |
Dilemma, Klemme; Doppelschluss (log.) | dilemo (log) |
etw. als Dilettant betreiben, delett(ant)ieren | diletar {tr} [ulo] |
fleissig | diligenta |
Diligence, Postwagen | dilijenco (veturo) |
verdünnen (eine Flüssigkeit), anmachen (m. Wasser) | dilutar {tr} [ulo, en] |
Sintflut | diluvio |
Diluvium | diluviono (geol) |
Dimension, Ausdehnung | dimensiono (matem) |
verkleinern, vermindern, abnehmen, sich verjüngen, abwachsen | diminutar {tr/ntr} [ulo] |
Dimity, geköperter Barchent | dimitio (stofo) |
dünn (in einer Richtung) | dina |
Dynamomaschine, Dynamo | dinamo |
Dynamik, Lehre von den bewegenden Kräften | dinamiko (cienco) |
Dynamismus, dynamische Theorie | dinamismo (filoz) |
Dynamit | dinamito (subs) |
Dynamometer, Kräftemesser | dinamometro (instr) |
Dynastie, Herrschergeschlecht | dinastio |
Truthuhn, Puter | dindo (ucelo) |
zu Abend essen, dinieren | dinear {ntr} |
Dinosaurier (vorw. Reptil) | dinosaurio |
Dinotherium (vorweltl. Säugetier) | dinoterio |
Diözese, Sprengel | diocezo (ekl) |
Diode | diodo (fizk) |
zweihäusig, diözisch (biol.) | dioika (bot) |
Diopter (Visierwerkzeug) | dioptro |
Dioptrie (opt. Einheit) | dioptrio |
Dioptrik, Lichtbrechungslehre | dioptriko (opt) |
Diorama | dioramo |
Diorit (Min.) | diorito (min) |
Dioxyd | dioxido (kem) |
Dioxin | dioxino (kem) |
verschieben, verrücken; versetzen (Beamte) | diplasar {tr} |
Diploë, Schädeldach | diploo (anat) |
diploid | diploida (biol) |
Diplom | diplomo |
Diplomatie, Staatsverhandlungskunst; (bildl.) Gewandtheit | diplomaco (polit) |
Diplomatik, Urkundenlehre | diplomatiko (cienco) |
diplostemon | diplostemona (bot) |
Deport(geschäft), Kursabschlag | diporto (financ) |
(-i) Zweiflügler, Dipteren | diptero (insekto) |
Diptychon, Schreibtafel mit zwei Blättern | diptiko |
Direktion, Richtung | direciono [ad] |
dirigieren, leiten, lenken | direktar {tr} [ulu, ulo, ad ulu, ad ulo] |
Direktorium | Direktorio (hist) |
direkt, unmittelbar | direta |
dis (durch # erhöhtes D) | dis» (muz) |
Trennung, Verteilung: dis-donar = verteilen | dis- {pref} |
aus-, verteilen (Gaben) | disdonar {tr} |
anordnen, ein-, verteilen | dispozar {tr} |
zergliedern, zerschneiden, sezieren | dissekar {tr} |
aus-streuen, -säen | dissemar {tr} |
versenden, verschicken (in alle Welt) | dissendar {tr} |
Distorsion, Verdrehung, Verstauchung | distord(es)o |
Dysenterie, Ruhr | disenterio (morbo) |
dissertieren, sorgfältig besprechen, abhandeln | disertar {ntr} [pri] |
Gericht, Schüssel, Gang (Kochkunst) | disho |
andersdenkend | disidenta |
Dissident, Andersdenkender (konfess.) | disidento |
verhehlen, verbergen (Gesinnung), sich etw. nicht merken lassen | disimular {tr} [ulo] |
vergeuden, verschleudern, verschwenden | disipar {tr} [ulo] |
disjunktiv (math., log., gram.) | disjuntiva |
Diskus, Wurfscheibe; Scheibe, Signalscheibe | disko |
diskontieren | diskontar {tr} (financ) |
diskret, verschwiegen; diskret (techn.) | diskreta |
Diskriminante (math.) | diskriminanto (matem) |
reden, einen Vortrag halten, diskurrieren | diskursar {ntr} [ad ulu, pri] |
diskursiv (phil.) | diskursiva |
diskutieren, erörtern | diskutar {tr} [ulo, pri ulo, kun ulu] |
Legasthenie | dislexio |
verschieben (bei Brüchen, Verrenkungen), zerlegen, auseinandernehmen (Masch.); verteilen, verlegen, dislozieren (Truppen) | dislokar {tr} |
Zehent | dismo (pek) |
trennen, dissoziieren (chem.) | disociar {tr} (kem) |
dissonieren, misstönen | disonancar {ntr} (muz) |
Dispache, Seeschadenberechnung | dispacho |
disparat, unvereinbar, ungleichartig | disparata |
dispensieren, entbinden, befreien | dispensar {tr} [ulu, de ulo] |
Armenapotheke | dispensario |
Dyspepsie, Verdauungsschwäche | dispepsio (patol) |
dispergieren, zerstreuen, zerteilen, umherstreuen | dispersar {tr} |
disponieren, verfügen (über etw.) | disponar {tr} [ulu, ulo] |
disputieren, streiten, zanken | disputar {tr/ntr} [pri ulo, kontre ulu] |
entfernt sein, auseinanderliegen | distar {ntr} [de, per] |
Entfernung, Distanz | disto |
distal | distala (anat) |
Distichon, Doppelvers, Zweizeiler | distiko (poez) |
destillieren, überdampfen | distilar {tr} |
einen Unterschied machen, charakteriesen; auszeichnen, distinguieren | distingar {tr} [ulo, de ulo] |
vornehm, distinguiert | distingita |
deutlich (hervorgehoben) bestimmt, distinkt | distinta |
zerstreuen (den Geist) | distraktar {tr} [ulu] |
distribuieren, verteilen (planvoll, techn.) | distributar {tr} [ulo, ad ulu, inter] |
Distrikt, Bezirk | distrikto |
detinieren, vorenthalten, festhalten | ditenar {tr} [ulo, de ulu] |
Dithyrambe, Loblied | ditirambo (poez) |
(höchste) Not, bedrängte Lage | ditreso |
divagieren, abschweifen, nicht bei der Sache bleiben | divagar {ntr} |
Diwan (Möbel) | divano (moblo) |
werden (zu etw.) | divenar {tr/ntr} |
divergieren, auseinandergehen, -laufen, abweichen | divergar {ntr} [de, ek] |
divers, verschieden(artig) | diversa [de] |
zum Schein angreifen | diversionar {ntr} |
Diversion, Ablenkung, Scheinangriff | diversiono |
Divertikel, Ausbuchtung (Speiseröhre, Blase) | divertikulo (anat) |
dividieren, teilen | dividar {tr} [ulo per ulo] |
Dividend (math.); Dividende (fin.) | dividendo |
(er)raten, ahnen | divinar {tr} [ulo, de] |
Division (milit.) | diviziono (milit) |
sich (vom Gatten) scheiden lassen | divorcar {ntr} [de] |
ausbreiten, unter die Leute bringen, divulgieren | divulgar {tr} [ulo] |
Unstern, schweres Missgeschick, Unheil | dizastro |
entwerfen (Muster, Modell, etc.); ~konstruieren (Maschine) | dizignar {tr} |
Dschinn, böser Geist (arab.) | djin» |
also, demnach, somit, folglich | do {konj} |
C (Note beim Tonleitersingen, relat.) | do» (muz) |
Wittum, Leibgedinge | doario (financ) |
lehren (etw.), dozieren | docar {tr} [ulo ad ulu] |
Dozent, Privatdozent | docento |
gelehrig, empfänglich, fügsam | docila |
Dodekaeder, Zwölfflächner | dodekaedro (geom) |
zwölfgriffelig, -weibig (bot.) | dodekagina (bot) |
Dodekagon, Zwölfeck | dodekagono (geom) |
dodekandrisch, zwölfmännig | dodekandra (bot) |
Dogge | dogo |
Zoll(verwaltung) | dogano (polit) |
Dogma, Glaubenssatz | dogmato |
Dogmatik, Glaubenslehre | dogmatiko (teol) |
Dogger (Art Zweimaster) | dogro (batelo) |
Doge (Titel) | dojo |
Dock (Hafenbecken) | doko (nav) |
Doktor | doktoro |
Doktrin, Lehrmeinung | doktrino |
Dokument, Urkunde | dokumento |
Dolus, übler Wille, Arglist, Vorsatz | dolo (judic) |
Dollar | dolaro (pek) |
süss (auch bildl.), sanft, gelind | dolca |
Nietpfanne (des Vorhalters) | dolio (mek) |
dolichozephal, leptozephal | dolikocefala (antrop) |
Dolichozephale, Langkopf | dolikocefalo (antrop) |
Dolman, Husarenjacke | dolmano |
Dolmen (vorgeschlichtliches, tischartiges Denkmal) | dolmeno (arkeol) |
Dolomit, Bitterkalk | dolomito (min) |
Schmerzen haben | dolorar {ntr} [pro, de, pri] |
Schmerz | doloro |
Haus | domo |
beschädigen, verderben (etw.) | domajar {tr} [ulu, ulo] |
Domatie | domatio (bot) |
Gut, Domäne; (bildl.) Gebiet, Bereich | domeno |
zahm, Haus-(tier) | domestika |
Wohn-ort, -sitz, Domizil (gesetzl.) | domicilo (judic) |
Domino (Spiel, Kleid) | domino |
herrschen, beherschen, dominieren | dominacar {tr} [ulu, ulo] |
Dominante (mus.) | dominanto |
Dominikanische Republik | Dominga Republiko (lando) |
Dominikaner | Domingano |
Dominica (Insel) | Dominika (lando) |
Dominikaner(mönch) | dominikano (rel) |
bändigen, zähmen | domtar {tr} [ulu] |
geben | donar {tr} [ulo, ad ulu] |
schenken | donacar {tr} [ulo, ad ulu] |
hinter, nach (örtl.) | dop [ulu, su, ulo] {prep} |
hinten, dahinter (Adv.) | dope |
Dorade, Stutzkopf, Goldmakrele | dorado (fisho) |
dorisch (Rasse, Dialekt, Tonart) | Doriana |
dorisch (Baukunst) | dorika (arkit) |
verhätscheln, verzärteln | dorlotar {tr} [ulu] |
schlafen | dormar {ntr} |
Dorn (bot.) | dorno (biol) |
Stechginster | dorno-ginesto (pl) |
Stichling | dorno-perko (fisho) |
Rücken (auch Messer-, Buch-, Handrücken) | dorso |
Bocksprung | dorso-salto |
Thron-, Altarhimmel; Baldachin (tragbar) | doselo |
Dossier, Aktenbündel | dosiero |
dotieren, ausstatten; begaben | dotar {tr} [ulu, per ulo] |
Dosis, Gabe | dozo |
Dracäna, Drachenbaum | draceno (arb) |
(aus)baggern | dragar {tr} [ulo] |
Dragoman, Dolmetscher (orient.) | dragomano |
Dragoner | dragono (milit) |
Dragee, Zuckererbsen, -zeug | drajeo |
Drache (Tier, auch Sternbild) | drako (mitol) |
Drachme (Münze, Gewicht) | drakmo |
drakonisch, zu streng | drakonala |
Drama, Schauspiel | dramato (liter) |
Tuch (Wollenzeug) | drapo (stofo) |
drapieren, raffen, in Falten legen, behängen, mit Tuch ausschlagen | drapirar {tr} |
dreschen | drashar {tr} [ulo] |
drastisch, sehr wirksam (med., auch bildl.) | drastika |
dränieren, entwässern, trocken legen (durch Abzugsröhren, äcker, auch chir.: Wunden) | drenar {tr} |
dressieren, abrichten | dresar {tr} [ulu] |
Draisine, Lauf-, Stuhlwagen, Bahnmeisterwagen | drezino (veturo) |
Dryade, Waldnymphe | driado (mitol) |
driften, (ab)treiben, dem Strome folgen | driftar {ntr} |
Bohr-werkzeug, apparat (z. B. Drillbohrer, -bogen, Brustleier) | drilo |
trinken | drinkar {tr} [ulo] |
Droge | drogo (medic) |
drollig, possierlich | drola |
Dromedar, einhöckeriges Kamel | dromedaro (mamif) |
ertränken | dronar {tr} [en] |
Dronte, Dodo (Vogel) | dronto (ucelo) |
Sonnentau, Drosera | drosero (pl) |
Drogett (Stoff) | drugeto (stofo) |
Druide (keltischer Priester) | druido (rel) |
Steinfrucht, -beere (z. B. Pflaume) | drupo (bot) |
Druse (miner.) | druzo (min) |
zwei | du |
Paar, Duo | duo |
zwanzig | duadek |
zweite | duesma |
zweimal | dufoye |
Hälfte | duimo |
doppelt | duopla |
Dual(is), Zweizahl (gramm.) | dualo (gram) |
Dualismus, Zweiheitslehre | dualismo |
Zweimaster (Schiff) | dumasto (nav) |
zweideutig, doppelsinnig | dusenca |
zweifeln, bezweifeln | dubitar {tr} |
sich duellieren | duelar {ntr} [kun, kontre ulu] |
Duenja, Ehrenwächterin, Anstandsdame | dueno |
Duett, Doppelgesang, -spiel | dueto (muz) |
Herzog | duko [de] |
Dukaten | dukato (pek) |
(über-, zu-)führen | duktar {tr} [ulu, ad] |
duktil, dehn-, streckbar, geschmeidig (Metall) | duktila (tekn) |
Bittersüss, Dulkamara | dulkamaro (pl) |
während | dum {prep} |
inzwischen, mittlerweile | dume |
während | dum ke |
Dumdum, Dumdumgeschoss | dumdumo (armo) |
Düne, Flugsandhügel | duno |
Dünger (nat. u. künstl.) | dungo (subs) |
Zwölffingerdarm, Duodenum | duodenumo (anat) |
Gimpel, Betrogener, Angeführter | dupo |
Duplex- | duplexa (elek) |
Duplik, Antwort auf eine Gegenantwort | dupliko |
Duplikat, Doppel, zweite Ausfertigung | duplikato |
dauern, währen | durar {tr/ntr} |
Dura mater, harte Hirnhaut (anat.) | duramatro (anat) |
Kernholz | durameno (biol) |
dursten | durstar {ntr} |
duschen | dushar {tr} [ulu, su] |
Fassdaube | duvo (tekn) |
Dugong, ostind. Meerkuh | duyongo (mamif) |
E (Note, Ton, absol.) | e (muz) |
(Umstandswort) | e |
und | e (= ed) {konj} |
Farbe, Aussehen wie: roz-e-a = rosenfarben | e- {suf} |
etc., usw., und übrige, und so weiter | ec (= ed ceteri, ed cetere) |
Ebenholz | ebeno (ligno) |
Ebenholzbaum | ebeniero |
Ebenholzbaum | ebeniero, eben-arboro (arb) |
Kunsttischler, Ebenist | ebenisto |
Ebenholzbaum | eben-arboro |
passive Möglichkeit (-bar): vid-ebl-a = sichtbar | ebl- {suf} |
Hartgummi, Ebonit | ebonito |
betrunken, berauscht (auch bildl.) | ebria [de] |
aufwallen, -brodeln, -zischen | ebuliar {ntr} |
sich auszeichnen, hervorragen, exzellieren | ecelar {ntr} [en, pri, per] |
ausgezeichnet, excellent | ecelanta |
Exzellenz (Titel) | ecelenco |
exzentrisch, v. Mittelpunkte abweichend (nicht: überspannt) | ecentrika |
ausnehmen, ausschliessen | eceptar {tr} [ulo, de ulo] |
Ausnahme | ecepto |
überschreiten, übersteigen (ein Mass) | ecesar {tr/ntr} |
in Schach halten, zügeln | echekar {tr} |
(Kram-)Bude | echopo |
aufregen, erregen, reizen | ecitar {tr} [ulu, ulo] |
exzidieren, ausschneiden, aushauen (chir.), abhauen; (-o) Exzision | ecizar {tr} (kir) |
und | ed (= e) {konj} |
gewisse Menge in: glas-ed-o = ein Glas voll | ed- {suf} |
Wassergeschwulst, ödem | edemo (patol) |
Eden | edeno (rel) |
Eidergans | edero (ucelo) |
Eiderd(a)une, Daunendecke | ederduno (subs) |
Gebäude, Bauwerk | edifico |
erbauen (moral.) | edifikar {tr} [ulu] |
verordnen (amtl.) | ediktar {tr} [ulo] |
ädil (altröm. Beamter) | edilo |
ödipus, Rätsellöser | Edipus» |
herausgeben, verlegen, edieren | editar {tr} [ulo] |
Fläche, Seitenfläche (math., mineral.) | edro (geom) |
erziehen, aufziehen; züchten (Tiere) | edukar {tr} [ulu] |
aus-, weg-, verwischen, auslöschen, -radieren (auch bildl.) | efacar {tr} [ulo, per] |
Ephebe (Jüngling) | efebo |
Ephedrin | efedrino (kem) |
Effekt, Wirkung, Ergebnis, Eindruck | efekto |
verursachen, bewirken, hervorrufen | efektigar {tr} |
Effektivbestand, -stärke, -einnahme | efektivo (milit) |
ephemer, eintätig | efemera |
Eintagsfliege | efemero (insekto) |
(-i) Ephemeriden (astron. Tafeln) | efemerido (astron) |
sieden, aufbrausen (chem.); eicht aufbrausen, erregbar sein (geist.) | efervecar {ntr} |
wirksam, wirkend, effizient | eficienta (mek) |
Bildnis, Bildseite | efigio |
wirken, wirksam sein, Wirkung haben, bewirken | efikar {ntr} [ad ulo] |
auswittern, ausblühen, effloreszieren (Kristalle); ausschlagen (Haut) | eflorecar {ntr} |
Ausströmung, Effluvium (phys.) | efluvio |
das Ich | ego |
Egoismus, Selbstsucht | egoismo |
egoistisch, eigennützig, selbstsüchtig | egoista |
Vergrösserung, Vermehrung: vent-eg-o = Sturmwind | eg- {suf} |
gleich, egal | egala |
verlegen (etw.) | egarar {tr} |
berücksichtigen, würdigen, beachten | egardar {tr} [ulu, ulo] |
Aegide, Schutzschild | egido |
ägypten | Egiptia (lando) |
ägyptisch | Egiptiana |
ägypter | Egiptiano |
ägyptologe | egiptologo |
ägyptologie | egiptologio (cienco) |
Schellfisch | eglefino (fisho) |
egozentrisch | egocentra |
den Hals abschneiden | egorjar {tr} |
Selbstverherrlichung, Sucht von sich selbst zu sprechen, Ichbezogenheit | egotismo |
Egotist | egotisto |
eis (durch # erhöhtes E) | eis» (muz) |
ausstossen, -werfen (techn.) | ejektar {tr} (tekn) |
aus, aus ... heraus | ek {prep} |
(radioaktiver) Niederschlag, Fallout | ekfalajo |
heraus-, hinausgehen | ekirar {ntr} |
Ausgang (ago {GERMANE}) | ekiro |
Ausgang (loko {GERMANE}) | ekireyo |
Exosmose | ekosmoso |
ausdrücken, auspressen | ekpresar {tr} |
aus-, vertreiben, hinausjagen | ekpulsar {tr} |
ab-, aussondern | eksekrecar {tr} |
aus-, herausgraben | ekterigar {tr} |
hervor-, herausrufen (nicht: ausrufen) | ekvokar {tr} |
Echo, Widerhall | eko (akustiko) |
Ecarté (Spiel) | ekarte» (lud) |
Ameisenigel | ekidno (mamif) |
Blutunterlaufung, Quese, Ekchymose | ekimoso (patol) |
Seeigel | ekino (animalo) |
(-i) Igelhäuter, Stachelhäuter, Echinodermen | ekinodermo (animalo) |
Eklampsie, Krämpfe (kleiner Kinde, Schwangerer) | eklampsio (patol) |
eklektisch, auswählend (philos.) | eklektika (filoz) |
Kirche (Gemeinschaft) | eklezio (rel) |
verdunkeln, verfinstern (Himmelskörper, auch bildl.) | eklipsar {tr} |
Ekliptik, Sonnenbahn | ekliptiko (astron) |
Ekloge, Hirtenlied | eklogo |
ökologie | ekologio (cienco) |
ökonom, Haushälter, Verwalter | ekonomo |
Haushaltung, Wirtschaft(skunst) (nicht: Sparsamkeit), ökonomie | ekonomio (financ) |
Wirtschaftslehre, Nationalökonomie, ökonomik | ekonomiko (cienco) |
Buch führen (halten) | ekritar {tr} |
Ektoderm | ektodermo (biol) |
Ektopia, Ektopie, Eversion, Extroversion | ektopio (patol) |
Ektoplasma | ektoplasmo (biol) |
ökumenisch, allgemein (kirchl.) | ekumenika (rel) |
Ekzem, Hautausschlag, Flechte | ekzemo (morbo) |
sie (Fem. Sing.) | el (= elu) {pron} |
sie (Fem. Sing.) | elu (= el) {pron} |
ihre, -r, -s | elua |
ausarbeiten | elaborar {tr} |
elastisch | elastika |
Elastin | elastino (biokem) |
Elefant | elefanto (mamif) |
Elefantiasis | elefantiazo (morbo) |
elegant, geschmackvoll, fein | eleganta |
Elegie, Klagelied | elegio |
(er)wählen (Person) | elektar {tr} [ulu, ek, inter] |
Elektrizität | elektro (fizk) |
Elektromotor | elektromotoro |
Elektrotechnik | elektrotekniko |
Elektrotherapie | elektroterapio (medic) |
Elektrode | elektrodo (fizk) |
Elektrophor | elektroforo |
Elektrokardiogramm | elektrokardiogramo |
Elektrolyt | elektrolito (elek) |
durch den elektrischen Strom zersetzen | elektrolizar {tr} [ulo] |
Elektrologie, Elektrizitätslehre | elektrologio |
Elektrometer, Elektrizitätsmesser | elektrometro |
Elektrizitätsmesskunde | elektrometrio (elek) |
Elektromobil | elektromobilo (veturo) |
Elektron | elektrono (fizk) |
Elektronik | elektroniko |
Elektroskop | elektroskopo |
Elektuar, Latwerge (teigförmige Arznei) | elektuario (medkm) |
Element, Grundstoff; Anfangsgrund; Naturgewalt | elemento |
erhöhen, erheben, höher setzen od. stellen | elevar {tr} |
Hebezeug | elevilo (aparato) |
Aufriss (Zeichn.) | elevaciono |
Elevator, Aufzug | elevatoro |
Elf(e) | elfo (mitol) |
eliminieren, beseitigen (math., techn.) | eliminar {tr} [ulo, de, ek] |
Ellipse (geom.); Ellipse, Auslassung (gramm.) | elipso |
Ellipsoid | elipsoido (geom) |
Elite, Kerntruppe (milit.) | elito |
Deckflügel, Flügeldecke | elitro (zool) |
Elixir | elixiro (medic) |
Elysium, Ort der Seligen | Elizeo |
elidieren, ausstossen, auslassen | elizionar {tr} |
Elongation (techn., astron.) | elongaciono |
beredt, eloquent; (bildl.) ausdrucksvoll, bedeutsam | eloquenta |
(etw.) umgehen, vereiteln, (einer Sache) ausweichen | eludar {tr} [ulo] |
Ziel (nicht: Zweck) | emo |
geneigt zu etwas, (-lustig): babil-em-a = geschwätzig | em- {suf} |
abzehren, zum Abmagern bringen | emaciar {tr} |
Email(le), Schmelz(glas) | emalio (subs) |
ausfliessen, -strömen, emanieren (phys.) | emanar {ntr} [de, ek] |
emanzipieren, bürgerlich gleichstellen, mündig sprechen, frei lassen | emancipar {tr} [ulu, de] |
entkräften | emaskular {tr} |
einbalsamieren | embalmar {tr} |
hindern, verwirren (fig.), verlegen machen | embarasar {tr} [de, per, pro] |
mit Embargo, Beschlag belegen (Schiffe, Ladungen), Hafensperre auferlegen | embargar {tr} [ulo] |
(sich) einschiffen, an Bord gehen; verladen (in Schiffe) | embarkar {tr/ntr} [en; ulu, ulo en] (nav) |
Ammer, Embritz | emberizo (ucelo) |
Emblem, Sinnbild, symbolische Figur | emblemo |
Embolus, Gefäßpfropf | embolo (patol) |
Embolie, Einkeilung von Fremdkörpern | embolio (patol) |
treiben, ausbauchen (Metalle) | embotar {tr} [ulo] (tekn) |
umarmen, umfassen (auch bildl.), erfassen, überblicken | embracar {tr} [ulu, ulo] |
Verbindungsklammer | embracilo (tipog) |
einrücken (Maschinenteile) | embragar {tr/ntr} (mek) |
Tür, Fensteröffnung; Schießscharte | embrazuro |
Embryogenie, Entwicklung des Embryos | embriogenio (biol) |
Embryologie, Embryolehre | embriologio |
Embryo, Fruchtkeim | embriono (biol) |
einreiben (salben u. reiben) | embrokar {tr} (medic) |
in einen Hinterhalt legen (sich, jn.); auf den Anstand gehen | embuskar {tr} [ulu, su] |
emendieren, nach-, verbessern | emendar {tr} [ulu, ulo] |
emeritiert, ausser Dienst, ausgedient | emerita |
auf-, hervortauchen (phys.) | emersar {ntr} [ek] |
emmetrop, fehlerlos (richtig) gebaut, normalsichtig (Auge) | emetropa |
Emphase, Nachdruck (im Reden) auf etw. legen, betonen | emfazar {tr} [ulo] (retor) |
Emphysem, Schwellung | emfizemo (patol) |
auswandern, emigrieren | emigrar {ntr} |
Eminenz (Titel) | eminenco |
eminent, hervorragend | eminenta |
Emir | emiro |
emittieren, aus-, begeben, von sich geben, ausstrahlen (phys., finanz.) | emisar {tr} |
gerührt, bewegt sein | emocar {ntr} [pri, pro] |
pfählen (zur Strafe) | empalar {tr} [ulu] |
Einfühlungsvermögen, Empathie | empatio |
Imperiale, Wagenverdeck (mit Sitzen) | emperialo |
Feuerhimmel, Empyreum (myth., kosmol.) | empireo |
Empirie, Empirik, Erfahrung(smethode) | empiriko (filoz) |
Empirismus | empirikismo |
Pflaster (pharm.) | emplastro (farm) |
anstellen, beschäftigen (jn.) | employar {tr} [ulu] |
Impost, Kämpfer (Bauk.) | emposto (arkit) |
Emu | emuo (ucelo) |
nach-, wetteifernd | emula |
emulgieren, in Emulsion verwandeln | emulsar {tr} [ulo] |
Emulsin | emulsino (biokem) |
putzen, ausputzen (Gemüse); ausnehmen, ausweiden (Tiere); ausästen; ausklauben | emundar {tr} [ulo] |
Reinigungsweg | emuntorio (fiziol) |
in | en {prep} |
(hin)einführen, einbringen | enduktar {tr} |
einsickern, eindringen (auch bildl.) | enfiltrar {tr/ntr} |
eintreten, hineingehen | enirar {tr/ntr} |
einkerken, gefangen setzen | enkarcerigar {tr} |
einwandern | enmigrar {ntr} |
Endosmose | enosmoso |
ver-, begraben, beerdigen | enterigar {tr} [ulu, ulo] |
im ganzen, alles in allem, überhaupt | entote |
einwickeln, -rollen, -schlagen (wickelnd) | envolvar {tr} [ulo, en] |
Enarthrosis, Nussgelenk (anat.) | enartroso (anat) |
Gehirn (Gesamt-) | encefalo |
Gehirnentzündung, Encephalitis | encefalito (morbo) |
enzyklisch, (im Kreise) umlaufend | enciklika |
Enzyklika, päpstliches Rundschreiben | encikliko |
Enzyklopädie, Inbegriff aller Künste und Wissenschaften, Konversationslexikon | enciklopedio |
Notwendigkeit: solv-end-a = zu lösen, pag-end-a = zu bezahlen | end- {suf} |
Endemie, einem Volke oder Lande eigene Krankheit | endemio (patol) |
endermisch, endermatisch, auf die Haut wirkend | endermika (medic) |
en détail, im kleinen, im Einzelhandel, im Kleinen, im einzelnen | endetala |
Endivie | endivio (pl) |
Endodermis | endodermo |
Endogamie | endogamio (sociol) |
endogen | endogena |
Innenwand des Herzens, Endokardium | endokardio |
Innenhaut der Fruchthülle, Endokarpium (bot.) | endokarpo (bot) |
Endokrinologie | endokrinologio (cienco) |
Endoparasit | endoparazito (biol) |
Endoplasma | endoplasmo (biol) |
Endorphin | endorfino (biokem) |
Endoskop | endoskopo |
Endoskopie | endoskopio |
Endosperm | endospermo (bot) |
Neuneck, Enneagon | eneagono (geom) |
Feind | enemiko |
Energetik | energetiko (cienco) |
Energie, Kraft; Tatkraft | energio (fizk) |
Energide | energido (biol) |
enfilieren, (der Länge nach) bestreichen, beschiessen | enfilar {tr} (milit) |
engagieren, verpflichten, anstellen, anwerben, dingen | engajar {tr} [ulu] |
en gros, im grossen, Großhandels- | engrosa |
Rätsel | enigmato |
enklitisch | enklitika (gram) |
illuminieren, bunt ausmalen (nicht: beleuchten) | enluminar {tr} [ulo] |
einziehen (in eine Wohnung) | enmenajar {ntr} [en] |
ungeheuer(lich), enorm | enorma |
Nachtkerze | enotero (pl) |
sich langweilen | enoyar {ntr} |
registrieren | enrejistrar {tr} |
Ensemble, ein Ganzes, Zusammengehöriges | ensemblo |
Wesen (lebendes) | ento |
Hauptgesims (eines Daches), Gebälk (über einer Säulenordnung) | entablamento (arkit) |
anschneiden (z. B. ein Laib Brot); anbrechen (Flasche), angreifen (Kapital) | entamar {tr} [ulo] |
Darmentzündung, Enteritis | enterito (morbo) |
internieren, einbannen | enternar {tr} [ulu] (judic) |
Enthymem, abgekürzter Vernunftschluss | entimemo (log) |
entomophil | entomofila (bot) |
Entomologie, Insektenkunde | entomologio (cienco) |
unternehmen; Lieferungen übernehmen | entraprezar {tr} |
(jn.) versorgen, unterhalten | entratenar {tr} [ulu] |
die Füsse fesseln | entravar {tr} [ulu, ulo] |
Spannstrick, -kette | entravilo |
Entree, Vorspeise | entreo |
Entrechat, Kreuzsprung | entrechato (danso) |
Entremets, Zwischengericht | entremeso |
Schritt machen (Sport) | entrenar {tr} [pri, por, per] |
Entresol, Halb-, Zwischengeschoss | entresolo (arkit) |
Entropie | entropio (fizk) |
sich begeistern, sich enthisiasmieren | entuziasmar {ntr} [ad, por] |
auf-, herzählen | enumerar {tr} [ulo] |
aussagen, (sich) ausdrücken, sich äussern | enuncar {tr} [ulo] |
ein-, verhüllen, einschliessen (math., milit., allgem.) | envelopar {tr} [ulu, ulo, en, per] |
Einhüllende, Enveloppe (math.) | envelopanto (matem) |
eingehüllt (math.) | envelopita (matem) |
Flügel-, Spannweite | enverguro |
Niednagel, Neidnagel | envio (anat) |
beneiden | envidiar {tr} [ulu pri ulo, ulo ad ulu] |
Enzym | enzimo (biol) |
Eozän | eoceno |
äolus | Eolus (mitol) |
äolsharfe, Windharfe | Eolala harpo (muzin) |
äolien | Eolia (lando) |
äolisch (Rasse, Dialekt, Tonart) | Eoliana |
äolipile, Dampfkugel | eolipilo (aparato) |
äon (sehr langer Zeitraum) | eono |
Eosin (Farbstoff) | eozino |
eosinophil | eozinofila (biol) |
Epakte, Mondzeiger | epakto (astron) |
Eparch (Bezirksverwalter) | eparko |
Stint (Fisch) | eperlano (fisho) |
zweigeschlechtig, epizön (gramm.) | epicena (gram) |
Epizentrum | epicentro (geol) |
Epizykel, Beikreis | epiciklo (astron) |
Epizykloide, (Auf-)Radlinie | epicikloido (geom) |
Epidemie, Seuche | epidemio (medic) |
Epidemiologie | epidemiologio (cienco) |
Epidermis, Oberhaut | epidermo |
epidural | epidurala (anat) |
Epiphania, Epiphanien-, Dreikönigsfest | epifanio (rel) |
Epiphyt, Scheinschmarotzer, überpflanze | epifito (bot) |
Epiphyse, Anwuchs, Knochenfortsatz (durch Knorpel m. d. Diaphyse verbunden) | epifizo (anat) |
Magengegend, Oberbauchgegend, Epigastrium | epigastro (anat) |
Epigenese | epigenezo |
Kehldeckel, Epiglottis | epigloto (anat) |
Epigone, Nachkomme; Nachtreter | epigono |
Epigraph, Auf-, Inschrift | epigrafo |
Epigraphik, Inschriftenkunde | epigrafio (cienco) |
Epigramm, Sinn-, Spottgedicht | epigramo |
episch, erzählend | epika (liter) |
epikureisch | Epikurana |
Epikurismus | Epikurismo |
Epikureer | Epikuristo |
Epilepsie, Fallsucht, böses Wesen | epilepsio (morbo) |
Epilog, Nachwort | epilogo |
Epirus | Epiro (lando) |
Epirote | Epirano |
Episyllogismus (log.) | episilogismo |
Bischof; (Schach) Läufer | episkopo |
Wissenschaftslehre | epistemologio |
Epistel, Sendschreiben (liter., rel.) | epistolo |
Epitaph, Grabschrift | epitafo |
Epithalamium, Hochzeitslied | epitalamio |
Oberhaut, Epithel(ium), oberste Zellenschicht | epitelio (anat) |
Epitheton, Beiwort | epiteto (gram) |
Epitome, Auszug, Abriss | epitomo |
Episode, Zwischenhandlung, Einschaltung | epizodo |
Viehseuche, -sterben, Epizootie | epizootio (morbo) |
Epode, Nachgesang | epodo (poez) |
Epoche, Zeitabschnitt, -punkt | epoko |
Epaulette, Schulterstück, Achselband (milit.) | epoleto |
Probier-, Reagensglas | epruveto |
Epulis, Zahnfleischgeschwulst | epuliso (patol) |
Gleichung, Ansatz (math.) | equaciono |
Ecuador | Equador (lando) |
äquator, Gleicher, Linie | equatoro (geog) |
äquatorial (astron. Instrument) | equatorala teleskopo (aparato) |
äquatorial (astron. Instrument) | equatoralo (aparato) |
gleich-, Gleich-, äqui- | equi- {pref} |
gleichwinklig | equiangula (geom) |
gleichseitig | equilatera (geom) |
gleichvielfach, mit gemeinschaftlichem Faktor | equimultopla |
im Gleichgewicht stehen, sich das Gleichgewicht halten | equilibrar {tr/ntr} |
äquinoktium, Tagundnachtgleiche | equinoxo |
equipieren, ausrüsten, bemannen (Schiff) | equipar {tr} [ulu, ulo, per ulo] |
Schachtelhalm, Zinnkraut | equiseto (pl) |
Billigkeit, Rechtlichkeit | equitato (filoz) |
gleichwertig, äquivalent sein, gleichen Wert haben | equivalar {tr} [ulo] |
ära, Zeitrechnung, Zeitalter | ero |
gewohnte Tätigkeit: fum-er-o = Raucher | er- {suf} |
erratisch, Findlings- (geol.); (bildl.) erratisch, verstreut, verirrt | eratika |
Erz (Minerale) | erco (subs) |
auf-, errichten, emporrichten | erektar {tr} |
Erg | ergo (mez) |
Mutterkorn, Ergot | ergoto |
Mutterkornvergiftung, Kriebelkrankheit, Kornstaupe, Ergotismus | ergotismo (morbo) |
Anstalt, Etablissement: imprim-eri-o = Buchdruckerei | eri- {suf} |
Erika, Heidekraut | eriko (pl) |
Strandmannstreu | eringio (pl) |
Eritrea, Erythräa | Eritrea (lando) |
Erythroblast | eritroblasto (biol) |
Erythrozyte | eritrocito (biol) |
Eruthrosin (Farbstoff) | eritrozino |
Wundrose, Erysipelas, Rotlauf, Rose | erizipelo (morbo) |
Hermelin (Tier) | ermino (mamif) |
Eremit, Einsiedler, Klausner (in Gemeinschaft lebender) | ermito (rel) |
Bernhards-, Einsiedlerkrebs | ermit-krabo (zool) |
an-, wegfressen, erodieren (geol., med., etc.) | erodar {tr} |
erogen | erogena |
(sich) irren, sich täuschen | erorar {ntr} [pri] |
Fehler | eroro |
erotisch, Liebes... | erotika |
erst (nicht eher, als) | erste {adv} |
jm. Gelehrsamkeit vermitteln | erudar {tr} [ulu, su] |
Gelehrsamkeit | eruditeso |
ausbrechen, hervorbrechen (geol.), ausschlagen (med.) | eruptar {ntr} [per] |
es (durch b erniedrigtes E) | es (muz) |
sein (Zeitw.) | esar {ntr} |
bin, ist, sind, ... | esas |
Verharren in einem Zustand oder einer Eigenschaft: san-es-ar = gesund sein, san-es-o = Gesundheit | es- {suf} |
(Bienen-)Schwarm (auch bildl.) | esamo |
Essay (lit.) | esayo |
anlegen, aus dem Groben arbeiten (Plastik) | esbosar {tr} [ulo] (arto) |
Wesen, (inneres) Sein; Essenz, Auszug | esenco |
sich anstrengen, alles aufbieten | esforcar {ntr} [ad, por, ke, kontre, sur] |
Schafott, Blutgerüst; (Bau-)Gerüst | eshafodo |
Staffelstellung, Echelon | eshelono (milit) |
Köder | esko |
etwas zu tun beginnen: dorm-esk-ar = einschlafen; zu etwas werden: rich-esk-ar = reich werden | esk- {suf} |
Eskader, Geschwader | eskadro |
Eskadron, Schwadron | eskadrono (milit) |
an-, einlaufen (von Schiffen) | eskalar {ntr} [en] (nav) |
brühen, ab-, verbrühen | eskaldar {tr} |
Treppe | eskalero (arkit) |
eskamotieren, verschwinden lassen, wegzaubern | eskamotar {tr} [ulo] |
entwischen, entschlüpfen, entgehen, entlaufen | eskapar {tr/ntr} [ulu, ulo, de, ek] |
Ausflucht; Abfall, Hemmung, Echappement (Uhr) | eskapilo (tekn) |
Schorf | eskaro (patol) |
Kohlenlösche, Zinder | eskarbilo |
Eskarol, wilder Lattich | eskarolo (pl) |
steil, abschüssig | eskarpa |
Eskarpe, innere Grabenböschung (fort.) | eskarpajo |
entfernen, beiseite schieben, wegschieben, weglegen; (intr.) sich entfernen (de) | eskartar {tr/ntr} [ulu, ulo, de] |
Eschatologie | eskatologio (filoz) |
Eskimo | Eskimoo |
Abraum, Abfall, Schutt | eskombro |
Stutzbüchse, Eskopette | eskopeto (armo) |
Eskorte, Geleit, Bedeckung | eskorto |
Schote, Segelleine | eskoto (nav) |
ablisten, ergaunern (etw. v. jm.), prellen (jn.) | eskrokar {tr} [ulu, ulo de ulu] |
Napf, Schale | eskudelo |
ausschaufeln (Wasser m. d. Wasserschaufel) | eskupar {tr} |
Wasserschaufel | eskupilo |
Ordnungszahlen: un-esm-a = erster, cent-esm-a = Hundertste(r) | esm- {suf} |
Lerchenfalke | esmerilio (ucelo) |
esoterisch, für die Eingeweihten bestimmt, geheim | esotera (filoz) |
Degen, Schwert | espado (armo) |
Schwertfisch | espado-fisho (fisho) |
Spalier, Gitterwerk | espalero |
Sparren, Spiere | esparo (nav) |
Esparsette | esparseto (pl) |
Espartogras (Kleeart) | esparto (pl) |
buchstabieren | espelar {tr} [ulo] |
hoffen | esperar {tr/ntr} [ulo, de, en] |
Dornstrauch, -baum | espino (pl) |
Spinett, (veraltetes) Klavier | espineto (muzin) |
Esplanade, grosser, freier Platz | esplanado |
Kurier-, Expresszug | espreso (veturo) |
Geist, Witz, Esprit | esprito |
erprobt, bewährt, fest (gegen etw.) (z. B. aqu-espruva = wasserdicht) | espruva [kontre] |
Eskadron (milit.); Belegschaft, Schicht (Arbeiter); Mannschaft (Sport) | esquado |
Osten | esto (geog) |
etablieren, festsetzen, begründen, einrichten, aufschlagen | establisar {tr} [ulu, ulo, pri, en, sur] |
Zustand | estado |
Stafette, (reitender) Eilbote | estafeto (milit) |
Estakade, Pfahlwerk, -sperre, Verpfählung | estakado |
ausbreiten, aushängen, ausstellen, auslegen, auskramen, zur Schau stellen | estalar {tr} [ulu, ulo, sur] |
im Gesenk schmieden, prägen | estampar {tr} [ulo] (tekn) |
Gesenk | estampilo |
den Lauf einer Flüssigkeit hemmen, stillen (z. B. Blut) | estanchar {tr} [ulo] |
Stag (Tau zum Befestigen der Masten und Stengen) | estayo (nav) |
Ester | estero (kem) |
ästhetik, Lehre vom Schönen | estetiko (filoz) |
achten, schätzen | estimar {tr} [ulu, ulo] |
Sommerschlaf halten (von Tieren) | estivar {ntr} (zool) |
estompieren, wischen (Zeichn.) | estompar {tr} [ulo] (arto) |
Estland | Estonia (lando) |
estnisch | Estoniana |
Estländer, Este | Estoniano |
Vorsteher, Leiter: urb-estr-o = Bürgermeister | estr- {suf} |
Estrade, erhöhter Platz, Tritt | estrado (arkit) |
Estragon, Dragonbeifuss | estragono (pl) |
Bügel, Steigbügel (auch anat.: des Ohres) | estribo |
Oestriol | estriolo (biokem) |
östrogen | estrogeno (biokem) |
Oestron | estrono (biokem) |
Mündungsbecken, Haff, ästuarium | estuario (geog) |
Stoppel (a. d. Acker) | estublo |
Hausen (Fisch) | esturjono (fisho) |
ohnmächtig werden | esvanar {ntr} (medic) |
Verkleinerung: mont-et-o = Hügel, libr-et-o = Büchlein | et- {suf} |
Etage, Stock(werk), Geschoss | etajo (arkit) |
Etagere, Bücher-, Stufengestell | etajero (moblo) |
Währung, Eichmass, Mustergewicht, Bezugsgröße | etalono (mez) |
Beutel-, Seihetuch, Etamin | etamino (stofo) |
Halt, Station machen | etapar {ntr} [en] |
Etat, Anschlag, Liste | etato (financ) |
äther (alle Bedeutungen) | etero |
ewig, ohne Ende | eterna |
Ethik, Sittenlehre, Moral | etiko (filoz) |
Etikett, Aufschrift(-zettel) (nicht: Hofsitte) | etiketo |
Etymologie, Wortforschung, -ableitung | etimologio |
bleichsüchtig machen (Pflanzen), verquienen (tr.) | etiolar {tr} |
Etiolin | etiolino (biokem) |
ätiologie, Lehren von den Ursachen | etiologio |
äthiopien | Etiopia (lando) |
äthiopisch | Etiopiana |
äthiopier | Etiopiano |
Etikette | etiqueto |
Siebbein, Riechbein (anat.) | etmoido |
Ethnographie, Völkerbeschreibung | etnografio (cienco) |
Ethnologie, Völkerkunde | etnologio (cienco) |
ätolien | Etolia (lando) |
ätolier | Etoliano |
Ethologie, Sittenschilderung | etologio (cienco) |
Ethos, Gesinnung | etoso |
Etrurien | Etruria (lando) |
Etrurier | Etruriano |
Etui, Besteck, Futteral | etuyo |
Eudiometer, Luftgütemesser | eudiometro (instr) |
Eudiometrie, Luftgütemessung | eudiometrio (kem) |
Euphemismus, Milderung, Beschönigung | eufemismo |
Euphonie, Wohllaut | eufonio |
Euphorbie, Wolfsmilch | euforbio (pl) |
Taumel, Euphorie | euforio |
Eugenik | eugeniko (cienco) |
Eukalyptus | eukalipto (arb) |
Eucharistie, Abendmahl(sfeier) | eukaristio (rel) |
Eunuch, Verschnittener | eunuko |
Europa | Europa (lando) |
europäisch | Europana |
Europäer | Europano |
Europium | europio (elem) |
Euthanasie | eutanazio |
(ein gewisses) Lebensalter haben, so und so alt sein | evar {tr/ntr} |
Alter | evo |
ausleeren (den Inhalt), evakuieren (nicht: leer machen) | evakuar {tr} [ulo, de ulo] |
(ab)schätzen, berechnen, veranschlagen, taxieren | evaluar {tr} [ulo, ye] |
Evangelium | evangelio (rel) |
sich ereignen, sich zutragen, stattfinden, geschehen | eventar {ntr} [ad ulu] |
Ereignis | evento |
eventuell, etwaig, allenfallsig | eventuala |
evident, augenscheinlich, offenbar | evidenta |
Wasser-, Spülstein, Ausguss | eviero |
evinzieren, aus dem Besitze bringen, entwähren (jur.) | eviktar {tr} (leg) |
vermeiden | evitar {tr} [ulu, ulo] |
sich entwickeln (fortschreitend) | evolucionar {ntr} |
ehemalige Eigenschaft (Ex-): ex-oficiro = Exoffizier | ex- {pref} |
Exlibris, Büchereigentumszeichen, Signet | ex-libris» |
übertreiben | exajerar {tr} [ulo] |
exakt, genau | exakta |
begeistern, exaltieren, überspannen | exaltar {tr} |
examinieren, prüfen, untersuchen | examenar {tr} [ulu, ulo] |
Exanthem, Hautausschlag | exantemo (patol) |
Fleckfieber, exanthemischer Typhus, Petechialtyphus | exantem-tifo (morbo) |
Exarch, Statthalter | exarko |
aufregen (sehr stark), (im höchsten Grade) reizen, zum Verzweifeln bringen, aufbringen | exasperar {tr} |
erhören | exaucar {tr} [ulu, ulo] |
auslegen, exegesieren (hl. Schrift) | exegezar {tr} |
Exegese, Auslegung, Erklärung | exegezo |
exekutieren, ausführen, bewerkstelligen, vollstrecken, vollsiehen; hinrichten | exekutar {tr} [ulo] |
Beispiel, Exempel | exemplo |
Exemplar, (einzelnes) Stück | exemplero |
Exequatur, landesherrliche Bestätigung (eines fremden Konsuls) | exequatur» (yuro) |
exerzieren, üben, ausüben | exercar {tr} [ulu, su, ad, pri, kontre] |
unterer Münzabschnitt, Nebenraum (einer Münze), Exergue | exergo |
abblättern, exfoliieren, abschiefern (trans.) | exfoliar {tr} |
aushauchen, ausdünsten | exhalar {tr} |
aus-, erschöpfen, verbrauchen | exhaustar {tr} |
(er)mahnen | exhortar {tr} [ulu, ad] |
exilieren, verbannen | exilar {tr} [ulu, su, de, ek] (leg) |
Exine | exino (bot) |
existieren, bestehen, dasein | existar {ntr} |
(auf-, aus)graben, (auf)wühlen | exkavar {tr} [ulo, per] |
exkludieren, ausschliessen, ausstossen | exkluzar {tr} [de, ek] |
aussperren (Arbeiter) | exkluzar bloke |
exkommunizieren, aus der Kirchengemeinschaft ausschliessen | exkomunikar {tr} [ulu] (ekl) |
abschürfen, abschinden (Haut) | exkoriar {tr} |
Exkrement, Auswurfstoff (fest oder flüssig) | exkremento |
eine Exkursion, einen Ausflug machen | exkursar {ntr} [en] |
entschuldigen (nicht: verzeihen) | exkuzar {tr} [ulu, pri ulo] |
Exodus (bibl.) | exodo (biblo) |
exogen | exogena |
exorzisieren, vom Teufel befreien | exorcisar {tr} [ulu, ulo] (rel) |
einleiten (Rede) | exordiar {tr} (retor) |
Exordium, Eingang, Einleitung (einer Rede) | exordio |
Exostose, Knochenauswuchs, überbein; Knorren | exostoso |
exotersich, (für Uneingeweihte) verständlich, gemeinfasslich | exotera (filoz) |
exotisch, fremd(artig) | exotika |
expandieren, (sich) ausdehnen | expansar {tr/ntr} [en, pri] |
expedieren, abfertigen | expediar {tr} [ulo ad ulu] |
Expedition, (kurzer) Feldzug, kriegerische Unternehmung | expediciono |
erwarten, entgegensehen, auf etw. zählen (nicht: warten) | expektar {tr} [ulo, de ulu] |
(Schleim aus der Brust) auswerfen, expektorieren (med.) | expektorar {tr} (fiziol) |
durch Erfahrung kennen lernen, Erfahrungen machen | experiencar {tr} [ulo] |
experimentieren, Versuche machen | experimentar {tr/ntr} [ulo; pri, per ulo] |
erfahren, geschäfts-, sachkundig, expert | experta [pri] |
untersuchen, besichtigen (als Sachverständiger), expertisieren | expertizar {tr} [ulo] |
(ab)büssen, sühnen | expiacar {tr} [ulo, per] (rel) |
ausatmen; (bildl.) verlöschen, verhallen; fällig werden (Wechsel), ablaufen (Frist) | expirar {ntr} (biol) |
ausdrücklich, explicite; (math.) explizit, entwickelt | explicita |
explizieren, auseinandersetzen, erklären | explikar {tr} [ulo, ad ulu] |
untersuchen, erforschen, explorieren | explorar {tr} [ulu, ulo, per] |
ausbeuten, nutzbar machen | explotar {tr} [ulu, ulo] |
explodieren, zerplatzen | explozar {ntr} |
Exponent (math.) | exponento (matem) |
exportieren, ausführen | exportacar {tr} [ulo] |
ausstellen, auslegen, aussetzen, exponieren (auch phot.: belichten) | expozar {tr} [ulu, su, ulo, ad] |
(durch Worte) ausdrücken | expresar {tr} [ulo, ad ulu, su, per, pri] |
expropriieren, enteignen (jn. rechtl.) | expropriar {tr} [ulu, de] (leg) |
in Verzückung, Ekstase sein | extazar {ntr} |
ausdehnen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten | extensar {tr} [ulu, su, ulo, sur] |
abzehren, entkräften | extenuar {tr} |
ausser(halb von) | exter [ulo] {prep} |
äußere | extera |
ausserhalb, aussen (Adv.) | extere |
Auslands-, ausländisch | exterlanda |
ausrotten, vertilgen, vernichten | exterminar {tr} [ulu] |
Extraner, Externe, ausserhalb einer Anstalt Wohnender | externo |
Externat, Anstalt ohne Pensionat | externerio |
(aus-, er)löschen | extingar {tr/ntr} |
entwurzeln, ausreissen, ausrotten, exstirpieren (auch chir. u. bildl.) | extirpar {tr} [ulo, de ulo] |
erpressen, abdringen, extorquieren | extorsar {tr} [ulo, de ulu] (pek) |
extra, nebenbei, ausserdem | extra {adv} |
ausliefern (Gefangene) | extradar {tr} [ulu] (leg) |
Extrados, Bogen-, Gewölberücken | extradoso (arkit) |
extrafloral | extraflorala (biol) |
extrahieren, (her)ausziehen, einen Auszug machen; fördern (Bergbau) | extraktar {tr} [ulo, de, ek] |
extraordinär, aussergewöhnlich, -ordentlich | extraordinara |
extravagieren, überspannt handeln | extravagar {ntr} |
Extravertierte, -r | extraverto |
extrem, äusserst(es Ende) | extrema |
äusserlich, von aussen kommend | extrinseka (filoz) |
exsudieren, ausschwitzen, aus-, durchsickern | exudar {tr/ntr} |
Verschwärung, kleines äusseres Geschwür | exulcero (patol) |
frohlocken, jauchzen | exultar {ntr} [de, pri] |
Zugmittel | exutorio (medic) |
Ort: kaval-ey-o = Pferdestall, dorm-ey-o = Schlafraum | ey- {suf} |
Speiseröhre | ezofago |
F (Note, Ton, absolu.) | f (muz) |
(Sau-, Puff-, Feld-) Bohne | fabo (bot) |
Fabel, Märchen | fablo |
fabrizieren, verfertigen, herstellen | fabrikar {tr} |
Fabrik | fabrikerio |
machen (hervorbringen) | facar {tr} |
Facette, Rautenfläche, geschliffene Fläche | faceto |
Vorderseite, Vorderansicht | facio |
Halbprofil (von vorn), halb en face | mi-facio |
Fazies (geol.) | facies» |
leicht (zu tun), mühelos, unschwiereg | facila |
faszinieren, behexen, bezaubern, bestricken, festbannen | facinar {tr} |
Posten, Schildwache stehen | facionar {ntr} |
Phaeton (Wagen); Fuhrmann (Sternb.) | faetono |
(Rot-)Buche | fago (arb) |
Blutbuche | fago purpurea (arb) |
Buchecker | fago-frukto (bot) |
Phagozyte | fagocito (biol) |
Phagozytose | fagocitoso (biol) |
Feuer (auch bildl.) | fairo |
Feuerstahl | fairo-stalo |
Feuerland | Fairo-Tero (lando) |
Abteilung, Fach (auch bildl.) | fako |
Fakir (mohamm. Bettelmönch) | fakiro |
Warzenschwein | fakochero (mamif) |
Faksimile, treue Nachbildung, Handschriftendruck | faksimilo |
Faktum, Tatsache | fakto (filoz) |
faktitiv, kausativ | faktitiva (gram) |
Faktor (math. u. soziol.) | faktoro |
Faktorei, Handelsniederlassung (in fremden Ländern) | faktorio |
Faktorielle (math.) | faktorialo |
Faktotum, Helfer zu allem, rechte Hand | faktotum» |
Faktur(a), Warenrechnung | fakturo |
Fakultas, Fähigkeit, Vermögen; Fakultät (Univers.) | fakultato |
fakultativ, nicht verbindlich, wahlfrei | fakultativa |
(hinab-, herunter-)fallen, stürzen; (bildl.) fallen, geraten, kommen; (med.) vorfallen | falar {ntr} |
Phalanx (milit., soziol.); Finger-, Zehenglied (anat., im Besond. die letzten Glieder) | falango |
zweites Glied (der Finger, Zehen) | falangino |
Phalanster, Fouriersches Gemeindehaus (soziol.) | falansterio (sociol) |
Wassertreter | falaropo (ucelo) |
Falbel, Falten-besatz, -saum, Volant | falbalo |
Falz, Anschlag (z. B. einer Tür) | falco (arkit) |
mählen, abmählen; (bildl.) wegraffen | falchar {tr} |
(zusammen)falten, falzen, zusammenlegen | faldar {tr} |
Phaläne, Nachtfalter | faleno |
missraten, fehlschlagen, versagen, fehlen, verfehlen, durchfallen, fallieren | faliar {tr/ntr} |
Setzbord (marit.) | falko (nav) |
Falklandinseln, Malvinas-Inseln | Falkland (lando) |
Falke | falkono (ucelo) |
falsch (unecht, gefälscht) | falsa |
Falsett, Fistelstimme | falseto |
fahlrot, falbig | falva |
Ruf, Name, Renommee, Leumund (nicht Gerücht) | famo |
berühmt | famoza |
Familie (auch zool., bot.) | familio |
familiär, vertraulich, vertraut, ungezwungen | familiara |
Hungersnot | famino |
schwingen, mit der Schwinge reinigen | fanar {tr} |
fanatisch, übereifrig | fanatika |
phanerogam | fanerogama (bot) |
Phanerogame, Blütenpflanze | fanerogamo (bot) |
Fanfare, Tusch, Trompetengeschmetter | fanfaro (muz) |
prahlen, grosstun, renommieren | fanfaronar {ntr} |
(Gassen-)Kot, Schmutz | fango (subs) |
Phantasmagorie, künstliche Darstellung von Trugbildern; (bild.) Blendwerk | fantasmagorio |
phantastisch (unwirkliche oder unmögliche Dinge betreffend) | fantastika |
(trans.) phantasieren, sich dem Spiele der Phantasie hingeben | fantaziar {tr} |
Phantom, Gespenst, Schemen | fantomo |
Leuchtturm, Pharus; (bildl.) Leuchte | faro |
Farad | farado |
faradisieren | faradizar {tr} |
Farandole (Tanz) | farandolo (danso) |
Pharao (hist.); Pharaospiel | faraono |
Farbe (Materie) | farbo (subs) |
Springwurm (d. Pferde) | farcino (morbo) |
Schminke | fardo (subs) |
Mehl | farino |
Schlund(kopf), Rachen | faringo |
Schlundkopfentzündung, Rachenkatarrh, Pharyngitis | faringito (morbo) |
Pharisäer; (bildl.) Scheinheiliger | farizeo |
pachten, in Pacht nehmen | farmar {tr} |
Halbpartsystem | mi-farmado |
Meier, Halbbauer | mi-farm-ero, -isto |
pachten | farmo-lokacar |
verpachten | farmo-lugar |
Pharmazie, Arzneikunde, Apothekerkunst | farmacio (cienco) |
Pharmakopöe, Arznei(bereitungs)buch | farmakopeo |
Füllsel (Kochkunst); Farce, Posse | farso |
Fassade, Vorderseite (eines Gebäudes) | fasado (arkit) |
Binde, Band, Schenkelbinde, sehnenartige Hülle auf Muskeln | fascia» (anat) |
Faschine, Reisigbündel | fashino |
verbändern (anat.) | fasiacar {tr/ntr} |
Bündel, Bund, Büschel, (auch geom., opt.) | fasko |
fassonieren, auf Fasson arbeiten | fasonar {tr} |
fasten (sich der Nahrung enthalten) | fastar {ntr} |
Fatum, Verhängnis, Geschick | fato |
ermüden | fatigar {tr} |
geckenhaft, eingebildet | fatua |
Gurgel, Kehle (von aussen gesehen); (bildl.) Schlund, Schlucht | fauco (anat) |
Faun (römischer Waldgott) | fauno (mitol) |
Erb-, Rasier-, Wabenkopf-grind, Favus | favo (morbo) |
begünstigen, favorisieren | favorar {tr} |
Faille (Seidenstoff) | fayo (stofo) |
Fayence, Halbporzellan, Steingut | fayenco |
Phase, Erscheinungsform, Entwicklungsstufe | fazo |
Fasan | fazano (ucelo) |
Faseole, gemeine (Stangen-, Busch-)Bohne | fazeolo (pl) |
Feuer-, Blumen-, Prahlbohne | fazeolo multaflora (pl) |
fabelhafter Genius | feo (mitol) |
Fee | feino (mitol) |
schwach | febla |
fiebern, Fieber haben | febrar {ntr} (medic) |
Fieber; (bildl.) heftige Aufregung, Unruhe | febro (medic) |
Fleckfieber, exanthemischer Typhus, Petechialtyphus # | febro purpurea (morbo) |
Februar | februaro |
verbünden, föderieren, alliieren | federar {tr} |
Kot (v. Menschen oder Tieren) | feko (biol) |
Bodensatz, -mehl (bes. Stärkmehl) | fekulo (subs) |
fruchtbar (Lebewesen) | fekunda |
Fell (abgezogen, nicht: Pelz) | felo |
Feld (Physik) | feldo |
(Rad-)Felge | felgo (mek) |
glücklich | felica |
katenartig (zool.) | felina |
Felbel, Pelzsammet | felpo (stofo) |
Filz | felto (stofo) |
weiblich | femina (biol) |
Weib, Weibchen (Tier) | femino |
Schenkelknochen | femuro (anat) |
Heu | feno |
Heufieber, Herbst-, Heuasthma | fen-kataro |
Phenazetin | fenacetino (kem) |
Fenz, Zaun, Einfriedigung | fenco |
spalten, zerspalten | fendar {tr} |
Fenster | fenestro (arkit) |
Phönizien | Fenicia (lando) |
Phönizier | Feniciano |
Fenchel(samen) | fenikulo (pl) |
Phönix (auch Sternb.) | fenixo |
Phenobarbital | fenobarbitalo (farm) |
Phenol, Karbolsäure | fenolo (kem) |
Phänomen, (Wunder-, Natur-) Erscheinung | fenomeno |
Phänomenologie, Lehre von den (Natur-)Erscheinungen | fenomenologio (filoz) |
Phänotyp(us) | fenotipo (biol) |
Bockshornklee, griechisches Heu | fenugreko (pl) |
Eisen | fero (elem) |
gelbes, rotes Blutlaugensalz | fero-cianato flava, reda (kem) |
Eisenbahn | fervoyo |
Eisenschlacke | fer-skorio |
Verdeck, Deck (es. Schiffes) | ferdeko (nav) |
Markt, Messe | ferio |
fest(haltend, -stehend), sicher, widerstandsfähig | ferma |
Ferment, Gärstoff (auch bildl.) | fermento |
gären (auch bildl.) | fermentacar {ntr} |
Fernando Po (Insel) | Fernandopo (lando) |
reissend, wild, blutgierig | feroca |
Pheromon | feromono (subs) |
fertil, fruchtbar (Erde, auch bildl.) | fertila |
eifern, eifrig sein | fervorar {ntr} |
fes (durch b erniedrigtes F) | fes» (muz) |
feiern (Feste), fetieren (jn.) | festar {tr/ntr} |
Fronleichnamsfest | festo dil Kristo-korpo |
schmausen, tafeln | festinar {ntr} |
Feston, Laub-, Blumengehänge (wirklich u. nachgebildet) | festono |
Strohhalm | festuko (bot) |
Fötus, Liebesfrucht | feto (biol) |
stinkend, foetid | fetida |
Fetisch, Zauberding, Göttersymbol | fetisho |
Lehen, Lehngut | feudo |
Fes (türk. Mütze) | fezo (vesto) |
pfui! | fi [!] {interj} |
Fiaker, Droschke | fiakro (veturo) |
Phiole, (Arznei-)Fläschchen (mit engem Hals) | fialo |
verloben | fiancar {tr} |
Misserfolg, Fiasko | fiasko |
Faser, Fiber | fibro |
Fibrille | fibrilo (biol) |
Faserstoff, Fibrin | fibrino (biokem) |
Fibrinogen | fibrinogeno (biokem) |
Fibroin, Seidensubstanz | fibroino (biokem) |
Fibrom, Fibroma, Fasergeschwulst | fibromo (patol) |
Fibula, Schnalle, Klammer (chir.); (-izar) einringeln, einhefteln (chir. Oper.) | fibulo |
Fische, Spiel-, Zahlmarke | ficho |
trauen, vertrauen, sich verlassen, Vertrauen haben | fidar {ntr} [ad ulu, ulo] |
Vertrauen | fido |
Fideikommiss, unveräusserliches Stammgut | fideikomiso (yuro) |
treu, getreu (nicht: fidel) | fidela |
Fidschi, Fidschi-Inseln | Fidji (lando) |
stolz (berechtigt) | fiera |
Querpfeife | fifro (muzin) |
Feige | figo (frukto) |
Feigenbaum | figiero (arb) |
Figur (auch rhetor., geom.), Gestalt; Abbildung | figuro |
Figurant, Statist, stumme Person, Lückenbüsser | figuranto |
Feigwarze | fiko (patol) |
Feigwarzenkrant, Scharbockkraut | fikario (pl) |
fiktiv, angenommen, erdichtet | fiktiva |
Faden, Draht | filo |
(kleine) Faser, Fase, Faden, Filament, Fäserchen, Glühfaden | filamento |
Sommer-, Marienfaden | filandro |
Philanthrop, Menschenfreund | filantropo |
(-i) Filarien | filario (animalo) |
gehechelter Flachs | filaso |
Philatelie, Briefmarkenkunde | filatelio (cienco) |
Schraubengewinde; Filet-, Lendenstück | fileto |
Philharmonie | filharmonio (muz) |
Philhellene, Griechenfreund | filheleno |
(in bezug auf die Eltern) Kind | filio |
Tochter | filiino |
Sohn | filiulo |
Filiale, Zweiggeschäft, -stelle | filialo |
Filigran, Arbeit aus Gold- oder Silberfäden | filigrano |
Farnkraut | filiko (pl) |
Philippika, Strafrede | filipiko |
Philippinen | Filipini (lando) |
Philippiner | Filipinano |
Philister, Spiessbürger | filistro |
Film (Photogr.) | filmo (fot) |
Phylogenesis, -ie | filogenezo (biol) |
Philologe, Sprachforscher, -kundiger | filologo |
Philologie, Sprachforschung, -wissenschaft | filologio (cienco) |
Phylloxera, Reblaus | filoxero (insekto) |
Philosoph, Weltweiser | filozofo |
philosophieren | filozofiar {ntr} (filoz) |
Philosophie, Weltweisheit | filozofio |
filtern, durchseihen; durchsickern | filtrar {tr/ntr} [ulo, tra ulo] |
(be)end(ig)en, (be)schiessen, zu Ende führen | finar {tr/ntr} |
letzte, End- | finala |
Schlußstück; Schlußssatz, Finale (mus.); Endsilbe, Ausgang (gramm.) | finalo |
zuletzt | fine |
beendigt; (math., philos.) begrenzt | finita |
Ende, Schluß | fino |
Finanz(en), Geldwesen, -verhältnisse | financo (pek) |
fingieren, erdichten, annehmen | fingar {tr} |
Finger | fingro (anat) |
fertigmachen, nacharbeiten, fertigarbeiten, die letzte Hand an etw. legen (technisch) | finisar {tr} (tekn) |
Fertigstellung, Finish | finiso |
endlich, begrenzt, beendet, abgeschlossen | finita |
Finnland | Finlando (lando) |
finnisch | Finlandana |
Finne | Finlandano |
täuschen (-o: Finte (Fechtk.: Scheinangriff); Kunstgriff, Lüge) | fintar {ntr} |
Finte (Fechtk.: Scheinangriff); Kunstgriff, Lüge | finto |
Fioritur, Koloratur, Verzierung (mus.), Schnörkel (mus., in der Schrift) | fiorituro (muz) |
Firma, Geschäft(sname) | firmo |
Firmament, Himmelsgewölbe | firmamento |
fis (durch # erhöhtes F) | fis» (muz) |
Fisch | fisho (zool) |
Fische (Sternbild) | Fishi (astron) |
spaltbar | fisila (fizk) |
Fiskus, Staatskasse | fisko (pek) |
Fistel, Rohr-, Hohlgeschwür | fistulo (patol) |
sitzen, enganliegen, -schliessen (v. Kleidern, techn.) | fitar {ntr} |
fix, fest, unbeweglich | fixa |
Physik, Naturkunde, -lehre | fiziko (cienco) |
Gesichtsdeutung, Physiognomik | fiziognomonio |
Physiokratie, Herrschaft der Natur | fiziokratio |
Physiologie, Lebenslehre | fiziologio (cienco) |
Physiognomie, Geschichtsausdruck | fizionomio |
Heilgymnastik, Physiotherapie | fizioterapio (medic) |
Fladen (Kuchen) | flado |
Flagge | flago |
Flagellum | flagelo (biol) |
de-, konflagrieren, schnell mit grosser Flamme abbrennen (auch bildl.) | flagrar {ntr} |
frische Tat | flagranta delikto |
Frageolett, Flaschenett (Blasinstrument) | flajoleto (muzin) |
Lache, Pfütze | flako |
Flakon, Fläschchen (mit Glas- oder Metallstöpsel) | flakono |
Flamme | flamo |
Flamingo | flamingo (ucelo) |
flanieren, umherschlendern, bummeln | flanar {ntr} |
Flame | Flandro |
Flandern | Flandria (lando) |
Flamländer, Flamänder, Fläme | Flandriano |
Flanell | flanelo (stofo) |
Flansch | flanjo (mek) |
Weiche, Flanke (es. Körperser. Armee), Seite | flanko |
flankieren | flankumar {tr} |
riechen, wittern | flarar {tr} |
schmeicheln, flattieren | flatar {tr} |
pupen | flatuar {ntr} |
Flatus, Blähung, Darmwind | flatuo |
blähend, schwülstig, flatulent | flatulenta (medic) |
gelb | flava |
Venenentzündung, Phlebitis | flebito (morbo) |
Pfeil (Waffe, Schmuck); Pfeil, Bogenhöhe (geom.); oberster spitzer Teil eines Turms; pfeilförmige Feldschanze, Flesche | flecho |
pflegen (Kinde, Kranke) | flegar {tr} |
Phlegma, (Geistes-)Trägheit | flegmo |
Phlegmone, eitrige Bindegewebsentzündung | flegmono (patol) |
Florett, Stossdegen | flereto (armo) |
(sich) biegen, (sich) beugen | flexar {tr/ntr} |
Flexion, Beugubg(ssilbe), Abwandlung (gram.) | flexiono (gram) |
Flintglas | flintglaso |
flattern; flirten, liebeln | flirtar {ntr} |
Flitter(plättchen) | flitro |
peitschen, geisseln, stäupen | flogar {tr} |
Flocke | floko |
Blume, Blüte (bildl.), Auserlesenes, Floskel | floro (bot) |
Blumenkohl | florkaulo (leg) |
röhrenförmige Blüte | floruno |
Gulden, Florin | florino (pek) |
Blumenzierrat (bes. arch.) | florono |
Flosse | floso (biol) |
Flotte | floto (nav) |
schwimmen (nicht untergehen) | flotacar {ntr} |
Flottille | flotilio (nav) |
Flammenblume, Phlox | floxo (pl) |
Flock-, Florettseide | flozelo |
fliessen (Flüssigk., Elektiz.) | fluar {ntr} |
Fluente (math.) | fluanto (matem) |
fliegen | flugar {ntr} |
Schwungrad | flugroto (mek) |
flüssig (Gas oder Flüssigk.) | fluida |
fluktuieren, auf und ab fluten, schwanken, flattern (im Winde) | fluktuar {ntr} |
Fluctuation, Dauerschwingung | fluktuo |
Flügelkleid | fluktuanta robo |
Flunder | flundro (fisho) |
Fluor | fluoro (elem) |
fluoreszieren | fluorecar {ntr} |
Flussspat | fluorino (min) |
Fluoroskop | fluoroskopo (aparato) |
Fluoriskopie | fluoroskopio (medic) |
(Treppen-)Flur | fluro (arkit) |
Flöte | fluto (muzin) |
Querflöte | fluto transversa (muzin) |
Strom, Fluss (grosser, der sich ins Meer ergiesst) | fluvio (geog) |
fluten | fluxar {ntr} |
Flut (der Gezeiten) | fluxo |
Bore, brandende Flutwelle (in Flussmündungen) | baro-fluxo |
(Blut-) Andrang, Wallung, Zufluss, Fluxion; (math.) Fluxion, Differential | fluxiono |
Phokis | Focido (lando) |
(um)graben | fodar {tr} |
Brennpunkt, Fokus (opt., geom.) | foko |
närrisch, toll, verrückt | fola |
Narrenzepter | folo-ceptro |
Bohrmuschel | folado (animalo) |
Blatt (Pflanze), Bogen (Papier), Folio | folio |
Laubwerk (archit.) | foliajo |
Blatt (eines Bogens); Keimblatt | folieto |
(durch)blättern (Buch) | foliumar |
Fueilleton, Unterhaltungsteil | folietono |
(bot.) Balgfrucht; (med.) Drüsenbläschen, Säckchen, Follikel | folikulo |
Folklore, Volkskunde, Erkundung der Volksüberlieferungen (Sagen, Märchen) | folkloro |
fomentieren, bähen (mit warmen Umschlägen); (bild.) hegen, nähren | fomentar {tr} (medic) |
Schall, Ton (allgem. phys., Töne u. Geräusche umfassend) | fono (fizk) |
(be-)gründen, stiften, fundieren | fondar {tr} |
Phonetik, Laut(bildungs)lehre | fonetiko |
Phonetismus, das Lautende, Phonetische | fonetismo |
schwammichter Auswuchs | fongo (patol) |
schwammicht, fungös | fongoza (patol) |
phonographisch aufnehmen | fonografar {tr} |
Phonograph | fonografilo (aparato) |
Klingstein, Phonolith | fonolito (min) |
Phonometer, Schallmesser | fonometro |
Quelle, Born (auch bildl.) | fonto |
Fontanelle (anat.) | fontanelo |
Fontaine, Springbrunnen (künstl.) | fonteno |
fern von, weit von; (Vorsilbe) fort ..., weg ... | for {prep} |
abgelegen, entfernt | fora |
(Adv.) fern, weit | fore |
entfernt, fort sein | foresar |
fort-, weggehen, sich entfernen | forirar |
Kraft (mech.) | forco (fizk) |
Zuchthäusler, Sträfling, Baugefangener | forcato |
Geburtszange, Forceps | forcepso |
Fourage, Futter | forejo (subs) |
(grosser) Wald, Forst | foresto |
Heide-, Baum-, Waldlerche | forest-alaudo (ucelo) |
Pausch(al)summe | forfeto |
Ohrwurm | forfikulo |
schmieden | forjar {tr} |
(Heu-, Mist-)Gabel, Forke | forko |
Tischgabel | forketo |
Form, Gestalt | formo |
förmlich, formell | formala |
Förmlichkeiten, Formalitäten | formalaji |
form(ier)en, bilden, herstellen | formacar {tr} |
Formaldehyd | formaldehido (kem) |
Formalin | formalino (kem) |
Format | formato |
Ameise | formiko |
wimmeln | formikumar {ntr} |
Gewimmel; Ameisenlaufen (auf der Haut, path.) | formikumo |
Formosa | Formoza (lando) |
Formel, feststehende Form | formulo |
Formular, Vordruck | formulario |
Backofen, Bratröhre | forno (aparato) |
Hochofen | fornego (aparato) |
huren, Unzucht treiben | fornikar {ntr} |
Phoronomie, Bewegungsgeometrie, geometrische Bewegungslehre | foronomio |
forcieren, erzwingen; erbrechen (Schloss, Tür) | forsar {tr} |
vielleicht | forsan {adv} |
stark, kräftig | forta |
fortifizieren, befestigen, verschanzen | fortifikar {tr} (milit) |
Festung | fortreso (fortif) |
Glück(sfall), Glückszufal; Fortuna (Göttin) | fortuno |
glücklich | fortunoza |
Forum | forumo |
Grube | foso |
Graben | fosato |
Phosphor | fosfo (elem) |
Phosphen, Lichterscheinung (bei mech. Reizung der Sehnerven) | fosfeno (fiziol) |
Phosphid | fosfido (kem) |
phosphoreszieren, von selbst leuchten | fosforecar {ntr} (fizk) |
fossil, ausgegraben, versteinert, vorweltlich | fosila |
Fossil | fosilo |
Pfosten, Pfahl | fosto |
Licht (Physik) | foto (fizk) |
Armsessel, Fauteuil | fotelo (moblo) |
Photophon | fotofono (aparato) |
Photogravüren herstellen, Lichtbilder in Kupfer gravieren | fotograbar {tr} (arto) |
photographieren | fotografar {tr} (arto) |
Photochemie | fotokemio (cienco) |
fotokopieren | fotokopiar {tr} |
photolithographieren | fotolitografar {tr} (imprim) |
Photometer, Lichtmesser | fotometro (instr) |
Photometrie, Lichtmessung | fotometrio (fizk) |
Photon, Lichtquant | fotono (fizk) |
Photosphäre, Lichtsphäre | fotosfero (astron) |
Photosynthese | fotosintezo (biol) |
Phototaktismus | fototaktismo (biol) |
Phototherapie, Lichtheilkunde | fototerapio (medic) |
Lichtdruck, Phototypie | fototipio (imprim) |
Phototropismus | fototropismo (bot) |
Fuchs (auch Sternbild) | foxo (mamif) |
Foxtrott | foxtroto (danso) |
Mal (esas mea foyo = die Reihe ist an mir) | foyo |
Foyer, Wandelhalle (Theat.) | foyero (arkit) |
Bruch (arithm.) | fraciono (matem) |
Erdbeere | frago (frukto) |
Erdbeerstaude | fragiero (pl) |
Fragment, Bruchstück | fragmento |
Phragmoplast | fragmoplasto (biol) |
zerbrechlich, spröde, fragil | frajila |
Frack | frako (vesto) |
zerschmettern | frakasar {tr} |
Fraktal | fraktalo |
Rahmen, Gestell, Fensterrahmen, Maschinenrahmen | framo |
Freimaurer | framasono |
Himbeere | frambo (frukto) |
Himbeerstrauch | frambiero (pl) |
französisch | Franca |
Franzose | Franco |
Frankreich | Francia (lando) |
Franziska, Wurfbeil (der Franken) | francisko |
Franziskaner (Mönch) | Franciskano (rel) |
Faulbaum | frangulo (arb) |
Franse | franjo |
Frank(en) (Münze) | franko (pek) |
Frankolinhuhn | frankolino (ucelo) |
Franken | Frankonia (lando) |
Franke | Frankoniano |
klopfen, schlagen (bildl.), frappieren | frapar {tr} |
Bruder oder Schwester; (rel.) Frater | frato |
Schwester | fratino |
Bruder | fratulo |
Papageitaucher | fraterkulo (ucelo) |
betrügen, defraudieren (jn., etw.) | fraudar {tr/ntr} |
Esche | fraxino (arb) |
Laich | frayo (biol) |
Satz, Phrase (gram.), Tonsatz (mus.), Redensart | frazo |
Phraseologie, Lehre von den eigentümlichen Redensarten einer Sprache | frazeologio |
Fregatte | fregato (batelo) |
Fregattenvogel | fregat-ucelo (ucelo) |
schau(d)ern, beben (v. Leidensch., Fieber) | fremisar {ntr} [de, pro] |
Bremse, Hemmvorrichtung | freno (mek) |
Wahnsinn, Tobsucht, Phrenesie | frenezio |
Phrenologie, Schädellehre | frenologio |
häufig (wiederkehrend), frequent | frequa |
Frequenz, Periodenzahl | frequeso |
frequentieren, oft, regelmässig besuchen | frequentar {tr} |
frisch (unberührt, unverdorben, nicht: kühl) | fresha |
Freske | fresko (arto) |
(ein Schiff) befrachten, chartern, heuern | fretar {tr} (pek) |
fräsen | frezar {tr} (mek) |
leicht zerreibbar, bröckelig | friabla |
lecker, schmackhaft | frianda |
reiben (techn.), einreiben (med.) | fricionar {tr} [per] (mek) |
Phrygien | Frigia (lando) |
Phrygier | Frigiano |
Kälte (techn.) | frigoro |
frikassieren, kleinmachen | frikasar {tr} (koquo) |
Schelm, Spitzbube | fripono |
Fries (arch.) | friso (arkit) |
unruhig, zappelig sein | friskar {ntr} |
(Zahlungs-)Frist, Zeitabschnitt | fristo |
braten (in d. Pfanne) | fritar {tr/ntr} (koquo) |
Schachblume | fritilario (pl) |
frivol, leichtfertig | frivola |
frisieren, (sich) kräuseln | frizar {tr/ntr} |
Friesland | Frizia (lando) |
Friese | Friziano |
Rock-, Fang-, Uniformschnur | frogo |
(Mönschs-)Kutte, Ordenskleid | froko (vesto) |
(an etwas) streifen | frolar {tr} |
Käse | fromajo |
Schleuder; (chir.) Armschlinge | frondo (armo) |
Stirne; Front | fronto |
Stirnbein (anat.) | frontala osto, frontalo |
Landesgrenze | frontiero |
Frontispiz, Titel(blatt) | frontispico |
Giebel (antik. aufgesetzer freier G. an der Vorders.) | frontono (arkit) |
kleines Giebeldach (auf Türen oder Fenstern) | frontoneto (arkit) |
frieren, gefrieren; einfrieren | frostar {ntr} |
einfrieren | frostigar {tr} |
wichsen, bohnern, frottieren | frotar {tr} |
früh(zeitig) | frua |
früh (Adv.) | frue |
frugal, mässig, einfach | frugala |
Saatkrähe | frugilego (ucelo) |
Frucht | frukto |
Weizen | frumento (pl) |
runzeln (z. B. Stirn), fälteln, Fältchen einreihen (Näherei) | frunsar {tr} |
verwischt, verwittert, abgeschabt (Münzen, Steine) | frusta |
frustrieren, vereiteln, behindern, enttäuschen | frustrar {tr} [de] (judic) |
Phthisis, Schwindsucht | ftizio (patol) |
Fuder (800 l u. mehr) | fudro |
Brennstoff, Kraftstoff | fuelo |
(etw., vor etw.) fliehen | fugar {tr/ntr} |
Flucht; Fuge (mus.) | fugo |
Haus-, Steinmarder | fuino (mamif) |
Seegras | fuko (pl) |
walken, pressen (Tuch); (per la pedi) niedertreten, -trampeln | fular {tr} |
Foulard (Seidenzeug); Halstuch | fulardo (stofo) |
blitzen, wetterleuchten | fulgurar {ntr} (meteor) |
Blitzlichtpulver | fulgur-pulvero |
Blitzröhre, Fulgurit | fulgurito (min) |
Russ | fuligino (subs) |
Wasserhuhn | fulko (ucelo) |
Eissturmvogel, -taucher | fulmaro (ucelo) |
blitzen, Blitz und Donner schleudern; fulminieren, wettern, den Bannstrahl schleudern | fulminar {tr/ntr} (meteor) |
rauchen | fumar {tr/ntr} |
Lampenschwarz | fum-nigro |
Erdrauch (bot.) | fumario (pl) |
Fumarole | fumarolo (geol) |
funktionieren, fungieren, in Tätigkeit sein | funcionar {ntr} |
Grund, Boden, Hintergrund | fundo |
Fundament, Grundlage | fundamento |
Trichter | funelo (mek) |
Leichenbegängnis, Funeralien | funero |
unheilvoll, verderblich | funesta |
Pilz, Erdschwamm | fungo (biol) |
Seil...(-bahn, -linie), funikular | funikulara (mek) |
Pfund (Gewicht) | funto (mez) |
Fort, Feste | fuorto (fortif) |
Pelz(futter) | furo |
Frettchen | fureto (mamif) |
frettieren, mit Frettchen jagen | furetagar {ntr} |
(bildl.) umher-, ausspüren | furetumar {tr} |
Kastenwagen, geschlossener (Güter)Wagen | furgono (veturo) |
wüten, rasen | furiar {ntr} |
wütend, hitzig, leidenschaftlich | furioza |
Furie, Rachegöttin | Furio (mitol) |
Furier, Quartiermacher | furiero |
Schmelzofen | furnazo (aparato) |
(Küchen-, Stuben-, Fabrik-) Ofen | furnelo (aparato) |
liefern, jn. mit etw. versehen | furnisar {tr} [ulo ad ulu] |
stehlen, entwenden | furtar {tr} |
hehlen | furto-celar |
Furunkel, Blutschwäre | furunklo (patol) |
verpfuschen | fushar {tr} |
Flinte, Gewehr | fusilo (armo) |
Säulenschaft | fusto |
Barchent | fusteno (stofo) |
Fuss (Mass) | futo (mez) |
Fußball | futbalo |
Futter (in Kleidern) | futero |
Zukunft; Futurum | futuro |
Fuchsia | fuxio (pl) |
Fuchsin (chem.) | fuxino (kem) |
schmelzen, zerlassen | fuzar {tr} |
Schmelzeinsatz | fuzeblo (elek) |
Rakete | fuzeo |
Flugzeugrumpf | fuzelajo |
Spindelbaum | fuzeno (arb) |
Reiss-, Zeichenkohle | fuzen-karbono |
Fusion (biol., Physik, u.s.w.) | fuziono |
Fjord | fyordo (geog) |
G (Note, Ton; absol.) | g (muz) |
Regenmantel (mit Kapuze) | gabano (vesto) |
Gabarre, Lastschiff, Schute, Ewer | gabaro (batelo) |
Schanzkorb | gabiono (milit) |
Gabun | Gabon (lando) |
Gabbro | gabro (min) |
Schellfisch, Gadus (Familie) | gado (fisho) |
Gadolinium | gadolinio (elem) |
Bootshaken, Staken | gafo |
Gagat, Pechkohle, schwarzer Agtstein, Jet | gagato (min) |
Scheide (Futteral) | gaino |
Pfand, Unterpfand | gajo (pek) |
Gallapfel | galo (bot) |
Gallwespe | gal-vespo (insekto) |
Festlichkeit (Gala-): gala-dineo = Festessen, gala-vesto = Festkleid | gala- {pref} |
galant, zuvorkommend (Frauen gegenüber) | galanta |
Galantine, Sülzgericht | galanteno |
Galatien (österr. Kronland) | Galatia (lando) |
Sternsystem | galaxio (astron) |
Galban(um); Galbanharz, Mutterharz | galbano (subs) |
Setzschiff | galeo (tipog) |
Bleiglanz, Galenit | galeno |
Galeere | galero (batelo) |
Galeerensträfling | galerano |
Galerie, bedeckter Gang, langer Saal; Empore, Emporkirche; unterirdischer Gang, Stollen (Bergb.); Miniergang (fortif.) | galerio (arkit) |
Brotkuchen | galeto |
Gallium (chem. Elem.) | galio (elem) |
Galizien (Polen & Ukraine) | Galicia (lando) |
Galizier | Galiciano |
Gallizismus, franz. Spracheigentümlichkeit | galicismo |
gallikanisch (kath. Kirche Frankreichs) | galikana (rel) |
Galiläa | Galilea (lando) |
Galiläer | Galileano |
Gallimathias, verworrenes Geschwätz | galimatiaso |
Teichhuhn, Moorhuhn, Rotblässchen | galinelo (ucelo) |
Galeone (mittelalterl. Segel(kriegs)schiff) | galiono (batelo) |
Galeote (mittelalterl. Ruderkriegsschiff) | galioto (nav) |
Galizien (in Spanien) | Galisia (lando) |
Galizier | Galisiano |
Gallier | Gallo |
Gallien | Gallia (lando) |
Galon, Borte, Tresse, Litze | galono |
galoppieren | galopar {ntr} |
Pantine, Schuh mit Holzsohle (nicht: überschuh) | galosho (vesto) |
galvanisch | galvanala |
Galvanismus | galvanismo |
galvanisieren | galvanizar {tr} (fizk) |
Galvanometer | galvanometro |
galvanoplastisch mit Metall überziehen | galvanoplastar {tr} |
Galvanoplastik | galvanoplasto |
Galvanotaktismus | galvanotaktismo (biol) |
Galvanotropismus | galvanotropismo (biol) |
Tonleiter | gamo (muz) |
Bein, Unterschenkel | gambo |
Stiefelschaft | gambalo |
Gambia (Fluss) | Gambia (river) |
Gambia | Gambia (lando) |
(ulu) jm. ein Bein stellen; (Schach) den Gambitzug machen | gambitar {tr} [ulu] |
Sprünge machen, Narrenspossen treiben | gambolar {ntr} |
Essnapf, Soldaten-, Matrosenschüssel | gamelo |
Gamet, Keimzelle | gameto (biol) |
Gametophyt | gametofito (biol) |
gewinnen, verdienen | ganar {tr} |
Bass-Tölpel | ganeto (ucelo) |
Gangmasse, -gestein | gango (geol) |
Ganglion, Nervenknoten | gangliono (anat) |
Brand, Gangrän haben | gangrenar {ntr} (patol) |
Gangräne, Brand (med.) | gangreno (patol) |
Gans | ganso (ucelo) |
Gänsemarsch | ganso-marcho |
Gänsehaut | ganso-pelo |
Handschuh | ganto (vesto) |
gaffen, Maulaffen feilhalten | gapar {ntr} |
abseits, beiseite stellen | garar {tr} |
beiseite treten | garar su |
garantieren, verbürgen | garantiar {tr} |
Garbe, (Getreide-, Wasser-, Feuer-); Schar, Büschel (geom.) | garbo (biol) |
Kichererbse, Garbanzo | garbanzo (pl) |
bewachen, hüten | gardar {tr} |
Garten | gardeno |
Gardenia (Pflanze) | gardenio (pl) |
Plötze, Rotauge | gardio (fisho) |
(Kaninchen-)Gehege | gareno |
gurgeln (den Hals) | gargarar {tr} |
Schilderhaus | garito |
garnieren, besetzen, versehen | garnisar {tr} |
Garnitur, Ausrüstung, Zubehör, Besatz | garnituro |
Garnison, Besatzung, Standort | garnizono (milit) |
Knebel, Reitel, Packstock | garoto |
Kellner; Bureaudiener | garsono |
Strumpfband | gartero (vesto) |
Gas | gaso (fizk) |
Gascogner | Gaskono |
Gascogne | Gaskonia (lando) |
Bewohner der Gascogne, Gascogner | Gaskoniano |
Gasometer, Gasbehälter | gasometro (aparato) |
Gast | gasto |
Gasteropode, Bauchfüssler | gasteropodo (animalo) |
Magenweh, Gastralgie | gastralgio (morbo) |
Gastritis, Magenentzündung | gastrito (morbo) |
Gastronom, Feinschmecker | gastronomo |
Gastronomie, Feinschmeckerei | gastronomio (arto) |
eichen | gaujar {tr} |
stopfen, nudeln (Geflügel) | gavar {tr} |
Gavial, Ganges-, Rüssel-, indisches, langschwänziges Krokodil | gavialo (animalo) |
Gavotte | gavoto (danso) |
lustig, fröhlich | gaya |
Guajak-, Pockholz | gayako |
Pockholz-, Franzosenholzbaum | gayakiero (arb) |
Gaze | gazo (stofo) |
Gazelle | gazelo (mamif) |
Gasolin | gazolino (kem) |
Rasen | gazono (bot) |
Personen beider Geschlechter: ge-frati = Geschwister | ge- {pref} |
Eheleute, Ehepaar | ge-spozi |
Giebel | geblo (arkit) |
Gehenna, Hölle(npfuhl) | geheno (biblo) |
Geescha, Teemädchen | geisha» |
Gecko | geko (rept) |
Gelatine, Gallerte | gelatino (subs) |
Geldern | Geldrio (lando) |
Provision, Verkaufsprozente | gelto |
Gemme, geschnittener Stein | gemo |
Gemmula | gemulo (biol) |
Gen, Erbfaktor | geno (biol) |
Enzian, Gentiane | genciano (pl) |
Genealogie, Geschlechterkunde | genealogio |
Gattung, Geschlecht | genero |
allgemein, generell | generala |
Generation, Geschlecht, Menschenalter (die Menschen ders. Generation) | generaciono |
General | generalo (milit) |
Generalissimus | generalisimo (milit) |
Generator (techn.) | generatoro |
Genetik | genetiko (cienco) |
Genesis, Entstehung(sgeschichte), Werdegang (auch bibl.) | genezo |
Genie, Anlage; Genius, (Schutz-) Geist (nich milit.) | genio |
erzeugen | genitar {tr} |
Urzeugung, Generatio spontanea | genito spontana |
Genitiv, Wesfall | genitivo (gram) |
Elternteil; (-i) Eltern | genitoro |
Genom | genomo (biol) |
Genotyp | genotipo (biol) |
Genua | Genova |
Genus, Geschlecht (gram.) | genro (gram) |
Geschlecht, Stamm; Gens (altröm.) | gento |
Knie | genuo |
niederknieen | genupozar {ntr} |
geozentrisch, auf den Erdmittelpunkt bezüglich | geocentrala |
Geodäsie, Erdmesskunst, Vermessungskunde | geodezio (cienco) |
Geophysik | geofiziko |
Geognosie, Erdschichtenkunde | geognozio (cienco) |
Geograph, Erdkundiger | geografo |
Geographie, Erdkunde | geografio (cienco) |
Geoid | geoido (geod) |
Geologe | geologo |
Geologie, Erdgeschichte | geologio (cienco) |
Geomantie, Punktierkunst treiben, punktieren | geomanciar {ntr} |
Geometer, Erd-, Landmesser | geometro |
Geometrie, Lehre von den räumlichen Gebilden | geometrio (cienco) |
Geotaktismus | geotaktismo (biol) |
geotropisch | geotropa (biol) |
Gepard, Jagdpanther | gepardo (mamif) |
Geranium, Storchschnabel | geranio (pl) |
Geierfalke | gerfalko (ucelo) |
Deutscher | Germano |
Deutschland | Germania (lando) |
Germanium (Elem.) | germanio (elem) |
Gerontologie | gerontologio (cienco) |
Gerundium | gerundio |
Ges (durch b erniedrigtes G) | ges» (muz) |
gestikulieren, Gesten machen | gestar {ntr} |
Gamasche | getro (vesto) |
Ghetto, Judenviertel | ghetto» |
Buckel, Höcker, Beule | gibo |
Gibelline | gibelino |
Gibbon, Langarmaffe | gibono (mamif) |
Schalter, Schiebefenster | gicheto (arkit) |
Giga- | giga- (mez) |
Gigant, Riese | giganto |
Gilde | gildo |
Alk | gilemoto (ucelo) |
guillochieren | gilochar {tr} |
Guillotine, Fallbeil | gilotino (aparato) |
Maultrommel, Brummeisen | gimbardo (muzin) |
turnen | gimnastikar {ntr} |
Gymnasium | gimnazio |
(-i) nacktsamige Pflanzen, Gynospermen | gimnospermo (bot) |
Zitteraal, Gymnotus | gimnoto (fisho) |
zwittrig, gynandrisch | ginandra (bot) |
Frauengemach, Gynäceum; (bot.) weibl. Geschlechtsorgan | gineceo (arkit) |
Gynäkologie, Frauenheilkunde | ginekologio (cienco) |
Ginster | ginesto (pl) |
Stechginster | dorno-ginesto (pl) |
Färberginster, Gilbkraut | ginesto tintala (pl) |
gynodiözisch | ginodioika (bot) |
Lämmer-, Bartgeier | gipaeto (ucelo) |
Gips | gipso (kem) |
Gipüre, mit gedrehter Seide übersponnene Spitze | gipuro |
Girlande, Blumengewinde | girlando |
Gyrometer, Geschwindigkeitsmesser | girometro (instr) |
Gyroskop, Schiffskreisel | giroskopo |
Gis (durch # erhöhtes G) | gis (muz) |
giessen (Metalle) | gisar {tr} (mek) |
Rade, Kornrade, Ackerkrone | gitago (pl) |
Gitarre | gitaro (muzin) |
Hackbank | gitaro Hungariana (muzin) |
Fleischmagen (dritter Magen der Vögel) | gizardo (zool) |
glasieren (Papier, Leder, Zeuge) | glacar {tr} |
Eis (auch: Speiseeis, Gefrorenes) | glacio (subs) |
Eismeer | Glaciala Maro (mar) |
Gletscher | glaciero (geol) |
Glacis, Feldbrustwehr | glacizo (fortif) |
Gladiator, Schaufechter | gladiatoro |
Gladiole, Schwertel | gladiolo (pl) |
Eichel (alle Bedeut.) | glano |
Drüse, Glandel | glando (anat) |
Glas (Gefäss) | glaso |
glatt | glata |
Glatteis | glat-frosto |
Glaukom, grüner Star (Augenkrankheit) | glaukomo (morbo) |
Glaukonit | glaukonito (min) |
Schwert | glavo (armo) |
Erdscholle | glebo |
Gelenkpfanne (anat.) | glenoido (anat) |
glasieren (Töpfe) | glezar {tr} |
Glia, bindegewebige Masse der Nervenzentren | glio (anat) |
Süssgras, Mannagras, Schwaden | glicerio (pl) |
Glyzerin, ölsüss | glicerino (kem) |
Glyzine (bot.) | glicino |
Glykogen | glikogeno (biokem) |
Glykogenese | glikogenezo (biokem) |
Leimzucker, Glykokoll | glikokolo (kem) |
Glykol | glikolo (kem) |
Glykoproteid | glikoproteido (biokem) |
Traubenzucker, Glykose | glikoso (kem) |
Glykosid | glikosido (biokem) |
ähren lesen; (bildl.) Nachlese halten | glinar {tr} |
Gliom, Geschwulst auz dem Zwischengewebe der Nervenzentren | gliomo (patol) |
Steine schneiden | gliptar {tr} |
Siebenschläfer (Tier) | gliro (mamif) |
gleiten, ausgleiten, glitschen | glitar {ntr} |
Laufknoten, Schleifknoten, Henkerknoten | glit-nodo |
Kugel (allgem.); Globus | globo |
Globoide | globoido (biol) |
Kügelchen (biol.) | globulo (anat) |
Globulin | globulino (biokem) |
Ruhm, Glorie | glorio |
Glosse, Erklärung | gloso |
Glossar, erklärendes Wörterbuch | glosario |
Stimmritze | gloto (anat) |
Gloxinie | gloxinio (pl) |
Leim | gluo (subs) |
glucken (Flasche) | gluglar {ntr} |
Spelze, Kelchspelze (bot.) | glumo (bot) |
(ver)schlucken | glutar {tr} |
Glutamat | glutamato (kem) |
Hinterbacke | gluteo (anat) |
Kleber(stoff), Gluten | gluteno (subs) |
kleben, leimen | glutinar {tr/ntr} |
Gneiss | gneiso (min) |
Gnom, Berg-, Erdgeist | gnomo (mitol) |
Gnomiker, Gnomendichter | gnomiko |
Gnomon, Sonnenhöhenzeiger | gnomono |
Gnomonik, Kunst der Zeitbestimmung aus den von den Gestirnen geworfenen Schatten | gnomoniko (astron) |
Gnosis, tiefere Kenntnis von Gott, Geheimkunde | gnoso (rel) |
Gnostiker | gnostiko (rel) |
Gnu | gnuo (mamif) |
Gobelin-Tapete | gobelin-tapeto |
Gobelin-Teppich | gobelin-tapiso |
Gründling (Fisch) | gobio (fisho) |
Becher (ohne Fuss) | gobleto |
graduiertes Messgefäss, Mensur | gobleto gradizita |
Rundfalte (Stoff); rundgeschweifte Randverzierung, Leiste (archit.) | godrono |
Goelette, scnellsegelnder Zweimaster | goeleto (batelo) |
Golf (Sport) | golfo (lud) |
Brand(pilz d. Getreides) | golpo (bot) |
Gonade | gonado (biol) |
Kniegicht, Gonagra | gonagro (morbo) |
Türangel | gondo (arkit) |
Gondel (auch d. Ballons) | gondolo |
Banner (hist.) | gonfalono |
Goniometer, Winkelmesser (Instr.) | goniometro |
Goniometrie, Winkel(mess)kunde | goniometrio |
Gonokokkus, Erreger des Trippers | gonokoko (medic) |
Gonorrhöe, Schleimfluss der Harnröhre, Harnröhrenentzündung, Tripper | gonoreo (morbo) |
gordisch | Gordiala |
gordischer Knoten | Gordiala nodo |
zwitschern | gorgear {ntr} |
gurgeln (Geräusch) | gorgolar {ntr} |
Gorilla | gorilo (mamif) |
Gorgeret, Wegweiser (chir.) | gorjereto |
Gote | Goto |
Gicht, Zipperlein | goto (morbo) |
Gotland | Gotia (lando) |
gotisch (archit.); Fraktur(-buchstaben, -schrift) | gotika |
gravieren, stechen | grabar {tr} (arto) |
Gnade (theol.) | graco (rel) |
Grazie, Anmut | gracio |
Grazie, Holdin, Göttin der Anmut | Gracio (mitol) |
schlank, rank | gracila |
Stufe (wirkl. u. bildl.), Grad | grado |
Gradient | gradiento |
graphisch | grafika (arto) |
Graphismus, das Graphische (der Duktus) | grafismo |
Graphit, Reissblei | grafito |
Graphologie, Handschriftendeutung | grafologio (cienco) |
Graphometer, Winkelmesser (Feldmesserei) | grafometro (instr) |
Gramm | gramo (mez) |
Grammatik, Sprachlehre | gramatiko (cienco) |
(-i) Gramineen, Gräser | gramino (bot) |
Plattenspieler, Gramophon | gramofono (aparato) |
Korn (einer Pflanze, eines Metalls, Steins, Stoffs, auch bildl.) | grano |
Schrot | granetaro |
Söller, Dachboden | granario (arkit) |
Granat (Stein, Farbe) | granato (min) |
granatfarbig | granatea (koloro) |
gross | granda |
grossartig, grandios | grandioza |
Granit | granito (min) |
bewilligen | grantar {tr} |
Körnchen, Kügelchen (med., pharm.) | granulo (medic) |
Granulom | granulomo (patol) |
Traube (v. Früchten, Blüten usw.) | grapo |
Dregg(anker), Enterhaken | grapino |
Fett, Schmalz, Schmer (nicht ausgelassen) | graso (subs) |
kratzen | gratar {tr} |
gratifizieren, vergüten, zuwenden | gratifikar {tr} |
Scharre, Kruste von geriebenem Brot, Gratin (Kochk.) | gratino (koquo) |
dankbar, erkenntlich sein, Dank wissen | gratitudar {tr} [ulu pri ulo] |
gratis, unentgeltlich, umsonst | gratuita (pek) |
gratulieren, beglückwünschen | gratular {tr} [pri, pro] |
schwer (auch bildl.), ernst, gewichtig; schwer, tief (mus.) | grava |
schweres Tonzeichen, Gravis | grava acento (gram) |
Blasengriess | gravelo (patol) |
Kies, Griess, Grobsand | gravio (subs) |
schwanger, trächtig | gravida (biol) |
gravitieren, (zufolge der Schwerkraft) nach einem Punkte hinstreben (auch bildl.) | gravitar {ntr} (fizk) |
pfropfen (Pflanze) | greftar {tr} [sur] (biol) |
Gregorianisch (Kalender) | Gregoriala |
griechisch | Greka |
Grieche | Greko |
Griechenland | Grekia (lando) |
hageln (unpers.) | grelar {imp} (meteor) |
graupeln | greletar |
Hagelkorn | greluno |
Gremium, Schoss (einer sitzenden Pers., auch bildl.) | gremio |
Gremiale, Schosstuch (des messelesenden Bischofs) | gremialo |
Handgranate; Granatapfel | grenado |
Grönland | Grenlando (lando) |
Grönländer | Grenlandano |
Sandstein | greso (min) |
Gitter (aus Stangen), (Heiz-)Rost | greto |
Griebe | gribo |
Greif (i. d. Fabel); Affenpintscher | grifono |
auf d. Roste braten, rösten | grilar {tr/ntr} (koquo) |
Grille, Heimchen | grilio (insekto) |
Maulwurfsgrille, Werre | griliotalpo (insekto) |
schminken, die Maske, Runzeln malen (Theat.) | grimar {tr} |
Grimassen, Gesichter schneiden | grimasar {ntr} |
knirschen (m. d. Zähnen) | grincar {ntr} |
schleifen | grindar {tr} |
Grippe, Schnupfenfieber | gripo (morbo) |
grau | griza |
Grog | grogo (drnkj) |
sausen, (dumpf) rollen, brummen | grondar {ntr} |
Kruppe, Kreuz (Pferd); Walm (arch.) | gropo |
dick, stark (v. beträchtlichem Umfange); untersetzt | grosa |
Gross (= 144 Stück) | grosdekeduo |
grob, ungeschliffen, flegelhaft | grosiera |
Grotte, Höhle | groto |
grotesk, wunderlich, unnatürlich, seltsam | groteska |
Stachelbeere | grozelo (frukto) |
Stachelbeerstrauch | grozeliero (arb) |
Kranich (auch Sternb.) | gruo (ucelo) |
Krücke (f. Lahme) | grucho |
Graupe | gruelo |
Groom, Bursche, Reitknecht | grumo |
Klumpen, Klümpchen (in Flüssigkeit) | grumelo |
grunzen; brumme(l)n | grunar {ntr} |
Gruppe | grupo |
schottisches Schneehuhn, Grouse | gruzo (ucelo) |
Georgien, Gruzinien | Gruzia (lando) |
Guaschmalerei | guacho(-pikto) (arto) |
Guadelupe | Guadelupa (lando) |
Guano, Vogeldünger | guano (subs) |
Guanin | guanino (biokem) |
Garde, Kerntruppe | guardo (milit) |
(be)lauern, ausspähen | guatar {tr} |
Guatemala | Guatemala (lando) |
Guajakol | guayakolo (kem) |
Guayana | Guayana (lando) |
Gouvernement (Bezirk) | gubernio (polit) |
Teer | gudro (subs) |
Welfe, Guelfe | guelfo |
Uhu | gufo (ucelo) |
leiten, führen | guidar {tr} [ad, pri] |
Süssweichsel | guindo (frukto) |
Süssweichselbaum | guindiero (arb) |
Guinea | Guinea (lando) |
Ghule, gespenstisches leichenfressendes Wesen | gulo (mitol) |
Golf, Meerbusen | gulfo (geog) |
Gulasch | gulyasho |
Gummi (arabischer) | gumo (subs) |
Gummigutt | gumiguto (subs) |
Gummiguttbaum | gumigutiero (arb) |
Gummilack | gumlako (subs) |
Schellack | gumlako shela (subs) |
Siegellack | siglo-gumlako (subs) |
Gummilackbaum | gumlakiero (arb) |
Flaschenkürbis, Kalebasse, Kürbisflasche | gurdo |
Milchschorf | gurmo (morbo) |
leckerhaft, essgierig, genäschig (wer gern gut u. viel isst, nicht: Feinschmecker) | gurmanda |
Gurt(riemen) | gurto |
kosten, schmecken, gustieren | gustar {tr} |
Tropfen | guto |
Guttapercha | gutaperko (subs) |
Guttaperchabaum | gutaperkiero (arb) |
Kehle | guturo (anat) |
regieren, lenken (Staat, Geschäft), beaufsichtigen (Kinder) | guvernar {tr} |
Gujavaapfel | guyavo (frukto) |
Gujavabaum | guyaviero (arb) |
ha!, ah!, ei! | ha [!] {interj} |
geschickt, gewandt | habila |
(ulu, su) habilitieren | habilitar {tr} |
(be)wohnen (dauernd); vorkommen (Pflanzen) | habitar {tr/ntr} [ulo, en ulo] |
Kompasshäuschen | habitaklo (nav) |
haschieren, hacken, wiegen; schraffieren | hachar {tr} |
Hagiograph, Heiligengeschichtsschreiber | hagiografo |
Hagiographie, Heiligengeschichte | hagiografio (cienco) |
Haiti | Haiti (lando) |
hacken, hauen (m. d. Beil) | hakar {tr} [per] |
Halle | halo (arkit) |
Hallebarde | halbardo (armo) |
halophytisch | halofita (bot) |
Halophyt, Salzpflanze | halofito (bot) |
Halogen, Salzbildner (chem.) | halogeno (kem) |
Hof (um Gestirne), Lichthof (phot.) | halono |
(an)halten | haltar {ntr} |
Hantel; Schwingkölbchen (d. Fliege) | haltero |
Erdfloh | haltiko (insekto) |
Halluzinationen, Sinnestäuschungen haben | halucinar {ntr} |
grosse Zehe | haluxo (anat) |
Hamadryade, Baumnymphe | hamadriado (mitol) |
Hängematte | hamako |
Zaubernuss | hamamelo (pl) |
Hamster | hamstro (mamif) |
Huhn; Gewehrhahn | hano (ucelo) |
Hühnermilch, Hoppelpoppel (Eigelb in Wasser od. Rum) | hanlakto (subs) |
Hüfte, Hanke | hancho (anat) |
ein Handikap darstellen für, (Pferde) gleich schwer machen (im Handikap) | handikapar {tr} |
Schuppen, Hangar | hangaro |
Hansa | hanso |
Haptik | haptiko (cienco) |
Haar (d. Kopfes) | haro (anat) |
Haarwuchs, Haare | hararo |
hart (auch bildl.) | harda |
Harem | haremo |
Hering | haringo (fisho) |
harmonieren, zusammenpassen | harmoniar {ntr} [kun] |
Harmonische (Ton) | harmonialo |
harmonisch (math.) | harmonika |
(Zieh)Harmonika | harmoniko (muzin) |
Mundharmonika | bok-harmoniko (muzin) |
Harmonium | harmoniumo (muzin) |
Sattel- u. Zaumzeug, Geschirr | harneso |
Harfe | harpo (muzin) |
Harpyie (myth.) | harpio (mitol) |
Harpune | harpuno |
Haschisch | hashisho (subs) |
(sich be)eilen, hasten | hastar {ntr} |
Breithacke, -haue | hauo |
Flachhacke | haueto |
treideln, trecken (Schiff) | haular {tr} |
Haustorium, Haustorien, Saugorgane | haustorium» |
haben, besitzen | havar {tr} |
Hawaï | Havayi (lando) |
Zufall | hazardo |
he(da), aufgepasst! | he [!] {interj} |
hebräisch (Sprache) | Hebrea |
Hebräer | Hebreo |
Hebriden | Hebridi (lando) |
Efeu | hedero (pl) |
Gundelrebe, Gundermann | hederaceo (pl) |
Hefe | hefo |
Hecke (Einfriedigung) | hego |
Heckenrose | heg-rozo (pl) |
Hegemonie, Oberherrschaft | hegemonio |
Hedschra, Flucht Mohammeds, mohammedanische Zeitrechnung | hejiro |
Hakatombe (Opfer von 100 Tieren) | hekatombo |
Hektar (100 Ar) | hektaro (mez) |
hektisch, schmächtig, Zehr .... | hektika (patol) |
hektographieren | hektografar {tr} |
Hektogramm (100 g) | hektogramo (mez) |
Hektoliter | hektolitro (mez) |
Hektometer | hektometro (mez) |
hell- | hela |
Nieswurz | heleboro (pl) |
stinkende Nieswurz | heleboro fetida (pl) |
schwarze Nieswurz, Christwurz, Weihnachts-, Winter-, Schneerose | heleboro nigra (pl) |
grüne Nieswurz, grüne Christwurz, Christianswurz | heleboro verda (pl) |
Hellene | Heleno |
Hellenismus | Helenismo |
Hellenist | Helenisto |
Helium (Elem.) | helio (elem) |
Sonnenblume, -rose (Gattung) | helianto (pl) |
Sonnenröschen, Heidenschmuck | heliantemo (pl) |
Heideröschen | heliantemo nan-folia (pl) |
Schraubenlinie; Schiffsschraube; (Wickel-)Ranke (bot.) | helico |
Schraubenfläche | helicoido (tekn) |
Schnecke (mit Haus); Schneckenlinie (math.) | heliko (animalo) |
Schraubenflieger | helikoptero (veturo) |
heliozentrisch, auf den Mittelpunkt der Sonne bezüglich | heliocentrala (astron) |
heliophob | heliofoba (biol) |
mittelst Heliographie herstellen | heliograbar {tr} |
Lichtbilder mechanisch vervielfältigen | heliografar {tr} |
Heliometer, Sonnenmesser (astron. Instr.) | heliometro |
Helioskop (astr. Instr.) | helioskopo |
Heliostat (Instr.) | heliostato (aparato) |
heliotropisch (biol.) | heliotropa (bot) |
Sonnenwende, Heliotrop (bot.) | heliotropo (pl) |
Heliotropismus | heliotropismo (bot) |
Ohrmuschelrand | helixo |
Heller | heller» (pek) |
(Ritter-)Helm | helmo (antiq) |
Helminthe | helminto (animalo) |
Helminthologie | helmintologio |
helfen, beistehen, unterstützen | helpar {tr} |
Helvetier | Helveto |
Helvetien | Helvetia (lando) |
Heim | hemo |
Hematit, Hämatit, Blut-, Roteisenstein | hematito (min) |
Hämatologie | hematologio (cienco) |
Taglilie | hemerokalo (pl) |
halbsichtig | hemiopa (patol) |
Hemiplegie, Halbschlag, halbseitige Lähmung | hemiplegio (morbo) |
Halbflügler, Hemiptere | hemiptero (insekto) |
Hemistichium, Halbvers | hemistiko |
Bluterkrankheit | hemofilio (medic) |
Hämoglobin, Blutfarbstoff | hemoglobino (biokem) |
Hämolyse | hemolizo (zool) |
Hämoptysis, Lungenblutung, Bluthusten | hemoptizio (patol) |
Hämorrhagie, Bluterguss | hemoragio (patol) |
Hämorrhoiden | hemoroido (morbo) |
Leber | hepato (anat) |
Leberblümchen | hepatiko (pl) |
Hepatitis, Leberentzündung (path.); Hepatit, Leberstein (miner.) | hepatito |
Heptaeder, Siebenflächner | heptaedro (geom) |
Heptagon, Siebeneck | heptagono (geom) |
Herold | heraldo |
Gras, Kraut | herbo (pl) |
Herbarium, Pflanzensammlung | herbario (bot) |
(getrocknetes) Heilkraut | herboro (medic) |
Kräutermann, Herborist | herboristo |
Herd (Feuerstätte) | herdo |
erben, vererben | heredar {tr} (yuro) |
Ketzerei, Häresie | herezio (rel) |
sträuben (die Haare, Federn) | herisar {tr} |
Igel | herisono (mamif) |
Herkogamie | herkogamio (bot) |
Herkules (auch Sternbild) | Herkulo |
Hermaphrodit, Zwitter | hermafrodito (biol) |
hermetisch, luftdicht schliessend | hermetika (fizk) |
(Eingeweide-)Bruch (anat.) | hernio (morbo) |
Held, Heros | heroo |
Heroin (Morphinderivat) | heroeno |
Reiher | herono (ucelo) |
Herons-ball, -brunnen | Heron-fonteno |
Flechte, Herpes (Hautkrankheit) | herpeto (morbo) |
Herpetismus | herpetismo |
Egge; Fallgatter (Kriegsk.) | herso |
Herzegowina | Herzegovina (lando) |
Hessen | Hesia (lando) |
Hesse | Hesiano |
heteroblastisch | heteroblastika (biol) |
heterodox, anders-, irrgläubig | heterodoxa |
heterophyllisch | heterofila (bot) |
heterogam | heterogama (biol) |
heterogen, ungleichartig | heterogena |
Heterogenese | heterogenezo (biol) |
Heterochromosom | heterokromosomo (biol) |
Heteromorphose | heteromorfoso (biol) |
heterosexuell | heterosexuala |
heterostyl | heterostila (bot) |
heterotypisch | heterotipa (biol) |
Heuristik | heuristiko (cienco) |
Hexaeder, Sechsflächner, Würfel | hexaedro |
Hexagon, Sechseck | hexagono (geom) |
Hexagramm | hexagramo |
Hexameter, Sechsfüssler (Vers) | hexametro (verso) |
schwanken, unschlüssig sein, zaudern | hezitar {ntr} [pri, pro] |
Hyazinth (Edelstein); Hyazinthe (Blume) | hiacinto |
Hyaloplasma | hialoplasmo (biol) |
Hiatus, Zusammentreffen zweier Vokale | hiato |
Winterschlaf halten | hibernar {ntr} (zool) |
Eibisch | hibisko (pl) |
hybrid(isch), bastardartig (zool., bot.: Mischung zweier Arten) | hibrida (biol) |
Wasserstoff, Hydrogen | hido (elem) |
Hidalgo, spanischer Edelmann | hidalgo» |
Hydathode | hidatodo (biol) |
Hydra, Drache, Schlange (myth., Sternbild); Armpolyp (zool.); Wasser (in chem. Verbindungen) | hidro |
Hydrant | hidranto |
Hydrat, Aquat | hidrato (kem) |
Hydraulik, Wasserbaukunst | hidrauliko (cienco) |
Hydrid | hidrido (kem) |
Wasserkopf, Hydrozephale (Person) | hidrocefalo |
Wasserkopf, Hydrozephalus | hidrocefaleso (morbo) |
Hydrodynamik | hidrodinamiko (cienco) |
hydrophil | hidrofila |
Hydrophobie, Wasserscheu, Hunds-, Tollwut | hidrofobio (patol) |
Wasserstoff, Hydrogen | hidrogeno (elem) |
Hydrograph, Gewässerbeschreiber | hidrografo |
Hydrographie, Gewässerbeschreibung | hidrografio (cienco) |
Hydroleuzit | hidroleucito (biol) |
Hydrolyse | hidrolizo (kem) |
Hydrologie, Lehre von dem Wasse | hidrologio (cienco) |
Hydromantie treiben | hidromanciar |
Hydromantie, Wasserdeuterei | hidromancio |
Hydromechanik, Lehre von dem Gleichgewicht und der Bewegung der Flüssigkeiten | hidromekaniko (cienco) |
Hydrometer, Wasser-(geschwindigkeits)messer | hidrometro (instr) |
Hydrometrie, Wassermesskunst, Gewässer(ver)messung | hidrometrio (cienco) |
Hydropathie, Wasserheilkunde | hidropatio (medic) |
Hydroplast | hidroplasto |
Hydrokultur, Hydroponik | hidroponiko (bot) |
Hydrops, Wassersucht | hidropso (morbo) |
Hydrochinon | hidroquinono (kem) |
Hydrostatik, Lehre vom Gleichgewicht der Flüssigkeiten | hidrostatiko (cienco) |
Hydrotherapie, Wasserheilkunde | hidroterapio (medic) |
Hydroxyd, Hydrat | hidroxido (kem) |
Hyäne | hieno (mamif) |
Höhlenhyäne | hieno kavernala (mamif) |
gestreifte Hyäne | hieno strioza (mamif) |
gestern | hiere |
Hierarchie, Pristerherrschaft | hierarkio |
hieratisch | hieratika |
Hieroglyphe | hieroglifo |
High life, das vornehme Leben, die grosse Welt | high-life» |
Hygiene, Gesundheitslehre | higieno (medic) |
Hygrometer, (Luft-)Feuchtigkeitsmesser | higrometro (instr) |
Hygrometrie, (Luft-)Feuchtigkeitsmessung | higrometrio (cienco) |
Hygroskop, Feuchtigkeitanzeiger | higroskopo (instr) |
hier | hike |
hiesig | hika, -ala |
Hickory, Hickorybaum | hikorio (arb) |
Nabelfleck (bot.) | hilo |
Helote, Staatssklave (in Sparta) | hiloto |
Himalaya | Himalaya (mont) |
Hymen, Jungfernhäutchen (anat.); Häutchen (bot.) | himeno |
Hymen(äus), Hochzeitsgesang | himeneo (kanto) |
Hymenium | himenio (bot) |
Hautflügler, Aderflügler, Hymenoptere | himenoptero (insekto) |
Hymne, Festgesang | himno (rel) |
Hindu, Indier | Hinduo (rel) |
Zungenbein (anat.) | hioido |
den Schlucken (Schluchzer) haben | hipar {ntr} (medic) |
Hypallage (rhet. Fig.: Setzung eines Eigenschaftswortes statt eines Hauptwortes und umgekehrt) | hipalago |
hyper-, über, übermässig, übertrieben | hiper- {pref} |
Hyperbaton, Hyperbasis (Wortversetzung, syntakt. Fig.) | hiperbato |
Hyperbel (math., rhet.) | hiperbolo |
Hyperboloid | hiperboloido (geom) |
Hyperboreer | hiperboreo |
Hyperämie, Blutüberfülle | hiperemio (morbo) |
übersichtig | hipermetropa |
hypertonisch | hipertonika (biol) |
(krankhaft) vergrössern | hipertrofiar {tr} (biol) |
Hypertrophie | hipertrofio, -eso (biol) |
Hypnozyst | hipnocisto (biol) |
Hypnospore | hipnosporo (biol) |
in hypnotischem Schlafe liegen | hipnotar {ntr} (medic) |
unter, eine Verminderung, hypo- | hipo- {pref} |
Hypozykloide | hipocikloido (geom) |
Hippodrom, Rennbahn | hipodromo |
(Hirn-)Anhang, Hypophyse | hipofizo (anat) |
Unterbauch, Hypogastrium | hipogastro |
Hypogeion, Totengruft, unterirdisches Gewölbe | hipogeo (arkeol) |
Hypoglykämie | hipoglicemio |
Flügelross, Hippogryph | hipogrifo (mitol) |
Seepferdchen | hipokampo (fisho) |
obere seitliche Bauchgegend, Hypochondrium | hipokondro |
Hypochondrie | hipokondrio |
Hypochonder | hipokondriiko |
hypokritisch, heuchlerisch | hipokrita |
Hypopyon, Unterlaufen des Auges mit Blut und Eiter | hipopiono (morbo) |
Fluss-, Nilpferd, Hippopotamus | hipopotamo (mamif) |
Hypostase, Wesen, Erscheinungsform (phil.) | hipostazo |
Hypothek, Grundpfand | hipoteko |
Hypotenuse | hipotenuzo (geom) |
Hypothese, Voraussetzung, Annahme | hipotezo |
Hypsometer, Höhenmesser | hipsometro |
Hypsometrie, Höhenmessung | hipsometrio (cienco) |
Schwalbe | hirundo (ucelo) |
Schwalbenschwanz (techn.) | hirundo-kaudo (tekn) |
(auf)hissen | hisar {tr} |
Bilsenkraut | hiskiamo (pl) |
Ysop (Pflanze) | hisopo (pl) |
Spanier | Hispano |
Spanien | Hispania (lando) |
Histamin | histamino (biol) |
Hysterese, magnetische Reibungsarbeit | histerezo (fizk) |
Hysteresometer, Messer für magnetische Reibung | histerezometro |
Hysterie | histerio |
Histogenese | histogenezo (biol) |
Histolyse | histolizo (biol) |
Histologie, Gewerbelehre | histologio |
Geschichte (nicht: Erzählung) | historio |
Historiograph, Geschichtsschreiber | historiografo |
Geschichtsschreibung | historiografio (cienco) |
Histrione, Komödiant | histriono |
überwintern; (milit.) Winterquartiere beziehen | hivernar {ntr} |
oh!, ho! | ho [!] {interj} |
heute | hodie |
Lieblingsgeschäftigung, Steckenpferd, Hobby | hobio |
Hoboe, Oboe | hoboyo (muzin) |
Hodograph | hodografo (matem) |
Schrittzähler, Hodometer | hodometro (instr) |
Haken | hoko |
Hakenbein (der Handwurzel) | hokoido (anat) |
hallo!, holla! | hola [!] {interj} |
Holland | Holando (lando) |
Holländer | Holandano |
Schiffsraum | holdo (nav) |
Holmium | holmio (elem) |
holoblastisch | holoblastika (biol) |
holographisch, (ganz) eigenhändig geschrieben | holografa |
Holographie | holografio (fizk) |
Brandopfer (auch bildl.: Holocaust) | holokausto (rel) |
Holometer | holometro (instr) |
holomorph | holomorfa |
Holothurie, Seegurke | holoturio (animalo) |
Mensch | homo (mamif) |
huldigen | homajar {tr} |
homaloidisch | homaloida |
Hummer | homardo (animalo) |
Homöopathie | homeopatio (medic) |
homosexuell | homeosexuala |
homerisch | Homer-ala, -atra |
Homilie, Predigt über einen Bibeltext | homilio |
homoblastisch | homoblastika (biol) |
Homozentrum | homocentro (matem) |
Homophon | homofono (ling) |
homogen, gleichartig | homogena |
Homographie | homografio (geom) |
homolog, gleichliegend, übereinstimmend (math., phys.) | homologa |
Homologie | homologio (geom) |
homonym, gleichlautend, doppelsinnig | homonima (gram) |
homothetisch | homoteta (geom) |
homäotypisch | homotipa (biol) |
Honduras | Honduras (lando) |
ehrlich, rechtschaffen, redlich, ehrenhaft | honesta |
Ehre | honoro |
Ehren-, Titular-, nur dem Titel nach (z. B. -- profesoro) | honorumala |
Honorar | honorario |
hopp! | hop [!] {interj} |
Hoplit, Schwerbewaffneter | hoplito |
Horen, Göttinnen der Zeit | Hori (mitol) |
Stunde | horo |
Horde (eines Nomadenvolkes); (zügellose) Bande | hordo |
Gerste | hordeo (pl) |
Gerstenkorn (auch med.) | hordeo-grano |
Gerstenzucker | hordeo-sukro |
Horizont, Geschichtskreis (auch bildl.) | horizonto |
horizontal | horizontala |
Uhr | horlojo (aparato) |
Hormon | hormono (biokem) |
Hornblende, Amphibol (miner.) | hornblendo (min) |
Hornisse | horniso (insekto) |
schaudern, sich entsetzen (vor) | hororar {tr} [pri, pro, ulu, ulo] |
Horoskop, Nativität | horoskopo |
Hortensie (bot.) | hortensio (pl) |
Spital, Zufluchtsstätte (für Gebrechliche, Arme, Bejahrte) | hospico |
Hospital, Spital, Krankenhaus | hospitalo |
Wirt, Gastgeber | hosto |
Hostie, Abendmahlsbrot | hostio (rel) |
Hotel, Gasthaus | hotelo |
hos(i)anna | hozanna» (kanto) |
hu! | hu [!] {interj} |
Kauz, glattköpfige Eule, Totenvogel, Steinkauz (Athene noctua) | huo (ucelo) |
Schnee-Eule | huo nivea (ucelo) |
Sperlingseule, -kauz, Zwergeule, -kauz (Glaucidium passerinum) | paser-huo (ucelo) |
Sperbereule, -kauz (Surnia ulula) | sparvier-huo (ucelo) |
Huf | hufo (zool) |
Hugenotte | hugenoto |
hum!, hm!, hem! | hum [!] {interj} |
human, mensch(enfreud)-lich | humana |
Humanismus | humanismo |
Humanist | humanisto |
Oberarmknochen | humero (anat) |
nass, feucht | humida |
bescheiden, demütig (Sinnesart) | humila |
Laune, Stimmung; (alt-med.) Körpersäfte | humoro |
Humor (Witzart) | humuro |
Humus, Dammerde | humuso (subs) |
Hund (auch Sternbild) | hundo (mamif) |
Quecken-, Hundsgras | hundo-herbo (pl) |
Ungarn | Hungaria (lando) |
Ungar | Hungariano |
hungern, hungrig sein | hungrar {tr/ntr} |
hurra! | hura [!] {interj} |
Hürde, Gittersieb, Flechtwerk | hurdo |
huronisch (Formation) | Huronala (geol) |
Husar | Husaro |
Schnäpel | hutingo (fisho) |
(Dingwort in der Mehrzahl) | i |
Gebiet, Bereich: duk-i-o = Herzogtum, parok-i-o = Pfarrei | i- {suf} |
Jambus | iambo |
dort | ibe {adv} |
Iberische Halbinsel, Iberien | Iberia (lando) |
Ibis | ibiso (ucelo) |
dieser, -e, -s (vor Substantiven) | ica (= ca) |
diese (Plur.) | ici (= ci) |
Abkömmling, Nachkomme: Sem-id-o = Semite | id- {suf} |
Idant | idanto (biol) |
Idee, Vorstellung | ideo |
ideal | ideala |
Ideal | idealo |
identisch, gleichgeltend, einerlei, ein und dasselbe | identa |
identifizieren (die Identität einer Person oder Sache feststellen) | identifikar {tr} |
Ideographie, Zeichen-, Begriffschrift | ideografio |
Ideologie, Ideenlehre | ideologio (filoz) |
Idyll(e), Schäfergedicht (auch bildl.) | idilio |
Idioblast | idioblasto (biol) |
Idiom, Mundart | idiomo |
Idiomere | idiomero (biol) |
Idioplasma | idioplasmo (biol) |
Idiosom | idiosomo |
Idiot, Blödsinniger | idioto |
Idiotismus, Spracheigentümlichkeit | idiotismo |
Idol, Abgott, Götze, Gegenstand blinder Verehrung (auch bildl.) | idolo (rel) |
Träger: rent-ier-o = Rentier, pon-ier-o = Apfelbaum | ier- {suf} |
Jerusalem | Ierusalem |
Jesus | Iesu |
hervorbringen, erzeugen: frukt-if-ar = Früchte tragen | if- {suf} |
machen, verursachen, bewirken | igar {tr} |
gestalten, machen zu, veranlassen: bel-ig-ar = verschönern, dorm-ig-ar = einschläfern | ig- {suf} |
Iglu | igluo |
ignorieren, nicht wissen wollen | ignorar {tr} |
Leguan, Kammeidechse | iguano (rept) |
krank an ...: ftizi-ik-o = Phthysiker, Lungenkranker | ik- {suf} (medic) |
Schlupfwespe | ikneumono (insekto) |
Ikone, heiliges Bild | ikono |
Ikonographie, Bilderbeschreibung | ikonografio (cienco) |
Ikonoklast, Bilderstürmer | ikonoklasto |
Ikonometer (phot.) | ikonometro |
Ikosaeder, Zwanzigflächner | ikosaedro (geom) |
Gelbsucht, Ikterus | iktero (morbo) |
Hausenblase, Fischleim, Ichthyokolla | iktiokolo (subs) |
Fischkunde, Ichtyologie | iktiologio (cienco) |
Ichthyosaurus | iktiosauro |
Iktus (rhytmischer Akzent); Anschlag | iktus» |
er (Pers.-Pron.) | il (= ilu) |
Werkzeug, Mittel: bros-il-o = Bürste | il- {suf} |
Krummdarm | ileono |
Stechpalme | ilexo (pl) |
sie (Plur.) | ili |
ihr, ihre (Poss.-Pr.) | ilia |
Hüftbein, Beckenbein (anat.) | iliako (anat) |
Darmbein (anat.) | iliono |
Analphabet, des Lesens und Screibens Unkundiger | iliterato |
er (Pers.-Pron.) | ilu |
sein | ilua |
illuminieren, festlich beleuchten; (geistig) erleuchten | iluminar {tr} |
Illuminat, Erleuchteter | iluminato |
Illuminatlehre, -wesen | iluminismo |
illustrieren (Buch) | ilustrar {tr} |
sich Illusionen machen, sich einem Wahn hingeben | iluzionar {ntr} |
Bruchzahlen: du-im-o = Hälfte, cent-im-o = Hundertstel | im- {suf} |
sich einbilden, sich etwas vorstellen, (er-, aus)denken | imaginar {tr} |
imaginär (math.) | imaginara (matem) |
Bild, Abbild (auch bildl.) | imajo |
immanent sein, innewohnen | imanar {ntr} (rel) |
heften (Schneiderei) | imbastar {tr} |
imbezill, schwachsinnig, trottelhaft | imbecila |
durchfeuchten, tränken, imbibieren | imbibar {tr} |
dachziegelartig übereineinanderlegen | imbrikar {tr} |
unermeßlich, immens | imensa |
eintauchen | imersar {tr} [aden] |
nachahmen, -machen, imitieren | imitar {tr} |
Liegenschaft, Immobilien | imoblo (yuro) |
immobilien, Liegenschaften | imobli (yuro) |
opfern (ein lebendes Wesen), als Schlachtopfer darbringen | imolar {tr} (rel) |
Immortelle (Pflanze und Blume) | imortelo (pl) |
Sackgasse (auch bildl.) | impaso |
(ver)hindern, abhalten | impedar {tr} |
befehlen, gebieten | imperar {tr} |
Imperativ, Befehlsform (gram., philos.) | imperativo (gram) |
Imperator, Oberfeldherr | imperatoro |
Imperfekt (gram.) | imperfekto (gram) |
Imperium, (Kaiser-)Reich | imperio (polit) |
Kaiserkrone (bot.) | imperiala krono (pl) |
impertinent, unpassend, unverschämt | impertinenta |
ungestüm sein; stürmisch, impulsiv, unbedacht sein | impetuar {ntr} |
Ungestüm | impetuo |
Gerät, Werkzeug | implemento |
implizite, stillschweigend eingeschlossen; unentwickelt (math.) | implicita |
implizieren, mit hineinziehen, mit ins Spiel bringen, in etw. verwickeln | implikar {tr} |
anflehen, anrufen | implorar {tr} [ulu, pri ulo] |
implodieren | implozar {ntr} (fizk) |
von Bedeutung sein, wichtig sein | importar {ntr} [pri] |
importieren, (Waren) einführen | importacar {tr} |
(ulo) besteuern (etw.); Steuern auferlegen | impostar {tr} (pek) |
besteuern (jn.) | impostizar |
impotent, zeugungsunfähig | impotenta (fiziol) |
aufdrängen auf(er)legen, aufzwängen (Achtung), imponieren | impozar {tr} [ulo ad ulu] |
imprägnieren, durchtränken, schwängern | impregnar {tr} [ye ulo] |
verwünschen, anwünschen, fluchen | imprekar {ntr} |
Eindruck machen, einwirken auf (mater. u. geistig) | impresar {tr} |
Impresario, (Theater-)Unternehmer | impresario |
Impression (in d. Kunst) | impresiono (arto) |
drucken, abdrucken, aufdrucken, einprägen | imprimar {tr} |
abziehen (tipogr.) | imprim-probar |
Abzug (tipogr.) | imprim-proburo |
improvisieren, aus dem Stegreif dichten, hervorbringen | improvizar {tr} |
Impuls, Antrieb, Anstoss geben | impulsar {tr} [ad] |
immun, frei von (Abgaben), fest gegen (Seuchen, Gift usw.) | imuna |
Immunologie | imunologio (cienco) |
weibliches Geschlecht: frat-in-o = Schwester | in- {suf} |
Inanition, Entkräftung (durch Unterernährung, schwere Krankheit) | inaniciono (medic) |
angeboren | inata |
inaugurieren, (feierlich) einweihen, einsetzen | inaugurar {tr} |
in Brand stecken, anstecken | incendiar {tr} |
Weihrauch | incenso (subs) |
einen Inzest begehen, Blutschande treiben | incestar {ntr} [kun] |
Zoll (25,4 mm) | inch» |
einfallen (phys.) | incidar {tr} |
eingeschobener Satz (gram.) | incidenta frazo (gram) |
Zwischenfall, Inzidenz, Vorfall; Inzidentfall, -punkt | incidento |
anregen, anreizen, inzitieren | incitar {tr} [ulu ad ulo] |
einschneiden, einritzen | incizar {tr} |
Schneidezahn | inciz-iva dento, -ivo |
-wert, -würdig: respekt-ind-a = ehrenwert, ehrwürdig | ind- {suf} |
Indemnität, Schadloshaltung, Schadenersatz | indemno (yuro) |
einrücken, einziehen (Zeile) | indentar {tr} (tipog) |
Verzeichnis, Register, Index; Zeiger (Uhr) | indexo |
Indien | India (lando) |
Inder | Indiano |
Indiz(ium), Anzeichen; Zeiger, Index (math.) | indico |
Indiktion, Römer(zins)zahl (Zeitrechn.) | indiciono |
Indienne, feine gedruckter Kattun | indieno (stofo) |
gleichgültig, indifferent (chem., phys.) | indiferenta |
Indigo (Farbstoff u. Färbung) | indigo (subs) |
Indigopflanze | indig-iero, -planto (pl) |
sich entrüsten, empört, indigniert sein | indignar {ntr} [pri, pro, kontre] |
entbehren, ermangeln | indijar {tr} |
eingeboren | indijena |
(an)zeigen, angeben, indizieren | indikar {tr} [ad] |
Indikativ, Wirklichkeitsform | indikativo (gram) |
Indikator (techn., chem.) | indikatoro |
Individuum, Einzelwesen | individuo |
indolent, träge, unempfindlich | indolenta |
Indonesien | Indonezia (lando) |
indossieren, girieren, begeben (Wechsel) | indosar {tr} |
induzieren, schliessen (aufs Ganze aus seinen Teilen); erregen (phys.) | induktar {tr} |
Anker, Läufer | induktato |
Induktor (elektr.) | induktoro |
nachsichtig sein (gegen), schonen | indulgar {tr} [ulu, pri ulo] |
Kirchenablass, Indulgenz | induljenco (rel) |
Indult, päpstliche Einwilligung zur Vergebung einer Pfründe | indulto (rel) |
Industrie, Gewerbe | industrio |
Gewerbefleiss | industriemeso |
an-, be-, überstreichen | indutar {tr} [ye ulo] |
Trägheit (Physik) | inercio (fizk) |
träge (auch phys.) | inerta |
infallibel, unfehlbar, unausbleiblich (nicht: irrtumslos) | infalibla |
infam, ehrlos, niederträchtig | infama |
Kind (bis zu 7 Jahren) | infanto |
Infant (Titel span. Prinzen) | infante» |
Infanterie, Fussvolk | infantrio (milit) |
Infarkt (med.), abgestorbener Gewebteil | infarkto (patol) |
infizieren, anstecken | infektar {tr} |
folgern, schliessen | inferar {tr} [de, ek] |
untergeben (soz.) | inferiora |
Hölle, Unterwelt | inferno |
heimsuchen, plagen, verheeren, überschwemmen | infestar {tr} |
einziehen, durchziehen, durchsickern (path., geog., auch bildl.) | infiltrar {tr/ntr} [aden] |
infinit, unendlich (math., auch bildl.) | infinita (matem) |
unendlich klein, infinitesimal | infinitezima (matem) |
Infinitesimal(rechnung) | infinitezimala (kalkulo) (matem) |
Infinitiv, Nennform (des Verbs) | infinitivo (gram) |
gebrechlich, siech (dem der freie Gebrauch eines Gliedes fehlt) | infirma |
Infix, Einschiebesilbe | infixo (gram) |
aufblasen, -blähen, -treiben, schwellen | inflar {tr} [per ulo, ye ulo] |
entzünden, entflammen (physiol. u. techn.) | inflamar {tr} (patol) |
beugen, umlauten (gram.); biegen (math.) | inflexar {tr} |
Beugung, Umlaut; Biegung, Inflexion (geom.) | inflexo |
Blütenstand (bot.) | infloresenco (bot) |
influieren, beeinflussen, Einfluss haben | influar {tr} [per, pri, pro] |
Influenza | influenzo (morbo) |
Einfluss, Einfliessen, Influx (biol.) | influxo (biol) |
benachrichtigen, in Kenntnis setzen, informieren | informar {tr} [ulu, pri ulo] |
Informatik | informatiko (cienco) |
unten (Gegent. v. supre) | infre {adv} |
unterer | infra |
aufgiessen, ziehen lassen | infuzar {tr} |
Infusorie, Aufgusstierchen | infuzorio (zool) |
(Stoffe in den Körper) einführen, ingerieren | ingestar {tr} (fiziol) |
einverleiben (physiol.); einhüllen (pharm.) | inglobar {tr} |
ineinandergreifen, engreifen (z. B. Zahnräder) | ingranar {tr/ntr} [ye] (mek) |
Ingredienz, Zutat, Bestandteil | ingrediento |
Leiste, Schamleiste | inguino (anat) |
inhalieren, einatmen | inhalar {tr} |
(ad) inhärieren, anhaften, enthalten sein, innewohnen (einer Sache) | inherar {ntr} |
inhibieren, Einhalt tun | inhibar {tr} |
einführen, die Initiative ergreifen, anfangen, ins Werk setzen, einweihen | iniciar {tr} |
einspritzen, injizieren | injektar {tr} [en, aden] |
erdenken, ersinnen | injeniar {tr} |
Ingenieur | injenioro |
Tinte | inko |
(weiss)glühen | inkandecar {ntr} |
inkarnieren, zu Fleisch und Blut werden (theol.) | inkarnacar {ntr} (teol) |
Fleischwerdung | inkarnaco (teol) |
einkassieren | inkasar {tr} (financ) |
einspannen, -klemmen, -zwängen, -stemmen | inkastrar {tr} |
senken, neigen, geneigt sein | inklinar {tr/ntr} [ad, por] |
einschliessen (auch bildl.), einbeziehen, mitbegreifen | inkluzar {tr} [en, aden] |
inchoativ (gramm.) | inkoativa (gram) |
Inkognito, das Unnerkanntsein, Namens- u. Standesverberung | inkognito |
verschütten, versperren (auch bildl.: überfüllen) | inkombrar {tr} [ye] |
inkrustieren, (mit Platten) be-, auslegen, überziehen, überkrusten, übersintern | inkrustar {tr} |
Alb, Alp, Inkubus (nächtlicher Dämon) | inkubo (mitol) |
sich in der Entwicklung, Inkubation befinden, den Keim zu einer Krankheit in sich tragen | inkubacar {ntr} (medic) |
einprägen, einschärfen | inkulkar {tr} |
Wiegendruck, Inkunabel | inkunablo |
sich zuziehen (Zorn), machen (Schuld) auf sich laden | inkurar {tr} |
einen Streifzug, Raid veranstalten | inkursar {ntr} [en] (milit) |
unschuldig, ohne Falsch | inocenta |
inokulieren, einimpfen (med. u. bildl.) | inokular {tr} (medic) |
untersuchen (gerichtl.), verhören, inquirieren, Erkundigungen einziehen, umfragen, nachforschen | inquestar {ntr} [pri, che] |
Inquisition, Ketzergericht | inquiziciono |
Inquisitor, Ketzerrichter | inquizitoro |
Insekt, Kerbtier, Kerf | insekto (animalo) |
inserieren (in ein Blatt); einsetzen, einrücken, einziehen (techn.) | insertar {tr} [ulo, aden] |
nachstellen, eine Falle stellen | insidiar {tr} |
Ehren-, Abzeichen, Insignum | insigno |
(unvermerkt) einführen, einschieben (wirkl. u. bildl.), einflüstern, jem. etw. zustecken | insinuar {tr} [su, ulo, aden] |
sich einschleichen, sich einstehlen; sich einschmeicheln | insinuar su |
geschmacklos, schal, fade, abgeschmackt, insipid | insipida |
beharren (auf = sur), nicht nachlassen | insistar {ntr} [pri, pro, por] |
unverschämt, frech, insolent | insolenta |
inspizieren, be(auf)sichtigen | inspektar {tr} |
inspirieren, eingeben, einhauchen (bildl.), begeistern | inspirar {tr} [ad] |
einsetzen, einführen, einweisen (in ein Amt); installieren, einrichten | instalar {tr} [ulu] |
Instanz, Gerichtsbehörde | instanco (yuro) |
Augenblick, Moment | instanto |
antreiben (zu etw.), aufhetzen, anreizen, anstiften | instigar {tr} [ad] |
einträufeln, eintröpfeln, instillieren (med., pharm.) | instilar {tr} [aden] |
Instinkt, Naturtrieb | instinto |
einrichten, anordnen, einsetzen, instituieren | institucar {tr} |
Institut, Anstalt | instituto |
Instruktion, (Gebrauchs-, Dienst-)Anweisung, Verhaltungsmassregel | instruciono |
lehren, belehren, unterrichten, unterweisen, instruieren | instruktar {tr} |
Instrument, Werkzeug | instrumento |
Insel, Eiland | insulo (geog) |
Insulin | insulino (biokem) |
beleidigen, beschimpfen, insultieren | insultar {tr} |
Intaglio, vertieft geschnittener Stein (Gegenst. v. Kamee) | intalio |
ganz, ungeteilt | integra |
ganze Zahl | integro |
Integral (math.) | integralo (matem) |
mit dem Verstande, Intellekt erfassen, verstehen | intelektar {tr} |
intelligent, einsichtsvoll, klug | inteligenta |
beabsichtigen | intencar {tr} |
Absicht | intenco |
Intendatur, Intendanz, Heeresverpflegungsamt, -behörde | intendanco (milit) |
Intendant | intendanto |
Intendanz | intendantio |
intensiv, stark, angespannt | intensa |
zwischen, (mitten) unter | inter {prep} |
Zwischenakt | interakto |
Zwischendeck | interferdeko |
dazwischenliegen | interjacar |
sich (untereinander) beraten, besprechen | interkonsultar |
interkostal, zwischen den Rippen gelegen | interkosta |
durcheinandermischen, in Verwirrung bringen | intermixar |
international | internaciona |
Internunzius, päpstlicher Gesandter zweiten Ranges | internuncio |
dazwischenstellen, -setzen, -legen | interpozar |
relativ prim, teilerfremd | interprima |
Interregnum, Zwischenherrschaft | interregno |
sich reimen, einen Reim bilden | interrimifar |
unterbrechen | interruptar {tr} |
sich schneiden (v. Linien) | intersekar {tr} |
aufeinanderfolgen | intersequar |
zusammenstossen | intershokar |
Zwischenraum | interspaco |
Zwischenzeit | intertempo |
intervenieren, dazwischentreten, sich einmischen | intervenar {ntr} |
Entrevue | intervido |
auffangen, anhalten (Briefe usw.) | interceptar {tr} |
dazwischentreten, sich für jn. verwended, ein gutes Wort einlegen | intercesar {ntr} [por, favore di] |
untersagen, verbieten | interdiktar {tr} [ulo, ad ulu] |
interessieren, Teilnahme erregen | interesar {tr} [pri, ad] |
Interesse, Vorteil; (Kapital-)Zins | interesto |
interferieren (phys.) | interferar {ntr} (fizk) |
Interim, Zwischenzeit | interimo |
Interjektion, Ausrufungswort | interjeciono (gram) |
Intermezzo, Zwischenspiel | intermezo (muz) |
intermittieren, (regelmässig) aussetzen, sich unterbrechen | intermitar {ntr} |
innere(r), inwendig, intern | interna |
Alumne, Interner, Zögling | interno |
Internat, Alumnat, Anstalt mit Pensionat | internerio |
die Internationale | internacionalo |
interrogativ, fragend (gramm.) | interogativa (gram) |
Fragepartikel, Frage(für)wort, Interrogativ(um) | interogativo (gram) |
interpellieren, eine Anfrage stellen | interpelar {tr} |
einschieben, einschalten (in einen Text), interpolieren (math.) | interpolar {tr} |
interpretieren, auslegen, verdolmetschen | interpretar {tr} |
Zwischenraum, Spalt (techn., chem., anat., bot.) | interstico |
Intervall (mus. usw.) | intervalo |
interviewen, aus-, be-fragen | interviuvar {tr} |
Intestat-(Erbe) | intestat-(heredanto) (yuro) |
Darm | intestino (anat) |
Dünndarm | intestino tenua (anat) |
intim, vertraut, innig | intima |
intonieren, anstimmen | intonar {tr} (muz) |
vergiften (allgem.) | intoxikar {tr} |
intracellular | intracelula (biol) |
innere Gewölbesteinbogenrundung, Intrados, Leibung | intradoso (arkit) |
intramolekular | intramolekula (biol) |
intrigieren, Ränke schmieden | intrigar {ntr} |
verwickeln, verwirren | intrikar {tr} |
innerlich, eigentlich (wesentlich anhaftend) | intrinseka |
(bei jem.) einführen, Zutritt verschaffen; einleiten (Buch) introduzieren | introduktar {tr} |
Introitus, Eingang (der kath. Messe) | introitus» (rel) |
Introvertierte | introverto |
einmischen, eindringen (in geschloss. Gesellschaft, ämter, auch mineral.), sich einmischen; hantieren an | intruzar {ntr} [en ulo] |
(durch innere Anschauung, Intuition) erkennen, erfassen | intuicar {tr} |
intumeszieren, anschwellen, sich aufblähnen | intumecar {ntr} (medic) |
Intussusception, Aufnahme in das Innere (physiol.) | intusucepciono (biol) |
Alant (Pflanze) | inulo (pl) |
Inulin | inulino (kem) |
überschwemmen, unter Wasser setzen | inundar {tr} [per, ye] |
eindringen, einfallen, mit Krieg überziehen | invadar {tr} |
invaginieren, einstülpen, hineinschieben | invaginar {tr} (kir) |
invalide, dienstunfähig | invalida |
heftig mit Worten anfallen, schmähen, mit Schimpfworten überhäufen | invektivar {tr} |
erfinden | inventar {tr} |
inventarisieren, den Bestand aufnehmen | inventariar {tr} (financ) |
umgekehrt | inversa |
Invertase | invertazo (biokem) |
belehnen, in eine Würde einsetzen, investieren | investar {tr} |
einladen, (höflich) auffordern | invitar {tr} |
Involution (geom., physiol.) | involuciono |
Involukrum, Hüllblatt | involukro (bot) |
Yamswurzel | inyamo (pl) |
Jod, Iod | iodo (elem) |
Ion | iono (fizk) |
Ionien | Ionia (lando) |
ionisch (Rasse, Dial., Tonart, Philos.) | Ioniana |
Ionier | Ioniano |
ionisch (archit., metr.) | ionika (arkit) |
Iota (bildl.) | iota» |
selbst, selber | ipsa |
(Nennform: Vergangenheit) | ir (dezinenco) |
gehen (jede Art der Fortbewegung), sich begeben (nach) | irar {tr/ntr} |
zürnen, erzürnt sein | iracar {ntr} [kontre] |
ärgern (tr.) | iracigar |
Irade, Befehl des Sultans | irade» (polit) |
ein-, überstrahlen (phys.) | iradiar {tr} (fizk) |
Irradiation (opt. Täuschung) | iradio |
(der) Irak | Irak (lando) |
(der) Iran | Iran (lando) |
irgend ein, -welch | irga |
irgend etwas | irgo |
irgend jemand | irgu |
wer auch immer | irgu qua |
wo auch immer | irgube |
irgendwo | irgaloke |
wie auch immer | irge quale |
wann immer, irgend wann | irgekande |
Iris, Schwertlilie | irido (pl) |
Iridium (Elem.) | iridio (elem) |
bewässern, berieseln (äcker) | irigacar {tr} |
Iris, Regenbogenhaut (im Auge); Regenbogenfarben | iriso |
Iritis, Entzündung der Regenbogenhaut | irisito (morbo) |
reizen, erregen (physiol.) | iritar {tr} (medic) |
Irland | Irlando (lando) |
Irländer, Ire | Irlandano |
Ironie, versteckter Spott | ironio |
einbrechen, hereinbrechen, durchbrechen | iruptar {ntr} |
Ischämie | iskemio (medic) |
Sitzbein | iskiono (anat) |
Islam | islamo (rel) |
Island | Islando (lando) |
Isländer | Islandano |
Lehre, System: social-ism-o = Sozialismus | ism- {suf} |
Israel | Israel (lando) |
Beruf, System-Anhänger: dent-ist-o = Zahnarzt, social-ist-o = Sozialist, Id-ist-o = Anhänger des Ido, Idist | ist- {suf} |
Isthmus, Landenge | istmo (geog) |
Istrien | Istria (lando) |
Istrier | Istriano |
jener, -e, -es | ita (= ta) |
jenes | ito (= to) |
jene (Plur.) | iti (= ti) |
Italien | Italia (lando) |
Italiener | Italiano |
wiederholen (Handlungen) | iterar {tr} |
wieder(um), von neuem | itere |
Itinerar, Reiseplan | itinerario |
geeignet zu etwas: instrukt-iv-a = instruktiv, lehrreich | iv- {suf} |
Elfenbeinküste, Côte d'Ivoire | Ivora Rivo (lando) |
Elfenbein | ivoro (subs) |
-fressend: karn-ivor-a = fleischfressend, karnivor | ivor- {suf} |
mit etwas ausstatten, versehen: sal-iz-ar = salzen, kron-iz-ar = krönen | iz- {suf} |
isabellfarbig | izabela (koloro) |
Isobare, Linie gleichen Luftdrucks | izobaro (meteor) |
gleichschenklig (geom.) | izocela (geom) |
Isodyname, Linie gleicher Stärke | izodinamo (fizk) |
isogam | izogama (biol) |
gleichwinklig, isogonisch | izogona (geom) |
isographisch | izografika (matem) |
von gleicher Neigung, isoklinisch | izoklina (geol) |
gleichzeitig, isochron(isch) | izokrona |
isolieren, absondern, vereinsamen | izolar {tr} [de] |
isomer, von gleicher Zusammensetzung | izomera (kem) |
isometrisch, an Mass gleich (geom.) | izometra (geom) |
isomorph, von gleicher Gestalt, gleichförmig | izomorfa (kem) |
isoperimetrisch, von gleichem Umfange (geom.) | izoperimetra (geom) |
Isoplere | izoplero (matem) |
Isotherme, Linie gleicher Mitteltemperatur | izotermo (meteor) |
isotonisch | izotonika (biol) |
isotrop, (in der Masse) gleichmässig und gleichbrechend | izotropa (biol) |
Israelit | Izraelido |
schon, bereits | ja |
Busenstreif, Jabot | jaboto |
liegen (von lebenden u. toten Dingen) | jacar {ntr} |
Nephrit, Beilstein, Nierenstein, Jade | jado (min) |
Jaguar | jaguaro (mamif) |
Jacke (Frauen-) | jako (vesto) |
Jackett (Frauen-) | jaketo (vesto) |
Jacaranda | jakarando (arb) |
Jakobiner (polit.) | jakobino |
Jakonet (Gewebe) | jakoneto (stofo) |
Jalappa, Jalappenwurzel | jalapo (pl) |
eifersüchtig | jaluza |
Jamaika | Jamaika (lando) |
Janitschar | janicharo (milit) |
Jansenismus (kirchl.) | Jansenismo |
Jansenist (kirchl.) | Jansenisto |
Januar | januaro |
Japan | Japonia (lando) |
Japaner | Japoniano |
(grosser irdener) Krug | jaro |
Jardiniere, Blumentischchen; Gericht von Rüben, Wurzeln usw. | jardiniero |
Jargon sprechen, kauderwelschen, kaudern | jargonar {ntr} |
Jargon, Kauderwelsch (z. B. der Kinder, Landleute) | jargono |
Jasmin | jasmino (pl) |
Jaspis (miner.) | jaspo (min) |
jaspieren, jaspisartig streichen, marmorieren | jaspumar {tr} |
Java | Java (lando) |
Javane | Javano |
Wurfspiess, Ger | javelino (armo) |
Jazz | jazo (muz) |
Eichelhäher | jeo (ucelo) |
Gelee, Geronnenes, Dicksaft | jeleo |
Jalousie, Rolladen (mit beweglichen Brettchen) | jelozio |
seufzen, ächzen, stöhnen | jemar {ntr} |
Zwilling, Mehrlingskind | jemelo |
Drilling | trijemelo |
Zwillinge (Sternbild) | Jemeli (astron) |
genieren, belästigen, beengen, spannen, zwängen | jenar {tr} |
Gendarm | jendarmo (milit) |
gross, edelmütig, freigiebig, generös | jeneroza |
Geniekorps, -waffe | jenio (milit) |
Zahnfleisch | jenjivo (anat) |
Zahnfleischentzündung | jenjivito (morbo) |
Genre (Malerei) | jenro (arto) |
artig, nett | jentila |
verwalten, besorgen, bewirtschaften | jerar {tr} |
Geschäftsführer, Gerant | jer-ero, -isto |
Keim (auch bildl.) | jermo (biol) |
Jersey, feines, wollenes, enganschliessendes Leibchen, Wollhemd, Pullover | jerzeo (vesto) |
werfen | jetar {tr} |
Jesuit | jezuito (rel) |
(einpfostiger) Galgen | jibeto (aparato) |
Gig(ue) (Tanz) | jigo (muz) |
Weste | jileto (vesto) |
Levkoje | jilfloro (pl) |
Gin, Genever, Wacholderschnaps | jino (drnkj) |
Genette (Katze); *Genette, Pferdegebiss (auf türkische Art) | jineto |
Ingwer | jinjero |
sich drehen (im Kreise), wenden (um eine Achse ausserhalb des Körpers, z. B. Schiff), biegen (um eine Ecke, intr.); von einem Titel des Budgets | jirar {ntr} |
Giraffe | jirafo (mamif) |
Volte mit Rückschwenkung | jiravolto |
spassen, scherzen | jokar {ntr} |
Jockei, Reitknecht | jokeo |
hübsch, niedlich, nett | jolia |
jonglieren, gaukeln | jonglar {ntr} |
Dschonke (chines. Schiff) | jonko (batelo) |
Jonquille (Narzissenart) | jonquilo (pl) |
Jordan | Jordan (river) |
Jordanien | Jordania (lando) |
Tag (im Gegensatz zur Nacht) | jorno |
Tagewerk | jorno-laboro |
dämmern, Tag werden | jorneskar |
Donnerstag | jovdio |
sich freuen | joyar {ntr} [de, pro, pri] |
Freude | joyo |
geniessen | juar {tr} |
Empore, Singchor | jubeo (arkit) |
das Jubiläum js. feiern | jubilear {tr} |
Jubilar | jubileato |
Jude | Judo |
Judaismus, Mosaische Religion, Jüdische Religion | judaismo (rel) |
Jude (Religion), Judist | judaisto (rel) |
Judäa | Judea (lando) |
urteilen, richten (gerichtlich) | judiciar {tr} [ulu, ulo] (judic) |
urteilen, richten (nicht gerichtlich) | judikar {tr/ntr} |
zur Kehle, Gurgel gehörig, jugular | jugulara (anat) |
Brustbeere, Jujube, welsche Hagebutte | jujubo (frukto) |
Brustbeerenbaum | jujubiero (arb) |
Julap(ium), Kühltrank | julepo (farm) |
Juli | julio |
Julienne, fein geschnittenes, getrocknetes Gemüse | julieno |
an-, ein-, vor-, bespannen (Tiere und Wagen) | jungar {tr} |
Gespann (Tiere) | jung-ajo, -itaro |
Dschungel, Urwald | junglo |
Juni | junio |
junior, jünger (nachgeboren) | juniora |
Wacholder(strauch) | junipero (arb) |
Wacholderbeere | juniper-bero (frukto) |
Binse, Simse | junko (pl) |
verbinden, vereinigen, zusammenfügen | juntar {tr} |
Rock (unterer Teil d. Frauenkleides) | jupo (vesto) |
schwören, beschwören, eidlich bekräftigen | jurar {tr/ntr} |
jurassisch, zur Juraformation gehörig | jurasala (geol) |
Jury, Preisgericht | jurio (yuro) |
Rechtsgelehrter, Jurist | juriskonsulto |
Entscheidungsweise, Rechtsprechung, Judikatur (eines Gerichtes; nicht: Rechtswissenschaft) | jurisprudenco (yuro) |
Blatt, Zeitung, Journal | jurnalo |
soeben, eben, gerade, just (Vergangenh.) | jus {adv} |
richtig, recht, fehlerlos; passend (v. Kleidern) | justa |
ausrichten (Typographie, Buchdruck) | justifar {tr} |
rechtfertigen, justifizieren | justifikar {tr} |
Jute, Pahthanf, Kalkuttahanf (Bastfaser) | juto |
Juwel, Kleinod | juvelo |
Kap | kabo (geog) |
Kap der guten Hoffnung | Kabo di Bon Espero (lando) |
Kapland, Kapkolonie | Kablando (lando) |
Kabbala (philos.) | kabalo |
Hütte | kabano |
Kabarett | kabareto |
Kabine, Kajüte, Koje | kabino (nav) |
Kabinett (kleines Gemach, kleines Museum) | kabineto |
Kabel (elektr.) | kablo |
sich bäumen | kabrar {ntr} |
Kabriolett, Kab (zweiräderiger Einspänner) | kabrioleto (veturo) |
Kap Verde, (CH) Kapverden | Kabverdo (lando) |
Ka(te)chu (Extrakt) | kachuo |
ob (Konjunktion); Fragepartikel | kad (= ka) |
Kataster, Flur-, Grundbuch | kadastro (financ) |
katastrieren | kadastrizar |
Leiche, Leichnam, Kadaver | kadavro (biol) |
kadenzieren, Kadenz bewirken, machen | kadencar {tr} |
Kadenz, Schlussfall | kadenco |
Kadett (milit.) | kadeto (milit) |
Kadmium (Elem.) | kadmio (elem) |
Rahmen, Einfassung; Cadre (milit.) | kadro |
Kaduceus, geflügelter Schlangenstab, Merkurstab | kaduceo |
hinfällig, gebrechlich, kaduck; baufällig, durch Einsturz drohend | kaduka |
Kaffee (Bohnen, Getränk) | kafeo |
Kaffeebaum, -strauch | kafeiero (pl) |
Kaffein, Thein, Methyltheobromin | kafeino (biokem) |
Kaffer | Kafro |
Kaftan | kaftano (vesto) |
Mönschskappe, -kapuze mit Gucklöchern, Mönchskutte mit 2 Oeffnungen | kagulo (vesto) |
Kaiman | kaimano (rept) |
Drache (Papier-) | kaito |
Käfig, Bauer | kajo |
kacken, scheissen | kakar {ntr} |
Kakao (Bohnen, Getränk) | kakao |
Kakaobaum | kakaiero (arb) |
Kakadu | kakatuo (ucelo) |
Kachexie, schlechter Ernährungszustand des Körpers, Verfall | kakexio (medic) |
kaki-, khaki- | kakia (koloro) |
Kakophonie, übellaut, Missklang | kakofonio |
Kaktus | kaktuso (pl) |
Schwiele, Hornhaut | kalo (patol) |
Kalabrien | Kalabria (lando) |
Kalabrese | Kalabriano |
Schreibrohr, Rohrfeder, Calamus, Kalem | kalamo |
Galmei, Kalamin (min.) | kalamino (kem) |
Kalamit (urweltl. Schachtelhalm); Styrax calamita (Gummiart) | kalamito |
Kalamität, Not, grosses (besonders öffentliches) Unglück | kalamitato |
mangeln, kalandrieren | kalandrar {tr} |
Chalzedon (min.) | kalcedono (min) |
Kalzium (Elem.) | kalcio (elem) |
brennen, kalzinieren | kalcinar {tr} (kem) |
Chaldäa | Kaldea (lando) |
Chaldäer | Kaldeano |
Dampfkessel | kaldiero (aparato) |
(Koch-)Kessel | kaldrono |
Kalauer (Wortspiel) | kalemburo |
(-i) Kalenden | kalendo |
Kalender | kalendario |
Ringelblume | kalendulo (pl) |
Kalentura, Spanisches Fieber | kalenturo (morbo) |
Kalesche (leichter viersitziger, vierrädiger Wagen) | kalesho (veturo) |
kalfatern, ausbessern (durch Ausfüllen der Fugen) | kalfatar {tr} |
Kalium (Elem.) | kalio (elem) |
Kaliber, Seelendurchmesser, innere Weite (v. Geschützen u. Geschossen); Festmass, Grundmass; Passform, Lehre | kalibro |
Kelch (bot., relig.) | kalico |
Kaleidoskop | kalidoskopo (aparato) |
Kalif | kalifo |
Kalifornien | Kalifornia (lando) |
Kalifornier | Kaliforniano |
kalligraphieren, schönschreiben | kaligrafar {tr} |
Kaliko (Baumwollgewebe) | kaliko (stofo) |
Kalk | kalko (kem) |
ätzkalk | kalko kaustika (kem) |
Fersenbein (anat.) | kalkaneo (anat) |
(Eingeweide-) Stein | kalkolo (patol) |
ausrechnen, (be-)rechnen, kalkulieren | kalkular {tr} |
ruhig, still (Luft, Meer); besonnen, gesetzt (bildl.) | kalma |
Kalmar (Tintenschnecke) | kalmaro (animalo) |
Kalomel, Quecksilberchlorür | kalomelo |
Wärme (techn.) | kaloro (fizk) |
heizen | kalorizar |
Kalorie, Wärmeeinheit | kalorio (mez) |
Wärmestoff (hist.) | kaloriko |
Kalorimeter, Wärmemesser | kalorimetro (instr) |
die Wärme messen, kalorimetrieren | kalorimetriar {tr} (fizk) |
Kalorimetrie, Wärmemessung | kalorimetrio (fizk) |
Kalotte, (Priester-) Kappe; (Kugel-) Haube (math.) | kaloto |
Kalpak, Husarenmütze | kalpak» (vesto) |
pausen, durchzeichnen, kalkieren (auf durchscheinendes Papier) | kalquar {tr} |
Unterhose | kalsono (vesto) |
verleumden, fälschlich beschuldigen, etwas Unwahres über jem. aussprechen | kalumniar {tr} |
kahl | kalva |
Kalvarienberg, Schädelstätte | kalvario (rel) |
Kalvinismus | Kalvinanismo |
Strumpf | kalzo (vesto) |
Trikot (Kleidungsstück) | kalzego (vesto) |
kurzer Halbstrumpf, Socke | kalzeto (vesto) |
Socke, Fussbekleidung aus weichem Stoff ohne derbere Sohle | kalzumo (vesto) |
als (bei Vergleichen nach Komparativen) | kam {adv} |
(techn.) Nocken, Kamm, Daumen, Knagge | kamo (mek) |
Camail, vorn zugeknöpfter Schulterkragen mit oder ohne Kapuze (der Bischöfe u. Domherren); kleiner, wenig über die Taille herabreichender | kamalio (vesto) |
Kamerad | kamarado |
Kamarilla, Hofpartei | kamarilio |
wechseln (Geld), austauschen (Waren) | kambiar {tr} [po] (pek) |
Kambodscha | Kambodja (lando) |
kambodschanisch | Kambodjana |
Kambodschaner | Kambodjano |
krümmen, schweifen, hohl machen (z. B. Rücken) | kambrar {tr} (mek) |
Kamtschatka(-Halbinsel) | Kamchatka (lando) |
Kamee (erhaben geschnittener Stein) | kameo |
Kamel | kamelo (mamif) |
Chamäleon (auch Sternb.) | kameleono (rept) |
Kamelie | kamelio (pl) |
Kamin, Rauchfang | kameno (arkit) |
Camera (phot.), Kamera (Photoapparat); Kammer (techn.) | kamero |
Kämmerling (päpstl.) | kamerlingo (rel) |
Kamerun | Kamerun (lando) |
Kampfer | kamforo |
Tragbahre, Trage | kamilo |
Roll-, Tafel-, Pritschenwagen | kamiono (veturo) |
Hemd | kamizo (vesto) |
(Frauen-)Wams, Kamisol, Unterjacke | kamizolo (vesto) |
Kamelott (Stoff) | kamloto (stofo) |
Kamille | kamomilo |
lagern, kampieren | kampar {ntr} |
Kampanien | Kampania (lando) |
einen Feldzug unternehmen | kampaniar {ntr} |
Feldzug; Kampagne, Betriebszeit (industr.) | kampanio |
Glockenblume, Kampanula | kampanulo (pl) |
Kampesche-, Blau-, Blutholzbaum | kampesho (arb) |
Kampesche-, Blau-, Blutholz | kampesh-ligno |
tarnen | kamuflar {tr} |
Rohr, Schilf | kano (pl) |
Rohrflüte | kan-fluto (muzin) |
Kanaan | Kanaan (lando) |
Hanf (Pflanze) | kanabo (pl) |
Hänfling, Hanffink | kanabino (ucelo) |
Kanada | Kanada (lando) |
Kanadier | Kanadano |
Kanal | kanalo |
(der) Kanal, ärmelkanal | Kanalo (mar) |
Schurke, Canaille | kanalio |
Kanapee, gepolsterter Ruhesitz (für mehrere, mit gepolsterten Rücken- und Seitenlehnen) | kanapeo (moblo) |
Kanapee (für zwei) | kanapeeto (moblo) |
Kanarische Inseln | Kanarii (lando) |
Kanarienvogel | kanario (ucelo) |
Kanzler | kancelero |
Krebs (Krankheit) | kancero (morbo) |
als, wenn, wann (zeitl.) | kande |
Kerze, Talglicht | kandelo |
Leuchter | kandeliero |
Lichtmess (kirchl.) | kandel-festo (rel) |
Kandelaber, Armleuchter | kandelabro |
Kandis(zucker), Zuckerkand | kandio |
offenherzig, harm-, arglos | kandida |
Kandidat, Bewerber | kandidato |
Rinne, Rille, Hohlkehle, Kanelüre | kanelo |
Kantille, gedrehter Gold- oder Silberdraht | kanetilio |
Känguruh | kanguruo (mamif) |
Kannibale, Menschenfresser | kanibalo |
Hundstagzeit | kanikulo |
(dento) Eckzahn | kanina (anat) |
Kanker (Sternbild) | Kankro (astron) |
Krebs, Kanker (Tier) | kankro (animalo) |
Epithelkrebs, Kankroid | kankroido (morbo) |
Kanu; Paddelboot | kanoo (batelo) |
Kanone; Kanon (kirchl., philos., math.) | kanono |
kanonieren | kanonagar {tr} |
Kanonikus, Dom-, Stifts-, Chorherr | kanoniko (rel) |
Kanonissin, Chorfrau | kanonikino (rel) |
Domkapitel | kanonikaro (rel) |
kanonisieren, in den kanon der Heiligen aufnehmen, heiligsprechen | kanonizar {tr} (rel) |
(Baum-)Kahn, kleines Boot | kanoto (batelo) |
Lied, Kanzone | kansono |
singen | kantar {tr} (muz) |
trällern | kantetar {tr} (muz) |
Kantabile (mus.) | kantabilo (muz) |
Pfifferling, Eierpilz, Kantharelle | kantarelo (bot) |
Kantharide, spanische Fliege (zool.) | kantarido (insekto) |
Kantate (mus.) | kantato (muz) |
Kirchen-, Lobgesang, -lied | kantiko |
Kantilene | kantileno (kanto) |
Kantine, Wirtschaft (f. Soldaten, Arbeiter ...) | kantino |
Kanton, Landbezirk | kantono (polit) |
Kantor, kirchl. Vorsänger | kantoro |
Kanüle, Röhrchen | kanulo |
Kaolin, Porzellanerde | kaolino (kem) |
Chaos, Wirrwar | kaoso |
Kopf, Haupt (auch bildl.) | kapo (anat) |
Kopf-, Lappenkohl, Weisskraut | kap-kaulo (pl) |
fähig, imstande, kapabel | kapabla |
fassend (einen Inhalt), aufnahmefähig | kapaca |
Kapazität | kapaceso |
Kappadozien | Kapadocia (lando) |
beiliegen (marit.) | kapear {ntr} (nav) |
Kapelle, Bethaus | kapelo |
Haus-, Schlosskaplan | kapelestro |
Sonnenhut, Schaubenhut | kapelino |
(die) Kaper | kapero |
Kapernstrauch | kaperiero (arb) |
Kapillar..., haarfein (phys.) | kapilara (fizk) |
Halfterbinde, Capistrum (chir.) | kapistro (kir) |
Kapital, Stammvermögen | kapitalo (financ) |
Hauptmann; Kapitän (eines Kriegsschiffes) | kapitano |
Kapitäl, Säulenknauf | kapitelo (arkit) |
Schlusskapitel (Gottesdienst); Kopf, Knopf (bot.) | kapitulo |
kapitulieren, sich ergeben | kapitulacar {ntr} |
Kapaun | kapono (ucelo) |
Kaponniere (in Laufgräben) | kaponiero (fortif) |
Korporal | kaporalo (milit) |
Kapotte, Haube (auch techn.); Schanzläufer, Schornsteinhaube (marit.) | kapoto |
Ziege, Geiss (männl. oder weibl.) | kapro (mamif) |
Reh | kapreolo (mamif) |
Laune, Grille, launiger Einfall, Caprice; Capriccio | kaprico |
Geissblatt, Jelängerjelieber | kaprifolio (pl) |
Steinbock (Sternbild) | Kaprikorno (astron) |
Ziegenmelker (zool.) | kaprimulgo (ucelo) |
Kapriole, Luftsprung | kapriolo |
Spill, Göpel, Kabestan, Winde (mit senkrechter Welle) | kapstano (aparato) |
Kapsel, Gehäuse; Zündhütchen; (Gelatine-)Kapsel (pharm.); Gelenkkapsel, Kapselband (anat.) | kapsulo |
fangen, fassen | kaptar {tr} |
(durch Schmeicheln) erschleichen, erschwindeln (z. B. Erbschaft) | kaptacar {tr} |
Kapuze, (Mönsch-, Hals-)Kappe, Capuchon; Kapuze (bot.) | kapuco (vesto) |
Kapuzinerkresse | kapuchino (pl) |
Kapuziner(mönch) | kapucino (rel) |
Kapuzineraffe | kapucino-simio (mamif) |
Kapuzinade | kapucinajo |
lieb, wert, teuer (nicht: kostspielig) | kara |
Laufkäfer | karabo (insekto) |
Karabiner | karabino (armo) |
Karabiner(haken) | karabin-hoko |
Karaffe, geschliffene Flasche | karafo |
Karakal, Wüstenluchs | karakalo (mamif) |
karakolieren (intr.); ein Pferd in Rundwendungen herumtummeln | karakolar {ntr} |
Charakter, Sinnesart; Gepräge, Kennzeichen | karaktero |
Kennziffer, Charakteristik (math.) | karakteristiko (matem) |
karambolieren, zusammenstossen | karambolar {ntr} |
Karamell, brauner Zucker, Zuckerkouleur | karamelo |
Karausche (Karpfenart) | karasino (fisho) |
Karat (Teil oder Gewicht von Gold oder Diamanten) | karato (mez) |
Karawane | karavano |
Karawanserei, Karawanenherberge | karavanserayo (konst) |
Karavelle (Segelfahrzeug) | karavelo (batelo) |
Kohlenstoff (chem.) | karbo (elem) |
Karbonat, kohlensaures Salz | karbato (kem) |
Karbonid, Kohlenstoffverbindung | karbido (kem) |
Kohle | karbono (min) |
(-i) Karbonari, geheime politische Gesellschaft in Italien (hist.) | karbonaro |
Kohlfisch | karbonario (fisho) |
Karborund | karborundo (kem) |
Karfunkel (Edelstein); Karbunkel (Geschwür) | karbunklo |
karburieren (techn.) | karburar {tr} (tekn) |
Karburator | karburatoro (aparato) |
Gefängnis, Kerker, Karzer | karcero |
Karzinom, Krebsgeschwür | karcinomo (morbo) |
kardätschen, kardieren, krempeln (Wolle) | kardar {tr} |
Schaumkraut, Kardamine | kardamino (pl) |
Kardamom (Gewürz) | kardamomo (pl) |
Kardan(gelenk) | kardano (mek) |
Distelfink, Goldfink, Stieglitz | kardelo (ucelo) |
kardinal (math.) | kardinala |
Kardinal | kardinalo (rel) |
Kardioide, Herzlinie (math.) | kardioido (geom) |
Kardiologie | kardiologio |
Distel, Karde | kardono (pl) |
wilde Artischocke, Kardone | karduno (pl) |
karieren, entbehren, missen (freiwillig), ohne etw. fertig werden | karear {tr} |
(Stein-)Fliese, (Ofen-)Kachel; Raute, Karo (Kartenspiel) | karelo |
Kiel (eingetauchter Teil des Schiffes) | kareno (nav) |
Fastenzeit | karesmo (rel) |
liebkosen, schmeicheln, hätscheln, karessieren | karezar {tr} |
(auf-)laden (eine Last) | kargar {tr} |
Frachtbrief | kargo-letro |
anfaulen, angefressen werden, hohlwerden | kariar {ntr} (medic) |
Knochenfrass, Karies | kario (medic) |
Karyatide, Gebälkträgerin | kariatido (arkit) |
Karibu, nordamerikanisches Renntier | karibuo (mamif) |
Segge, Ried(gras) | karico (pl) |
Karriere, Lauf-, Lebensbahn | kariero |
Karrick (engl. Reitrock mit mehreren kurzen Kragen) | kariko (vesto) |
karikieren, verzerrt darstellen, lächerlich machen | karikatar {tr} |
Kärnten | Karintia (lando) |
Karyokinese | kariocinezo (biol) |
Gewürznägelein, -nelke (Blütenknospe) | kariofilo (bot) |
Gewürznelkenbaum | kariofiliero (arb) |
Karyolyse | kariolizo (biol) |
Karyoplasma | karioplasmo (biol) |
Karyoplast | karioplasto (biol) |
Karyosom | kariosomo (biol) |
Karyotropismus | kariotropismo (biol) |
Charisma | karismo |
Barmherzigkeit, barmherzige Liebe | karitato |
Karmeliter(in) | karmelito (rel) |
karmesinrot | karmezina (koloro) |
Karmesin (Farbenbezeichnung) | karmezino (koloro) |
Karmin (Farbstoff) | karmino (koloro) |
karminrot | karminea (koloro) |
Fleisch | karno |
Fleisch-, Hautfarbe, Teint, Karnation, Inkarnat | karnaciono |
Karneval, Faschingszeit, Fastnacht | karnavalo |
Karronade (Schiffskanone) | karonado (armo) |
Karosse, Staatswagen | karoso (veturo) |
Karotte, Mohrrübe, gelbe Rübe | karoto (pl) |
Karotis, Kopfpulsader | karotido |
Karotin | karotino (biokem) |
(Teich-, Fluss-)Karpfen; Handwurzel (anat.) | karpo |
Karpathen | Karpati (mont) |
zimmern | karpentar {tr} |
Hagebuche, Weissbuche, Hainbuche, Hornbaum | karpino (arb) |
Karpophor | karpoforo (biol) |
Karpogon | karpogonio (biol) |
Karte, Kartenblatt (nicht Landkarte) | karto |
Saflor, Färbedistel | kartamo (pl) |
Karthamin, Saflorrot, spanisches Rot; spanische Schminke | kartamino (biokem) |
das R schnarren | kartavar {ntr} |
Kartell (Herausforderung) | kartelo |
Motorgehäuse, Schutzkasten | kartero (mek) |
kartesianisch | karteziana |
Knorpel (anat.) | kartilago (anat) |
Patrone, Kartusche | kartocho |
Kartographie, Lehre vom Kartenentwerfen | kartografio (cienco) |
Karten legen | kartomanciar {ntr} |
Karton, Pappe, Pappdeckel | kartono |
Zierrahmen, Zierleiste (archit., Mal.) | kartusho |
Kartause, Kartäuserkloster | kartuzio |
Kartäuser(mönch) | kartuziano (rel) |
Johannisbrot, Karuben | karubo (bot) |
Johannisbrotbaum | karubiero (arb) |
Karunkel, Fleischwärzchen | karunklo |
Karussel, Ringelrennen | karuselo |
Kümmel | karvio (pl) |
Kasse | kaso (financ) |
(jur.) kassieren, ungültig erklüaren, aufheben | kasacar {tr} (yuro) |
Kassette | kaseto |
Pottfisch, Kaschelot | kashaloto (mamif) |
Kaschmir | Kashmir (lando) |
Kaschmir (Stoff) | kashmiro (stofo) |
Kassia (Frucht) | kasio (frukto) |
Kassiabaum, -strauch | kasiiero (arb) |
schwarze Johannisbeere, Ahlbeere, Gichtbeere (Frucht) | kasiso (frukto) |
Ahlbeer-, Gichtbeerstrauch | kasisiero (arb) |
Helm, Sturmhaube | kasko (vesto) |
Kaskade (auch bildl., techn.), (kleiner) Wasserfall; Feuerregen (pyrotechn.) | kaskado |
Senkkasten, Caisson | kasono (aparato) |
Kaspisches Meer | Kaspia (mar) |
Mütze (mit Schirm), Kaskett | kasqueto |
Kasserolle, Schmortiegel | kasrolo |
Kaste (Gesellschaftsschicht) | kasto |
Kastanie (essbare), Marone, Käste | kastano (frukto) |
echter Kastanienbaum, Kästen-, Maronenbaum | kastaniero (arb) |
Kastagnette, Daumenklappe | kastanyeto (muzin) |
Burg, Schloss, Kastell | kastelo |
Vorder-, Hinterkastell (eines Schiffs) | kastelo avana (nav) |
Hinterkastell (eines Schiffes) | kastelo dopa (nav) |
Bibergeil, Kastoreum | kastereo (farm) |
Kastilien | Kastilia (lando) |
Kastilier | Kastiliano |
Ringkasten, Zarge (Teil d. Ringes, der den Stein trägt) | kastono |
Biber | kastoro (mamif) |
entmannen, verschneiden, kastrieren | kastrar {tr} |
Katze | kato (mamif) |
Katafalk, Leichengerüst | katafalko (arkit) |
katakaustische Linie | katakaustiko |
Umwälzung, Umsturz, Kataklysmus | kataklismo |
Katakombe, unterirdische Begräbnisstätte | katakombo |
Katachrese, Gebrauch eines Wortes in uneigentlicher Bedeutung (rhet.) | katakrezo (retor) |
Katalase | katalazo (biol) |
Katalepsie, Starrsucht | katalepsio (patol) |
katalysieren | katalizar {tr} (kem) |
Katalog, Verzeichnis | katalogo |
Katalpa(baum) | katalpo (arb) |
Katalonien | Katalunia (lando) |
Katalonier | Kataluniano |
Katamaran, Doppelboot | katamarano |
Kataplasma, Breiumschlag | kataplasmo (farm) |
Katapult(e), Wurfmaschine (hist.) | katapulto (armo) |
Katar | Katar (lando) |
Katarrh, Schleimfluss | kataro (morbo) |
Katarakt, (grosser) Wasserfall; (path.) grauer Star | katarakto |
Katastrophe | katastrofo |
Katheder, Kanzel, Lehrstuhl | katedro (moblo) |
Kathedrale, Dom, Münster | katedralo |
Kategorie, allgemeiner Begriff | kategorio |
kategorisch, unbedingt gültig | kategorika |
Katechismus | katekismo (rel) |
katechisieren, den Katechismus lehren | katekizar {tr} (rel) |
Katechumen(e), Katechismusschüler | katekumeno (rel) |
Kette, Fessel | kateno |
Kettenfläche, Katenoid | katenoido (matem) |
Kathete | kateto (geom) |
Katheter (chir. Instr.) | katetero |
Katgut | katguto |
Kation, positives Jon | kationo (fizk) |
katieren, Pressglanz geben (Stoffen) | katisar {tr} |
Kathode, negative Elektrode | katodo (elek) |
katholisch | katolika (rel) |
Katoptrik, Spiegelungslehre | katoptriko |
Kautschuk | kauchuko (subs) |
Gummibaum | kauchuk-figiero (arb) |
Kaution, Bürgschaft (f. eine Zahlung) | kauciono (financ) |
Schwanz, Schweif | kaudo |
Kaukasus | Kaukazo (mont) |
Kaukasien | Kaukazia (lando) |
Kaukasier | Kaukaziano |
Kohl | kaulo (pl) |
Rotkohl | kaulo reda (pl) |
Grünkohl | kaulo verda (pl) |
Kohlweissling | kaul-pierido (insekto) |
Kohlrabi, Rübenkohl | kaulo-rapo (pl) |
Kauri, Otterköpfchen, Zahlmuschel (Schnecke) | kaurio (zool) |
brennend, beissend, kaustisch (med., chem., bildl.) | kaustika (kem) |
Brennlinie, -fläche (math.) | kaustiko (geom) |
Kauterie, ätzmittel zür kunstlichen Zerstörung organischer Gewebe (med.) | kautero (medic) |
ätzen, kauterisieren, (aus)brennen | kauterizar (medic) |
Ursache, Entstehungsgrund | kauzo |
hohl | kava |
Pferd, Ross; Springer, Kavalier (im Schach) | kavalo (mamif) |
Gestüt | kaval-(eduk)erio |
Rosskastanie (Baum) | kaval-kastaniero (arb) |
Ritter, Kavalier | kavaliero (milit) |
reiten | kavalkar {tr/ntr} |
Kavallerie, Reiterei | kavalrio (milit) |
Kavatine, Tonstück | kavatino (muz) |
Höhle | kaverno |
Kaviar | kaviaro |
Kai, Uferstrasse; Bahnsteig | kayo |
Kajak | kayako |
Cayennepfeffer | kayeno |
Heft; Lage Papier | kayero |
Fall, Angelegenheit, Rechtsfall, Kasus (auch gramm.) | kazo |
Kasacke, Mantel (der Musketiere) | kazako (vesto) |
kurzer überrock | kazaketo (vesto) |
Zieger, Quark(käse) | kazeo |
Kasein, Käsestoff | kazeino (subs) |
Kasematte, Wallgewölbe | kazemato (arkit) |
Kaserne | kazerno |
Kasimir (Stoff) | kazimiro (stofo) |
Kasino, Gesellschaftshaus | kazino |
kasual, gelegentlich, zufällig (Amtshandlungen, Einkünfte) | kazuala |
Kasuar | kazuaro (ucelo) |
Kasuist | kazuisto (rel) |
Kasuistik | kazuistiko |
dass (Konj.) | ke {konj} |
Spielkegel | keglo |
Keil (techn.) | kelo (mek) |
Keller | kelero |
einige; ein wenig, etwas | kelka |
manchmal, bisweilen | kelkafoye |
ein wenig, etwas | kelke |
manche, einige | kelki |
jemand, einer | kelku |
Chemie | kemio (cienco) |
chemonastisch | kemionastika |
Chemiotaktismus | kemiotaktismo (biol) |
Chem(i)otropismus | kemiotropismo (biol) |
Knödel, Klösschen, Nocke, Quenelle (aus Fleisch od. Fisch mit Brot und Ei) | kenelo |
Käppi (mil.) | kepio |
Hornstoff, Keratin | keratino (biokem) |
Curry(gericht) | kerio |
Kerl (Schimpfw. u. fam.) | kerlo |
Kermes (Schildlaus) | kermeso (insekto) |
Kern, Stein (in Früchten) | kerno (bot) |
Petroleumäther, Kerosen | kerozeno (subs) |
Cherub | kerubo (rel) |
Kasten, Kiste | kesto |
Khan, Tatarenfürst | khan» |
Khedive (Vizekönig von ägypten) | khedive» |
Chiwa | Khiva (lando) |
(Person gewaltsam) entführen, kidnappen | kidnapar {tr} |
(hinten) ausschlagen | kikar {ntr} |
Schiffskiel | kilio (nav) |
Tausendeck | kiliogono (geom) |
Kilo- | kilo- {pref} (mez) |
Kilogramm | kilogramo (mez) |
Kiloliter | kilolitro (mez) |
Kilometer | kilometro (mez) |
Kilowatt | kilowato (mez) |
Kielschwinne, -schwein | kilsono |
Kilt, Schottenrock | kilto |
Schimäre, Hirngespinst | kimero |
Kimono | kimono (vesto) |
fünf | kin |
Kinase | kinazo (biol) |
Kinästhesie | kinestezio |
Kinoplasma | kinoplasmo (biol) |
Kiosk | kiosko |
Chiragra, Handgicht | kiragro (morbo) |
Kirche, Gotteshaus | kirko |
aus der Hand wahrsagen | kiromanciar {ntr} |
Chiromantie, Handwahrsagerei | kiromancio |
Handflügler, Flattertier | kiroptero |
Kirsch(branntwein, -wasser) | kirsho (drnkj) |
Chirurgie, Wundarzneikunst | kirurgio |
küssen | kisar {tr} |
Kismet, unabwendbares Schicksal | kismet» |
Zyste, Balg-, Sachgeschwulst | kisto (patol) |
Kieselguhr (Infusorienerde) | kizelguro |
Kladde, Konzept, Entwurf, das Unreine | klado |
klatsch! | klak [!] |
knallen, klatschen, schnalzen | klakar {ntr} |
(aus)rufen (Worte) | klamar {tr/ntr} |
Chlamys, griechisches Obergewand | klamido (vesto) |
Clan, Stammverband (soziol.) | klano |
Klappe (Teil eines Ganzen, der sich um eine in seiner Ebene liegende Achse dreht) | klapo |
klar, deutlich, hell (phys. u. geist.) | klara |
Klarinette | klarineto (muzin) |
Zinke, helltönende Trompete, Clairon | klariono (muzin) |
Klasse (alle Bedeutungen) | klaso |
klassifizieren, (in Klassen) einordnen, einteilen | klasifikar {tr} |
klassisch, mustergültig, vollgültig | klasika |
hinken | klaudikar {ntr} |
Clown, Spassmacher, Hanswurst | klauno |
Klausel, Nebenbestimmung, Einschränkung | klauzo (yuro) |
Taste, Fingerklappe, Klappe (bei Blasinstr.) | klavo |
Klavichord | klavikordo (muzin) |
Schlüsselbein | klavikulo (anat) |
Schlüssel (auch. bildl.) | klefo |
kleistogam | kleistogama (bot) |
drücken, (zusammen-, ein-, fest-)klemmen, spannen, festziehen | klemar {tr} |
Waldrebe | klematido (pl) |
mild, gütig, huldreich | klementa |
Klepsydra, Wasseruhr | klepsidro (instr) |
Kleptomanie, Stehltrieb | kleptomanio |
Geistlicher, Kleriker | kleriko (rel) |
Klerus | klerikaro |
Schreiber, Kanzlist | klerko |
Klient, Kunde | kliento |
Felsenküste, Felswand (steil abfallend) | klifo (geog) |
Sperrklinke | kliko (mek) |
klirren, rasseln | kliktar {ntr} |
klettern, klimmen | klimar {tr/ntr} [ulo, sur ulo] |
Klima, Witterungsverhältnisse | klimato (meteor) |
Klimatologie, Klimalehre | klimatologio (cienco) |
überlappen, übergreifen, teilweise überdecken (techn.) | klinar {tr/ntr} |
Klinkerwerk (marit.) | klinajo |
Klinik | kliniko (medic) |
(Fall-)Klinke | klinko (mek) |
Klinoide | klinoido (matem) |
Klinometer, Neigungsmesser, Bergwage | klinometro |
Klipper (Schiff) | klipero (batelo) |
klischieren | klishar {tr} |
Klischee | klishuro |
Klistier | klistero (medkm) |
klistieren | klisterizar (medic) |
Klitoris, Kitzler (anat.) | klitorido (anat) |
spalten, klieben (Kristalle) | klivar {tr} |
Kotgrube, -kanal, Kloake (auch anat.) | kloako |
Uhr (als Zeitangabe: kin kloki = fünf Uhr) | kloko |
Klonus, heftiger Krampf | klonuso (medic) |
Chlor | kloro (elem) |
Salzsäure | klor-acido (kem) |
Chlorat, chlorsaures Salz | klorato (kem) |
Chlorid | klorido (kem) |
Chlorophyll, Blattgrün | klorofilo (biokem) |
Chloroform | kloroformo (kem) |
Chlorophyllkörper | kloroleucito (biol) |
Chloroplasma | kloroplasmo (biol) |
Chloroplast | kloroplasto (biol) |
Bleichsucht, Chlorose | kloroso (morbo) |
Glocke (z. Läuten und alles was Glockenform hat) | klosho (muzin) |
Klostergang, -zwinger, Kreuzgang (eines Klosters) | klostro |
Nagel (Werkzeug) | klovo (mek) |
annageln | klovagar {tr} |
schliessen (auch bildl.), zumachen | klozar {tr} |
(Gewölbe-) Schlußstein | klozo-stono (arkit) |
Klub | klubo |
gluck(s)en (Henne) | klukar {ntr} |
Klüse (f. d. Ankertau) | kluzo (nav) |
Witwen-, Ackerknopf-blume | knaucio (pl) |
Knidoblast | knidoblasto |
Knidozil | knidocilio |
knicken (techn.) | knikar {tr} (mek) |
Knute | knuto |
wissenschaftliche Vorsilbe: Ergänzung zu... | ko- {pref} |
Koadjutor, Amtsgehilfe (eines Geistlichen) | koadjutoro (rel) |
gerinnen, koagulieren | koagular {ntr} |
zwingen, nötigen | koaktar {tr} [pri, ad] |
Koala | koalo (mamif) |
sich verbünden, koalisieren | koalisar {ntr} |
Steinkohlenteer | koaltaro (subs) |
Kobalt | kobalto (elem) |
Meerschweinchen | kobayo (mamif) |
Kobäa (Pflanze) | kobeo (pl) |
Kobold, Irrwisch, Poltergeist | koboldo (mitol) |
Koschenille (Tier u. Farbstoff) | kochenilo (insekto) |
Kochinchina | Kochinchina (lando) |
Steissbein | kocigo (anat) |
Marienkäfer, Sonnenkälbchen | kocinelo (insekto) |
Kodein | kodeino (farm) |
Kodex, Gesetzbuch, Arzneibuch | kodexo |
Kodizill, Testamentzusatz, -nachtrag | kodicilo (yuro) |
Koeffizient | koeficiento (matem) |
Koerzitivkraft | koercitiva forco (fizk) |
(Frauen-)Haube, Kappe | kofio (vesto) |
(Reise-)Koffer, Truhe | kofro |
zusammenhängen, kohärieren | koherar {ntr} |
Kohärer, Fritter | koherero (fizk) |
Kohorte | kohorto (milit) |
zusammenfallen, -treffen (mit), koinzideren | koincidar {ntr} [kun] |
koitieren, beischlafen | koitar {ntr} [kun] |
Koks | koko (subs) |
Koka(strauch) | kokao (pl) |
Kokain | kokaino |
Kokarde | kokardo |
kokett, gefallsüchtig | koketa |
(anat.) Schnecke des Ohrs | kokleo (anat) |
Keuchhusten | koklusho (morbo) |
Kokon, Puppengespinst | kokono (zool) |
Kokonuss | kokoso (frukto) |
Kokospalme | kokosiero (arb) |
Hals (auch bildl., techn.) | kolo |
Griffbrett | kol-plako (muzin) |
Kragen (am Hemd oder Kleid) | kolumo (vesto) |
Klappkragen | kolumo jacanta (vesto) |
Stehkragen | kolumo stacanta (vesto) |
Kolabaum | kolao (arb) |
vergleichen, kollationieren (Texte) | kolacionar {tr} [kun] |
Kollagen | kolageno (biokem) |
Kolleret, Halskrause, (Frauen-)Kragen | kolareto (vesto) |
seitenverwandt, kollateralverwandt (geneal.) | kolaterala |
Kolchis | Kolchido (lando) |
Herbstzeitlose | kolchiko (pl) |
kalt | kolda |
Coldcream, halbfette Feuchtigkeitscreme | koldkremo (subs) |
Kollege, Amtsgenosse | kolego |
Kollegium | kolegaro |
Kolleg(ium) (höhere Schule) | kolegio |
sammeln | kolektar {tr} |
Kollektivismus | kolektivismo (polit) |
Kollektivist | kolektivisto (polit) |
Kollektor, Kommutator, Stromwender | kolektoro (elek) |
Käfer, Koleopter | koleoptero (insekto) |
(asiatische) Cholera | kolero (morbo) |
Brechdurchfall, -kolik, (einheimische) Cholera, Cholerine | kolerino (morbo) |
Cholesterin | kolesterolo (subs) |
pflücken, lesen, brechen (Obst, Blumen) | koliar {tr} |
Kollier, Halsband, -kette, -riemen; Kummet; Ring, Federkragen (zool.) | koliaro (vesto) |
Kolibri | kolibrio (ucelo) |
Kolik, Leibschmerz, Darmgrimmen haben | kolikar {ntr} (patol) |
Kolik, Leibschmerz, Darmgrimmen | koliko (morbo) |
Stuhlzwang | koliko vakua (morbo) |
Kollimator, Spaltrohr (opt. Instr.) | kolimatoro |
Taucher (Vogel) | kolimbo (ucelo) |
Hügel | kolino (geog) |
kollinear | kolineara (matem) |
äusserliches Augenmittel (pharm.) | kolirio (farm) |
kollidieren, aneinanderstossen | kolizionar {ntr} |
Kolkothar, englisches Rot | kolkotaro (kem) |
Dachstuhl, Giebel, First; Kulm | kolmo |
Kollodium, Klebäther | kolodiono (subs) |
Kolophonium, Geigenharz | kolofono (subs) |
Kolloid | koloido (kem) |
anlegen (Geld auf Zinsen) | kolokar {tr} (pek) |
Taube (auch Sternbild) | kolombo (ucelo) |
Säule, Pfeiler; Kolumne, Kolonne (typogr. u. milit); Grimmdarn, Dickdarm, Kolon (anat.) | kolono |
Oberst, Kolonel | kolonelo (milit) |
Kolonie, Ansiedlung | kolonio |
Koloquinte (Frucht) | koloquinto (pl) |
Farbe (Eindruck auf d. Auge, nicht Farbstoff) | koloro |
Kolorit, (Kunst der) Farbengebung, Färbung | kolorito |
Koloss, Riesengestalt | koloso |
Kolostomie | kolostomio (kir) |
kolportieren, (hausierend) feilbieten | kolportar {tr} (pek) |
Natter (ungiftige Schlange) | kolubro (rept) |
Kolumbarium, Urnenstätte | kolumbario (antiq) |
Kolumbien | Kolumbia (lando) |
Kolumbier | Kolumbiano |
Spalte (in Text), Kolumne | kolumno (tipog) |
Kolur (astron.) | koluro (astron) |
Blasensenne, -schote, -strauch | koluteo (arb) |
kolludieren, unter einer Decke spielen, im geheimen Einverständnis sein u. handeln | koluzionar {ntr} |
Kollusion, unerlaubtes Einverständnis, Durchstecherei | koluziono |
Raps, Reps | kolzo (pl) |
Garten-, Feldkohl | kolzo-kaulo (pl) |
Rüböl | kolzoleo (subs) |
als (identifizierend) | kom {prep} |
Komma, Beistrich; Koma (opt.) | komo |
Semikolon | komo-punto |
Komma (muz.) | komao (muz) |
(mil., mar.) kommandieren, befehl(ig)en; treiben, steuern (Maschinenteile) | komandar {tr} |
Geld in ein Geschäft geben, ohne Teilhaber zu sein | komanditar {tr} (pek) |
Kommandeur (eines Ordens), Komtur | komandoro |
Koma, Schlafsucht | komato (patol) |
Totenschlaf, Carus (path.) | komatego (patol) |
(be)kämpfen | kombatar {tr/ntr} |
kombinieren, zusammenstellen, -setzen | kombinar {tr} |
Kombinatorik, Kombinationslehre | kombinatoriko |
verbrennen, brennen | kombustar {tr/ntr} (tekn) |
Komödie, Lustspiel | komedio |
Komedone, Mitesser (in der Haut) | komedono (medic) |
beginnen, anfangen, eröffnen | komencar {tr/ntr} |
bestellen (kaufm.) | komendar {tr} (pek) |
Kommensal | komensala (biol) |
Kommensal | komensalo (biol) |
kommentieren, erläutern, erklären | komentar {tr} |
handeln, Handel treiben | komercar {ntr} [ye] |
Handel | komerco |
Komet | kometo (astron) |
Komfort, Behaglichkeit, Wohlstand | komforto |
Volks-, Wahlversammlung, Komitie | komico (antiq) |
komisch, zum Lachen reizend, scherzhaft | komika |
(jm. etw.) auftragen, (jn.) beauftragen, kommittieren | komisar {tr} [ulu, pri] |
Kommissar (Beamter) | komisario |
Kommission, Auftrag, Bestellung, Kommissionsgeschäft, Geschäft für fremde Rechnung | komisiono |
Kommissur, Verbindungsstelle, Fuge (anat.) | komisuro (anat) |
Komitee, Ausschuss, Vorsteherschaft | komitato |
Kommis, Handlungsgehilfe | komizo |
erschüttern (med. und psych.) | komocionar {tr} |
bequem, kommod (v. Sachen) | komoda |
Kommode | komodo (moblo) |
Kommodore (Seeoffizier) | komodoro |
Gemeinde, Kommune | komono (polit) |
kompakt, massigfest | kompakta |
Genosse, Kumpan; Handwerksgeselle | kompano |
Kompagnie (mil. und Handels-Kompagnie) | kompanio |
vergleichen, gegeneinanderhalten | komparar {tr} [kun, ad] |
Komparativ, erster Steigerundsgrad | komparativo (gram) |
Zirkel (nicht Kompass) | kompaso |
bemitleiden, Mitgefühl empfinden | kompatar {tr} |
Kompendium, Abriss, Leitfaden | kompendio |
kompensieren, ausgleichen, ersetzen, entschädigen | kompensar {tr} [per] (pek) |
kompetent, berechtigt, befugt, zuständig, sachkundig | kompetenta |
kompilieren, aus Schriften zusammentragen, -stoppeln | kompilar {tr} |
Komplement, Ergänzung, Vervollständigung; Ergänzungswinkel zu einem Rechten | komplemento |
vollständig, vollzählig, komplett | kompleta |
Komplete, Kompletorium, letzter Teil des Klostergottesdienstes nach der Vesper | kompletorio (litur) |
zusammengesetzt, aus mehreren Teilen bestehend, komplez | komplexa |
Komplexion, (den Gesundheitszustand bedingende) Leibesbeschaffenheit (med.) | komplexiono (medic) |
die Gefälligkeit, Güte haben | komplezar {ntr} |
Komplice, Mitschuldiger, Genosse | komplico |
komplizieren, verwickeln | komplikar {tr} [per] |
komplimentieren, Komplimente machen | komplimentar {tr} [pri, pro] |
ein Komplott machen, ein erbrechen verabreden | komplotar {tr/ntr} [(ulo), kun, kontre] |
setzen (typogr.) | kompostar {tr} (tipog) |
Kompott, Eingemachtes | kompoto |
zusammensetzen, -stellen; (mus.) komponieren | kompozar {tr} |
(an)kaufen | komprar {tr} [po, por, de] (pek) |
verstehen, begreifen | komprenar {tr} |
selbstverständlich | komprenende |
zusammendrücken, -pressen, komprimieren | kompresar {tr} |
kompromittieren, bloßstellen | kompromisar {tr} |
Zerknirschung (über seine Unwürdigkeit, rel.) | kompunciono |
Compound-, Verbund- (Maschine) | kompunda (tekn) |
Graf | komto |
gemeinsam, gemeinschaftlich, (all)gemein, kommun | komuna |
kommunizieren, zum Abendmahl gehen | komuniar {ntr} (rel) |
mitteilen; verbinden, in Verbindung stehen, kommunizieren (Gefäss) | komunikar {tr/ntr} [ad, kun] |
Gemeinschaft (der Gläubigen, kirchl.) | komuniono (rel) |
kommutieren, umschalten, vertauschen (techn., math.) | komutar {tr} (elek) |
Kegel, Konus | kono |
konzentrieren, zusammendrängen | koncentrar {tr} |
empfangen, befruchtet werden; (geist.) begreifen, erfassen, auffassen | konceptar {tr} |
Konzeptakulum | konceptaklo (bot) |
(an)betreffen, angehen | koncernar {tr} |
konzertieren, ein Konzert veranstalten | koncertar {ntr} (muz) |
bewilligen, zugestehen, einräumen, konzedieren | koncesar {tr} |
konzessionieren, zulassen, bestätigen | koncesionar {tr} [ad] |
bewusst sein (einer Sache) | konciar {tr} |
Gewissen | koncienco |
Konzil, Kirchenversammlung | koncilo (ekl) |
aussöhnen, ausgleichen, in übereinstimmung bringen, konzilieren | konciliar {tr} |
knapp, kurz, gedrängt, bündig, konzis | konciza |
verdammen, verurteilen | kondamnar {tr} |
kondensieren (aus dem gasförmigen in einem flüssigen Zustand) | kondensar {tr} |
Kondensator (elektr.) | kondensatoro (elek) |
bedingen, zur Bedingung machen | kondicionar {tr} |
Konditionalis, Bedingungsform (gramm.) | kondicionalo (gram) |
Kopf des Oberarmbeins | kondilo (anat) |
Kondiment, Würzestoff, Gewürz (allg.) | kondimento |
kondolieren, sein Beileid bezeigen | kondolar {tr} [pri, pro] |
(ein Land) gemeinsam besitzen und beherrschen | kondominiar {tr} (polit) |
Kondominium | kondominio (polit) |
Kondor, Kammgeier | kondoro (ucelo) |
leiten (phys., techn.) | konduktar {tr} (fizk) |
Kondukteur, Schaffner | konduktoro |
sich benehmen, sich aufführen, sich betragen | kondutar {ntr} |
(ein)schalten, verknüpfen, verbinden, anschliessen (techn.) | konektar {tr} [kun] |
Konnetabel, Kronfeldherr | konestablo (milit) |
verbunden, verknüpft, konnex (math.) | konexa (matem) |
Kleider fabrikmässig herstellen | konfecionar {tr} |
Konfekt (weiche Zuckersachen) | konfekto |
beraten, sich besprechen, konferieren | konferar {ntr} [kun] |
Konferve, Wasserfaden (Alge) | konfervo (bot) |
gestehen, eingestehen, bekennen, beichten | konfesar {tr} [ad] |
Glaubensbekenntnis, Konfession, religiöse Doktrin | konfesiono (rel) |
(-i) Konfetti | konfeto |
(jm. etw.) anvertrauen | konfidar {tr} [ad ulu] |
vertraulich mitteilen, im Vertrauen sagen | konfidencar {tr} [ulo, ad ulu] |
bestärken, befestigen, bekräftigen; (kirchl.) firme(l)n, konfirmieren | konfirmar {tr} |
konfiszieren, mit Beschlag belegen, einziehen | konfiskar {tr} |
einmachen, einlegen (mit Zucker) | konfitar {tr} (koquo) |
in Konflikt, Streit sein | konfliktar {ntr} [kun] |
zusammenfliessend, konfluent | konfluanta |
entsprechend, übereinstimmend, gemäss, konform | konforma [a] |
gegenüberstellen, konfrontieren | konfrontar {tr} [ad] |
verwechseln, konfundieren | konfundar {tr} [kun; ad] |
wirr, verworren, verwirrt, konfus (auch geist.) | konfuza |
Kongo (Staat) | Kongolando (lando) |
kongenital | kongenitala (biol) |
Konglomerat, Zusammengeballtes, Haufwerk | konglomerato (min) |
Kongostaat, Kongo | Kongolando (lando) |
Meeraal | kongro (fisho) |
Kongregation, Brüderschaft | kongregaciono (rel) |
einen Kongress abhalten | kongresar {ntr} |
kongruieren, kongruent sein, sich decken, gleich u. ähnlich sein (math.) | kongruar {tr/ntr} |
Keil | konio |
Konidie | konidio (biol) |
Nadelholz, Konifere | konifero (bot) |
Kegekschnitt (math.) | koniko (geom) |
Nachsicht üben, ein Auge zudrücken, übersehen, konnivieren | konivencar {tr/ntr} |
verabschieden, beurlauben | konjedar {tr} |
mutmassen, vermuten | konjektar {tr} |
gefrieren machen, gefrieren | konjelar {tr/ntr} |
Blutandrang, Kongestion verursachen | konjestionar {tr} (medic) |
konjugieren, abwandeln (gramm., math., physiol.) | konjugar {tr} |
Bindewort, Konjunktion (gramm.); Konjunktion (astr.) | konjunciono |
Augenbindehaut, Conjunctiva | konjuntivo (anat) |
Geschäftsaussichten, -verhältnisse, Konjunktur, Zusammentreffen von Umständen | konjunturo |
beschwören, bannen (Geister) | konjurar {tr} |
Muschel (Schale) | konko (zool) |
konkav, hohlrund | konkava |
Konklave, Papstwahlversammlung | konklavo (rel) |
konkludieren, schliessen (als letze Folgerung), abschliessen (Vertrag, Ehe) | konkluzar {tr} |
Konchoide, Muschellinie (math.) | konkoido (geom) |
Konchylienlehre, Schaltierkunde | konkologio |
in übereinstimmung, Einklang, Eintracht sein, gleicher Meinung sein | konkordar {ntr} [kun, pri, pro ke] |
Konkordat (Vertrag zwischen Staat u. Kirche); Akkord, Vergleich (mit Gläubigern) | konkordato |
Konkretion, Zusammenwachsung, Konkrement, feste Ablagerung in Körper (med.) | konkreciono (patol) |
konkret | konkreta |
(-ino) Konkubine, Neben-, Kebsweib, Beischläferin; (-ulo) Beischläfer | konkubo |
Konkubinat, wilde Ehe | konkubinato |
konkurrieren, Konkurenz machen (kaufm.) | konkurencar {tr} |
konkurrieren, wetteifern, sich mitbewerben (in Prüfung, Rennen, Ausstellung usw.) | konkursar {ntr} [pri] |
unterschlagen, veruntreuen (öffentliche Gelder) | konkusionar {ntr} (financ) |
kennen | konocar {tr} |
Konoid (math.) | konoido (geom) |
Seefrachtbrief, Konnossement | konosmento |
erschütternd | konquasanta (medic) |
erobern | konquestar {tr} [per] |
widmen, weihen, hingeben | konsakrar {tr} [ad] |
blutverwandt, konsanguinisch | konsanguina |
konsekrieren, weihen (Abendmahl) | konsekracar {tr} (rel) |
zustimmen, einwilligen (Vorschlag, Entschluss), sich etw. gefallen lassen, konsentieren | konsentar {tr} |
folgen, die Folge sein | konsequar {tr/ntr} [ulo] |
konsequent | konsequema |
(auf)bewahren, (gut)erhalten, konservieren | konservar {tr} |
Konservatorium, höhere Musikschule | konservatorio |
erwägen, überlegen, betrachten, beachten, konsiderieren | konsiderar {tr} |
konsignieren, zur Aufbewahrung, zum Verkauf übergeben | konsignar {tr} (pek) |
raten, anraten | konsilar {tr} [ad] |
bestehen (aus) | konsistar {ntr} [ek, ye] |
Konsistorium | konsistorio (rel) |
ausheben (zum Kriegsdienst), konskribieren | konskriptar {tr} (milit) |
Konsole, Kragstein; Spiegel-, Pfeilertischchen | konsolo |
trösten | konsolacar {tr} |
Schwarzwurz, Beinwell, -wurz (Symphytum) | konsoldo (pl) |
konsolidieren, sichern (finanz.) | konsolidar {tr} [per] (financ) |
Konsommee, Kraftbrühe | konsomeo |
gleich-, zusammenklingen, konsonieren (mus.) | konsonancar {ntr} |
Konsonant, Mitlauter | konsonanto (fonetiko) |
Konsorte, Genosse, Mitbeteiligter (Recht) | konsorto |
konspirieren, sich verschwören | konspirar {ntr} [kontre, kun] |
verunglimpfen, verhöhnen | konsputar {tr} |
beharrlich, beständig, standhaft, konstant | konstanta |
Konstantinopel | Konstantinoplo |
feststellen (als Tatsache), konstatieren | konstatar {tr} |
konsternieren, bestürzen, in Bestürzung versetzen | konsternar {tr} |
verstopfen, hartleibig machen | konstipar {tr} (medic) |
konstituieren, einsetzen, festsetzen, die Staatsverfassung bestimmen; eine Ganzheit, Wesenheit ausmachen, bilden | konstitucar {tr} |
Konstitution, (aus der Summe der Körpereigenschaften resultierende) Körperbeschaffenheit | konstituciono (medic) |
zusammenschnüren, -ziehen, konstringieren (anat., Hohlraum) | konstriktar {tr} (fiziol) |
errichten, (er)bauen, konstruieren (auch gramm., math.) | konstruktar {tr} |
Konsul (röm., modern) | konsulo |
zu Rate ziehen, befragen, konsultieren | konsultar {tr} |
auf-, verbrauchen, abnutzen, verzehren, konsumieren | konsumar {tr} |
zählen, abzählen | kontar {tr} (matem) |
Kontokorrent | konto kuranta |
anstecken, verseuchen (auch bildl.) | kontagiar {tr} [ad] (medic) |
in Berührung stehen, Kontakt haben | kontaktar {tr/ntr} [kun] |
verunreinigen, beflekken, mit Fremdartigem in Verbindung bringen, kontaminieren | kontaminar {tr} [ye] |
bar, kontant | kontanta |
betrachten, beschauen (nachdenkend) | kontemplar {tr} |
(ent)halten, (um)fassen | kontenar {tr} |
zufrieden | kontenta |
bestreiten, streitig machen, in Abrede stellen, anfechten, kontestieren | kontestar {tr} |
an(einander)grenzend, -stossend | kontigua |
sich enthalten (sinnl. Genüsse) | kontinencar {ntr} |
Festland, Kontinent | kontinento (geog) |
kontingent, was sich ereignen oder nicht ereignen kann (philos.) | kontingenta |
Kontingent, Anteil, das den einzelnen Treffende (fin., milit.) | kontingento |
stetig, ununterbrochen, lückenlos, fortlaufend, kontinuierlich | kontinua |
Kontor, Arbeitszimmer, Bureau | kontoro |
schmuggeln | kontrabandar {tr} (pek) |
Kontrabass, grosse Bassgeige | kontrabaso (muzin) |
Konterdanz, Gegentanz | kontradanso (danso) |
nachmachen, -ahmen (betrüg.) | kontrafaktar {tr} |
Strebemauer | kontraforto (arkit) |
zusammenziehen (gramm., anat.) | kontraktar {tr} |
Muskelsteifigkeit, Kontraktur | kontrakturo (medic) |
Kontralt, tiefe Altstimme (Stimme u. Person) | kontralto |
kontraponieren (log.) | kontrapozar {tr} (log) |
Kontrapunkt (mus.) | kontrapunto (muz) |
kontrastieren, abstechen, einen Gegensatz bilden | kontrastar {ntr} [kun] |
einen Vertrag schliessen, kontrahieren | kontratar {ntr} [pri] (judic) |
übertreten (Gesetz), zuwiderhandeln, kontravenieren | kontravencar {tr/ntr} [ulo, pri ulo] |
gegen, wider, gegenüber | kontre {prep} |
entgegengesetzt, widrig, konträr | kontrea [ad] |
im Gegenteil | kontree |
Kontereskarpe, Aussenböschung | kontreskarpo (fortif) |
beisteuern, kontribuieren | kontributar {tr/ntr} [ad] |
zerknirscht sein, bereuen (weil man Gott missfallen hat) | kontricar {ntr} [pri] (rel) |
prüfen, nachrechnen, beaufsichtigen, kontrollieren | kontrolar {tr} |
streiten (über etw.) | kontroversar {tr} |
nicht erschienen (vor Gericht) | kontumaca (yuro) |
Kontumax (Person) | kontumaco (leg) |
Kontumaz (Tatsache) | kontumaceso (leg) |
Umriss, Kontur | konturo |
quetschen (chir.) | kontuzar {tr} [ye] (medic) |
sich in der Genesung befinden, konvaleszieren | konvalecar {ntr} (medic) |
fortführen (phys.) | konvektar {tr/ntr} (fizk) |
Konvektion, Fortführung | konvekto (fizk) |
sich geziemen, sich passen, sich schicken, konvenieren | konvenar {} |
übereinkommen, eins werden | konvencionar {ntr} [pri] (judic) |
sich einander nähern, konvergieren | konvergar {tr/ntr} |
sich unterhalten, konversieren | konversar {ntr} [kun, pri] |
eine Schwenkung ausführen, schwenken (milit.) | konversionar {ntr} (milit) |
bekehren, anderen Sinnes machen, konvertieren (auch finanz.) | konvertar {tr} [ad] |
Einankerumformer | konvertoro |
konvex, runderhaben, gewölbt | konvexa |
überzeugen (durch Wahrheit) | konvinkar {tr} [pri] |
Winde (bot.) | konvolvulo (pl) |
Acker-, Feld-, Kornwinde | konvolvulo pratala |
dreibarbige Winde | konvolvulo trikolora (pl) |
zum Schutze begleiten, konvoyieren (milit., nav.) | konvoyar {tr} |
Konvulsionen haben | konvulsar {ntr} (medic) |
Kognak | konyako (drnkj) |
kooperieren, gemeinsam wirken, vorgehen (genossenschaftlich) | kooperar {ntr} |
Genossenschaft | kooperativo (pek) |
kooptieren, hinzuwählen (durch innere Wahl) | kooptar {tr} [por] |
beiordnen, koordinieren | koordinar {tr} |
Kopaivabalsam | kopaivo (subs) |
Kopaivabaum | kopaiviero (arb) |
Kopal (Harz) | kopalo |
abschreiben, kopieren, vervielfältigen, abdrucken | kopiar {tr} |
Kopra | kopro (subs) |
Koprolith, Kotstein, versteinerte Exkremente urweltlicher Tiere | koprolito (paleo) |
Gehau, Holzschlag, Ausschlagwald | kopso |
Unterholz | kopso subforesta |
Kopula, Satzband | kopulo |
sich paaren, begatten | kopulacar {ntr} [kun] |
kochen, sieden | koquar {tr/ntr} [en, per] (koquo) |
Sängerchor | koro |
Koralle | koralio |
in Gegenwart von, vor (jem. Augen), im Angesicht | koram {prep} |
Koran | korano |
Korb | korbo |
Kragstein | korbelo (arkit) |
Seil, Strick, Strang; Saite; Sehne (Bogen-, math.) | kordo |
Geigensteg, -sattel | kordo-ponteto (muzin) |
Bindfaden | kordeto |
Herz; Coeur (Spiel) | kordio |
Kordilleren | Kordilieri (mont) |
Cordit | kordito (subs) |
Litze, Band, Schnur | kordono |
Korea | Korea (lando) |
Koreaner | Koreano |
Veitstanz, Chorea | koreo (morbo) |
Felchen, Renke | koregono (fisho) |
richtig, fehlerfrei, korrekt | korekta |
in Wechselbeziehung stehen | korelatar {tr/ntr} |
(elektrischer) Strom, Strömung | korento |
Wechselstrom | korento alternanta (elek) |
Gleichstrom | korento kontinua (elek) |
entsprechen, korrespondiren; in Briefwechsel stehen | korespondar {ntr} [kun, pri] |
Koriander (Pflanze) | koriandro (pl) |
Korybant | koribanto |
Korridor, Flur, Gang | koridoro (arkit) |
Koryphäe, Chorführer; (bildl.) Erster, Ausgezeichneter | korifeo |
Doldentraube (bot.) | korimbo (bot) |
Korinthe (Rosine) | korinto (frukto) |
Eihaut, Fruchthaut, Chorion | koriono (anat) |
Chorise | korizo (biol) |
Kork, Pantoffelholz | korko |
Korkeiche, -baum | korko-querko (arb) |
Kormoran, Scharbe | kormorano (ucelo) |
Horn (Kopfauswuchs, Stoff, Blasinstrument) | korno (biol) |
Weidsprosse | korno-brancho (zool) |
Geweih | kornaro |
Tüte | korneto (papera) |
keuchen | kornajar {ntr} (patol) |
Kornak, Elefantenführer | kornako |
Karneol (min.) | kornalino (min) |
Dudelsack, Sackpfeife | kornamuzo (muzin) |
Hornhaut (d. Auges), Cornea | korneo (anat) |
Kornelkirsche | kornelo (frukto) |
Korneliuskirschbaum, Dürrlitzen-, Herlitzenstrauch | korneliero (arb) |
Kornett, Zinke | korneto |
Karnies, Kranzleiste (Gesimsteil) | kornico (arkit) |
Krähe | korniko (ucelo) |
Cornwall | Kornwal (lando) |
korrodieren, zerfressen, zernagen (v. Säuren, Rost usw.) | korodar {tr} |
Ader-, Gefässhaut des Augapfels | koroido (anat) |
Blumenkrone, Korolle | korolo (bot) |
Korollarium, Folgesatz (log., math.) | korolario |
Kranz-, Kronen- | koronala (anat) |
Kronrichter, Leischenbeschauer | koronero |
Körper, Leib; Korps (milit.) | korpo (biol) |
Korporation, Körperschaft, Innung | korporaciono |
Corporale, geweihtes Messtuch für die Hostie | korporalo |
korpulent, beleibt | korpulenta |
Korpuskel, (Ur-)Körperchen (wissensch.) | korpuskulo |
Korso (Prom.-Strasse) | korso |
Leibchen, Mieder | korsajo (vesto) |
Korsar, Seekrieger, Kaper | korsaro |
Kaperschiff | korsar-navo (batelo) |
Korsett, Schnürleibchen | korseto (vesto) |
Korsika | Korsika (lando) |
Korse | Korsikano |
Hof (Raum, Königs-, Gerichtshof) | korto |
Baumrinde, Rinde, Borke (auch anat.) | kortico (bot) |
Kortison | kortizono (biokem) |
Korund (min.) | korundo (min) |
bestechen, korrumpieren, verderben (auch v. Nahrungsmitteln) | koruptar {tr} [per] |
Rabe (auch Sternbild) | korvo (ucelo) |
Frondienste tun, fronen | korvear {ntr} [por, pri] |
Korvette | korveto |
Kochinchina | Koshinchinia (lando) |
Kochinchinese | Koshinchiniano |
Alptraum | koshmaro |
Kosmos, Weltall | kosmo (astron) |
Kosmetik, Kunst, die Schönheit zu erhalten | kosmetiko (arto) |
Kosmogonie, Lehre von der Entstehung der Welt | kosmogonio (astron) |
Kosmographie, Weltbeschreibung | kosmografio |
Kosmologie, Lehre von der Weltordnung | kosmologio |
Kosmonaut | kosmonauto |
kosmopolitisch, weltbürgerlich (auch bot., zool.) | kosmopolita |
Rippe (anat., techn.) | kosto (anat) |
Costa Rica, Kostarika | Kostarika (lando) |
Kostüm, Anzug; Tracht | kostumo (vesto) |
Kote, Zahl, Ordnungsnummer, Masszeichen (auf Zeichnungen, Landkarten; Kursnotierung) | koto |
Speckhaut (path.) | koteno (patol) |
Kotyledon, Samenblatt, Keimblatt, -lappen | kotiledono (bot) |
Kotillon, Gabentanz | kotiliono (danso) |
Hüftpfanne (des Oberschenkenkelkopfes) | kotiloido (anat) |
Kotelett, Rippenstück, Rippchen | kotleto |
Baumwolle | kotono (subs) |
Kothurn, Stiefel der tragischen Schauspieler; (bildl.) Tragödie, erhabener Stil | koturno (vesto) |
(aus)brüten | kovar {tr} (biol) |
zu-, bedecken | kovrar {tr} [per, ye] |
Decke, Deckel, Umschlag, Einband, überzug | kovrilo |
Koxalgie, Hüftschmerz | koxalgio (morbo) |
Kojote | koyoto (mamif) |
Ding, Sache | kozo |
Kosak | kozako |
Krabbe, Taschenkrebs | krabo (animalo) |
Beffchen(kragen) | krago (vesto) |
krach! | krak [!] {interj} |
krachen (auch fig.: Börse) | krakar {ntr} |
Kringel, Krengel, Brezel | kraknelo |
Krampf (Waden-, Schreib-) | krampo (medic) |
Krampe, Klammer (auch typogr.) | krampono |
Kran (Hebezeug) | krano (aparato) |
Schädel, Hirnschale | kranio (anat) |
Uöllerei treiben | krapular {ntr} |
Schmutz (auf d. Haut, techn.), Pulverschleim | kraso (subs) |
Weissdorn, Hagedorn | kratego (arb) |
Rotdorn | kratego redflora (arb) |
Baum-, Heckenweissling, Linienfalter | krateg-pierido (arb) |
Krater (geol.); Weinmischkrug (antik) | kratero |
Karbatsche, lederne Peitsche, Reitpeitsche | kravacho |
Halsbinde, Krawatte | kravato (vesto) |
Blei-, Zeichenstift | krayono |
Zusammenziehung, Krasis (med., gram.) | krazo (gram) |
(er)schaffen | krear {tr} [de, ek, per] |
Halbmond, Mondsichel(-form); (auch Gebäck von dieser Form:) Hörnchen | krecento |
glauben | kredar {tr} |
Kredenz, Anrichte(tisch) | kredenco (moblo) |
kreditieren, auf Borg geben, stunden | kreditar {tr} [per ulo] (pek) |
Rahm, Sahne, Creme | kremo (subs) |
einäschern, verbrennen (Leichen) | kremacar {tr} |
Fensterrahmenschloss, Drehstangenverschluss | kremono (mek) |
Zinne | krenelo (arkit) |
Kreole | kreolo |
Kreosot | kreozoto (kem) |
Krepp, Flor | krepo (stofo) |
bewerfen, berappen, (ver-)putzen (Wände) | krepisar {tr} |
knistern, prasseln, knattern; dekrepieren (chem.) | krepitar {ntr} |
Krepitation, Knistern (chir.) | krepit(ad)o |
Krepon (Kreppart) | krepono (stofo) |
Dämmerung (Abend-, Morgen-) | krepuskulo |
Kresse | kreso (pl) |
wachsen, zunehmen | kreskar {ntr} |
Krapfen, Krauskuchen | krespo |
Kamm (Hahnen-, Helm-, Berg-), Grat (auch bildl.) | kresto |
Chrestomathie | krestomatio |
Kreide | kreto (subs) |
Kretin, Trottel | kretino |
Kretonne, normannische Leinwand | kretono (stofo) |
zersprengen, zerspringen, bersten, platzen, krepieren | krevar {tr/ntr} |
Garnele, Krevette | kreveto (animalo) |
aufreissen, schrundig machen, Risse machen; aufspringen, rissig werden | krevisar {tr/ntr} |
schreien, kreischen | kriar {ntr} |
Sieb (grobes) | kriblo |
(Wagen-, Hand-) Winde (z. B. Zahnstangen-, Schraubenwinde) | kriko (aparato) |
krick-krack, ritsch-ratsch! | krik-krak [!] |
Kricket (Schlagballspiel) | kriketo |
ein Verbrechen begehen, freveln | kriminar {ntr} (judic) |
Rosshaar | krino (zool) |
Krinoline, Reifrock | krinolino |
Kryophor, Kälteleiter | krioforo |
Kryolith | kriolito (min) |
Kryometer | kriometro |
Kryoskop | krioskopo |
Kryoskopie | krioskopio (fizk) |
Krippe (Vieh-, Pferde-), Fresstrog | kripo |
krüppelhaft (durch Fehlen eines Gliedes) | kripla |
Krypte, Gruft(kirche) | kripto (arkit) |
Kryptogame, blütenlose Pflanze | kriptogamo (bot) |
in geheimer Schrift schreiben | kriptografar {tr} |
Geheimschreibekunst | kriptografado |
kryptomer | kriptomera (biol) |
Krypton | kriptono (elem) |
Chrisam, Chrisma, Weiheöl | krismo (litur) |
kraus, gekräuselt | krispa |
Christus | Kristo (rel) |
Christ | Kristano (rel) |
Kristall | kristalo |
Kristallinse (anat.) | kristalino (anat) |
Kristallographie, Lehre von den Kristallen | kristalografio (cienco) |
Kristalloid | kristaloido (biol) |
Kriterium, unterscheidendes Merkmal, Kennzeichen, Prüfstein | kriterio |
Kritizismus (philos.) | kriticismo (filoz) |
Anhänger des Kritizismus | kriticisto |
kritisieren | kritikar {tr} |
Krise, Krisis, Wendepunkt, Umschlag | krizo |
Puppe (eines Insekts) | krizalido (zool) |
Chrysanthem(um), Goldwucherblume | krizantemo (pl) |
Chrysochalk, nachgeahmtes Gold | krizokalko (min) |
quaken (Frösche), krächzen (Rabe) | kroasar {ntr} |
Kroatien | Kroatia (lando) |
Kroate | Kroatiano |
häkeln (Handarbeit) | krochar {tr} |
knabbern, knuspern, (unter den Zähnen) krachen | krokar {tr} |
Krocket (Kugelspiel) | kroketo |
Krokodil | krokodilo (rept) |
Chrom | kromo (elem) |
chromatisch (mus., opt.) | kromatika (muz) |
Chromatin | kromatino (biokem) |
chromatophil | kromatofila (biol) |
Chromatophor | kromatoforo (biol) |
Chromatographie | kromatografio (cienco) |
Chromatolyse | kromatolizo (biol) |
chromidial | kromidiala (biol) |
in Chromolithographie, farbigem Steindruck ausführen | kromolitografar {tr} (imprim) |
Chromoplast | kromoplasto (biol) |
Chromosom | kromosomo (biol) |
in Chromotypie ausführen | kromotipar {tr} (imprim) |
mittels Chromotypographie, Buntdruck vervielfältigen | kromotipografar {tr} (imprim) |
Kranz, Krone; Krone (Sternbild) | krono |
Kaiserkrone (bot.) | krono imperiala (pl) |
Crownglas, Kronglas | kronglaso (subs) |
chronisch (med.) | kronika (medic) |
Chronik | kroniko |
Chronologie, Zeitrechnung, -folge | kronologio |
Chronometer | kronometro |
Zeitmessung, Chronometrie | kronometrio |
Kropf (der Vögel) | kropo (zool) |
Bischofs-, Krummstab; Kolben (Gewehr-, Pistolen-) | kroso |
Klapperschlange | krotalo (rept) |
Kroton, Krebsblume | krotono (pl) |
kreuzen (v. Schiffen) | krozar {ntr} |
Besatzung, Mannschaft (Schiff, etc.); Crew | kruo |
Kreuz | kruco |
Kreuzspinne | kruc-araneo |
Kreuzkopf (techn.) | kruco-kapo (tekn) |
Kreuzritter | kruco-militanto |
Kreuzfahrt, -zug | kruco-milito |
(durch)kreuzen (z. B. Wege); kreuzen (biol.) | krucumar {tr} |
Krug, Kanne | krucho |
Kreuzblütler, Kruzifere | krucifero (pl) |
Kruzifix, Kreuzbild Christi | krucifixo |
roh, unbearbeitet, ungekocht, ungeschliffen | kruda |
Bruch-, Baustein | kruda petro (subs) |
grausam | kruela |
Krug (grosse Henkel- und Deckelkanne) | krugo |
zusammenstürzen | krular {ntr} |
Krume (das Weiche im Gebäck) | krumo |
zerknittern, (ver)krumpeln | krumplar {tr} |
Krupp, häutige bräune | krupo (morbo) |
Croupier, Spielbankeinnehmer | krupiero |
Oberschenkel | kruro (anat) |
Kruste, Rinde, Borke (nicht Baumrinde) | krusto |
Krustazee, Schal-, Krustentier | krustaceo (animalo) |
Schmelztiegel | kruzelo |
das Kopfhaar ordnen, den Kopf putzen, coiffieren | kuafar {tr} |
Kuba | Kuba (lando) |
Würfel, Kubus; Kubikzahl | kubo |
Kubaner | Kubano |
Kubebe(npfeffer) | kubebo (frukto) |
Kubebenpfefferstrauch | kubebiero (pl) |
Elle(nbogenknochen) | kubito (anat) |
Würfelbein (anat.) | kuboido (anat) |
Ellbogen; (techn.) Knie | kudo |
Kugel (einer Feuerwaffe) | kuglo (armo) |
Kuchen | kuko |
Gurke, Kukumer, Kummer | kukombro (pl) |
Pfeffergurke | kukombreto (pl) |
Kuckuck | kukulo (ucelo) |
Kürbis; Destillierblase (chem.) | kukurbito |
Kürbisgewächs | kukurbitaceo (pl) |
Hintern, Podex; Boden, Bodenstück (techn.) | kulo |
Verschluss-, Bodenstück (einer Feuerwaffe) | kulato (armo) |
einen Purzelbaum schiessen | kulbutar {ntr} |
Mücke, Stechmücke | kulco (insekto) |
Feldschlange (Geschütz) | kulebrino (armo) |
Kuli, chinesischer Auswanderer, Tagelöhner | kuli» |
Löffel | kuliero |
Kulisse, Schiebe-, Seitenwand (theat.); Kulisse, Schwinge (techn.); Kulisse, Pfuschmaklertum (Börse) | kuliso |
kulminieren, durch den Meridian gehen (astr.); gipfeln, seinen Höhepunkt erreichen | kulminar {ntr} |
sich verfehlen, einen Fehler machen | kulpar {ntr} [pri, pro] |
göttliche Verehrung erweisen, Kultus treiben | kultar {tr} (rel) |
Messer | kultelo |
kultivieren, bebauen (das Feld); pflegen, ausbilden (bildl.) | kultivar {tr} |
Kultur (d. Menschen) | kulturo |
Kreutz-, Mutter-, Römischer Kümmel (bot.) | kumino (pl) |
Kumys, gegorene Pferdemilch | kumis» (drnkj) |
Kompresse, Umschlag (med.) | kumpreso |
kumulieren, (an)häufen (ämter, jur.) | kumular {tr} (yuro) |
Kumulus, Haufenwolke | kumuluso (meteor) |
mit, nebst | kun {prep} |
zusammen, miteinander | kune |
zusammenkommen | kunvenar {ntr} |
keilförmig (archäol., med.) | kuneiforma |
Keilbeine (der Fusswurzel) | kuneiforma osti (anat) |
Kaninchen | kuniklo (mamif) |
Becher, Pokal (weiter als tief, mit Fuss) | kupo |
Kupee, zweisitziger, geschlossener Wagen (nicht Abteil = vagonfako) | kupeo (veturo) |
Treibherd, Probiertiegel, Kupelle (chem., techn.) | kupelo (metalg) |
kupellieren, abtreiben | kupelagar |
Kupferausschlag, -rose, -nase | kuperoso (morbo) |
(ver)kuppeln, verbinden (techn.) | kuplar {tr} (mek) |
Kopplung | kuplo, -eso (mek) |
Liederstrophe, Couplet | kupleto (kanto) |
Kuppel | kupolo (arkit) |
Kupon, Abschnitt(schein) | kupono (financ) |
Kupfer | kupro (elem) |
Kupferchlorür, Cuprochlorid | kupro-kloro (kem) |
Kupferchlorid, Cuprichlorid | kupri-kloro (kem) |
Fruchtbecher, Becherhülle, Cupula (z. B. d. Eiche, Buche) | kupulo (bot) |
laufen, rennen | kurar {ntr} |
kurieren, (ärzlich) behandeln | kuracar {tr} (medic) |
Curaçao, Pomeranzenlikör | kuracao (drnkj) |
den Mut zu etw. haben | kurajar {tr/ntr} |
Kurare (Pfeilgift) | kuraro (biokem) |
Kürass, Panzer | kuraso |
Pflegschaft, Kuratel | kurato (yuro) |
sich wie zerschlagen fühlen, steife Glieder haben (vor übermüdung) | kurbaturar {tr/ntr} (medic) |
kurbettieren (Reitk.) | kurbetar {ntr} |
sich balgen, sich um etw. reissen | kurear {ntr} |
Küree, Jägerrecht, die den Hunden überlassenen Teile des Wildes | kureajo |
Strom, Strömung | kurento |
Kurette, scharfer Löffel zum Auskratzen | kureto |
Kurie, päpstliches Kabinett | kurio (ekl) |
Kurier, Eilbote (Post) | kuriero |
neugierig | kurioza |
Rüsselkäfer | kurkuliono (insekto) |
Kurkuma, Gelbwurzel, indischer Safran | kurkumo |
Kurland | Kurlando (lando) |
Grüel, Brachschnepfe, -vogel | kurlio (ucelo) |
Kurs, Unterrichtskursus; Börsen-, Geldkurs | kurso |
kursiv (Schrift) | kursiva |
Schieber, Läufer, Schieb-, Stellring | kursoro (mek) |
kurz | kurta |
makeln, Maklergeschäfte treiben | kurtajar {ntr} |
Vorhang, Gardine (auch fortif.), Kurtine, Mittelwall | kurteno |
den Hof machen, umschmeicheln | kurtezar {tr} |
krumm, gebogen | kurva |
Kurvenbogenmesser, -messrädchen, Kurvimeter | kurvimetro (instr) |
Kissen | kuseno |
Lagerschale (techn.) | kuseneto (tekn) |
niederlegen | kushar {tr} [sur] |
sich legen, niederlegen, schlafen gehen | kushar su |
Kuskus | kuskuso |
Klebe, Flachsseide (bot.) | kuskuto (pl) |
Rückkehrpunkt (math.) | kuspido |
kosten, Kosten verursachen, Mühe verursachen | kustar {tr} |
gewohnt sein, pflegen, zur Gewohnheit haben | kustumar {tr/ntr} |
Brauch, Gewohnheit | kustumo |
Kutte (allgem.) | kuto (vesto) |
Zwillich | kutio (stofo) |
Cuticula, Häutchen (biol.) | kutikulo |
Kutin | kutino (biokem) |
Kutter (Schiff) | kutro (batelo) |
Kufe, Wanne, Bottich, Zuber | kuvo |
Kloster | kuvento |
Briefumschlag, Kuvert | kuverto |
Kuwait | Kuwait (lando) |
Vetter, Cousin(e), Base | kuzo |
Base, Cousine | kuzino |
Vetter, Cousin | kuzulo |
Geschwisterkind | kuzo primara |
der, die, das (Einz.), die (Mehrzahl) | la {artiklo} |
A (Note, Ton, relat.) | la» (muz) |
Labarum, Kreuzesfahne (Konstantins) | labaro (hist) |
Lippe, Lefze | labio (anat) |
Labyrinth, Irrgang, -garten, -gebäude, -gebüsch | labirinto |
Labyrinthodont, Labyrinthzähner (urweltl.) | labirintodonto (paleo) |
arbeiten (intr.), bearbeiten (tr.) | laborar {tr/ntr} |
Laboratorium | laboratorio |
Lippfisch | labro (fisho) |
Schnürband, -senkel | laco (vesto) |
zerreissen | lacerar {tr} |
Eidechse (auch Sternbild) | lacerto (rept) |
lasziv, schlüpfrig, geil | laciva |
Weissblech | lado |
Ladangummi, Ladanum (Harz) | ladano |
See (der) | lago (geog) |
Vierwaldstätter See | Lago di Quar Kantoni (mar) |
Lagos | Lagos |
Lagune | laguno (geog) |
Laie, nicht zum Klerus gehörig, weltlich | laiko |
Lack | lako (subs) |
Lakai, Livreediener | lakeo |
lakonisch, kurz und treffend | lakonika |
Träne | lakrimo |
Tränenbein (anat.) | lakrimala osto, lakrimalo (anat) |
Milch | lakto (drnkj) |
Milchstrasse (astron.) | lakto-voyo (astron) |
Milch der Fische | laktumo |
Laktase | laktazo (biokem) |
Milchmesser, Laktometer | laktometro (instr) |
Milchzucker | laktoso (kem) |
Lücke | lakuno |
Klinge, dünne Platte, Blatt (von Metall) | lamo |
Lama (Tier oder tibet. Priester) | lamao |
Seekuh, Lamantin, Manati | lamantino (mamif) |
Lamarckismus | Lamarckismo (biol) |
Lamelle, Blättchen, Plättchen (techn., bot., anat.) | lamelo |
lamentieren, jammern, wehklagen | lamentar {ntr} [pri, pro] |
walzen, strecken, laminieren | laminar {tr} |
Lampe | lampo |
Lampas, chinesischer Seidenstoff (f. Möbel) | lampaso (stofo) |
Lampion, Lämpchen | lampiono |
Johanniswürmchen, Leuchtkäfer | lampiro (insekto) |
Lamprete, Pricke | lampredo |
Neunauge | rivero-lampredo |
Wolle | lano (subs) |
Wollfett | lano-graso (subs) |
Lanze | lanco (armo) |
Lanzette, kleines lanzenförm. Messer | lanceto |
stechen (v. Schmerzen) | lancinar {ntr} |
Land | lando |
Landauer (Wagen) | landau» (veturo) |
Halblandauer, Landaulet (Wagen) | landaulet» (veturo) |
Landgraf (Titel) | landgravo |
Landsturm (mil.) | landsturm» |
Landwehr (mil.) | landwehr» |
Zunge | lango |
Zünglein (techn.), Zunge; Feder (in einer Nute) | langeto (tekn) |
Zungenband | lango-freno (tekn) |
schmachten, siechen, lechzen | langorar {ntr} |
Languste, Heuschreckenkrebs | langusto (animalo) |
Würger (Vogel) | lanio (ucelo) |
Windel | lanjo (vesto) |
Wollwachs, Lanolin | lanolino (subs) |
schleudern; in Gang bringen, lancieren, vom Stapel lassen (auch bildl.) | lansar {tr} |
Lantane, Bergsalbei; (chem.) Lanthan | lantano |
Laterne | lanterno |
Flaum, Daune | lanugo (biol) |
Laos | Laos (lando) |
lecken, läppern (trinken wie die Hunde), lappen | lapar {tr} |
Laparoskopie | laparoskopio (medic) |
Laparotomie | laparotomio (kir) |
Edelstein | lapido |
Lasurstein, Lapislazuli | lapislazulo (min) |
Lappe, Lappländer | Lapono |
Lappland | Laponia (lando) |
Speck, Fett | lardo (subs) |
Lärche (Baum) | larico (arb) |
Kehlkopf | laringo (anat) |
Kehlkopfentzündung, Laryngitis | laringito (morbo) |
Kehlkopfspiegel, Laryngoskop | laringoskopo |
Kehlkopfscnitt, Laryngotomie | laringotomio (kir) |
breit | larja |
Schreckgespenst, Larve (nicht: Maske); Larve v. Insekten | larvo (zool) |
lassen (nicht hindern), (liegen-, übrig-, zurück)lassen | lasar {tr} |
Lasche, Band (techn.); Schiene (chir.) | lasho |
Laskar, indischer Matrose | laskaro |
letzt(er) | lasta |
Latte | lato |
Fächerpalme | latanio (arb) |
latent, versteckt, gebunden | latenta |
Seite (geom., arch., anat.) | latero |
leiblich(er Bruder) | du-latera (frato) |
Latex | latexo (biokem) |
Milchröhre | laticifero (bot) |
lateinisch | Latina (ling) |
Platterbse (Pflanze) | latiro (pl) |
geographische, astronom. Breite | latitudo |
Abort, Abtritt, Latrine | latrino |
Lattich | latugo (pl) |
Messing | latuno (subs) |
lettisch | Latva |
Lettland | Latvia (lando) |
Laube, Gartenlaube | laubo |
loben, rühmen | laudar {tr} |
Laudanum (Schlafmittel) | laudano (farm) |
Lorbeerbaum | lauro |
Laureat, gekrönter Dichter | laureato |
Laus | lauso (insekto) |
Filzlaus | lauso pubiala (insekto) |
laut | lauta |
waschen; lavieren (Malerei) | lavar {tr} |
Lava | lavao (subs) |
Blaufellchen | lavareto (fisho) |
Lavendel | lavendo (pl) |
schlaff, locker, lose, lax | laxa |
lockern, schlaff machen, abspannen; abführen, laxieren | laxigar |
Lasso, Fangriemen | lazo |
Lazarett | lazareto |
Lazzarone (Proletarier in Neapel) | lazarone» |
die (Plural von "la" bei Abwesenheit jedes anderen Zeichens der Mehrzahl) | le {artikl} |
Lektion, Lehrstunde | leciono |
Lezithin, Lecithin | lecitino (subs) |
hässlich | leda |
Leder | ledro |
Lederfett | ledro-oleo (subs) |
Gesetz | lego (yuro) |
legieren, vermachen (jm. etw.) | legacar {tr} [ad] |
Legat, (päpstlicher) Bevollmächtiger; Legat (röm.) | legato |
Legende, Heiligenerzählung | legendo |
Legion, Kriegsschar; (bildl.) grosse Menge, Unzahl | legiono |
legitim, gesetz-, rechtmässig | legitima (yuro) |
Gemüse | legumo |
Leguminose, Hülsenfruchtgewächs | leguminoso (pl) |
leicht (auch bildl.) | lejera |
lecken, ab-, belecken | lekar {tr} |
lesen | lektar {tr} |
Lektor (a. d. Universität, kirchl.) | lektoro |
Lemma, Lahnsatz, Hilfssatz, zugenstandenes Urteil, Voraussetzung (log., math.); Lehm (Tonart) | lemo |
Genfer See | Lemano (mar) |
Lemming (Wühlmausart) | lemingo (mamif) |
Lemniskate (Kurve) | lemniskato (geom) |
Lemur, Halbaffe (Familie) | lemuriano (mamif) |
Leng(fisch) | lengo (fisho) |
Holzscheit, Kloben | lenio |
Linse (Frucht u. Glas) | lenso |
langsam | lenta |
Sommersprosse | lentigino |
Mastixbaum | lentisko (arb) |
Löwe | leono (mamif) |
Löwe (Sternbild) | Leono (astron) |
Löwenzahn (bot.) | leondento (pl) |
Leopard | leopardo (mamif) |
Lepidodendron, Schuppenbaum (urweltl.) | lepidodendro (paleo) |
(-i) Lepidopteren, Schuppenflügler, Schmetterlinge | lepidoptero |
Hase (auch Sternbild) | leporo (mamif) |
Hasenscharte | leporo-labio (anat) |
Aussatz, Lepra | lepro (morbo) |
lernen | lernar {tr} |
beuchen, ab-, auslaugen, waschen (Wäsche) | lesivar {tr} |
Lethargie, (Art der) Schlafsucht | letargio (medic) |
Brief, Zuschrift | letro |
Leucin | leucino (biokem) |
Plast (biol.) | leucito (biol) |
Leukämie | leukemio (morbo) |
Leukocyte, farbloses Blutkörperchen | leukocito (biol) |
Leukocytose, vorübergehende Vermehrung der farblosen Blutkörper | leukocitoso |
Leukom, Hornhautfleck | leukomo (anat) |
Leukoplast | leukoplasto (biol) |
weisser Fluss, Leukoffhöe | leukoreo (patol) |
heben | levar {tr} |
sich erheben, aufgehen (Gestirn) | levar su |
Hebel | levero |
Leviathan | leviatano |
Liebstöckel, Maggikraut | levistiko (pl) |
Levit (Nachkomme Levis) | levito |
Windhund, Windspiel | levriero (mamif) |
Lexikon, Verzeichnis eines Wortschatzes | lexiko |
Lexikograph, Wörterbuchschreiber | lexikografo |
Lexikographie, Abfassung von Wörterbüchern | lexikografio |
Lexikologie, Lehre von der Abfassung von Wörterbüchern | lexikologio |
verletzen, beschädigen, lädieren (physiol., jur., bildl.) | lezar {tr} |
sie (Mask. u. Fem. Plur.) | li {pron} |
ihr, ihre (Poss.-Pr.) | lia |
Liane (Schlingpflanze) | liano (pl) |
Lias, unterste Abteilung des Jurasystems | liaso |
eine Libation, einen Opferguss, ein Trankopfer darbringen | libacionar {ntr} |
Libation, Opferguss, Trankopfer | libaciono |
Libanon | Libano (lando) |
Libelle, Niveau, Wasserwage | libelo |
Libelle, Wasserjungfer | libelulo (insekto) |
frei (von Fesseln, Hindernissen), unabhängig, ungezwungen | libera |
liberal, freisinnig (Person, Partei); frei(e Künste) | liberala |
Freihandel | liberkambio |
Liberia | Liberia (lando) |
freigeistig, ausschweifend, locker, ungebunden (im Denken u. Sprechen) | libertina |
Libyen | Libia (lando) |
Libyer | Libiano |
Buch | libro |
Büchlein, Libretto | libreto |
Libration, scheinbares Schwanken des Mondes | libraco (astron) |
Rennbahn, -platz | lico |
Lyzeum, Gelehrtenschule | liceo |
Lizenz, Erlaubnis erteilen (auch Lehrlizenz d. Univ.) | licencar {tr} (polit) |
Lizenziat | licenciero |
Litschis, Litschipflaume | lichio (frukto) |
Lycien | Licia (lando) |
Lycier | Liciano |
Deckel, Lid | lido |
Lydien | Lidia (lando) |
Lydier | Lidiano |
Lienterie, heftige Diarrhöe | lienterio (morbo) |
Leutnant | lietnanto (milit) |
Oberstleutnant | lietnant-kolonelo (milit) |
binden, zusammenbinden, an-, festbinden | ligar {tr} |
Bund, Liga, Verein | ligo |
Ligatur (tip.) | liguro (tipog) |
(sehniges) Band, Gelenkband, Ligament (anat.) | ligamento (anat) |
Holz | ligno (subs) |
Lignin, Holzstoff (biol.) | lignino (biokem) |
Braunkohle, Lignit | lignito (subs) |
Ligurien | Liguria (lando) |
Ligurier | Liguriano |
Liguster, gemeine Rainweide | ligustro (pl) |
lecken (Schiffe und Gefässe) | likar {tr/ntr} |
von der Wolfssucht befallen | likantropa (patol) |
Wolfssucht, Lykanthropie | likantropeso (patol) |
Lykaonien | Likaonia (lando) |
Flechte (Pflanze), Lichen | likeno (pl) |
Isländisches Moos | likeno Islandana (pl) |
Lichenin, Flechtenstärke, Moosstärke | likenino (biokem) |
Lykopodium, Bärlapp (Pflanze) | likopodio (pl) |
Liktor, Diener der Magistrate im alten Rom | liktoro |
Flieder, Lilak | lilaco (pl) |
lila, blassviolett | lilacea (koloro) |
Lilie | lilio (pl) |
(-i) Liliazeen, Liliengewächse | liliaceo (pl) |
Liliputaner | Liliputano |
feilen, abfeilen | limar {tr} [per] |
Schnecke (ohne Haus), Nacktschnecke | limako (animalo) |
Garten-, Erdschnecke | limako agrala (animalo) |
Kliesche (Schollenart) | limando (fisho) |
Rand, Teilkreis, Scheibe (mit Gradeinteilung an Messinstrumenten), Limbus (myth., techn.) | limbo |
Limette (Limonenart) | limeto (frukto) |
Limettenbaum | limetiero (arb) |
Lymphe | limfo (anat) |
Lymphatismus, lymphatische Konstitution | limfatismo (medic) |
Grenze, Schranke, Limite | limito |
Limnologie | limnologio (cienco) |
Limone (Zitrone) | limono (frukto) |
Limonenbaum | limoniero (arb) |
Limonade | limonado (drnkj) |
klar, nicht trübe (Flüssigkeit, Glas) | limpida |
Flachs, Lein (Pflanze) | lino (pl) |
Luchs (auch Sternbild) | linco (mamif) |
lynchen | linchar {tr} |
Linie, Zeile; Linie, Strecke (Eisenbahn) | lineo |
Linie (geneal., biol.) | lineajo |
Lineal | linealo |
Grundzug, Gesichtszug, Grundlinie | lineamento |
linear, vom ersten Grade (math.) | lineara (matem) |
Metallbarren | lingoto |
Sprache | linguo |
Linguistik, Sprachforschung | linguistiko |
Liniment, halbflüssiges Einreibemittel | linimento (farm) |
Linin | linino |
Wäsche, Leibwäsche | linjo |
Linoleum, Korkteppich(stoff) | linoleumo |
Linon, Schleierleinwand | linono (stofo) |
Oberschwelle, Sturz (archit.) | lintelo (arkit) |
Lipid | lipido (biokem) |
Triefäugigkeit | lipitudo (patol) |
Speckgeschwulst, Lipom | lipomo (patol) |
Lipothymie, augenblickliche Ohnmacht | lipotimio (patol) |
seigern, ausschmelzen (Metallurg.) | liquacar {ntr} (tekn) |
(tropfbar) flüssig; liquid (gramm.) | liquida |
liquidieren, abrechnen (bes. bei Aufgabe des Gesch.) | liquidacar {tr} |
Likör | liquoro (drnkj) |
Leier, Lyra (auch Sternbild) | liro |
lyrisch | lirika |
Liste, Verzeichnis | listo |
Leiste (Tischlerei, arch.) | listelo (arkit) |
Bett (auch bildl.) | lito (moblo) |
Nachttisch(chen) | lito-tableto (moblo) |
Litanei; (bildl.) langweilige Aufzählung | litanio |
Bleiglätte, Lithargyrum | litargiro (kem) |
Buchstabe, Letter | litero |
Literatur, Schrifttum, die schönen Wissenschaften | literaturo |
Lithium (Elem.) | litio (elem) |
Lager, Streu | litiero |
Rechtsstreit, -fall, Litigation | litijo (yuro) |
lithographieren | litografar {tr} |
Steinkunde, Lithologie | litologio |
Küstenland, -strich, Uferland, Litorale | litoro (geog) |
Litotes (reth. Fig.) | litoto (retor) |
die Lithotomie ausführen | litotomiar (kir) |
Steinschnitt, Lithotomie (chir.) | litotomio (kir) |
die Lithotritie ausführen | litotriciar (kir) |
Steinzerbröckelung, Lithotritie (chir.) | litotricio (kir) |
die Lithotripsie ausführen | litotripsiar (kir) |
Steinzertrümmerung, Lithotripsie (chir.) | litotripsio (kir) |
Liter | litro (mez) |
Litauen | Lituania (lando) |
Litauer | Lituaniano |
Liturgie | liturgio (rel) |
Laute (Musikinstr.) | liuto (muzin) |
verlassen, zurücklassen | livar {tr} |
bleifarben, fahl, livid | livida |
Livland | Livonia (lando) |
Livländer | Livoniano |
ab-, ausliefern, verabfolgen | livrar {tr} [ad] (pek) |
Livree, Dienerkleidung | livreo (vesto) |
Bodenhefe, Weinhefe; (bildl.) Hefe, Abschaum | lizo |
Lysimachia, Gelbweiderich (Primulaceen-Gattung) | lizimakio (pl) |
das, es (subst. Pron., auf den Inhalt eines Satzes oder eine Tatsache bezüglich) | lo {pron} |
Lappen, Flügel (anat.) | lobo (anat) |
Lobelie (Pflanzengattung) | lobelio (pl) |
Schmerle, Beissker (Fisch) | locho (fisho) |
abwaschen, abspülen (med.) | locionar {tr} (medic) |
Waschung (m. Medikamenten), Lotion | lociono |
Logg, Fahrtmesser (marit.) | logo |
Logarithmus | logaritmo (matem) |
Logik, Denklehre | logiko (cienco) |
Logogriph, Buchstabenrätsel | logogrifo |
Logomachie, Wortstreit | logomakio |
wohnen, logieren, (für beschränkte Zeit) | lojar {ntr} [en, che] |
Behausung | lojeyo |
Loge (Theat., Portier, Freimaurer), Loggia (arch.), Ankleidezimmer (d. Schauspieler) | lojio |
Ort, Platz, Stelle (auch in Schriftstellern) | loko |
Gemeinplatz | loko komuna |
mieten, in Miete nehmen | lokacar {tr} |
Lokativ, den Ort bezeichnender Kasus, Ortsfall | lokativo (gram) |
Locke, Haarlocke; Blatt, Schleife (math.) | loklo |
Lokomobile | lokomobilo (aparato) |
sich fortbewegen | lokomocar {ntr} |
Fortbewegung, Ortsveränderung, -bewegung, Lokomotion | lokomoco |
Lokomotive | lokomotivo (veturo) |
Heuschrecke | lokusto (insekto) |
Taumelloch, Schwindelkorn, Tollgerste | lolio (pl) |
Pfand-, Leihhaus, Lombard | lombardo |
Lombardei | Lombardia (lando) |
Lombard | Lombardiano |
Regenwurm | lombriko (animalo) |
Schnitt(e), Scheibe (Brot usw.) | loncho |
London | London |
lang | longa |
geographische, astronom. Länge | longitudo (geog) |
zur Zeit des ... | lor {prep} |
dann, damals | lore |
bald ... bald ... | lore lore |
Lord (Titel) | lord» |
Fernrohr | lorno |
kleines Fernrohr (für ein Auge) | lorneto |
Fernglas, Feldstecher | bi-lorno (aparato) |
Opernglas | bi-lorneto (aparato) |
Los (Anteil) | loto |
Lottospiel | loto-ludo (lud) |
Aalraupe, Quappe | lotao (fisho) |
ver-, auslosen, ausspielen | lotriar {tr} |
Lothringen | Lotringia (lando) |
Lothringer | Lotringiano |
Lotus(blume) (Seerose) | lotuso (pl) |
Loxodrome, loxodromische Linie | loxodromo |
loyal, treu, ehrlich, bieder | loyala |
er, sie, es (Pers. Pron.) | lu {prep} |
sein(e), ihr(e) | lua |
(ab)schmieren, ölen (techn.) | lubrifikar {tr} |
Hecht | lucio (fisho) |
klar, hell, licht (v. Geist) | lucida |
Leuchtkäfer (fliegend, italienischer) | luciolo (insekto) |
Hechtbarsch, Zander, Sander | lucioperko (fisho) |
spielen | ludar {ntr} [per] |
Stäbchen (im Stäbchenspiel) | ludo-splinto |
(Kinder-)Klapper | lud-sonalio (ludl) |
Kartesianischer Taucher, Tauchfigürchen | ludiono |
vermieten, in Miete geben | lugar {tr} [ad] (pek) |
Logger, Lugger (Küstenschiff) | lugro (batelo) |
Luke | luko |
Hirschkäfer, Schröter | lukano (insekto) |
kämpfen, ringen (auch bildl.) | luktar {ntr} [kontre, kun, por] |
einlullen, in Schlaf lullen | lular {tr} |
leuchten | lumar {ntr} |
Licht | lumo |
Rampe, Lampenreihe (vor den Bühne) | lumo-rango |
Lende (anat.) | lumbo (anat) |
Lendenrheumatismus, Hexenschuss | lumbago (morbo) |
Niere (miner.), Butzen, unregelmässige Erzanhäufung; Zuckerblock, Lumpenzucker | lumpo (min) |
Mond | luno (astron) |
Möndchen, Trabant (astr.); Lunula, Möndchen (am Fingernagel) | luneto |
mondsüchtig, lunatisch | lunatika |
Montag | lundio |
Lupe, Vergrösserungsglas | lupo |
Lupanar, Bordell, Hurenhaus | lupanaro |
Wolfsbeule (Sackgeschwulst) | lupio (patol) |
Lupine, Wolfsbohne, Feigbohne | lupino (pl) |
Hopfen | lupulo (pl) |
Heckenhopfen | lupulo sovaja (pl) |
(an)locken, ködern | lurar {tr} [per] |
Kronleuchter, Lüster; Lustrum (Zeitraum von 5 Jahren) | lustro |
ein Reinigungsopfer darbringen | lustracar {tr} |
Reinigungsopfer, Lustration | lustraco |
Glanzseide, Lüstrin | lustrino (stofo) |
Kitt (f. Gefässe) | luto (subs) |
lutherisch | Luterista |
Fischotter | lutro (mamif) |
Luxus, Aufwand, Verschwendung | luxo |
verrenken | luxacar {tr} (kir) |
Luxemburg (Stadt) | Luxemburg |
Luxemburg (Land) | Luxemburgia (lando) |
Luxemburger | Luxemburgiano |
Unzucht, Wollust | luxurio |
Luzerne (Klee) | luzerno (pl) |
aber, allein, (nach Verneinung) sondern | ma {konj} |
Mazedonien | Macedonia (lando) |
Gericht von allerei Gemüsen | macedonio (koquo) |
Mazedonier | Macedoniano |
mazerieren, einweichen, durch Flüssigkeit erweichen | macerar {tr/ntr} |
mantelartiger überwurf ohne ärmel | macfarlane» (vesto) |
Mackintosh (Regenmantel) | mackintosh» (vesto) |
Madagaskar | Madagaskar (lando) |
Madapolam (Gewebe) | madapolam» (stofo) |
Madeira | Madeira (lando) |
Magdalenenkuchen | madeleno |
Madonna, Marienbild | madono (rel) |
Madras (halbseid. Zeug) | madras» (vesto) |
Madrepore, Schwammkoralle | madreporo (zool) |
Madrigal | madrigalo (muz) |
Madjar, Magjar | Madyaro |
Meister (d. Kunst, Wissensch.) | maestro |
Magier, Weiser (aus dem Morgenlande) | mago |
die heiligen drei Könige | la tri magi |
Lager, Niederlage, Magazin, Vorratshaus, -raum | magazino |
Zauberei, Magie treiben | magiar {ntr} |
gross, grossartig, hochstehend | magna |
Magnat | magnato |
Magnet (natürl. od. künstlicher) | magneto |
Magnetismus (tierischer) | magnetismo |
magnetisieren (physiol.) | magnetizar {tr} (fiziol) |
Bandaufnahme, Tonbandgerät | magnetofono (aparato) |
Magnesium (Elem.) | magnezo (elem) |
Magnesia, Bittererde, Talkerde, Magnesiumoxyd | magnezio (kem) |
Magnolia, Biberbaum | magnolio (arb) |
mager | magra |
Mahagoniholz | mahagono (ligno) |
Maiblume, -glöckchen, Springauf, Jauke | maifloro (pl) |
Mais, Welschkorn | maizo (pl) |
Majestät, Herrlichkeit, Erhabenheit | majesto |
volljährig, mündig, majorenn | majora |
(mus.) Durtonart | majora modo (muz) |
Obersatz (log.) | majoro (log) |
Majoran, Meiran (Pflanze) | majorano (pl) |
Majorat | majorato (yuro) |
Majordomus, Haushofmeister; Hausmeier (geschichtl.) | majordomo |
Majorität, Stimmenmehrheit | majoritato |
Makadampflaster, -strassenbett | makadamo (subs) |
Makako (Affe) | makako (mamif) |
Makrone (Gebäck) | makarono |
Makkaroni (Nudeln) | makaronio |
makkaronisch (Verse) | makaronika (ling) |
Maki, Fuchsaffe (Halbaffe) | makio (mamif) |
Machiavellismus | Makiavelismo |
machiavellistisch, jedes Mittel benutzend | Makiavel-ala, -atra |
Zwillingskristall | maklo (kem) |
Makrele | makrelo (fisho) |
Makrophyt | makrofito (bot) |
Makrogamet | makrogameto (biol) |
Makronukleus | makronukleo (biol) |
Makrospore | makrosporo (biol) |
Makrosporangium | makrosporangio (biol) |
Fleck(en), Makel (auch bildl.) | makulo |
Makulatur, wertloses Papier | makulaturo (imprim) |
schlecht | mala |
ungesund | maljermoza |
krank, malade | malada (medic) |
Malachit (Min.) | malakito (min) |
Malaria, Sumpfmiasma, -luft | malario (morbo) |
Malawi | Malawi (lando) |
Malaie | Malayo |
Böses, übles nachreden | maldicensar {tr} |
hämmern, schmieden | malear {tr} (mek) |
hämmerbar, schmiedbar | maleebla (mek) |
verwünschen, fluchen, vermaledeien | maledikar {tr} |
Knöchel (am Fuss) | maleolo (anat) |
trotz, ungeachtet, wider ... Willen | malgre {prep} |
obwohl, wenn auch | malgre ke {konj} |
Mali | Mali (lando) |
Kolben, Hammer (zum Mailspiel) | malio (lud) |
Tücke, Arglist, Bosheit, Malice | malico |
böse, bösartig, zum Bösen geneigt | maligna |
Malta | Malta (lando) |
Malteser-, Zackenkreuz | Malta-kruco |
Malz | malto |
Malteser | Maltano |
Malve (Pflanze) | malvo (pl) |
Stockmalve, Rosenmalve, Pappelrose | malvarozo (pl) |
Heileibisch | malvavisko (pl) |
Badetrikot, Trikot (der Akrobaten usw.) | malyoto (vesto) |
Brust, Busen, Zitze, Euter | mamo (anat) |
Mama | mama |
Säugetier | mamifero |
Saugwarze, Brustwarze | mamilo (anat) |
Mammut | mamuto (paleo) |
Manen, Geister der Abgeschiedenen | mani (mitol) |
Manna, Himmelsbrot | manao |
Stiel, Heft, Griff | mancho |
Mardarin | mandareno |
Mandarine (kleine Apfelsine) | mandarino (frukto) |
Mandat, (Post-)Anweisung, Zahlungsanweisung (nicht: Auftrag) | mandato (financ) |
Mandel | mandelo |
Mandelbaum | mandeliero (arb) |
Kinnlade, Unterkiefer (der Säugetiere); Mandibel, Ober- oder Vorderkiefer (der Gliedertiere) | mandibulo (anat) |
Mandschu (Mensch) | Mandjuro |
Mandschurei | Mandjuria (lando) |
Mandoline | mandolino (muzin) |
Mandora (lautenähnliches Instr.) | mandoro (muzin) |
Alraunwurzel | mandragoro (pl) |
Dorn (techn.: zum Auftreiben, Biegen, usw.) | mandrelo |
Bohrfutter (der Werkzeugmasch.) | mandrino (mek) |
Manege, Reitbahn, -schule | manejo |
Mannequin, Gliedermann | manekino |
beweglicher Handgriff | maneto (tekn) |
Mangofrucht, -pflaume | mango (frukto) |
Mangobaum | mangiero (arb) |
Mangan | mangano (elem) |
Frucht des Wurzelbaums | manglo (frukto) |
Wurzelbaum, Mangrove-, Manglebaum | mangliero (arb) |
Manguste, Spürwiesel, Ichneumon | mangusto (mamif) |
Manie, leidenschaftliche Sucht | manio |
Art, Weise, Manier | maniero |
manifestieren, offenbaren, kundtun | manifestar {tr/ntr} |
ärmel | maniko (vesto) |
über-, Schmutzärmel | sur-maniko (vesto) |
maniküren | manikurar {tr} |
Maniok, Kassawa (Pflanze) | manioko (pl) |
Manipel (Truppenabteilung, dritter Teil einer Kohorte); Armbinde, Manipel (des Messpriesters) | maniplo |
manipulieren (kunstgerecht) handhaben, zu Werke gehen | manipular {tr} |
Taster (z. B. Zeichengeber beim Telegr.) | manipulatoro (tekn) |
Kurbel | manivelo (tekn) |
essen, fressen | manjar {tr} |
fehlen, mangeln | mankar {ntr} |
Manometer, Dampfdruckmesser | manometro (instr) |
Handfessel | manoto |
manövrieren, Bewegungen machen (milit., navig.), geschickt u. listig zu Werke gehen | manovrar {tr/ntr} |
Mansarde, Dachzimmer | mansardo (arkit) |
Manschette, Handstulpe | mansheto (vesto) |
prellen, schnellen | mantear {tr} |
Mantel | mantelo (vesto) |
unterhalten, in Stand halten | mantenar {tr} |
Mantille, Umhang | mantilio (vesto) |
Mantisse, Dezimalbruch (eines Logarithmus) | mantiso (matem) |
Hand | manuo (anat) |
handhaben, gebrauchen, führen | manuagar {tr} |
Manufaktur, Fabrik | manufakturo |
Manuskript, Handschrift | manuskripto |
Manschinellenbaum, Manzanillabaum | manzanilo (arb) |
Landkarte, geograph. Karte | mapo |
Meer, die See | maro |
Seeadler (Haliaetos) | mar-aglo (ucelo) |
Meerschaum (Miner.) | maro-spumo (min) |
Seehund | mar-hundo (mamif) |
Marabut (moham. Priester) | marabuto (rel) |
Maraschino (Kirschbranntwein) | maraskino (drnkj) |
Marasmus, Entkräftung, Altersschwäche | marasmo (morbo) |
Marathonlauf, Dauerwettlauf | maratono |
gehen, marschieren (auch bildl.) | marchar {ntr} |
tappeln, trippeln | marchetar |
Marsch (Mus.) | march-ario (muz) |
feilschen, handeln, markten | marchandar {tr} |
Marzipan | marcipano |
Dienstag | mardio |
Ebbe und Flut, Gezeit | mareo |
Mareograph, Flutschreiber (Instr.) | mareografo (instr) |
Mareometer, Flutmesser (Instr.) | mareometro (instr) |
Margarine, Kunstbutter | margarino |
Markgraf | margravo |
Wucherblume, grosses Masslieb, Johannisblume | margrito (pl) |
Masslieb, Gänseblümchen | margriteto (pl) |
Marien-, Wasserbad (chem.) | maria-balno |
verheiraten, trauen | mariajar {tr} |
Marianen | Mariani (lando) |
Marihuana | marihuano (subs) |
marinieren, einlegen, pökeln | marinar {tr/ntr} (koquo) |
Marionette, Gliederpuppe; (bildl.) leicht zu lenkende Person | marioneto |
Rand (Buch) | marjino |
Marke, (Ab-)Zeichen, Merkmal, Mal; Briefmarke | marko |
Mark (Münze, alt. Gewicht) | mark» |
Marquis(e) (Titel) | markezo |
ein Reis absenken | markotar {tr} (bot) |
Absenker | markotajo (bot) |
Marmelade, Fruchtmus | marmelado |
Fleisch-, Kochtopf | marmito |
Marmor | marmoro (min) |
marmorieren | marmorumar |
Murmeltier | marmoto (mamif) |
Mergel | marno (subs) |
marodieren, plündernd umherschweifen | marodar {tr/ntr} |
Marokko | Maroko (lando) |
Marokkaner | Marokano |
Maroquin, Marokkoleder, Saffian | marokino |
Rosskastanie (Frucht) | marono (frukto) |
Rosskastanienbaum | maroniero (arb) |
Marquesasinseln | Marquesas (lando) |
Markise, (leinenes) Sonnendach | marquizo (arkit) |
Mars (Gott; Planet) | Marso |
Morast, Sumpf, Moor, Bruch | marsho |
Feldmarschall | marshalo (milit) |
Braunfisch, Meerschwein (Delphinart) | marsuino (mamif) |
Beuteltier (Ordnung) | marsupialo (mamif) |
März | marto |
Hammer | martelo |
Eisvogel | martin-peskero (ucelo) |
Altweibersommer | Martin-somero |
Martinique | Martinika (lando) |
Märtyrer, Blutzeuge, Glaubensheld; (bildl.) Dulder | martiro |
Baum-, Edelmarder | martro (mamif) |
Wunder(ding) | marvelo |
wunderbar | marvel-oza, -atra |
Masse (Menge des Stoffes, phys.) | maso (fizk) |
massieren, kneten, walken | masajar {tr} |
massakrieren, nidermetzeln | masakrar {tr} |
Masche, Schlinge; Panzerring | masho |
Panzerhemd | mash-kuto, -tuniko |
Maschine | mashino (aparato) |
Machinationen anzetteln, Ränke schmieden | mashinacar {tr} |
massiv, ganz von dem aussen erscheinenden Stoffe erfüllt | masiva |
maskieren, verlarven (das Gesicht, nicht: verkleiden); bemänteln (bildl.) | maskar {tr} |
Maskaron, Fratzengesicht (archit.) | maskarono (arkit) |
männlich | maskula |
Maskulinum, männl. Geschlecht (gramm.); Wort männl. Geschlechts; Männchen (der Tiere) | maskulo (zool) |
Masochismus | masokismo |
Masochist | masokisto |
mauern, aufmauern | masonar {tr} |
Mast(baum) | masto (nav) |
Mastektomie | mastektomio (kir) |
Mastix; (Glaser-)Kitt | mastico (subs) |
kauen | mastikar {tr} |
Mastodon | mastodonto (paleo) |
(Haus-)Herr, Gebieter, Meister, Wirt | mastro |
masturbieren | masturbar |
Matte (aus Stroh usw.) | mato |
Matador, Stiertöter | matadoro |
Mate(baum) | mateo |
Mathematik | matematiko (cienco) |
Materie, Stoff | materio |
Rohstoff | materio prima (tekn) |
matt, klanglos, gedämpft, dumpf, stumpf (Farbe, Ton) | matida |
Mattlack | matida verniso |
Morgen | matino |
Matelotte, Hornpipe (Matrosentanz); Matrosenfischgericht | matloto |
Mattolein | matoleino (subs) |
Mutter | matro |
Mutterlauge (chem.) | matro-aquo (kem) |
Matratze, Bettpolster | matraco |
Retorte, Glaskolben (chem.) | matraso |
Matrize, Prägestock | matrico |
Matrikel, Stamm-, Hauptliste | matrikulo |
Matrone | matrono |
reif (auch bildl.) | matura |
Mette (Frühgottesdienst.) | matutino (litur) |
Maritius | Maurico (lando) |
Mauretanien | Mauritania (lando) |
Mausoleum, prächtige Grabstätte | mauzoleo |
Oberkiefer (der Wirbeltiere); Unter- oder Mittelkiefer (der Gliedertiere) | maxilo (anat) |
(vor Adjektiv oder Adverb) -ste (z. B., maxim bela = schönste) | maxim {adv} |
am meisten | maxime |
Maximum, Höchstmass, -menge usw. | maximo |
Mai | mayo |
Majolika | mayoliko (arto) |
Mayonnaise (Tunke) | mayonezo |
Major (mil.) | mayoro (milit) |
Mallorca, Majorka | Mayorka (lando) |
Majuskel, Versal-, grosser Buchstabe | mayuskulo |
Keule, Kolben | mazo |
Masurka, Masurek | mazurko (danso) |
ich, mich | me {pron} |
mein(e) | mea |
Mäander (Kunstwiss.), Mäanderband | meandro (arkit) |
Mäzen, Beschützer d. Künste u. Wissenschaften | meceno |
Docht; Lunte | mecho (tekn) |
Meder | Medo |
Medaille, Denkmünze | medalio |
Medaillon | medaliono |
Medien | Media (lando) |
Milieu, Lebenskreis, Medium | medio |
vermitteln | mediacar {ntr} |
Mittellinie, Mediane (geom.) | mediano (geom) |
Zwischen-, Mittel-, mittelbar | mediata |
Medizin, Arznei-, Heilkunde | medicino (cienco) |
Arzt | mediko |
Medikament, Arznei, Heilmittel | medikamento (medic) |
meditieren, überdenken, nachsinnen | meditar {tr/ntr} |
Mittelmeer- | Mediteranea (mar) |
Mittelmeer, Mittelländisches Meer | Mediteraneo (mar) |
Medium (spiritist.) | mediumo |
Mark (Knochen, Pflanzenstengel) | medulo (anat) |
Qualle, Meduse (zool.) | meduzo |
Medusa (myth.) | Meduzo (mitol) |
mephistophelisch | Mefistofel-ala, -atra |
Grubengas, böses Wetter (in Bergwerken) | mefito (subs) |
mega- | mega- {pref} (mez) |
Megaphon (Art Sprachrohr) | megafono (aparato) |
megalithisch, aus grossen Steinblöcken bestehend | megalita (arkeol) |
Megalith, aus Steinblöcken hergestelltes Denkmal der Vorzeit | megalito (arkeol) |
Megalomanie, Größenwahn, Größenwahnsinn | megalomanio |
Megaspore | megasporo (biol) |
Megasporangium | megasporangio (biol) |
Megatherium, Riesenfaultier | megaterio (paleo) |
Megäre, böses Weib | megero |
weissgerben | mejisar {tr} (tekn) |
Mechanik (Wissenschaft) | mekaniko (cienco) |
Mechanismus (philos. Lehre, Triebwerk, auch bildl.) | mekanismo |
Mechanist (Vertreter des Mechanismus) | mekanisto |
Melanin | melanino (biokem) |
Melanismus, Dunklerfärbung (biol.) | melanismo |
Melancholie, Schwermut | melankolio |
Melanom, Melanoblastom, Hautgeschwulst | melanomo (medic) |
Melasse, brauner Sirup | melaso |
Handgemenge, Schlachtgewühl, Nahkampf | meleo |
Steinklee | meliloto (pl) |
Melinit (Sprengstoff) | melinito (kem) |
Melisse (Pflanze) | meliso (pl) |
melken (Tier, Milch) | melkar {tr} |
Melodie, (Sing-)Weise; (bildl.) Wohlklang | melodio (muz) |
Melodrama, Singspiel | melodramo (teatro) |
Maikäfer | melolonto (insekto) |
Melone | melono (pl) |
Wassermelone, Angurie, Zitrullengurke | aquo-melono (pl) |
Melonenkaktus, Schopffackeldistel | melon-kaktuso (pl) |
Gesangsprache | melopeo (kanto) |
sogar, selbst | mem {adv} |
noch (besser) | mem (plus bona) |
Glied (alle Bedeutungen), Mitglied | membro |
Membran, Häutchen | membrano (biol) |
Memento (Gebet in der Messe) | memento» (litur) |
sich erinnern, gedenken | memorar {tr} |
Gedenkschrift, Memorandum (er. Gesellsch., Akademie) | memorando |
Memoiren, Denkwürdigkeiten (geschichtl. Werke) | memorialo |
Mänade, Bacchantin | menado |
haushalten, den Haushalt führen | menajar {tr/ntr} |
Hauswirtschaft, -haltung, Menage | menajo |
Beschliesser | menajisto |
Menagerie, Tierbude | menajerio |
erwähnen, nennen | mencionar {tr} |
(er)betteln | mendikar {tr/ntr} |
Menhir, Steinsäule (Denkmal der Vorzeit) | menhiro (arkeol) |
Hirnhaut | meningo (anat) |
Hirnhautentzündung, Meningitis | meningito (morbo) |
Genickstarre | meningito cerebro-spinala (morbo) |
Rückenhmarkhautentzündung | meningito spinala (morbo) |
Meniskus, Mondlinse, Möndchen (phys., opt.) | menisko |
Menopause | menopauzo (medic) |
Tafelgeld (kirchl.) | menso |
menstruieren, die monatliche Reinigung haben | menstruar {ntr} (medic) |
Geist, Gemüt | mento |
lügen | mentiar {ntr} |
Menthol | mentolo (kem) |
Kinn | mentono (anat) |
Sturmriemen, Kinnkette | mentonumo |
Mentor, Erzieher, Ratgeber | mentoro |
Menü, Tischkarte | menuo |
Menuett | menueto |
tischlern | menuzar {ntr} |
Söldner | mercenario (milit) |
Kurz-, Schnittwarenhandel | mercero |
Meridian, Mittags-, Längenkreis; Mittagslinie | meridiano (geog) |
Merino(schaf) | merino (mamif) |
Meringel, Baiser | meringo |
Meristem, Teilungs-, Bildungsgewebe (bot.) | meristemo (biol) |
verdienen, würdig sein | meritar {tr} [pro] |
Vogelkirsche | merizo (frukto) |
Vogelkirschbaum | meriziero (arb) |
sich merken, behalten | merkar {tr} |
Stichwort | merko-vorto |
Markt (öffentl. Verkaufsplatz); Absatzgebiet einer Ware, Geldmarkt | merkato (pek) |
Mittwoch | merkurdio |
Quecksilber | merkurio (elem) |
Quecksilbersublimat | merkurio-bikloro (kem) |
Amsel, Merle | merlo (ucelo) |
Merlan, Wittling (Schellfischart) | merlano (fisho) |
Mauerzacke, Zinne, Merlon (zwischen zwei Schießscharten) | merlono (fortif) |
Meer-, Seehecht (Schellfischart) | merlucho (fisho) |
Merogonie | merogonio (biol) |
meromorph | meromorfa (matem) |
künstliche Teilung (biol.) | merotomio (biol) |
Messe (kirchl.) | meso (rel) |
Botschaft (dipl., parlam.) | mesajo |
Messias, Erlöser (auch bildl.) | mesio (rel) |
Meskalin | meskalino (kem) |
armselig, ärmlich, karg, dürftig | meskina |
Mestize, Mischling von Weissen und Indianern | mestico |
Handwerk, Prefession, Gewerbe, Metier | mestiero |
anziehen, aufsetzen (Kleidungsstücke) | metar {tr} |
Metabolie, Metabolismus | metabolio (biol) |
Metazentrum, Schwankpunkt (phys.) | metacentro (fizk) |
Metakinese | metacinezo (biol) |
Metadon, Methadon | metadono (kem) |
Metaphase | metafazo (biol) |
Metaphysik, Lehre von dem übersinnlichen | metafiziko (cienco) |
Metapher, bildlicher Ausdruck | metaforo |
Metaphrase, Umschreibung (bes. Erklärung eines Autors durch übertragung in einfachere, gewöhnlichere Worte, von Poesie in Prosa usw.) | metafrazo |
Metageometrie | metageometrio (geom) |
Mittelhand (anat.) | metakarpo (anat) |
Mittelhandknochen | metakarpano (anat) |
Metall | metalo (subs) |
Draht | metalfilo |
Metallographie | metalografio (cienco) |
Metalloid, metallähnliches Element | metaloido (kem) |
Metallurgie, Hüttenkunde (nicht Metallerzeugung) | metalurgio (cienco) |
Metamere | metamero (biol) |
metamorphosieren, verwandeln, umgestalten, umschaffen | metamorfosar {tr} |
Metamorphose, Verwandlung, Umbildung | metamorfoso |
Grubengas, Sumpfgas, Methan | metano (kem) |
metastabil | metastabila |
Mittelfuss (anat.) | metatarso (anat) |
Mittelfussknochen | metatarsano (anat) |
Metathesis, Umstellung (von Buchstaben, z. B.: Herkules-Herkales) | metatezo |
Metempsychose, Seelenwanderung | metempsikoso (doktrino) |
Meteorologie, Witterungskunde | meteorologio (cienco) |
Methyl (chem.) | metilo (kem) |
Methylen | metileno (kem) |
Methode, geregeltes Verfahren | metodo |
Methodologie, Methodik | metodologio (cienco) |
Metol (chem.) | metolo (kem) |
Metonymie, Namenvertauschung (z. B. Stahl statt Schwert) | metonimio (retor) |
Metonomasie, Veränderung, übersetzung eines Namens (z. B.: Melanchthon statt Schwarzerd) | metonomazio |
Metope, Zwischenfeld zwischen den Triglyphen eines dorischen Frieses | metopo (arkit) |
Meter (Mass); Metrum, Versmass | metro |
Kubikmeter | metro-kubo (mez) |
Quadratmeter | metro-quadrato (mez) |
metrisch (geom.) | metrika (geom) |
Metrik, Verslehre | metriko |
Gebärmutterentzündung, Metritis | metrito (morbo) |
Metrologie, Mass- und Gewichtskunde | metrologio (cienco) |
Metronom, Taktmesser | metronomo |
Metropole, Hauptstadt, -sitz | metropolo (polit) |
Metropolit, Bischof der Hauptstadt einer Kirchenprovinz | metropolito (rel) |
Mexiko-Stadt, Mexiko (Stadt) | Mexiko |
Mexiko (Land) | Mexikia (lando) |
Mexikaner | Mexikiano |
mittel | meza |
Mitte | mezo |
in der Mitte von ..., inmitten | meze di |
Gekröse, Mesenterium, Bauchfellfalten (f. d. Dünndarm) | mezentero (anat) |
gemeiner Seidelbast, wilder Pfefferstrauch | mezereono (arb) |
Mesoderm, mittleres Keimblatt | mezodermo |
Mesolabium (Instr.) | mezolabo |
Mesopotamien | Mezopotamia (lando) |
Mezzotinto, Mittelfarbe, Schab-, Schwarzkunststich | mezotinto (arto) |
messen, abmessen | mezurar {tr} [per] |
Mass; Takt (mus.) | mezuro |
E (Note, Ton relat.) | mi» (muz) |
halb, zur Hälfte: mi-horo = Halbstunde, mi-voye = halbwegs | mi- {pref} |
Halbprofil (von vorn), halb en face | mi-facio |
Halbpartsystem | mi-farmado |
Halbprofil (von hinten) | mi-profilo (fot) |
Hemisphäre, Halbkugel | mi-sfero |
Miasma, Ansteckungsstoff in der Luft | miasmo (subs) |
miauen (Katze) | miaular {ntr} |
Mizell | micelo (biol) |
Honig | mielo |
Met, Honigwasser | mielaquo (drnkj) |
Miene, Aussehen | mieno |
wandern | migrar {ntr} [ad, de] |
Migräne, (einseitiges) Kopfweh | migreno (morbo) |
Migränin | migrenino (medic) |
Glimmer, Marienglas, Mica | mikao (min) |
Mykolog, Pilzkundiger | mikologo |
Pilzkunde, Mykologie | mikologio (cienco) |
Mychoriza, Pilzwurzel (biol.) | mikorizo |
klein | mikra |
mikro- | mikro- |
Mikrobe, Keim | mikrobo (biol) |
Mikrozentrum | mikrocentro (biol) |
Kleinstfilm, Mikrofilm | mikrofilmo |
Mikrophon | mikrofono (aparato) |
Mikrogamet | mikrogameto (biol) |
Mikrograph, Beschreiber mikroskopischer Gegenstände | mikrografo (aparato) |
Mikrographie | mikrografio (cienco) |
Mikrometer, Feinmesser | mikrometro (instr) |
Mikron (1/1000 Millimeter) | mikrono (mez) |
Mikronukleus | mikronukleo (biol) |
Mikropyle, Keimmund | mikropilo (biol) |
Mikroskop | mikroskopo |
Mikrosom | mikrosomo (biol) |
Mikrospore | mikrosporo (biol) |
Mikrosporangium | mikrosporangio (biol) |
(-i) Mikrozoen, mikroskopische Aufgusstiere | mikrozoo (biol) |
Tausend | mil |
Milan, Gabelweihe | milano (ucelo) |
mild, sanft | milda |
Meile | milio (mez) |
Milli- | mili- {pref} |
Milliarde (1000 Millionen) | miliardo |
Frieselausschlag | miliario (patol) |
Miliz, Bürgerwehr | milico |
Hirse | milieto (pl) |
Milligramm | miligramo (mez) |
Millimeter | milimetro (mez) |
Kubikmillimeter | milimetro-kubo (mez) |
Quadratmillimeter | milimetro-quadrato (mez) |
Million | miliono |
Krieg führen, kriegen | militar {ntr} [por, kontre] |
Militarismus | militarismo |
Militarist | militaristo |
durch Gebärden, mimisch darstellen | mimar {tr} |
mimetisch | mimetika (biol) |
Mimose, Sinnpflanze | mimoso (pl) |
weniger, minder | min {adv} |
minieren, unterwühlen (Bergbau, milit.) | minar {tr} |
Bergwerk, Zeche; Mine, unterirdischer Gang | mineyo |
drohen, bedrohen | minacar {tr} [ulu per ulo] |
Minarett, Moscheenturm | minareto |
Mineral | mineralo (subs) |
Mineralogie | mineralogio (cienco) |
Mistrel, Menestrel, Spielmann, Sänger und Dichter (mittelalterl.) | minestrelo |
Miniatur, kleines Bild; gemalter Schmuck geschriebener Bücher | miniaturo |
am wenigsten | minim {adv} |
am wenigsten, am mindesten, mindest | minime |
Minimum, Mindestbetrag | minimo |
niedlich, allerliebst | miniona |
Herzchen, Liebchen | minionino |
Ministerium (Behörde) | ministerio (polit) |
Minister, Staatssekretär | ministro |
Mennige | miniumo (kem) |
minderjärhrig, minorenn, unmündig | minora |
Untersatz (log.) | minoro (log) |
Moll (mus.) | minora modo (muz) |
Minorität, Stimmenminderheit | minoritato |
Minorka | Minorka (lando) |
Minotaur, Minotaurus | Minotauro (mitol) |
Minze (Pflanze) | minto (pl) |
Krauseminze | minto krispa (pl) |
Pfefferminz | pipro-minto (pl) |
Kleinigkeit, Kleinlichkeit | minucio |
minus, weniger (arith.) | minus {prep} (matem) |
Minuskel, kleiner Buchstabe | minuskulo |
Minute (d. Zeit, d. Winkels) | minuto |
Miozän, zweitoberste Abteilung des Tertiärs | mioceno (geol) |
Muskellehre, Myologie | miologio |
kurzsichtig, myopisch | miopa (patol) |
Vergissmeinnicht | miozoto (pl) |
Myrrhe | miro (pl) |
Mirabelle | mirabelo (frukto) |
Luftspiegelung, Fata Morgana | mirajo |
Wunder(werk), Mirakel | miraklo |
Myriade (10 000), sehr grosse Menge, Unzahl | miriado |
Myriameter (10 000 m) | miriametro (mez) |
Myriapode, Tausendfüssler | miriapodo (animalo) |
Ameisenbär, Ameisenfresser | mirmekofago (mamif) |
myrmecophil, als Gast auftretend (biol.) | mirmekofila (biol) |
Ameisenlöwe | mirmekoleono (insekto) |
Myrte | mirto (arb) |
Heidelbeere | mirtelo (frukto) |
Heidelbeerstrauch | mirteliero (pl) |
Unrichtigkeit (miss-): mis-komprenar = missverstehen | mis- {pref} |
Mesalliance, Missheirat | mis-alianco |
falsch anwenden | mis-aplikar |
verkehrt, unrichtig geben, vergeben | mis-donar {tr} |
irreführen, missleiten | mis-duktar {tr} |
falsch auslegen | mis-interpretar {tr} |
falsch (be)urteilen | mis-judikar {tr} |
falsch (be)rechnen, (sich) verrechnen | mis-kalkular {tr} |
missverstehen | mis-komprenar |
falsch zählen, verzählen | mis-kontar {tr} |
falsch nennen | mis-nomar |
unrichtig darstellen | mis-prizentar {tr} |
falsch aussprechen | mis-pronuncar |
schlecht auswählen | mis-selektar {tr} |
unrichtig versenden | mis-sendar |
falsch übersetzen | mis-tradukar {tr} |
missbrauchen | mis-uzar |
Mission, Sendung (relig., wissensch.) | misiono |
Mispel | mispelo (frukto) |
Mispelbaum | mispeliero (arb) |
Miss, Fräulein (Titel) | miss» |
Miss, Fräulein (Titel) | Miss» |
Mistel | mistelo (pl) |
Mistelbeere | mistelbero (frukto) |
Mysterium (antik, christl.), Geheimnis (bildl.) | misterio |
mystifizieren, zum besten haben, foppen, betrügen | mistifikar {tr} |
mystisch, geheimnisvoll, dunkel | mistika |
Mythus, Göttersage | mito |
Fausthandschuh (mit besond. Daumen) | miteno (vesto) |
Klapphandschuh (ohne besond. Daumen) | mi-miteno (vesto) |
Mythologie, Götterlehre, Sagenkunde | mitologio |
Mitom | mitomo (biol) |
Mitose | mitoso (biol) |
Mitra, Inful, Bischofsmütze | mitro (vesto) |
Kartätschenladung | mitralio |
Kugelspritze, Mitrailleuse (alt), Maschinengewehr (modern) | mitralioso (armo) |
mischen, vermischen, vermengen | mixar {tr} [kun] |
Myxamöbe | mixamebo (biol) |
Menschenfeind, Misanthrop | mizantropo |
im Elend sein | mizerar {ntr} |
Barmherzigkeit | mizerikordio |
Mysien | Mizia (lando) |
Mnemonik, Gedächtniskunst | mnemoniko (arto) |
Moabit | Moabido |
Moabiter | Moabiano |
mobilisieren, mobil machen, auf den Kriegsfuss setzen | mobilizar {tr} (milit) |
Möbel | moblo |
Mode, Art und Weise; (gramm.) Modus, Aussageform; Modus (jur., phil.); Tonart (mus.) | modo |
Modell, Muster, Vorbild | modelo |
Modem | modemo (aparato) |
mässigen, mildern, moderieren | moderar {tr} |
modern | moderna |
bescheiden, anspruchslos | modesta |
modifizieren, abändern | modifikar {tr} |
Sparrenkopf, Modillon (archit.) | modiliono (arkit) |
modellieren, modeln, gestalten | modlar {tr} (arto) |
Modul, Einheitsmass (arch., math., phys.) | modulo |
modulieren, durch verschiedene Tonarten führen | modulacar {tr} |
Stinktier, Skunk | mofeto (mamif) |
Mogul, Grossmogul (Titel der Beherrscher eines orientalischen Reiches) | mogul» |
Mohammedaner | Mohamedano (rel) |
Mohär, Gewebe aus Angoraziegenwolle | mohero (stofo) |
spotten, verspotten, sich mokieren | mokar {tr} [pro, pri] |
Mokassin, indianischer Schnürstiefel | mokasino (vesto) |
weich | mola |
(molara dento) Mahlzahn, Backenzahn, Molaren | molara (anat) |
(ver)schimmeln, schimmelig werden | moldar {ntr} (biol) |
Moldau, Moldawien | Moldavia (lando) |
Moldauer, Moldawier | Moldaviano |
Molekül | molekulo |
Moleskin (Plüschart) | moleskino (tex) |
belästigen, molestieren | molestar {tr} |
Mole, Hafendamm | molio |
Molybdän (Elem.) | molibdo (elem) |
Molton (wollener Stoff) | moltono (stofo) |
Molluske, Weichtier | molusko |
Moment (mech.) | momento (fizk) |
Monade, Einheit, unteilbares Wesen (phil.); Monade, einzelliges Wesen (zool.) | monado |
Mönch | monako (rel) |
Monako | Monako (lando) |
Monarch, Alleinherrscher | monarko |
Monarchie, Alleinherrschaft (Regierungsform) | monarkio (polit) |
Monaster | monastero (biol) |
Monat | monato |
Welt | mondo (geog) |
Welt, Weltleben, Gesellschaft | mondumo |
Monere (zool.) | monero (biol) |
Münze, (gemünztes) Geld | moneto (pek) |
Portemonnaie, Geldtäschchen | monetuyo |
Mongole | Mongolo |
Mongolei | Mongolia (lando) |
Monismus | monismo (filoz) |
Monist | monisto |
Monitor (Panzerschiff) | monitoro (batelo) |
mono-, Mono- | mono- {pref} |
Monochord (einsaitiges Instrument) | mono-kordo |
einsilbig, monosyllabisch | mono-silaba |
monodrom | monodroma (matem) |
monophyletisch, einstämmig (biol.) | monofiletika (biol) |
Monophthong, Einlauter (gramm.) | monoftongo (gram) |
monogamisch, einweibig | monogama |
Monogamie, Einehe | monogameso |
monogen | monogena (biol) |
Monographie, Schrift über einen einzelnen Gegenstand | monografio |
Monogramm, Buchstabenverschlingung | monogramo |
monohybrid | monohibrida (biol) |
monözisch, einhäusig (bot.) | monoika (bot) |
Monokel, Einglas | monoklo |
monoklinisch, einbettig, Staubgefässe u. Stempel enthaltend | monoklina |
monochrom, einfarbig | monokroma (koloro) |
Camaieu | monokromajo (arto) |
Monolith, aus einem Steinblock bestehende Säule oder Figur | monolito |
Monolog, Selbstgespräch | monologo |
Monomanie, fixe Idee | monomanio (medic) |
Monom, Mononom, eingliedrige Zahlengrösse | monomio (matem) |
Monopol, Alleinhandel | monopolo (komerco) |
monospermisch einsamig (Frucht) | monosperma (bot) |
Monotheismus, Verehrung eines Gottes | monoteismo |
Monotheist, nur einen Gott verehrend | monoteisto (rel) |
monoton, eintönig | monotona |
monotrop | monotropa (matem) |
Hoheit | monsinioro |
Ungeheuer, Monstrum (wirkl. u. bildl.) | monstro |
Rocky Mountains | Monti Rokoza (mont) |
Berg | monto (geog) |
flussaufwärts | ad-monte |
Ständer, Docke, Türstollen, Schenkel, stehendes Rahmenstück, Holm (einer Leiter), Runge (eines Wagens) | montanto |
Montenegro | Montenegro (lando) |
Montenegriner | Montenegrano |
zeigen, weisen, sehen lassen | montrar {tr} [ad] |
Denkmal, Monument | monumento |
Mops | mopso (mamif) |
Mokade, Mokette (Gewebe) | moqueto (stofo) |
Sitte | moro |
Mähren | Moravia (lando) |
Mähre | Moraviano |
Krankheit, Leiden | morbo (patol) |
Masern | morbilo (morbo) |
beissen | mordar {tr} |
Morchel | morelo (fungo) |
Moräne, Gletschergeröll, -wall | moreno (geog) |
Morphem | morfemo (ling) |
Morphium, Morphin | morfino |
morphogen | morfogena (biol) |
Formentwicklung | morfogenezo (biol) |
Morphologie, Gestaltlehre | morfologio |
Morphoplasma | morfoplasmo (biol) |
Morphose | morfoso (biol) |
morgen | morge {adv} |
der folgende, der morgige Tag | morgo |
morganatisch, zur linken Hand | morganatika (yuro) |
Feuer-, Brennbock | morilio |
Gebiss, Mundstück (eines Zaumes) | morso |
sterben | mortar {ntr} |
mausetot | stone mortinta |
Totes Meer | Mortinta Maro (mar) |
Mortadella | mortadelo |
Mörtel | mortero (subs) |
Zapfenloch (Schreinerei) | mortezo (tekn) |
abtöten (relig., auch bildl.) | mortifikar {tr} |
Kabeljau | moruo (fisho) |
Laberdan | sal-moruo |
Stockfisch | sika moruo |
Klippfisch | sika sal-moruo |
Maulbeere | moruso (frukto) |
Maulbeerbaum | morusiero (arb) |
Rotz(krankheit) | morvo |
Schiffsjunge | moso |
Moschus, Bisam (Parfüm) | mosko (subs) |
Moschusente, türkische Ente | mosk-anado (ucelo) |
Moschustier; Bisamhirsch | mosko-cervo (mamif) |
Rüsselmaus, Bisam-, Moschusspitzmaus | mosko-musareno (mamif) |
Bisam-, Moschusschwein | mosko-porko (mamif) |
Bisamratte | mosko-rato (mamif) |
Moschee | moskeo |
Moskito | moskito (insekto) |
Weinmost | mosto (subs) |
Motto, (Wahl-)Spruch | moto |
Bachstelze | motacilo (ucelo) |
Motette | moteto |
Motiv (Kunst, Musik) | motifo |
Beweggrund, Motiv | motivo |
Motor, Triebmaschine | motoro (aparato) |
(sich) bewegen | movar {tr/ntr} |
Tempo (mus.) | movimento (muz) |
Mittel, Hilfsmittel | moyeno |
Mosaik, musivische Arbeit | mozaiko |
Mosambik | Mozambik (lando) |
(sich) mausern, häuten, hären | muar {ntr} |
die Stimme wechseln, Stimmbruch erleiden, mutieren | voco-muar |
Moiré, Mohr (gewässerter Stoff) | muaro (stofo) |
Pflanzenschleim | mucilajo (bot) |
mahlen | muelar {tr} |
Möwe | muevo (ucelo) |
Muff(e) (auch techn.), Hülse; Gasglühstrumpf | mufo |
Muffel (metallurg., chem.) | muflo |
Muffeltier, -schaf, Mufflon | muflono (mamif) |
Mufti, Oberpriester, Gesetzesausleger (mohamm.) | mufti» (rel) |
brausen, sausen, tosen, brüllen (Wind, Wasser, Vieh) | mujar {ntr} |
Schleim (der Schleimhäute) | muko (biol) |
Schleimhaut | mukozo (anat) |
Maulesel, -tier | mulo (mamif) |
Mulatte, Abkömmling von Weissen und Negern | mulato |
formen (Giesserei) | muldar {tr} |
Giessform | mulduro (tekn) |
Weib, Frau (nicht: Ehefrau) | muliero |
viel(e), zahlreich(e) | multa |
in einer grösseren aufgehende Zahl | multimo |
Vielfaches | multoplo |
multiform, vieldeutig (math.) | multiforma (matem) |
Vielebene (math.) | multiplano (matem) |
multiplizieren, vervielfältigen (arithm.) | multiplikar {tr} (matem) |
Multiplikation, Vervielfältigung; übersetzung (Mechanik) | multipliko (matem) |
multipolar (math.) | multipola (matem) |
Gesims | muluro (arkit) |
Mumie | mumio |
(sich die Nase) schneuzen, schnäuzen | mungar {tr} |
Munition, Schiessbedarf | municiono (milit) |
Munizipalität, Stadtgemeinde | municipo (polit) |
montieren, aufstellen, zusammensetzen, einbauen (techn.) | muntar {tr} (tekn) |
Mauer, Wand | muro |
Muräne (Fisch) | mureno (fisho) |
murmeln; plätschern, rieseln | murmurar {ntr} |
Maus | muso (mamif) |
Spitzmaus | musareno (mamif) |
Moosschwamm | muserono |
Fliege (auch Sternbild) | musho (insekto) |
Fliegenpilz | mush-agariko |
Fliegenschnäpper (Vogel) | mush-kaptero (ucelo) |
Moos | musko (pl) |
Muskatnuss, Muskate | muskado (frukto) |
Muskatnussbaum | muskadiero (arb) |
Botrytis, spezielle Krankheit der Seidenraupe | muskardino |
Muskat(eller)traube | muskato (frukto) |
Muskat(eller)wein | muskat-vino (pl) |
Muskete (Luntengewehr) | musketo (armo) |
Stutzen, Reiterflinte, Musketon, Tromblon | musketono (armo) |
Muskel | muskulo (anat) |
Miesmuschel | muslo (animalo) |
Musselin | muslino (stofo) |
Monsun (Passatwind) | musono (meteor) |
müssen (weil es die Umstände erfordern) | mustar {ntr} |
Senf, Mostert, Mostrich | mustardo |
stumm, sprachlos | muta |
stumm wie ein Fisch | mutega, stone muta |
mutieren | mutacar {ntr} |
Mutation (biol.) | mutaco (biol) |
verstümmeln | mutilar {tr} |
Hammel, Schaf, Lamm; Schäfchen (Wolke) | mutono |
gegenseitig, wechselseitig (bei Versicherungen, sozial) | mutuala |
Muse (auch bildl.) | muzo |
Museum | muzeo |
Maul, Schnauze, Muffel (auch bildl.) | muzelo |
Löwenmaul (bot.) | muzel-floro (pl) |
musizieren | muzikar {ntr} (muz) |
Notenstück | muzikajo (muz) |
Musikwissenschaft | muzikologio |
Rückenmark | myelo (anat) |
Nervenmark, Myelin | myelino (anat) |
Rückenmarkentzündung, Myelitis | myelito (morbo) |
Mylord, gnädiger Herr | mylord» |
(Rad-)Nabe | nabo (mek) |
Nabatäer | Nabatei |
Rüböl | nabetoleo (subs) |
Nabob (ind. Prinz; bildl. reicher Mann) | nabobo |
Nation, Volk | naciono |
Nadir, Fusspunkt (astr.) | nadiro (astron) |
Naphtha | nafto (kem) |
Naphthalin | naftalino (kem) |
naiv, harmlos, ungekünstelt | naiva |
Nakarat, Hellrot | nakarata (koloro) |
Nakarat, Hellrot | nakarato (koloro) |
Nachtigall | naktigalo (ucelo) |
denn | nam {konj} |
Namibia | Namibia (lando) |
Zwerg | nano |
Nanking (Baumwollenzeug) | nankino (stofo) |
Nano- | nano- {pref} |
Steckrübe, Kohlrübe, Bodenrübe, unterirdischer Kohlrabi | napo (pl) |
Napalm | napalmo (kem) |
erzählen | naracar {tr} |
Narzisse | narciso (pl) |
Narde (Pflanze) | nardo (pl) |
in der Narkose liegen | narkotar {ntr} (medic) |
Narwal, See-Einhorn | narvalo (mamif) |
(Fisch-)Reuse | naso |
geboren werden, zur Welt kommen | naskar {ntr} |
schwimmen (von lebend. Wesen) | natar {ntr} |
Natal | Natal (lando) |
Natrium (nicht Natron) | natro (elem) |
unterschwefligsaures Natron | natro-hiposulfito (kem) |
Chlornatrium, Kochsalz | natro-kloro (kem) |
Natriumsulfit | natro-sulfito (kem) |
Natur (alle Bedeutungen) | naturo |
Naturalismus (phil. u. künstl.) | naturalismo |
Schiffbruch erleiden | naufrajar {ntr} |
Nautilus, Schiffsboot, Kahnmuschel (zool.) | nautilo (animalo) |
Ekel, übelkeit empfinden, sich ekeln | nauzear {ntr} (medic) |
Schiff (auch Kirchenschiff) | navo |
Kapitän (eines Handelsschiffes) | navestro |
Kahnbein (der Fusswurzel) | navatra osto (anat) |
Kahnbein (der Handwurzel) | navoida osto (anat) |
Navarra | Navara (lando) |
zur See fahren, schiffen, segeln | navigar {tr/ntr} (nav) |
Schiffahrt | navigado (nav) |
grosse Fahrt | fora navigado (nav) |
Küstenschiffahrt | rivo-navigado (nav) |
Najade, Quell-, Wassernymphe | nayado (mitol) |
Nase | nazo (anat) |
Nasenbein | nazala osto, nazalo (anat) |
Schnupfen | naz-kataro (morbo) |
Nasenmuschel | naz-konko |
Nazareth | Nazareth |
nicht | ne {adv} |
nicht mehr, nicht ferner, nicht weiter | ne plus |
Verneinung einer Eigenschaft: ne-utila = unnütz | ne- {pref} |
unzugänglich (v. Orten oder Personen) | ne-acesebla |
unveränderlich, unverwüstlich | ne-alterebla |
Unabhängigkeit, Selbständigkeit | ne-dependo |
unauslöschlich, unverwischbar | ne-efacebla |
schwer, schwierig | ne-facila |
unermüdlich | ne-fatigebla |
beweglich | ne-fixa |
Undankbarkeit | ne-gratitudo |
unredlich, unehrenhaft | ne-honesta |
unzufrieden | ne-kontenta |
leise | ne-lauta |
unmittelbar | ne-mediata |
unsterblich | ne-mortiva |
unbeweglich (was nicht bewegt werden kann) | ne-movebla |
anormal, regelwidrig, abnorm | ne-normala |
ungewöhnlich | ne-ordinara |
ungerade (Zahl) | ne-para |
undurchdringlich | ne-penetrebla |
unmerklich, unmerkbar | ne-perceptebla |
unvollkommen | ne-perfekta |
unmöglich | ne-posibla |
seicht | ne-profunda |
unrein | ne-pura |
unruhig, besorgt | ne-quieta |
ausschweifend, unmässig | ne-sobra |
unlösbar, unlöslich | ne-solvebla |
insolvent, zahlungsunfähig | ne-solventa |
unruhig (phys.) | ne-tranquila |
unnütz, nutzlos | ne-utila |
ungültig, kraftlos | ne-valida |
unsichtbar | ne-videbla |
ungerecht | ne-yusta |
nebeln, neblig sein | nebular {imp} (meteor) |
Nebelfleck | nebuloso (astron) |
notwendig, nötig | necesa |
Niederlande | Nederlando (lando) |
Niederländer | Nederlandano |
Nierenentzündung, Nephritis | nefrito (morbo) |
verneinen, in Abrede stellen | negar {tr} |
negativ (math., phot., elektr.) | negativa |
vernachlässigen | neglijar {tr} |
Negligé, Hauskleid | neglijeo (vesto) |
unterhandeln, verhandeln | negociar {tr} |
Neger | negro |
(nek ... nek) weder ... noch | nek {konj} |
Nekrobiose | nekrobioso (patol) |
Nekrolog, Lebensbescheibung eines Verstorbenen | nekrologo |
die Toten beschwören | nekromanciar {ntr} |
Nekromantie, Toten-, Geisterbeschwörung | nekromancio |
Nekropole, Totenstadt | nekropolo |
Nekrose, Knochenbrand | nekroso (patol) |
Nektar, Göttertrank, (auch bot.: Honigsaft) | nektaro |
Nektarium, Saft-, Honigdrüse (der Pflanzen) | nektario (bot) |
Nektarine | nektarino (frukto) |
Fadenwurm, Nematode | nematodo |
Nematoblast | nemoblasto (biol) |
Nänie, Trauerlied, Klagegesang (der bestellten Weiber) | nenio |
Seerose | nenufaro (pl) |
Neubekehrte, Neubekehrter, Neuling, neu Aufgenommener, Neophyt | neofito |
Neologismus, neue Ausdrucksweise, Neubildung | neologismo |
Neon (Elem.) | neono (elem) |
Neopren | neopreno (subs) |
Neovitalismus | neovitalismo (biol) |
Neovitalist | neovitalisto |
Nepal | Nepal (lando) |
Napier's Stäbchen | Neperala vergi (matem) |
Enkel | nepoto |
Nepotismus, Verwandtenbegünstigung, Vetternwirtschaft | nepotismo |
neptunisch (geol.) | Neptunala (geol) |
Nereide, Seenymphe | Nereido (mitol) |
Nerv | nervo (anat) |
Nervengewebe, Nervatur (bot.) | nervaturo |
(Vogel-)Nest (auch bildl.) | nesto |
rein, sauber | neta |
Neurone, Nerveneinheit | neurono (biol) |
neutral, unparteiisch; unwirksam | neutra |
Neutrino | neutrino (fizk) |
Neutron | neutrono (fizk) |
Neffe, Nichte | nevo |
Fernereis, Firn | neveo (geog) |
Neuralgie, Nervenschmerz | nevralgio (morbo) |
Nervenschwäche, -überreizung, -zerrüttung, Neurasthenie | nevrastenio (morbo) |
Nerventzündung, Neuritis | nevrito (morbo) |
Neurologie, Nervenlehre | nevrologio |
(-i) Neuropteren, Netzflügler | nevroptero (zool) |
Neurose, Nervenkrankheit | nevroso (morbo) |
angeborenes Mal | nevuso (biol) |
Feuermal | nevuso flamea (biol) |
Muttermal | nevuso matrala (biol) |
wir, uns (Pers. Pr., Nom. u. Akk.) | ni {pron} |
unser(e) (Poss. Pr.) | nia |
Nische | nicho (arkit) |
Niello, Verzierungen auf Silber und Gold | nielo |
Schwarzkümmel | nigelo (pl) |
Nigeria | Nigeria (lando) |
schwarz | nigra |
Trauerente | nigra anado (ucelo) |
Schwarzes Meer | Nigra Maro (mar) |
das Nichts | nihilo |
Nicaragua | Nikaragua (lando) |
Nickel | nikelo (elem) |
Nickelin | nikelino (metalg) |
Nikotin | nikotino (kem) |
tagblind | niktalopa (patol) |
Tagblindheit, Nyktalopie | niktalopeso |
nyktitropisch | niktitropa (biol) |
Nyktitropismus | niktitropismo (biol) |
Nilgau | nilgavo (mamif) |
Nylon | nilono (subs) |
Regenwolke (nicht Strahlenkranz) | nimbo (meteor) |
Nymphe | nimfo (mitol) |
Nippel (inneres Rohrverbindungsstück) | nipelo (mek) |
Nirwana, Vereinigung mit dem höchsten Wegen (buddh.) | nirvana» (filoz) |
Stickstoff | nitro (elem) |
Nitrat, salpetersaures Salz | nitrato (kem) |
Nitrid | nitrido (kem) |
Nitrit | nitrito (kem) |
schneien | nivar {imp} (meteor) |
Niveau (wagrechte Fläche bestimmter Höhe) | nivelo |
nivellieren (Feldmesskunst) | nivelizar |
Wasserwage | nivelizilo |
Schneeglöckchen | niveolo (pl) |
(-ulo) Nix, Wassergeist; (-ino) Nixe | nixo (mitol) |
nein | no |
adelig | nobela |
edel(mütig) | nobla |
schädigen, schaden | nocar {tr} [pri, pro, per] |
Einschnitt, Kerbe, Rast | nocho |
(Verstandes-)Begriff, Notion | nociono |
Knoten | nodo |
Nacht sein | noktar {imp} |
es ist Nacht | noktas |
Nacht | nokto |
Wunderblume | nokto-marvelo (pl) |
Leuchtqualle | noktiluko (zool) |
Steinkauz | noktuo (ucelo) |
Notturno (mus.) | nokturno (muz) |
nennen (beim Namen) | nomar {tr} |
Name | nomo |
nomadisch, ohne festen Wohnsitz | nomada |
Zahl, Anzahl | nombro (matem) |
Nomenklatur | nomenklaturo |
ernennen (zu etw.) | nominar {tr} |
Nominalismus (phil.) | nominalismo (filoz) |
Nominativ, Nennfall, Werfall | nominativo (gram) |
Nomographie | nomografio (matem) |
neun | non |
Neuner, neun Stück; neuntägige Andacht (in der kath. Kirche) | nono |
Nopal(pflanze), Koschenille-Opuntie | nopalo (arb) |
Norden | nordo (geog) |
Becherwerk, Paternosterwerk (tech.) | norio (aparato) |
Norm, Richtschnur, Regel | normo |
normal | normala |
Normanne | Normando |
Normandie | Normandia (lando) |
Norwegen | Norvegia (lando) |
Norweger | Norvegiano |
Nostalgie | nostalgio |
Nostok, Schleimling, Zittertang, -alge | nostoko (bot) |
notieren, vormerken, aufzeichnen, aufschreiben, anmerken | notar {tr} |
Anmerkung, Notiz; diplomatisches Schreiben, Note; Tonzeichen, Note; Prädikat, Note (Zensur) | noto |
Notar | notario |
Notiz, Nachricht, kurzer Bericht | notico |
notifizieren, anzeigen, kundtun (förmlich) | notifikar {tr} |
notorisch, offenkundig, allgemein bekannt | notora |
neu | nova |
Neuguinea | Nova Guinea (lando) |
Neukaledonien | Nova Kaledonia (lando) |
Neuschottland | Nova Skotia (lando) |
Neufundland | Nov-Lando (lando) |
Neusüdwales | Nov-Sud-Wals (lando) |
Neuseeland | Nov-Zelando (lando) |
Novelle (dicht.) | novelo |
November | novembro |
Novize, Probemönch, -nonne | novico |
nun!, nu!, wohlan! | nu [!] {interj} |
Nuance, Abstufung, Abschattung, Abtönung | nuanco |
Wolke | nubo (meteor) |
Nubien | Nubia (lando) |
Nubier | Nubiano |
Walnuss | nuco (frukto) |
Nuzellus | nucelo (biol) |
nackt, bloss, entblösst | nuda |
Nudel | nudlo |
Nougat, Mandelmasse | nugato |
Nacken, Genick | nuko (anat) |
Nakkenschutz | nukumo |
Zellkern (biol.); Kern | nukleo |
Atom-, Kern- | nukleara (fizk) |
Nuklein | nukleino (biol) |
Nukleole | nukleolo (biol) |
Nukleoplasma | nukleoplasmo (biol) |
kein | nula |
nichts | nulo |
niemand, keiner | nulu |
nirgends | nula-loke, -ube |
niemals | nultempe |
Nummer, (Ordnungs-)Zahl; Heft einer Zeitschrift | numero (matem) |
Zähler (es. Bruches) | numeratoro (matem) |
Numismatik, Münzenkunde | numismatiko (cienco) |
Pfennigkraut | numulario (pl) |
Nummulit, Linsen-, Münzstein | numulito (paleo) |
jetzt, nun | nun {adv} |
jetzig | nuna |
Nunzius, päpstlicher Gesandter | nuncio (rel) |
(nupciala vesto) Hochzeitskleid (zool.) | nupciala (zool) |
nur, allein, bloss | nur {adv} |
alleinig | nura |
Nutation, Schwankung (der Erdachse; biol.) | nutaco |
(er)nähren | nutrar {tr} |
(Dingwort in der Einzahl) | o (dezinenco) |
oder | o (= od) {konj} |
entweder ... oder | o o (= od od) {konj} |
Oase | oaziso (geog) |
obszön, schlüpfrig, unanständig, unflätig | obcena |
gehorchen | obediar {tr} |
Obelisk, Spitzsäule | obelisko |
fettleibig | obeza (patol) |
einwenden, einwerfen | objecionar {tr} |
Objekt, Gegenstand | objekto |
Objektiv (opt. Glas) | objektalo |
Oblate, Mundlack | oblato |
(Hohl-)Hippe, gerollter Oblatenkuchen | obleo |
verpflichten (zu etw.), obligieren | obligar {tr} |
Obligation, Schuldverschreibung, Schuldschein | obligaciono (financ) |
schief, schräg; (gramm.) indirekt, abhängig | obliqua |
entwerten (durch ein Zeichen, z. B. Marken), oblitterieren | obliterar {tr} |
vergessen | obliviar {tr} |
länglich, oblong | oblonga |
Obolus; (bildl.) Scherflein | obolo |
nicht von der Seite gehen, belästigen, überlaufen | obsedar {tr} (medic) |
beobachten, (er)forschen | observar {tr} |
Observatorium | observatorio |
Obsidian, Lavaglas, Glasacht | obsidiano (min) |
dunkel, obskur (auch bildl.) | obskura |
Obskurantismus | obskurantismo |
Obskurant, Dunkelmann, Finsterling | obskurantisto |
veraltet, ausser Gebrauch, obsolet (Wörter, Redensarten) | obsoleta |
Hindernis (auch bildl.) | obstaklo |
Geburtshilfe | obstetriko (medic) |
hartnäckig bestehen (auf). widerspenstig, eigensinnig sein | obstinar {ntr} [pri] |
verstopfen, versperren; Arbeiten verschleppen, Obstruktion machen | obstruktar {tr} |
erhalten, erlangen, zu Wege bringen, erzielen | obtenar {tr} [de] |
verschliessen, verstopfen (techn.) | obturar {tr} [per] (tekn) |
Verschluss | obturilo (tekn) |
stumpf, abgestumpft (auch geom., bildl.) | obtuza |
Granate (Geschoss) | obuso (armo) |
Ozean, Weltmeer; (bildl.) Meer, Abgrund | oceano (geog) |
Okeanide (myth.) | Oceanido (mitol) |
Ozeanien | Oceania (lando) |
Ozeanographie, Meereskunde | oceanografio (cienco) |
Ozelot, Pardelkatze (Pantherkatze) | oceloto (mamif) |
müssig gehen, sich der Ruhe, Musse hingeben | ociar {ntr} |
töten (gewaltsam) | ocidar {tr} |
Okzident, Abendland | ocidento (geog) |
schwingen, Schwingungen machen, oszillieren | ocilar {ntr} |
Schaukel | ocililo |
Hinterhaupt | ocipito (anat) |
Hinterhauptbein (anat.) | ocipitala osto (anat) |
gähnen (physiol.) | ocitar {ntr} |
oder | od (= o) {konj} |
entweder ... oder | od od (= o o) {konj} |
Ode | odo |
Odaliske, weisse Sklavin (türk.) | odalisko |
Odeon, Odeum, Tonhalle | odeon» |
hassen | odiar {tr} |
Odyssee; (bildl.) Irrfahrt | odiseo |
Odontoblast | odontoblasto (biol) |
Odontologie, Zahnheilkunde | odontologio |
riechen, duften (Geruch verbreiten) | odorar {ntr} |
nach etw. riechen | odorar ulo |
Geruch | odoro |
beleidigen, kränken | ofensar {tr} |
Offertorium, Opfer(gebet) (zweiter Hauptteil der Messe) | ofertorio (litur) |
Amt, Amtsstelle, Beamtung | ofico |
Gottesdienst abhalten | oficiar {ntr} (rel) |
Offizier; (Schach) Figur (Nicht-Bauer) | oficiro (milit) |
Ophikleide (Blasinstrument) | ofikleido (muzin) |
Ophit, Schlangenstein | ofito (min) |
anbieten, offerieren | ofrar {tr} [ad] |
Offsetdruck, Flachdruck(verfahren) | ofseto |
häufig | ofta |
oft | ofte |
Ophthalmie, Augenentzündung | oftalmio (morbo) |
Ophthalmologie, Augenlehre | oftalmologio |
Ophthalmoskop, Augenspiegel | oftalmoskopo (instr) |
Spitzbogen, verstärkter Bogengrat, Bogenrippe (an gotischen Gewölben), Ogive | ogivo (arkit) |
anschielen, anblinzen, beäugen | oglar {tr} |
Oger, menschen-, kinderfressender Riese (im Märchen) | ogro |
-oid | oid- {suf} |
acht | ok |
Okapi | okapio (mamif) |
Okarina | okarino (muzin) |
Gelegenheit | okaziono |
Ocker, Berggelb | okro (subs) |
Oktaeder, Achtflächner | oktaedro (geom) |
Oktant (Messinstr., Sternb.), Achtelkreis, -kugel | oktanto |
Oktave (liturg., mus.); Oktave, Ottaverime (poet.) | oktavo |
Oktillion | oktiliono |
Oktober | oktobro |
Oktogon, Achteck | oktogono (geom) |
Achtfuss (Seepolyp, Kraken) | oktopodo (zool) |
Auge | okulo (anat) |
Okular, Augenlinse, Einblicklinse | okulalo |
Augenbutter, Augendrüsenschleim | okul-sebo |
okkult, geheim, verborgen | okulta |
bedecken (durch Zwischentreten) | okultacar {tr} (astron) |
Bedeckung, Okkultation | okultaco (astron) |
besitzen, einnehmen, innehaben, in Anspruch nehmen, beschäftigen | okupar {tr} |
sich beschäftigen, sich abgeben | okupar su |
es, er, sie (Pers.-Pron., Neutr. Sing.) | ol (= olu) {pron} |
alt (v. Lebensalter) | olda |
öl | oleo (subs) |
riechen, mit dem Geruchsinn wahrnemen | olfaktar {tr} |
sie (Pers.-Pron., Neutr., Plur.) | oli {pron} |
ihre (Poss.-Pr.) | olia |
Weihrauchharz | olibano (subs) |
Oligarch | oligarko |
Oligarchie, Herrschaft weniger | oligarkio (polit) |
Oligozän (geol.) | oligoceno (geol) |
einst(mals), ehedem, ehemals, vor Zeiten | olim {adv} |
Olymp, Wohnsitz der Götter | Olimpo (mitol) |
Olympiade | olimpiado |
Olive | olivo (frukto) |
ölbaum | oliviero (arb) |
es, er, sie (Pers.-Pron., Neutr., Sing.) | olu {pron} |
sein(e), ihr(e) (Poss.-Pr., Neutr.) | olua |
Oman | Oman (lando) |
Schatten | ombro |
ombrophil | ombrofila (biol) |
ombrophob | ombrofoba (biol) |
Omentum, Darmnetz | omento (anat) |
übergehen, auslassen, überspringen | omisar {tr} |
Eierkuchen, Omelette | omleto |
all(e), jeder, jedwelcher | omna |
alle | omni |
alles | omno |
jeder(mann) | omnu |
(all)täglich | omnadi-a, -e |
Omnibus | omnibuso (veturo) |
omnivor, alles fressend | omnivora (biol) |
man | on (= onu) {pron} |
Onager; Wildesel (Tier, Wurfmaschine) | onagro |
onanieren, sich selbst beflecken | onaniar {ntr} |
Welle, Licht-, Luftwelle | ondo |
Onyx | onixo (min) |
Onkel, Oheim oder Tante | onklo |
Tante | onklino |
Onkel | onklulo |
Onomatopöie, Tonmalerei, Schallnachahmung | onomatopeo |
Ontogenese, Ontogenie, Keimesgeschichte | ontogenezo (biol) |
Ontologie, Lehre vom Sein und vom Seienden | ontologio |
man | onu (= on) {pron} |
(gemeine) Zwiebel, Hauszwiebel, Bolle | onyono (pl) |
Oozyte | oocito (biol) |
oogam | oogama (biol) |
Oogenese | oogenezo (biol) |
Oogonium | oogonio (biol) |
Oolith, Rogenstein | oolito (geol) |
Ooplasma | ooplasmo (biol) |
Oosphäre | oosfero (biol) |
Oospore | oosporo (biol) |
Verteilungszahlen: quar-op-e = zu vieren | op- {suf} |
undurchsichtig, opak | opaka |
Opal | opalo (min) |
Opalglas | opala vitro |
opaleszieren, -isieren, opalartig in Farben spielen | opalecar {ntr} |
Oper | opero |
Operette | opereto |
operieren (chir., mil., math., finanz.) | operacar {tr} |
(Kapsel-, Kiemen-)Deckel (bot., anat.) | operkulo |
Opiat, Opiummittel | opiato (subs) |
meinen, erachten, der Ansicht sein, finden | opinionar {ntr} |
Opium | opiumo (subs) |
Vervielfältigungszahlen: du-opl-a = doppelt, tri-opl-a = dreifach | opl- {suf} |
Opodeldok | opodeldoko (medkm) |
in der Ordnung sein, sich gehören, nötig sein | oportar {imp} |
man muss, es ist nötig | oportas |
günstig, gelegen, passend, opportun | oportuna |
entgegensetzen, -stellen, gegenüberstellen | opozar {tr} |
beengen, beklemmen, be-, unterdrücken (phys., soz., auch bildl.) | opresar {tr} |
Optativ, Wunschform | optativo (gram) |
Optik, Lehre vom Licht | optiko (cienco) |
Optimismus, Neigung, alles gut zu finden | optimismo |
Optometrie | optometrio (cienco) |
(Nennform: Zukunft) | or (dezinenco) |
nun (aber) | or {konj} |
Goldküste | Ora Rivo (lando) |
Gold | oro (elem) |
Orakel | oraklo |
Orang-Utan | orangutano (mamif) |
Orange, Apfelsine, Pomeranze | oranjo (frukto) |
Orangenbaum | oranjiero (arb) |
Redner (v. Beruf) | oratoro |
Oratorium (Tonstück) | oratorio (muz) |
Augenhöhle (anat.); Planetenbahn (astron.) | orbito |
Priesterweihe | ordo (ekl) |
Orden, Mönchs-, Ritterorden (Gesellschaft und ihr Abzeichen) | ordeno |
(an)ordnen, in Ordnung bringen | ordinar {tr} |
ordinieren, weihen, einsetzen (Geistlichen) | ordinacar {tr} (litur) |
gewöhnlich, alltäglich | ordinara |
Ordinate (math.) | ordinato (geom) |
Ordonnanz, Offiziersbursche | ordonanco (milit) |
Ordonnanzoffizier | ordonanc-oficiro (milit) |
Oreade, Berg-, Waldnymphe | oreado (mitol) |
Ohr | orelo (anat) |
Ohrenklappe | orelumo |
Mumps, Ziegenpeter, Bauerwetzel, Feifeln | oreliono (morbo) |
Gebet | oremus» (litur) |
Waisenkind | orfano |
Organ, organisches Werkzeug, Teil eines Organismus (auch bildl.) | organo |
Organdy (Muslinart) | organdio (stofo) |
Organizismus | organicismo (medic) |
organisch (chem.) | organika (kem) |
Organismus (gegliegertes (lebendiges) Ganzes) | organismo |
Organsin, doppelt gezwirnte Kettenseide, Orsoyseide | organzino |
Orgasmus | orgasmo |
Orgel | orgeno (muzin) |
Drehorgel | turn-orgeno (muzin) |
Orgie, geheimer Gottesienst, zügelloses Gelage | orgio |
Orient, Morgenland | oriento (geog) |
nach den Himmelsgegenden richten | orientizar {tr} |
öffnung, Mündung | orifico |
Oriflamme (altes Reichsbanner Frankreichs) | oriflamo |
Dost, Organt (Pflanze) | origano (pl) |
Ursprung, Herkunft | origino |
ursprünglich, originell, original | originala |
Orichalcum, Messing (alter Name) | orikalko (metalg) |
Erdferkel | orikteropo (mamif) |
Pirol, Bülow, Goldamsel, Golddrossel | oriolo (ucelo) |
Rausch-, Schaumgold (unecht) | oripelo |
Orgeade, Mandelmilch | orjato (drnkj) |
Orkaden (Inseln) | Orkadi (lando) |
Orchester (Mitwirkende) | orkestro (muz) |
Orchidee (bot.) | orkideo (pl) |
(be)säumen | orlar {tr} |
(aus)schmücken, (ver)zieren | ornar {tr} |
Ornament | ornamento |
Ornithologie, Vogelkunde | ornitologio (cienco) |
Ornithoptere, Schwingenflugzeug | ornitoptero (aparato) |
Orographie, Gebirgsbeschreibung | orografio (geog) |
Operment, Auripigment, Rauschgelb | orpimento |
Orseille, Färberflechte (Pflanze u. Farbe) | orselo (pl) |
recht (v. Winkeln) | orta (geom) |
Orthozentrum | ortocentro (geom) |
orthodox, recht-, strenggläubig | ortodoxa |
Orthogenese | ortogenezo (biol) |
Orthographie, Rechtschreibung | ortografio |
orthographisch (math.) | ortografika (geom) |
orthochromatisch, farbenrichtig (Phot.) | ortokroma (fot) |
Ortolan, Gartenammer | ortolano (ucelo) |
Orthopädie | ortopedio |
Orthoptere, Geradflügler, Helmkerfe | ortoptero |
Blindschleiche | orveto (rept) |
Orvietan (Droge), Universalmittel | orvietano (medkm) |
Seeadler, Fischadler, Beinbrecher | osifrago (ucelo) |
oskulieren, berühren (math.) | oskular {tr} (geom) |
Osmium (Element) | osmio (elem) |
Osmose (phys.) | osmoso |
Knochen | osto (anat) |
Monstranz, Ostensorium | ostensorio (litur) |
prunken, grosstun, zur Schau stellen | ostentar {tr/ntr} [pri; ulo] |
Osteoblast | osteoblasto (biol) |
Osteologie, Knochenlehre | osteologio |
Knochengeschwulst, Osteom | osteomo (patol) |
Osteopathie | osteopatio |
Osteoplastie | osteoplastio (kir) |
Osteotomie, Knochenzergliederung | osteotomio (kir) |
Knochenentzündung, Ostitis | ostito (patol) |
Auster | ostro (animalo) |
Ostrazismus, Scherbengericht | ostracismo |
Ostgote | Ostrogoto |
Ohrenzwang, -schmerz | otalgio (morbo) |
Ohrenrobbe | otario (mamif) |
Otitis, Ohrenentzündung | otito (morbo) |
Gehörstein, Otolith (physiol.) | otolito (zool) |
Otologie, Ohrenheilkunde | otologio |
Ottomane (Möbel) | otomano (moblo) |
Ohreneule, Waldohreule | otuso (ucelo) |
Ei; Eizelle, Ovum | ovo (zool) |
öffentlich Ehre bezeigen | ovacionar {tr} |
oval | ovala |
Oval, Eirund | ovalo |
Eierstock (anat.), Fruchtknoten (bot.), Ovarium | ovario |
eierlegend, ovipar | ovipara (zool) |
Ovogonie | ovogonio (biol) |
eiförmig, ovoid, ovoidisch | ovoida |
Ovoide | ovoido (geom) |
Eichen (physiol., bot.) | ovulo |
Sauerstoff, Oxygen (chem.) | oxo (elem) |
Sauerampfer | oxalo (pl) |
oxalsaures Salz | oxalato (kem) |
Oxal- (chem.) | oxalika (kem) |
Oxyd, Sauerstoffverbindung | oxido (kem) |
Oxydase | oxidazo (biokem) |
Sauerstoff, Oxygen | oxigeno (elem) |
besetzt, versehen mit: por-oz-a = porös | oz- {suf} |
Korbweide | oziero (arb) |
Ozon | ozono (kem) |
im Frieden sein, leben | pacar {ntr} |
Friede(n) | paco |
Patschuli | pachulio |
geduldig | pacienta |
pazifisch | Pacifika (mar) |
Stiller Ozean, (der) Pazifishe Ozean, (der) Pazifik | Pacifiko (mar) |
Polster (zum Abdichten), Wulst | pado |
Pfanne | padelo |
Padischah, Grossherr (türk.) | padishah» |
Vorlege-, Hängeschloss | padloko |
schiessen, feuern | pafar {tr/ntr} |
Paphlagonien | Paflagonia (lando) |
bezahlen, zahlen | pagar {tr} [ulu ye ulo, ulo ad ulu] |
Heide (der) | pagano |
Pagaje | pagayo |
Seite (Buch-, Schriftseite), Pagina | pagino |
Pagode (Tempel) | pagodo |
Page, Edelknabe; Bube, Unter (Kartenspiel) | pajo |
Paket, Pack | pako |
Ballen | pakego |
Paket(chen) | paketo |
Paketboot, grosses Segel- oder Dampfschiff mit regelm. Kurse | paketboto (batelo) |
Pachyderm, Dickhäuter | pakidermo (zool) |
Pakotille, Beilast, Freigepäck eines Seemanns | pakotilio (nav) |
paktieren, einen Vertrag schliessen | paktar {ntr} [kun] |
bleich, blass | pala |
Palast, Palais | palaco |
Palladium (Metall) | palado (elem) |
Palladium (Idol), Schutzheiligtum, Hort (bildl.) | paladio |
Paladin | paladino |
Palankin, indischer Tragsessel, Tragbett | palankino |
Gaumen | palato (anat) |
Gaumenbein (anat.) | palatala osto |
Palatal(laut); Gaumenbein (anat.) | palatalo |
Gaumensegel, weicher Gaumen | palatvelo |
Pfalzgraf, Palatin | palateno |
Pfälzer | Palateniano |
Pfalz | Palatenio (lando) |
Palatine, Halspelz, Pelzkragen | palatino (vesto) |
Paläographie, Lehre von den Schriftaltertümern | paleografio |
Paläontologie, Urweltkunde | paleontologio (cienco) |
Paläozoologie, Naturgeschichte der vorweltlichen Tiere | paleozoologio |
Palästina | Palestina (lando) |
Palästra, Ringschule | palestro |
Radschaufel, Palette (techn.), Ruder-, Riemenblatt | paleto (tekn) |
Stroh | palio |
lindern, oberflächlich, durch Palliativmittel heilen; bemänteln (bildl.) | paliatar {tr} |
Palimpsest | palimpsesto |
Palinodie, (poetischer) Widerruf | palinodio |
Pfahl | paliso |
Absteckpfahl | paliseto |
Pfahl(schanz)werk, Palisade (auch biol.) | palisado |
Palisander (Holz) | palisandro (ligno) |
Pallium (antikes Oberkleid, Bischofsmantel) | paliumo |
Palmzweig, -blatt; Handfläche | palmo |
Palmette (arch.) | palmeto (arkit) |
Palmbaum | palmiero (arb) |
mit Schwimmhaut versehen (Fuss) | palmata (zool) |
Schwimmvogel | palmipedo |
be-, antasten, befühlen | palpar {tr} |
Augenlid, Palpebra | palpebro (anat) |
Nickhaut | palpebro interna (anat) |
blinzeln, zwinkern | palpebragar {ntr} |
klopfen, pochen, palpitieren (v. Herzen) | palpitar {ntr} |
überzieher, Paletot | paltoto (vesto) |
Ringeltaube | palumbo (ucelo) |
Pamphylien | Pamfilia (lando) |
Pamphlet, Schmähschift, Libell | pamfleto |
Weinrebe, -ranke (m. Blättern u. Trauben) | pampro |
Brot | pano |
Weissbrot, Semmel | pano blanka |
Panazee, Universal-, Wundermittel | panaceo (medkm) |
Panama | Panama (lando) |
Nagelwurm, -geschwür, Umlauf | panariso (morbo) |
Pansen (d. Wiederkäuer), Wanst (bildl.) | pancho (zool) |
Panda, Katzenbär | pando (mamif) |
Pandur | panduro (milit) |
eine Panne, Störung haben | panear {ntr} |
Panegyrikus, Lobrede | panegiro |
Paneel, Füllung | panelo |
Getäfel | panelaro (arkit) |
Pangene | pangeno (biol) |
Pangenese | pangenezo (biol) |
Schuppentier, Pangolin | pangolino (mamif) |
Negerschurz | panio (vesto) |
in Panik geraten | panikar {ntr} |
Panik, panischer Schrecken | paniko |
Zellgewebeschicht (anat.) | paniklo (anat) |
Rispe (bot.) | panikulo (bot) |
Pankration, Verbindung von Ring- und Faustkampf | pankraco |
Bauchspeicheldrüse, Pankreas | pankreato (anat) |
Entzündung der Bauchspeicheldrüse | pankreatito (morbo) |
Panmixie, Allgemeinvermischung (biol.) | panmixio (biol) |
Pannonien | Panonia (lando) |
Panorama, Rundgemälde, auch Rundsicht | panoramo |
verbinden (chir.) | pansar {tr} (medic) |
Stiefmütterchen, Pensee (bot.) | panseo (pl) |
Hose, Beinkleid | pantalono (vesto) |
Pantheismus | panteismo |
Pantheist | panteisto |
Panther | pantero (mamif) |
Pantoffel | pantoflo (vesto) |
Storchschnabel (Instr.) | pantografo (aparato) |
Pantometer (Instr.) | pantometro (instr) |
Pantomime, Gebärdensprache, -spiel | pantomimo |
Papst | papo (rel) |
Papa (Vater) | papa |
Papagei | papagayo (ucelo) |
Mohn | papavero (pl) |
Klatschrose, Feldmohn | papavereto (pl) |
Papaija, Papayfrucht, Baummelone | papayo (frukto) |
Melonenbaum, Papay, Mamaoeira | papayiero (arb) |
Papier | papero |
Papiertüte | paper-korno |
Papier-maché, Papiermasse | paper-pasto |
Papille, Wärzchen | papilo |
Schmetterling, Tagfalter | papiliono (insekto) |
Papierstaude, Papyrus (Pflanze, Rolle) | papiro |
Brei, Mus | paplo |
Paprika | papriko (pl) |
Wärzchen (der Schleimhäute) | papulo (patol) |
al pari, dem Nennwert gleich (finanz.) | para, ye |
Paar (zwei zusammengehörige Dinge, Tiere oder Personen) | paro |
Abschluss, Vollständigkeit: par-lektar = zu Ende lesen | par- {pref} |
durcheilen, -laufen | par-kurar |
bei etw. anlagen, zu etw. gelangen, emporkommen | par-venar |
Emporkömmling | par-veninto |
Schutz, Schirm vor: para-pluvo = Regenschirm | para- {pref} |
Funkenlöschvorrichtung | paracintilo |
Regenschirm | parapluvo |
Sonnenschirm | parasuno |
Wand-, Windschirm, spanische Wand | paravento |
Parabel, Gleichnisrede (geom., rhetor.) | parabolo |
Paraboloid | paraboloido (geom) |
paradieren, Parade machen | paradar {ntr} (milit) |
Paradigma, Musterbeispiel | paradigmo (gram) |
Paradies | paradizo |
Paradiesvogel | paradiz-ucelo (ucelo) |
Paradoxon, paradoxe Behauptung | paradoxo |
Paraphe, Namenszug (Schnörkel) | parafo |
Paraffin | parafino (subs) |
paraphrasieren, umschreibend erläutern | parafrazar {tr} |
Paragraph, Abschnitt | paragrafo |
Paraguay | Paraguay (lando) |
Parallaxe | paralaxo (astron) |
parallel, gleichlaufend | paralela (geom) |
Parallelepipedon | paralelepipedo (geom) |
Parallelogramm | paralelogramo (geom) |
Paralinin | paralilino (biol) |
lähmen, paralysieren (path.) | paralizar {tr} |
Paralogismus, Fehlschluss | paralogismo (log) |
ärmelaufschlag | paramento (vesto) |
Parameter (math.) | parametro (matem) |
Paramitom | paramitomo (biol) |
Brautführer, Paranymphos (bei d. alt. Griechen) | paranimfo |
Paranoia, Verfolgungswahn | paranoyo (psik) |
Paranuklein | paranukleino (biol) |
Paranukleolus | paranukleolo (biol) |
Brustwehr, Brüstung, Geländer, Parapett | parapeto (arkit) |
Paraplasma, Nebenplasma | paraplasmo (biol) |
Fallschirm | parashuto (aparato) |
Parasit, Schmarotzer (Mensch, Tier, Pflanze) | parazito (biol) |
Parasitologie | parazitologio (cienco) |
Parze, Schicksalsgöttin | Parco (mitol) |
Parzelle (Acker-, Waldteil usw.) | parcelo |
verzeihen, vergeben | pardonar {tr} [ulo ad ulu, ulu pri ulo] |
parieren, abwehren | parear {tr} |
Parenchym, Zellgewebe, Pflanzenmark (anat., bot.) | parenkimo |
verwandt | parenta |
Parenthese, Einschaltung; Einschaltungszeichen, (runde) Klammer | parentezo |
Parese | parezio (medic) |
Parfum, Wohlgeruch; wohlriechende Essenz | parfumo (subs) |
Nebensonne, Parhelium (phys.) | parhelio (astron) |
wetten, parieren | pariar {tr} [pri, por, kontre] (pek) |
Paria, keiner Kaste Angehöriger; (bildl.) Auswürfling, Rechtloser | paria» |
Wand, Scheide-, Seitenwand (bes. techn.) | parieto |
Scheitelbein (anat.) | pariet-ala osto, -alo (anat) |
Mauer-, Glaskraut, Parietaria | parietario (pl) |
Paris | Paris |
parisyllabisch | parisilabika (ling) |
Park, Lustwald | parko |
Parlament | parlamento (polit) |
parlamentieren, Unterhandlungen anknüpfen (milit.) | parlementar {ntr} |
parodieren, scherzhaft, spöttisch nachbilden (unter Wahrung der äusseren Form); einer Melodie neuen Text unterlegen; spöttisch nachahmen (js. Wesen, | parodiar {tr} |
Pfarrer | paroko |
sprechen | parolar {ntr} [pri] |
Fähre | paromo (batelo) |
paronym, stamm-, formverwandt (Wort) | paronima (gram) |
Paronomasie, Zusammenstellung ähnlich klingender Wörter verschiedener Bedeutung | paronomazio (retor) |
Ohrspeicheldrüse | parotido (anat) |
Parotitis, Ohrspeicheldrüsenentzündung | parotidito (morbo) |
Paroxismus, heftiger Anfall (path., bildl.) | paroxismo (patol) |
Parkett(boden), getäfelter Fussboden | parqueto (arkit) |
Parsec | parseko (mez) |
Parter | Parto |
Teil, Partie (auch mus.) | parto |
teilnehmen, partizipieren | partoprenar {tr} |
Partner, Mitspieler | partenero |
Parthenogenesis, Jungfernzeugung | partenogenezo (biol) |
Parthenokarpie | partenokarpio (biol) |
Parterre (Theater) | partero (teatro) |
Parthien | Partia (lando) |
Partie (Spiel-, Jagd-, Land-, Lust-, usw.) | partio |
Partitur, Stimmenbuch (mus.) | particiono (muz) |
Partizip, Mittelwort | participo (gram) |
Partikel, Teilchen; unveränderlicher Redeteil (phys., gramm.) | partikulo |
besonder, eigen(tümlich) (Gegenteil von allgemein), partikulär (log.) | partikulara |
Partei, Anhang (kriegf., gegnerische, Rechts-) | partiso |
partitiv, teilend, die Teilung bezeichnend | partitiva (gram) |
Partisane, Knebelspiess | partizano (armo) |
gebären, zur Welt bringen | parturar {tr} |
Meise | paruo (ucelo) |
Parulis, Zahngeschwür | paruliso (patol) |
Emporkömmling, Parvenü | parvenuo |
vorübergehen, (-fahren, -fliegen, -reisen, usw.), über, durch einen Ort fahren usw., passieren | pasar {tr/ntr} |
erträglich, leidlich, ziemlich | pasabla |
eine überfahrt machen (zu Schiffe) | pasajar {ntr} |
Treppengeländer, Handleiste, Griffstange | pasamano (arkit) |
Sperling | pasero (ucelo) |
Pascha (türk. Titel) | pasha» |
Passionsblume, Passiflora | pasifloro (pl) |
Passion, Leidenschaft (nicht Leiden Christi) | pasiono |
passiv, leidend, untätig | pasiva |
Passiv, Passiva (gramm., kaufm.) | pasivo |
Ostern, Osterfest | pasko |
Posament, Borte | pasmento |
Vorstoss, Paspel | paspelo |
(Reise-)Pass, Freipass, Geleitschein | pasporto |
(Brot-, Kuchen-)Teig; Teigartiges, Paste | pasto (subs) |
Pastellstift | pastelo |
Fessel (des Pferdes) | pasterno (zool) |
Pastete | pasteto |
pasteurisieren | pasteurisar {tr} |
Pastille, Plätzchen, Zeltchen | pastilo |
Pastinake (Pflanze) | pastinako (pl) |
Hirt (auch bildl.); Seelsorger, Pastor, Pfarrer | pastoro |
Hirtentäschel, Täschelkraut; Hirtentasche | pastor-burso (pl) |
abweiden, (sich) weiden (Vieh) | pasturar {tr/ntr} |
patt machen (Schach) | patar {} (lud) |
Patagonien | Patagonia (lando) |
Patagonier | Patagoniano |
Batate | patato (pl) |
Kniescheibe | patelo (anat) |
Patene, Hostienteller | pateno |
Patent | patento (yuro) |
Paternoster, Vaterunser | pater noster» (rel) |
Rosette, Gardinenhalter | patero |
pathetisch, lebhaft erregt | patetika |
Galgen (zweipfostiger) | patibulo |
Patina, Edelrost | patino |
pathogen, krankheitserregend | patogena (patol) |
Pathologie, Krankheitslehre | patologio (cienco) |
Pathos, Gefühlsausdruck | patoso |
Vater (auch bildl.); Pater (Ordensgeistl.) | patro |
Vaterland | patrio |
Patriarch, Erzvater; (bildl.) ehrwürdiger Greis | patriarko |
Patrizier | patrico |
Patrimonium, väterliches Erbteil, -gut | patrimonio |
patriotisch, vaterlandsliebend | patriota |
Patristik | patristiko |
patrouillieren, die Runde machen | patroliar {ntr} |
Patrouille, Streifwache, Runde | patrolio |
Patrologie, Patristik, Kirchenväterkunde (theol.) | patrologio |
Patron, Schutzheiliger, -herr, Brotherr | patrono |
Pauperismus, Massenarmut | pauperismo |
pausieren, eine Pause machen, innehalten | pauzar {ntr} |
Pflasterstein | pavo |
Pavana, Pfauentanz | pavano (danso) |
Pavillon, Gartenhaus; ehem. (Lager-)Zelt | paviliono |
(Fuss)boden | pavimento (arkit) |
Pfau (auch Sternb.) | pavono (ucelo) |
sich brüsten (wie ein Pfau) | pavonumar {ntr} |
fürchten, bangen, Angst haben (vor etw., nicht: befürchten) | pavorar {tr/ntr} |
schreiten, einen Schritt machen | pazar {ntr} |
Schritt; Schraubengang | pazo |
tappeln, trippeln | pazetar |
Pasigraphie, allen verständliche Zeichen- oder Schriftsprache | pazigrafio |
Päan (feierlicher Gesang) | peano (kanto) |
Stück (Teil eines Ganzen, Ganzes) | peco |
Pech | pecho (subs) |
Fuss (auch Mass), Pfote; Versfuss | pedo |
bipedisch, zweifüssig | bi-peda |
Spann (des Fusses) | pedo-kolo (anat) |
Pedal | pedalo |
Pädagoge, Erzieher | pedagogo |
Pädagogik, Erziehungskunde | pedagogio (cienco) |
Pedant, Schulfuchs, Kleinigkeitskrämer | pedanto |
Päderast, Knabenschänder | pederasto |
Kinderheilkunde, Pädiatrie | pediatrio |
Stiel (zool., anat.) | pedikulo |
Läusekrankheit, -sucht, Pediculosis | pedikuloso (patol) |
Stiel, Stengel (Blume, Frucht); Gehirnschenkel, -stiel (anat.) | pedunklo |
Specht | pego (ucelo) |
Dichterross, Pegasus (auch Sternbild) | pegazo (mitol) |
Dichterross, Pegasus (auch Sternbild) | Pegazo |
Landschaft; Landschaftsstück (Malerei) | peizajo |
(gram.) verschlimmernd, verächtlich machend | pejorativa |
sündigen, sich versündigen | pekar {ntr} |
Erbsünde | peko originala (rel) |
Pekari, Moschusschwein | pekario (mamif) |
Pekingseide | pekino (stofo) |
kämmen; hecheln (Flachs) | pektar {tr} |
Pektin(körper) | pektino (biokem) |
Brust | pektoro (anat) |
Pektorale, Bruststück (des Harnisches, des Geistl.); Brustmuskel | pektoralo (anat) |
Pektose (physiol.) | pektoso (biokem) |
Geld | pekunio (pek) |
Haut, Pelle | pelo (anat) |
pelagisch | pelagika (biol) |
Pellagra, mailändischer Ausschlag | pelagro (morbo) |
Pelargonie, Kranichschnabel | pelargonio (pl) |
Pelerine, überwurfkragen | pelerino (vesto) |
Pelikan, Kropfgans | pelikano (ucelo) |
Häutchen (techn.) | pelikulo |
Pelzmantel, -rock | peliso (vesto) |
Durcheinander, Wirrwarr, Pelemele | pelmelo |
Pelorie (biol.) | pelorio (biol) |
Knäuel (Faden), Pelotte | peloto |
(mil.) Peloton, Rotte, Zug | pelotono (milit) |
Becken (anat.) | pelvo (anat) |
Pemmikan, getrocknetes, zerstampftes Büffel- od. Elenfleisch | pemikano |
sich bemühen, sich Mühe geben | penar {ntr} |
Helm-, Federbusch | penacho |
(Haar-)Büschel, Federkrone | penacheto |
Penaten, Hausgötter | penati |
hängen, aufhängen, hangen | pendar {tr/ntr} |
Pendentif, Hängebogen, Gewölbzwickel (dreieckiges Feld zwischen den Kuppelbogen) | pendentivo (arkit) |
Pendel | pendulo (aparato) |
eindringen, durchdringen | penetrar {tr/ntr} |
Penizillin | penicilino (medkm) |
Halbinsel, Peninsula | peninsulo (geog) |
Penis, männl. Glied | peniso (anat) |
Busse tun, büssen | penitencar {ntr} (rel) |
denken | pensar {tr/ntr} |
pensionieren, einen Jahresgehalt aussetzen, Pension, Kostgeld zahlen (an Beamten, für Wohnung u. Unterhalt, Unterricht) | pensionar {tr} (pek) |
Pensionär (Beamter) | pensionato |
Pensionär (Kostgänger) | pensionero |
Pensionat | pensionerio |
Abhang, Gefälle | pento |
Pentaeder, Fünfflach | pentaedro (geom) |
Pentagon, Fünfeck, -seit | pentagono (geom) |
Pentagramm; Fünfwickelzeichen, Drudenfuss | pentagramo (geom) |
Pentameter (Vers) | pentametro (verso) |
Pentarch, Fünfherr | pentarko (polit) |
Fünfkampf, Pentathlon | pentatlo (sporto) |
Pfingsten, Pfingstfest | pentekosto |
Päonie, Gicht-, Pfingstrose | peonio (pl) |
Goldklümpchen, -klumpen, Pepita | pepito (min) |
Pepsin, Verdauungsstoff | pepsino (biokem) |
Peptid | peptido (kem) |
Pepton | peptono (biokem) |
durch, mittels, vermöge; mal (, math.) | per {prep} |
(Konj.) dadurch, dass | per ke |
Pair, Peer | pero |
wahrnehmen, perzipieren | perceptar {tr} |
sich setzen (auf eine Stange, einen Zweig, von Vögeln) | perchar {ntr} |
verlieren, um etw. kommen | perdar {tr} |
Rebhuhn | perdriko (ucelo) |
perennierend, ausdauernd, überwinternd (bot.) | perena (bot) |
vollkommen, perfekt | perfekta |
(gramm.) Perfekt, Vollendung in der Gegenwart | perfekto (gram) |
treulos, falsch, tückisch, hinterlistig, perfid | perfida |
durchbohren, durchlöchern, perforieren | perforar {tr} |
Pergament | pergameno |
Blütenhülle, Perianth, Perigon | perianto (bot) |
Peripherie, Umfang (einer durch eine Kurve begrentzen Fläche) | periferio |
periphrasieren, in Umschreibungen reden, umschreiben | perifrazar {tr} |
Erdnähe, Perigäum (astr.) | perigeo (astron) |
Sonnennähe, Perihelium | perihelio (astron) |
Herzbeutel, Perikardium | perikardio (anat) |
Fruchthülle, -wandung, Samengehäuse, Perikarp | perikarpo (bot) |
Perimeter, Umfang (einer geradlinigen Figur) | perimetro |
Damm, Schamleiste, Perinäum | perineo (anat) |
Periode, Zeitabschnitt; (astr.) Umlauf(szeit) | periodo |
Knochenhaut, Periost | periosto (anat) |
Knockenhautentzündung, Periostitis | periostito (morbo) |
Peripatetiker | peripatetiko |
Peripetie, Lösung des Knotens (Drama), entscheidender Wendepunkt, Glücksumschwung | peripecio |
Periplus, Umschiffung (auch Geschichte derselben) | periplo (hist) |
umkommen, zu Grunde gehen | perisar {ntr} |
Periskop, Spährohr | periskopo |
peristaltische, wurmförmige (Bewegung des Darms) | peristalta (fiziol) |
Peristyl, Säulengang (um Platz od. Gebäude) | peristilo |
Bauchfell | peritoneo (anat) |
Bauchfellentzündung | peritonito (morbo) |
eidbrüchig werden (sein Wort nicht halten) | perjurar {ntr} (yuro) |
Barsch (Fisch) | perko (fisho) |
Perkal (Gewebe) | perkalo (stofo) |
Perkalin (Gewebe) | perkalino (stofo) |
(be)klopfen; perkutieren, durch Beklopfen untersuchen (med.) | perkutar {tr} |
Perkussions-, Hammerschloss | perkutilo |
Schlaginstrument (Trommel) | perkutinstrumento (muzin) |
Perle | perlo |
Perlmutter | perlomatro |
Permalloy | permaloyo (metalg) |
fortbestehen, dauern, verharren | permanar {ntr} |
durchdringen (phys.) | permear {tr} |
erlauben, gestatten, vergönnen | permisar {tr} [ulo ad ulu] |
permutieren, umstellen | permutar {tr} |
Freitreppe (nicht: Bahnsteig) | perono (arkit) |
Wadenbein | peroneo (anat) |
Peronospora, Meltauschimmel | peronosporo (fungo) |
Peroration, (zusammenfassender Rede-)Schluss | peroraciono (retor) |
Peroxyd | peroxido (kem) |
Peroxidase | peroxidazo (biol) |
perpendikular, senkrecht, lotrecht | perpendikla (geom) |
perpetuell, ohne Unterbrechung bis zu einem Ende dauernd | perpetua |
perplex, verwirrt | perplexa |
durchsuchen, nachsuchen, perquirieren (gerichtl., bildl.) | perquizitar {tr} |
Perser (alt. Volk) | Perso |
verfolgen (ungerecht u. grausam, in böser Absicht) | persekutar {tr} |
nachsetzen, nachlaufen, verfolgen (Dieb, Wild, vor Gericht) | persequar {tr} (yuro) |
ausdauern, ausharren, aushalten | perseverar {ntr} |
Persien | Persia (lando) |
Persier | Persiano |
Persienne, leichter Fensterladen (mit schrägen Latten, festen Rahmen) | persieno |
Pfirsich | persiko (frukto) |
Pfirsichbaum | persikiero (arb) |
Flöhkraut | persikario (pl) |
auf etwas bestehen, beharren | persistar {ntr} |
Person (auch gramm.) | persono |
perspektivisch, aus der Ferne (gesehen), verkürzt | perspektiva |
überreden, überzeugen (durch Beredsamkeit) | persuadar {tr} |
verwirren, stören (sozial, astron.) | perturbar {tr} |
Peru | Peru (lando) |
Peruaner | Peruano |
Sittich | perucho (ucelo) |
Perücke | peruko (vesto) |
pervers, verderbt, verkehrt | perversa |
Immergrün, Singrün | pervinko (pl) |
Mutterkranz, -zapfen, Pessarium (chir.) | pesario (kir) |
Pessimismus | pesimismo |
Pessimist | pesimisto |
fischen (auch Korallen, Perlen) | peskar {tr/ntr} |
Pest | pesto (morbo) |
Blumen(kronen)blatt | petalo (bot) |
Petarde, Sprengbüchse, -mörser, Kanonenschlag (Feuerwerkerei) | petardo (armo) |
petitionieren, eine Bittschrift einreichen | peticionar {ntr} [pri ulo, ad ulu] |
Blattstiel | petiolo (bot) |
Kammuschel | petonklo (animalo) |
Stein (als Masse) | petro (min) |
Bruchstein (Baustein) | kruda petro |
Sturmvogel, -schwalbe | petrelo (ucelo) |
kneten | petrisar {tr} |
Petrographie, Fels-, Gesteinsbeschreibung | petrografio (cienco) |
Petroleum, Erdöl | petrolo (subs) |
Petrologie, Fels-, Gesteinslehre | petrologio (cienco) |
Petersilie | petroselo (pl) |
mutwillig, ausgelassen, unbändig sein | petular {ntr} |
Petunie | petunio (pl) |
wiegen, ein Gewicht haben | pezar {ntr} |
Pfennig | pfennig» (pek) |
Pfund (mi-kilogramo) | pfund» (mez) |
fromm, gottesfürchtig | pia |
piaffieren, (stolz) auf der Stelle treten (Reitkunst) | piafar {ntr} |
Pia mater, weiche Gehirnhaut, Gefässhaut | piamatro (anat) |
Piano(forte), Klavier | piano (muzin) |
Flügel | piano horizontala (muzin) |
Rottanne, Fichte | piceo (arb) |
Pitchpine (Holz) | pichpino (arb) |
Piedestal, Fussgestell, Postament, Grundlage | piedestalo |
Piemont | Piemont (lando) |
Piemontese | Piemontano |
Weissling | pierido (insekto) |
Pietismus | pietismo (rel) |
Pietist | pietisto (rel) |
Elster | pigo (ucelo) |
Kornweihe | pigargo (ucelo) |
Pygmäe; Zwerg, Fäustling, Knirps (bildl.) | pigmeo |
Pigment (Farbstoff, physiol.) | pigmento (biol) |
Schlafanzug, Pyjama | pijamo (vesto) |
stechen | pikar {tr} |
Pikador | pikadoro |
Pikardie | Pikardia (lando) |
Pikee (Gewebe) | pikeo (stofo) |
Pikett (milit., Kartenspiel) | piketo |
Pickles (mit scharfen Gewürzen Eingemachtes) | piklo |
Ravigotesauce, scharfe Kräutersauce | piklo-sauco |
ein Picknick veranstalten | piknikar {ntr} |
Picke(l), Spitzhacke | pikono |
malen | piktar {tr} (arto) |
Maler (auch Sternb.) | piktero |
Gemälde | pikturo (arto) |
Grünspecht | pikverdo (ucelo) |
Haar (Liebeshaar, Barthaar, Tierhaar, jedoch nicht vom menschl. Kopfhaar) | pilo (anat) |
Haarzwiebel | pilo-bulbo (anat) |
Pilaster, Pfeiler | pilastro (arkit) |
pilgern, wallfahrten | pilgrimar {ntr} (rel) |
Element (elektr.), Kette, elektr. Zelle | pilio (elek) |
Pylon (archäol.) | pilono (arkit) |
Pylorus, Pförtner (des Magens) | piloro (anat) |
Schandsäule, Pranger, Drillhäuschen | pilorio |
an den Pranger stellen | piloriagar {tr} |
lotsen | pilotar {tr} |
Pille | pilulo (farm) |
Piment, Jamaika-, Nelkenpfeffer, Neugewürz, engl. Gewürz | pimento |
Pimentbaum | pimentiero (pl) |
Pimpinelle, Bibernell | pimpinelo (pl) |
Kiefer, Föhre | pino (arb) |
Spitzsäule, Zinne, Krappe, Pinakel | pinaklo (arkit) |
Meerstrandkiefer, Seekiefer | pinastro (arb) |
Greifzange, Federzange (z. B. Zuckerzange), Schere (d. Krebse) | pinco |
Klammer (chirur.) | pincego |
Pinzette, Federzänglein, Nipper | pinceto |
kneifen, zwicken | pinchar {tr} |
zur Zirbeldrüse gehörend | pineala (anat) |
Zirbeldrüse, Pinealdrüse | pinealo (anat) |
(Steck-)Nadel | pinglo |
Pinguin, Fettgans | pinguino (ucelo) |
Pinie | pinio (arb) |
Triebrad, Triebel, Ritzel | piniono (mek) |
Pinsel | pinselo |
Spitze | pinto |
Peitschenschmitze | pinto di flogilo |
Perlhuhn | pintado (ucelo) |
Kreuzpickel | piocho |
Bauer, Stein (Brettspiel) | piono (lud) |
Pionier, Schanzgräber, bildl.: Bahnbrecher | pioniro |
(Tabak-)Pfeife | pipo |
Pipette, Saugröhre, Stechheber | pipeto |
piep(s)en (Vogel) | pipiar {ntr} |
Pieper | pipito (ucelo) |
Pfeffer | pipro |
Pfefferstrauch | pipriero (pl) |
den Pips haben (Vogelkrankheit) | pipsar {ntr} (morbo) |
Spiess, Picke (Waffe); Pik (Kartenspiel) | piquo |
Birne (auch birnförmige Gegenstände) | piro (frukto) |
Birnbaum | piriero (arb) |
Pyramide | piramido |
dreieckiges Bein (der Handwurzel) | piramid-alo, -ala osto (anat) |
Pirat, Seeräuber | pirato |
Pyrenäen | Pirenei (mont) |
Bertramwurz | piretro (pl) |
pyrrhischer Tanz, Pyrrhiche | piriko |
Pyrit, Schwefelkies | pirito (min) |
Piroge (indian. Ruderkahn) | pirogo (batelo) |
Pyrogallol, Pyrogallussäure | pirogalo (kem) |
Holzbrandmalerei treiben | pirograbar {tr} (arto) |
Pirol, Goldamsel, Golddrossel | pirolo (ucelo) |
Pyrometer, Hitzemesser | pirometro |
Pyrrhonismus (phil.) | Pironismo (filoz) |
Pyrosis, Sodbrennen | piroso (morbo) |
Feuerwerk | pirotekno |
Pyrotechnik, Feuerwerkskunst | pirotekno-arto (arto) |
Schiessbaumwolle, Pyroxilin | piroxilo (kem) |
pirouettieren, eine Kreisbewegung machen (Tanz, Reitk.) | piruetar {ntr} (danso) |
zerstampfen, zerstossen | pistar {tr} |
Stampfe, Stösser, Stempel, Pistill (auch botan.) | pistilo |
Pistazie | pistacho |
Pistazienbaum | pistachiero (arb) |
Pistol(e) (Waffe) | pistolo (armo) |
Kolben (Mechan.) | pistono (mek) |
Piston (Instr.) | piston-korneto (muzin) |
pythagoreisch | pitagorala |
Pythia | pitio |
Schlinger, Tigerschlange; Python (myth. Drache) | pitono |
Wahrsagerin, Weissagerin, Zauberin, Pythonissa | pitoniso |
pittoresk | pitoreska |
Schleim (erkrankter Schleimhäute) | pituito (patol) |
Zapfen (mech., alle Arten) | pivoto (mek) |
Erbse | pizo |
Erbsenbein (der Handwurzel) | pizo-forma osto, pizo-formo (anat) |
Platz (öffentlicher) | placo |
Placebo | placebo (medic) |
Mutterkuchen, Placenta (anat.); Samenleiste (bot.) | placento |
Plazentation | placentaciono (biol) |
Teller | plado |
Schüssel | pladego |
(Zimmer-)Decke | plafono (arkit) |
Wunde (auch die nicht von Verwundungen herrührende); bildl.: Plage, Geissel | plago (medic) |
Strand (vom Meere abwechselnd bedeckt und freigelegt) | plajo |
unberechtigterweise abschreiben | plajiar {tr} |
Platte (auch phot.), Tafel | plako |
eben, flach, plan | plana |
Cantus planus, Kirchengesang | plan-kanto (muz) |
Fußsohle, Sohle | plando (anat) |
Planet, Wandelstern | planeto (astron) |
Planetensystem; Planetarium (App.) | planetaro |
Planimeter, Flächenmesser (Instr.) | planimetro (instr) |
Planimetrie | planimetrio |
Brett, Planke, Diele | planko |
Brettchen, Malerpalette | planketo |
Plankton (biol.) | planktono (biol) |
Pflanze, Gewächs | planto (bot) |
(an)pflanzen | plantacar {tr} |
Wegerich, Wegebreit | plantago (pl) |
Sohlengänger, Plattfussgänger (zool.) | plantigrado (mamif) |
Ordonnanz, Befehlsüberbringer | plantono (milit) |
Platz (für eine Person) | plaso |
Plasma (physiol.) | plasmo (biol) |
Plasmaverbindung | plasmodesmo (biol) |
Plasmodium | plasmodio (biol) |
Plasmateilung | plasmodierezo (biol) |
Plasmolyse | plasmolizo (biol) |
Plasmosome | plasmosomo (biol) |
Plasom | plasomo (biol) |
Plastide | plastido (biol) |
Plastidule | plastidulo (biol) |
plastisch | plastika |
Plastik, Modellierkunst | plastik-arto |
Plastilin (plast. Masse) | plastilino (subs) |
Plastin | plastino (biol) |
Verputz, Putz | plastro (subs) |
Brusteinsatz, Hemdbrust, Brustleder | plastrono |
Plastron, Brustharnisch | ledra plastrono |
platt, flach; seicht | plata |
Platane | platano (arb) |
(Schloss-)Blech, (hakenförm. Stahl-)Plättchen, Platine | plateno (mek) |
Plattform | platformo (arkit) |
Platin | platino (elem) |
platonisch | Platonala |
plätschern, scholken, anschlagen, klatschen (Flüssigkeit) | plaudar {tr/ntr} |
spielen (Instr., Rolle) | plear {tr} (muz) |
Plebeyer | plebeyo |
Plebiszit, Volksabstimmung | plebicito (polit) |
plaidieren, vor Gericht reden, verteidigen | pledar {ntr} |
flechten, winden | plektar {tr} |
Plektron (mus.) | plektro (muz) |
voll, angefüllt | plena [de] |
klagen, sich beklagen, sich beschweren | plendar {ntr} [pri] |
unumschränkte Vollmacht, Plenipotenz | plenipotenco (yuro) |
pleiomorph | pleomorfa (biol) |
Pleonasmus, überfülle des Ausdrucks | pleonasmo |
Plesiosaurus | plesiosauro (paleo) |
Präsentierbrett, -teller | pleto |
Vollblütigkeit, Vollsaftigkeit, Plethora | pletoro |
Flunder | pleuronekto (fisho) |
Scholle (Familie) | pleuronektoido (fisho) |
Brustfell | plevro (anat) |
Brustfellentzündung, Pleuritis | plevrito (morbo) |
Nervengeflecht, Plexus | plexo (anat) |
Plejade, Siebengestirn (myth., astron., Dichterschule) | pleyado |
gefallen | plezar {tr/ntr} [ad, per, pro; ulu] |
Vergnügen, Lust | plezuro |
Weichselzopf (Krankh.) | pliko (morbo) |
Plinthe, Platte unter den Säulen | plinto (arkit) |
Pliozän (oberste Abteilung des Tertiärs) | plioceno |
fälteln, in Fältchen legen, plissieren | plisar {tr} |
Blei | plombo (elem) |
weinen | plorar {ntr} |
Regenpfeifer | ploviero (ucelo) |
mehr (vor Adj. u. Adv.) | plu {adv} |
mehr (hinter Adj. od. Verb.) | plue |
pflügen | plugar {tr} |
Feder (Vogel- oder Schreibfeder) | plumo |
plumps! | plump [!] |
plump | plumpa |
(unter)tauchen | plunjar {ntr} |
mehrere (Adj.) | plura |
Plural, Mehrzahl | pluralo |
mehrere (Pron.) | pluri |
mehrzellig | pluricelula (biol) |
plus, und (math.: +) | plus |
nachträglich, weitere(r) | plusa |
ferner, ausserdem, dazu | pluse |
nicht mehr | ne pluse |
Plüsch | plusho (stofo) |
Plusquamperfekt, Vollendung in der Vergangenheit | plusquamperfekto (gram) |
Plutokratie, Geldherrschaft | plutokratio (polit) |
plutonisch (geol.) | Plutonala (geol) |
Plutonium | plutonio (elem) |
regnen | pluvar {imp} (meteor) |
Dachrinne, Dachkandel | pluv-kanalo |
Traufe, Speiröhre | pluv-tubulo |
Pluvial(e) (Chormantel) | pluvialo (litur) |
Regenmesser, Pluviometer | pluviometro |
pneumatisch, Luft... (Pumpe, Telegramm, Luftschlauch) | pneumatika (mek) |
Pneumokokkus | pneumokoko |
für, zum Preise von, um | po {prep} |
Heiltrank, flüssige Arznei (med.) | pociono (medkm) |
Podagra, Fussgicht, Zipperlein | podagro (morbo) |
Podoide | podoido (matem) |
Podolien | Podolia (lando) |
Podolier | Podoliano |
Gedicht, Poem | poemo (poez) |
Dichter, Poet | poeto |
Poetik, Lehre von der Dichtkunst | poetiko |
Dichtung, Poesie | poezio (poez) |
Dichtkunst | poezio-arto |
Pogrom | pogromo |
poikilotherm, wechselwarm | poikiloterma (zool) |
Weihnachtsstern, Poinsettia | poinsetio (pl) |
wenig(e) (Adj.) | poka |
wenige (Pron.) | poki |
nach und nach, allmählich | pokope |
Pol (alle Bedeutungen) | polo |
polar, die Pole betreffend | polara (matem) |
Polarität | polareso |
Polare (math.) | polaro |
Polarimeter (opt.) | polarimetro |
polarisieren | polarizar {tr} (fizk) |
polemisieren | polemikar {ntr} [kun ulu, kontre ulu] |
Blütenstaub, Pollen | poleno (bot) |
Daumen | polexo (anat) |
viel-, poly- | poli- {pref} (cienco) |
polyandrisch; vielmännig | poliandra |
Polyandrie; Vielmännerei | poliandreso |
Polizei(verwaltung) | polico |
Vielflach, Polyeder | poliedro (geom) |
polyembryonal | poliembriona (biol) |
Polyester | poliestero |
polyphyletisch, vielstämmig (biol.) | polifiletika (biol) |
Vielstimmigkeit, Polyphonie | polifonio (muz) |
vielweibig, -ehig, polygam (auch bot.) | poligama (sociol) |
polyglott, vielsprachig | poliglota (ling) |
Vieleck, Polygon; Schiessübungsplatz (artill.); Knöterich (bot.) | poligono |
Vielschreiber, Polygraph | poligrafo |
Vielschreiberei, Polygraphie | poligrafio (cienco) |
vielfarbig, polychrom (techn.) | polikroma (koloro) |
Polylemma (philos.) | polilemo (filoz) |
Polymathie, vielseitiges Wissen | polimatio |
Polymer, Polymere, Polymerisat | polimero (kem) |
vielgestaltig, -formig, polymorph | polimorfa (cienco) |
Polynesien | Polinezia (lando) |
Polynesier | Polineziano |
Polynom, vielgliedgrige Grösse (math.) | polinomio (matem) |
vielkernig | polinuklea (biol) |
Kinderlämung, Polio | poliomielito (morbo) |
Polyp (zool., med.) | polipo |
Löcherpilz | poliporo (fungo) |
Polypropylen | polipropileno (kem) |
polieren | polisar {tr} |
Polysterol | polistireno (kem) |
höflich | polita |
Vielgötterei, Polytheismus | politeismo (rel) |
Göttergläubiger, Polytheist | politeisto (rel) |
Polytechnik | politekniko |
Politik, Staatskunst | politiko (polit) |
Polyurethan | poliuretano (kem) |
Polka tanzen | polkar {ntr} (danso) |
Polhodie | polodo (geom) |
Poloide | poloido (matem) |
Pole | Polono |
Polonäse | polonezo (danso) |
Polen | Polonia (lando) |
Polonium | polonio (elem) |
Seepolyp, Pulpe, achtarmige Tintenschnecke | polpo (animalo) |
Polster | polstero |
Memme, Hasenfuss, Poltron | poltrono |
beflecken, besudeln, polluieren | polutar {tr} |
Staub | polvo (subs) |
Apfel | pomo (frukto) |
Apfelbaum | pomiero (arb) |
Pomade, (Haar-)Salbe | pomado |
Degen-, Sattelknopf | pomelo |
Spitz, Pommer | pomer-hundo (mamif) |
Pommern | Pomerania (lando) |
Pommer | Pomeraniano |
Pomp, Schaugepränge; Prunk | pompo |
Pampelmuse (Frucht) | pompelmuso (frukto) |
Pompon, wollener Knauf, Nationale (am Tschako) | pompono |
(ab)wägen (das Gewicht); auch bildl.: ab-, erwägen | ponderar {tr} |
Gewichtstein | ponderilo |
Pony (kleine Pferderasse) | poneo (mamif) |
Dolch | poniardo (armo) |
ponceau, hochrot | ponsa |
Brücke | ponto |
Hohepriester (jüd.); Pontifex, Oberpriester (altröm., kath.) | pontifiko (rel) |
Ponton, Brückenschiff | pontono |
Bündchen (am Hemdärmel) | ponyeto (vesto) |
Pope, Priester (d. griech. Kirche) | popo (rel) |
Pappel | poplo (arb) |
Pop(e)lin (Gewebe) | poplino (stofo) |
Kniekehle | poplito (anat) |
Volk, Bevölkerung | populo |
volkstümlich, populär | populara |
Potpourri, Olla podrida, Allerlei, Mischgericht (Kochk., Tonkunst) | popurito |
für, zugunsten, um zu | por {prep} |
damit, auf dass | por ke |
Pore | poro |
Porzellan | porcelano |
Portion, Ration | porciono |
Tür | pordo (arkit) |
Tor | pordego (arkit) |
Pfortader | pordo-veino (anat) |
Porree, Lauch | porelo (pl) |
Porphyr | porfiro (min) |
Porisma, Folgesatz (math.) | porismo (matem) |
Schwein | porko (mamif) |
Stachelschwein | porkespino (mamif) |
pornographisch | pornografa |
Pornograph | pornografo |
Pornographie | pornografio |
tragen | portar {tr} |
Portal, Haupteingang | portalo (arkit) |
Schuss-, Tragweite | porteo |
(Zeichnungs-, Akten-)Mappe, Portefeuille | portfolio |
Portikus, Säulenhalle | portiko (arkit) |
Porto-Rico | Porto-Riko (lando) |
Porträt, Bildnis; (bildl.) Ebenbild | portreto |
Hafen (f. Schiffe) | portuo |
Portugal | Portugal (lando) |
Portugiese | Portugalano |
Portulak, Burzelkraut | portulako (pl) |
nach (zeitl.) | pos {prep} |
darauf, nachher (Adv.) | pose |
nachdem | pos ke |
Nachmittag | posdimezo |
übermorgen | posmorge |
besitzen, innehaben | posedar {tr} |
Tasche | posho (vestl) |
möglich, tunlich | posibla |
Posen | Posnia (lando) |
Posener | Posniano |
Post(amt) | posto |
post-lagernd, poste restante | poste restanta |
Posten (angewiesener Ort) | posteno |
Schlupfpforte, Ausfalltor, Poterne | posterno |
Guck-, Klappfenster | postigo |
Postillion, Postkutscher | postiliono |
Postposition, nachgestellte Partikel | postpoziciono (gram) |
fordern, verlangen, postulieren | postular {tr} [de] |
Postulat, Forderung (phil.) | postulato |
nachgeboren, posthum | postuma |
posieren, (einem Maler) sitzen, (Modell) stehen, sich ein Ansehen geben, sich eine gekünstelte Haltung geben | posturar {ntr} |
Topf, Hafen | poto |
Pottasche | potaso (kem) |
Kartoffel | potato (pl) |
Potenz (math.) | potenco (matem) |
potentiell | potenciala (fizk) |
Potential | potencialo |
Potentiometer | potenciometro |
mächtig | potenta |
Potentat, Machthaber | potento |
können, vermögen, imstande sein | povar {tr/ntr} |
Können, Macht (auch Staat) | povo |
arm, mittellos | povra |
setzen, stellen, legen, plazieren | pozar {tr} |
Position, Stellung (milit.) | poziciono |
positiv (philos., math., phys., gramm.) | pozitiva |
Puzzolanerde (techn.) | pozolano (subs) |
(vollendete) Tatsache | pragmato (filoz) |
pragmatisch, den Zusammenhang der Handlungen ins Auge fassend | pragmatala |
ausüben, praktizieren (Amt, Kunst, Wissensch.) | praktikar {tr} |
gebrannte Mandel | pralino |
Prahm, Zille | pramo (batelo) |
Wiese, Anger | prato |
vor-: pre-rango = Vorrang, pre-dicar = vorraussagen | pre- {pref} |
vorraussagen | predicar {tr} |
vorgestern | prehiere |
frühreif, -zeitig (vor der normalen {Jahres-}Zeit entwickelt), verfrüht (bildl.) | prematura |
Präbende, Pfründe | prebendo (ekl) |
Preis, Kaufpreis | preco (pek) |
vorangehen, vorhergehen (im Amt), den Vortritt, Vorrang haben | precedar {tr} |
Präzedens(fall) | precedento |
Vorschrift, Gebot | precepto |
Lehrer, Erzieher, Hofmeister, Präzeptor | preceptoro |
Präzession (astr.) | precesiono (astron) |
Abgrund, Schlund (auch bildl.), Flühe | precipiso |
(hinab-)stürzen, -schleudern, (auch bildl.), niederschlagen, fällen (chem.) | precipitar {tr} |
hauptsächlichst, Haupt... | precipua |
präzis, genau (bestimmt) | preciza |
predigen | predikar {tr/ntr} [ulo ad ulu] |
Prädikat, Aussage (gramm., log.) | predikato (log) |
Vorrede, Vorwort | prefaco |
Präfekt (altröm. Befehlshaber, Statthalter), oberster Verwaltungsbeamter eines Departements, einer Provinz | prefekto (polit) |
vorziehen, den Vorzug geben | preferar {tr} [ulu, ulo, kam ulu, kam ulo] |
lieber (als), eher | prefere [kam] |
Präfix, Vorsilbe | prefixo (gram) |
Präfoliation, Knospendeckung | prefoliaciono (bot) |
beten, bitten (Gott oder Menschen) | pregar {tr} |
prekär, auf Widerruf gewährt | prekara (yuro) |
frühreif, -zeitig (vor dem normalen Alter entwickelt) | prekoca |
Vorläufer, Vorbote (theol. u. bildl.) | prekursoro |
Prälat | prelato (rel) |
vorläufig, vorgängig | preliminara |
Präliminarien, Vorverhandlungen, vorläufige Abmachungen | preliminari |
präludieren | preludar {ntr} (muz) |
Prämie, Preis (als Auszeichnung) | premio |
Prämisse (log.: Vordersatz eines Schlusses) | premiso (log) |
nehmen | prenar {tr} [de, ek] |
vorbereiten, zurüsten, präparieren | preparar {tr} [por] |
vorwiegen, vorwalten | preponderar {ntr} [pri, en, che] |
Präposition, Verhältniswort (gramm.) | prepoziciono (gram) |
Vorhaut (anat.) | prepuco (anat) |
Prärogative, Vorrecht | prerogativo (yuro) |
drücken, pressen; keltern | presar {tr} |
alterssichtig, weitsichtig, presbyop (Augenfehler) | presbita (patol) |
Presbyterium, Kirchenvorsteherschaft | presbiterio (ekl) |
Presbyter, Kirchenvorsteher | presbiteriano (rel) |
Presbyterianismus | presbiterismo (rel) |
Presbyterianer | presbiteristo (rel) |
beinahe, fast | preske {adv} |
vorschreiben, verschreiben, verordnen (med.) | preskriptar {tr} [ulo ad ulu] |
verjähren (lassen) | preskritar {tr} (yuro) |
leihen, ausleihen | prestar {tr} [ad] |
Hilfsleistung, Prästation (Arbeit od. Geld für Wegeunterhaltung usw.) | prestaciono (polit) |
Prestige, Ansehen | prestijo |
beanspruchen, in Anspruch nehmen, prätendieren | pretendar {tr} |
an ... vorbei, vorüber | preter {prep} |
(gramm.) Präteritum, Vergangenheit | preterito (gram) |
vorschützen, vorgeben (als Vorwand) | pretextar {tr} |
Prätor (Beamt. im alt. Rom) | pretoro |
amts-, pflichtwidrig handeln, untreu (im Amte) sein | prevarikar {ntr} |
vorbeugen, vorgreifen, abwenden | preventar {tr} |
Propst, Profos (Kirche, Militär, Polizei) | prevosto |
anwesend, gegenwärtig (räumlich u. zeitlich) | prezenta |
Gegenwart, Präsens (gramm.) | prezento |
bewahren, behüten | prezervar {tr} [de, kontre] |
präsidieren, den Vorsitz führen | prezidar {tr/ntr} |
von sich eingenommen sein | prezuntar {ntr} |
(Eigen-)Dünkel, Aufgeblasenheit | prezunto |
über, betreffs, betreffend, bezüglich, hinsichtlich | pri {prep} |
prickeln, kribbeln | priklar {tr/ntr} |
ursprünglich, zuerst, Stamm- (Herkunft, nicht Zeit betreffend), Prim(-zahl) | prima |
Primadonna | primadono |
primär (geol., Verwandtschaft, Wahlen usw.), Elementar(-schule usw.) | primara |
Primas, erster Bischof (eines Reiches) | primato |
Primine | primino (bot) |
primitiv, ursprünglich, Ur- (aus alter Zeit) | primitiva |
primordial | primordiala (biol) |
(gewöhnl.) Schüsselblume | primrozo (pl) |
offizinelle Primel, duftende Schlüsselblume | primulo (pl) |
Fürst, Prinz | princo |
Prinzip, Grundsatz | principo |
Principe (Insel) | Principe (lando) |
Frühling, Frühjahr | printempo |
vorberechtigt, vorgehend | priora |
Priorität, Vorhergehen der Zeit oder dem Recht nach (jur.) | prioreso |
Prior | prioro (rel) |
Prisma | prismato |
Prytaneum (Stadthaus im alten Athen) | pritaneo |
(einer Sache) berauben, etw. entziehen | privacar {tr} [de] |
privat | privata |
Privileg(ium), Vorrecht, Sonderrecht | privilejo |
schätzen, zu würdigen wissen, (auf etw., jn.) grosse Stück halten, Wert legen | prizar {tr} |
überreichen, (an-, dar-)bieten, vorzeigen, präsentieren, vorstellen | prizentar {tr} [ad] |
wegen, um ... willen, halber, aus, vor, infolge von | pro {prep} |
da, weil | pro ke {konj} |
warum, weshalb | pro quo |
probieren, versuchen, erproben | probar {tr} |
wahrscheinlich (Wissensch.) | probabla |
Probabilismus, Wahrscheinlichkeitslehre (der Jesuiten) | probablismo (teol) |
Problem, Aufgabe | problemo |
verfahren, vorgehen, zu Werke gehen, prozedieren | procedar {ntr} [ad] |
Prozedur, Rechtsgang, -verfahren | proceduro (yuro) |
Zinsfuss, Prozentsatz | procento (matem) |
prozessieren | procesar {ntr} [kontre] (judic) |
Prozess (auch chem. usw.) | proceso |
eine Prozession veranstalten | procesionar {ntr} |
Prozessor | procesoro (elektrn) |
wacker, tapfer, heldenhaft (auch im Sport von Kraftleistungen) | proda |
(Helden-)Tat, Grosstat, Kraftstück, Kunststück | prodajo |
verschwenden, übermässig freigebig sein (Geld, Wohltaten) | prodigar {tr} (pek) |
Vorzeichen, Prodrom, Vorläufer (med.) | prodromo (patol) |
erzeugen, hervorbringen, produzieren | produktar {tr} |
Ergebnis, Produkt | produto (matem) |
profan, weltlich, ungeweiht; uneingeweiht | profana (rel) |
profanieren, entheiligen, entweihen | profanacar {tr} [per] (rel) |
Prophase | profazo (biol) |
Proferment | profermento (biol) |
öffentlich bekennen (Religion, Lehre) | profesar {tr} |
Beruf, Profession | profesiono |
Professor (Universitäts-) | profesoro |
Prophet, Seher | profeto |
Profil, Durchschnittansicht, Seitenriss, -ansicht | profilo |
Prophylaxe, Vorbeugung (med.) | profilaxio (medic) |
Vortell ziehen, ausnützen, sich zu nutze machen, profitieren | profitar {tr/ntr} (pek) |
tief (auch bildl.) | profunda |
Progesteron, Gelbkörperhormon | progesterono (biokem) |
prognostizieren, vorhererkennen (med.) | prognozar {tr} |
Programm | programo |
Fortschritte machen, fortschreiten | progresar {ntr} [ad] |
Progression, Reihe (math., biol.) | progresiono (matem) |
projizieren (geom., opt.) | projektar {tr} |
Projektil, Geschoss, geworfener Körper | projektilo (mek) |
Strahlen-, Scheinwerfer | projektoro (aparato) |
projektieren, planen | projetar {tr} |
proklamieren, (feierlich) verkündigen, ausrufen | proklamar {tr} |
proklitisch | proklitika (gram) |
Proklitikum, den Akzent auf das folgende Wort schiebendes Wort | proklitiko (gram) |
Prokonsul, gewesener Konsul, der eine Provinz verwaltet | prokonsulo |
verschaffen, (zu etw.) verhelfen | prokurar {tr} [ad] |
Prokura, Handelsvollmacht | prokuraco |
Prokurator, Staatsanwalt | prokuratoro (judic) |
Prolegomenon, Vorwissenschaft, Einführungsbemerkungen | prolegomeno |
Prolepsis, Vorausbeantwortung möglicher Einwürfe (rhet.); Vorausentwicklung, Johannistrieb (biol.); Frühereintreten eines | prolepso (retor) |
Proletarier, Unbemittelter | proletario |
proliferieren, sprossen (an ungewöhnlicher Stelle) | proliferar {ntr} (biol) |
weitschweifig | prolixa |
Prolog, Eröffnungsrede, -gedicht | prologo |
verlängern, prolongieren (durch Anfügung) | prolongar {tr} |
promenieren, spazieren gehen | promenar {ntr} |
versprechen, zusagen | promisar {tr} [ad ulu] |
befördern, promovieren; versetzen (Schüler) | promocar {tr} |
Vorgebirge; Vorberg, Teil des Kreuzbeins (anat.) | promontorio (geog) |
promulgieren (ein Gesetz öffentlich, feierlich), bekannt machen | promulgar {tr} |
die Pfarr-, Sonntags-, Festtagspredigt halten | pronar {ntr} (rel) |
einwärts, vorwärts drehen (Hand, Unterarm) | pronacar {tr} |
Pronator (Muskel) | pronacanto (anat) |
Pronomen, Fürwort | pronomo (gram) |
bereit, fertig | pronta |
Vorkern (biol.) | pronukleo (biol) |
aussprechen (Wort, Sprache) | pronuncar {tr} |
aus-, verbreiten, fortpflanzen | propagar {tr} |
Propaganda machen, propagieren | propagandar {tr/ntr} |
Verhältnisgleichung, Proportion; Ebenmass, Verhältnis | proporciono |
vorschlagen, beantragen, proponieren | propozar {tr} [ad] |
Proposition, Satz (log., math., gram., theol.) | propoziciono |
eigen | propra |
Proprätor, ehemaliger Prätor als Statthalter einer Provinz | propretoro (antiq) |
Eigentümer sein | proprietar {tr} |
vorwärts-, forttreiben, -stossen | propulsar {tr} [ad] |
prorogieren, vertragen (Kammern, jurist.) | prorogar {tr} |
Prosektor (anat.) | prosektoro |
Prosenchym, Fasergewebe (bot.) | prosenkimo (bot) |
Prosyllogismus (log.) | prosilogismo (log) |
proskribieren, ächten, für vogelfrei erklären | proskriptar {tr} (judic) |
Prospekt, Ankündigung | prospekto |
gedeihen, gut fortkommen, glücken, Erfolg haben, prosperieren | prosperar {ntr} |
Vorsteherdrüse, Prostata | prostato (anat) |
Entzündung der Vorsteherdrüse | prostatito (morbo) |
sich (anbetend, flehend) niederwerfen | prosternar {ntr} |
Pro(s)these (Vorsetzung eines Buchstabens oder einer Silbe) | prostezo (gram) |
prostituieren, der Schande preisgeben | prostitucar {tr} |
gänzlich darniederliegen | prostracar {ntr} |
gänzliches Darniederliegen der Körperkräfte (path.) | prostraco |
Protagonist, erster Schauspieler, Erster im Wettkampf, Hauptperson | protagonisto |
Protoaktinium | protaktinio (elem) |
Prothallium, Vorkeim | protalo (bot) |
Protamin | protamino (biokem) |
protandrisch | protandra (biol) |
Proteus, Olm (zool.); immer in neuer Gestalt auftretender Mensch | proteo |
Protektionismus, Schutzzollsystem | protecionismo |
Protein (Eiweissradikal) | proteino (biol) |
beschützen, begünstigen, protegieren | protektar {tr} |
Protektorat, Schutzherrschaft (polit.) | protektorato (polit) |
proteolytisch | proteolitika (biol) |
protestieren, Einspruch erheben | protestar {tr/ntr} |
Protestant | protestanto (rel) |
Pro(s)these, künstl. Glied | protezo (kir) |
Einzeller, Protist (Urtier, -pflanze) | protisto (biol) |
protogynisch | protogina (bot) |
Protokoll, Verhandlungs-, Sitzungsbericht | protokolo |
Proton | protono (fizk) |
Protoplasma | protoplasmo (biol) |
Protoplast | protoplasto (biol) |
Prototyp, Urbild | prototipo |
Protozoon, Urtier | protozoo (zool) |
Protuberanz, Auswuchs, Höcker (astron., anat.) | protuberanco |
Provence | Provenco (lando) |
Provenzale | Provencano |
Sprichwort, Proverb(ium) | proverbo |
Vorsehung | providenco |
Provinz | provinco (polit) |
versehen, versorgen, proviantieren | provizar {tr} [ye ulo] |
provisorisch, vorläufig, einstweilig | provizora |
herausfordern, zu etwas reizen, provozieren | provokar {tr} [ad] |
Kuppler, Proxenet | proxeneto |
nahe bei, in der Nähe, bei | proxim {prep} |
nahe, in der Nähe befindlich | proxima |
in der Nähe, nahe; beinahe, annähernd | proxime |
Prosa, ungebundene Rede | prozo |
Proselyt, Neubekehrter, übergetretener | prozelito (rel) |
Prosodie, Lehre von der Quantität der Silben, Silbenmessung | prozodio |
Prosopopöie, Personifikation lebloser Dinge; Vorführung abwesender, erdichteter oder verstorbener Personen als redend | prozopopeo (retor) |
Bug, Schiffsvorderteil | pruo (nav) |
prüde, zimperlich | pruda |
(lebens)klug, verständig, vorsichtig | prudenta |
reifen | pruinar {imp} (meteor) |
(Rauh-)Reif | pruino (meteor) |
Pflaume | pruno (frukto) |
Pflaumenbaum | pruniero (arb) |
Schlehe | prunelo (frukto) |
Schlehenstrauch | pruneliero (arb) |
borgen, entlehnen | pruntar {tr} [de] |
jucken | pruritar {ntr} |
Preussen | Prusia (lando) |
Preusse | Prusiano |
beweisen, nachweisen | pruvar {tr} |
Psalm | psalmo |
psalmodieren, (bildl.) ableiern | psalmodiar {tr/ntr} |
Psalter (Saiteninstr.) | psalterio (muzin) |
Pseudo-, falsch | pseudo- {pref} |
Pseudokugel, -sphäre | pseudo-sfero (geom) |
Pseudonym, angenommener Name | pseudonimo |
Seele, Psyche (Gesamtheit der Geistesfunktionen, nicht: Wesen) | psiko |
Psychiatrie, Seelenheilkunde | psikiatrio |
Psychologe, Seelenkenner, -kundiger | psikologo |
Psychologie, Seelenlehre, -kunde | psikologio (cienco) |
Psychopath(in) | psikopato |
Psychose | psikoso |
Psychrometer, Verdunstungsmesser | psikrometro |
Lendenmuskel | psoaso (anat) |
flügelförmig (anat.) | pterigoida (anat) |
Pterodactylus | pterodaktilo (paleo) |
Flügelfüsser, -schnecke | pteropodo (molsk) |
Ptomain, Leichenalkaloid | ptomaino (biokem) |
mannbar, geschlechtsreif, heiratsfähig | pubera |
Schambein (anat.) | pubio (anat) |
Zöllner (bibl.) | publicano |
Publizist, Staatsrechtslehrer, publizistischer Schriftsteller | publicisto (polit) |
öffentlich, offenkundig | publika |
Publikum, Leute, öffentlichkeit | publiko |
Pudel(hund) | pudelo (mamif) |
Puddingstein (geol.) | pudingo (geol) |
Pudding (Speise) | puding» |
puddeln (Eisen im Puddelofen) | pudlar {tr} (tekn) |
sich schämen, Scham empfinden | pudorar {ntr} |
Puder (f. d. Toilette) | pudro (subs) |
Kind (über 7 Jahre alt) | puero |
Mädchen | puerino |
Knabe, Junge | puerulo |
Puff, Polstersitz (ohne Lehne) | pufo (moblo) |
Faust | pugno |
Poule (Spiel) | pulo (lud) |
Floh | pulco (insekto) |
Policinello, Pulcinell, Hanswurst | pulchinelo |
(Block-)Rolle (f. Seile u. Ketten) | pulio (mek) |
Flaschenzug | puliaro (mek) |
Flöhkraut | pulikario (pl) |
Lunge | pulmono (anat) |
Lungenkraut | pulmonario (pl) |
Lungenentzündung | pulmonito (morbo) |
Fruchtfleisch, -brei, Pulpe (bot., anat.) | pulpo (bot) |
stossen, treiben; pulsieren | pulsar {tr} |
Pulsar | pulsaro (astron) |
Geflügel, Federvieh | pultro (ucelo) |
wuchern, wimmeln (auch bildl.) | pulular {ntr} |
Pulver (milit., pharm.) | pulvero (subs) |
Puma, Kuguar, Silberlöwe | pumao (mamif) |
Bimsstein | pumico |
pumpen | pumpar {tr} |
lochen, Löcher stanzen, punzieren | puncar {tr} |
Punsch | puncho (drnkj) |
eine Punktur, einen Einstich machen, aufstechen (chir.: Geschwür) | puncionar {tr} (kir) |
Pfund Sterling | pundo (pek) |
(be)strafen | punisar {tr} [pro, per] |
(durch)pausen (mittels Durchstäubens), durchstäuben | punsar {tr} |
Punkt (geom., zeichn., typogr.), Tüpfel, auch Point, Stich (im Spiel), Nadelstich | punto |
mit Satzzeichen versehen, interpunktieren | puntuar {tr} |
Hinterschiff, Achterschiff, Heck | pupo (nav) |
Puppe (Spielzeug) | pupeo (lud) |
Pupille (des Auges) | pupilo (anat) |
Pult | pupitro (moblo) |
rein, unvermischt, pur | pura |
Brei, Muss, Püree | pureo |
reinigen, purgieren, abführen, auch techn.: (Unreinigkeiten) abführen, ablassen | purgar {tr} |
Fegefeuer, Purgatorium | purgatorio (rel) |
Puritaner | puritano (rel) |
purpur | purpura (koloro) |
Purpur(farbe) | purpuro (koloro) |
Eiter | puso (patol) |
Pustel, Eiterbläschen | pustulo (patol) |
Prostituierte; (-ino) Hure | putano |
vermeintlich, angenommen, geglaubt | putativa |
Brunnen (gebohrter) | puteo |
Iltis | putoro (mamif) |
faulen, modern, verwesen | putrar {ntr} |
(Relat.-Pron., Frage-Pron.) welcher, welche(s), der, die, das, wer | qua |
Quader(stein) | quadro |
Viereck | quadrangulo (geom) |
Quadrant (Kreisviertel u. Instrument) | quadranto |
quadratisch | quadrata |
Quadrat | quadrato (geom) |
quadratisch (kristallog.) | quadratala |
quadratisch, zweiten Grades | quadratika (matem) |
Quadratur, Geviertschein (astron.) | quadraturo (astron) |
Vierseit | quadrilatero |
vierhändig | quadrimanua (zool) |
vierfüssig | quadripeda |
Quadriga (antik. Viergespann) | quadrigo |
Quadrifläche, Fläche zweiter Ordnung (math.) | quadriko (matem) |
Quadrille, Ritterabteilung eines Turniers; Tänzerabteilung; Tanz; Vierspiel (Art L'hombre) | quadrilo |
Quadrillion | quadriliono |
Vierruderer (Schiff mit 4 Reihen Ruderbänken) | quadriremo (batelo) |
Quagga | quago (mamif) |
quak! | quak [!] |
Quäker (Sektierer) | quakero (rel) |
was für ein, wie beschaffen | quala |
(gleich)wie | quale |
Qualität, Eigenschaft | qualeso |
qualitativ | qualesala |
Wachtel | qualio (ucelo) |
qualifizieren, eine Eigenschaft, Fähigkeit beilegen | qualifikar {tr} |
obgleich, obschon, obwohl, trotzdem dass | quankam {konj} |
wie viel | quanta |
wie viel | quante |
Quantität, Quantum | quanto |
Grösse, Quantität | quanteso |
quantitativ | quantesala |
wievielter | quantesma |
aufgehend in einer grösseren Zahl | quantima |
algebraische Form | quantiko (matem) |
Quantum (Physik) | quantumo (fizk) |
vier | quar |
Quarantäne, Sperre (sanit.) | quaranteno |
Quarz | quarco (min) |
Quarzfels | quarcito (min) |
Quark | quarko (fizk) |
(febro) Quartan-, Viertagefieber | quartana (patol) |
Quartier, Stadtviertel | quartero |
Quartiermeister | quartermastro (milit) |
Quarteron(e) (Mischling von Mestizen und Weissen) | quarterono |
Quartett (mus.) | quarteto (muz) |
Kurve, Fläche vierter Ordnung | quartiko (matem) |
Quassia, Bitterholz | quasio |
Bitterholzbaum | quasiiero (arb) |
quaternär (math.); Quartär- (geol.) | quaternara |
Quaternion (math.) | quaterniono (matem) |
Quatrain, Vierzeiler | quatreno (verso) |
gewissermassen, gleichsam, quasi | quaze |
Zwetschge, Zwetsche | quecho (frukto) |
(ab)holen | querar {tr} |
Querzitron, Färbereiche | quercitrono (arb) |
Eiche, Eichbaum | querko (arb) |
immergrüne Eiche, eigentl. Steineiche | querko sempre-verda (arb) |
(be)fragen, abfragen | questionar {tr/ntr} [ulu, pri ulo] |
Quästor, Schatzmeister (altröm.) | questoro |
Plural von qua | qui {pron} |
ruhig, gelassen, nicht aufgeregt | quieta |
Quietismus (phil., relig.) | quietismo |
sogleich, sofort, alsbald | quik {adv} |
Seifenrindenbaum, Quillaja | quilayo (arb) |
Fieberrinde, Chinarinde | quino |
China(rinden)baum | quiniero (arb) |
quinär | quinara (matem) |
Quitte | quingo (frukto) |
Quittenbaum | quingiero (arb) |
Chinin | quinino (kem) |
Quinkunx, (Gestalt der) Würfelfünf | quinkunco |
Queensland | Quinslando (lando) |
Queensländer | Quinslandano |
Quinte (mus., Fechtk., Spiel) | quinto |
(Doppel-)Zentner (= 100 kg) | quintalo (mez) |
(febro) Quintanfieber, Fünftagefieber | quintana (patol) |
Quintessenz (chem., bildl.) | quintesenco |
Quintett | quinteto (muz) |
Kurve, Form fünften Grades | quintiko (matem) |
Quintillion | quintiliono |
Qui(d)proquo, Verwechslung | quiproquo |
Quirite (altröm. Bürger) | quirito |
quirlen | quirlar {tr} |
quitt, wett | quita |
(Relat.-, Frage-Pron.) was | quo {pron} |
Quotient | quociento (matem) |
Quodlibet | quodlibeto |
beschlussfähige Anzahl, Quorum | quorumo |
Quote, Beitrags-, Steueranteil | quoto |
rabattieren, vom Preise nachlassen | rabatar {tr} [ek, de] |
Tollwut (d. Tiere, auch bildl.) | rabio (morbo) |
Rabbiner | rabino (rel) |
Hobel | raboto |
hobeln | rabotagar {tr} |
(Blüten-)Traube | racemo |
Vernunft | raciono |
rational (math.); rationell, vernunftgemäss | racionala |
Rationalismus | racionalismo |
Reede, äusserer Teil eines Hafens | rado (nav) |
Radar | radaro (fizk) |
strahlenförmig ausgehen (auch Math.) | radiar {tr/ntr} |
Strahl (phys., math.); Speiche | radio |
drahtlos telephonieren | radio-telefonar {tr} |
drahtlos telegraphieren, funken | radio-telegrafar {tr} |
Strahlentierchen | radiozo |
(aus)strahlen | radiacar {ntr} (fizk) |
Radiator (Heizkörper, Kühler) | radiatoro (aparato) |
Wurzel (auch bildl., etym. u. math.) | radiko |
Radikaler (polit.), Radikal (chem.) | radikalo |
Wurzelschössling | radiko-sproso (bot) |
radioaktiv | radioaktiva (fizk) |
mit Röntgenstrahlen photographieren, röntgen | radiografar {tr} |
Höhenmesser, Gradbogen, Jakobsstab (Instr.) | radiometro (instr) |
mit Röntgenstrahlen untersuchen | radioskopar {tr} |
Radium | radiumo (elem) |
Speiche (anat.); Radius | radiuso |
Radon | radono (elem) |
faseln, unsinniges Zeug reden, radotieren | radotar {ntr} [pri] |
Rettich | rafano (pl) |
Radieschen | rafaneto (pl) |
Hederich, Heiderettich | rafaneto sovaja (pl) |
Raphide | rafido (biol) |
raffinieren, verfeinern (wirkl. u. bildl.) | rafinar {tr} |
Weintraubenkamm, Beerenkamm | raflo (bot) |
Floss | rafto (batelo) |
Lappen, Lumpen | rago (vestl) |
Ragout, Würzfleisch, Mischgericht | raguto |
deutscher Reiter, Ringerpferd (Gegenst. zu Landsknecht) | raitro (milit) |
einholen, ereilen (einen Gehenden usw.) | rajuntar {tr} |
abziehen, ablassen (Flüssigkeit, am Gefässboden) | rakar {tr} [de] |
Rakahout (Nahrungsmittel) | rakahuto |
Racket, Schlagnetz (z. Spiel) | raketo |
Rachitis, Englische Krankheit | rakito (morbo) |
erzählen (Erdichtetes) | rakontar {tr} [ad] |
Geschichte, Erzählung (erdichtete) | rakonto |
Ralle, Rohrhuhn | ralo (ucelo) |
ralliieren, vereinigen, sammeln (milit.) | raliar {tr} |
Zweig, Abzweigung (auch bildl.) | ramo |
Ramie, Chinanessel | ramio (pl) |
Kreuzdorn, Wegdorn | ramno (arb) |
Steigung, Rampe, Auffahrt | rampo |
Frosch | rano (animalo) |
Laubfrosch | arboro-rano (animalo) |
ranzig | ranca |
Reihe (gleicher Objekte nebeneinander), Ordnung; (bildl.) Rang, Stand, Stufe | rango |
grollen, nachtragen, auf Rache sinnen | rankorar {ntr} [kontre, pri, pro] |
Groll, Nachträglichkeit, Rachgefühl | rankoro |
Ranzion, Lösegeld | ransono |
Ranunkel, Hahnenfuss, Butterblume | ranunkulo (pl) |
Rinne, Nut, Fuge | ranuro |
weisse Rübe, Wasserrübe | rapo (pl) |
flicken, ausbessern (Kleider) | rapecar {tr} |
schnell, rasch, geschwind, rapid | rapida |
Stromschnelle | rapidajo |
Rapier, Schläger, Fechtdegen | rapiero (armo) |
berichten, rapportieren, referieren; sich verhalten zu (math.) | raportar {tr} [ulo ad ulu] |
Verhältnis (math.) | raporto |
Rhapsode | rapsodo |
Rhapsodie | rapsodio |
rauben, entführen (mit Gewalt) | raptar {tr} [de] |
Raubmord | rapto-ocido |
selten, rar | rara |
Rasse, Art, Schlag, Stamm | raso (biol) |
Schuft, Schurke, Hundsfott | raskalo |
raspeln | raspar {tr} |
harken, rechen | rastar {tr} |
Fremder, Ausländer (dessen Existenzmittel unbekannt sind), Hochstapler | rastaquero |
(Futter-)Raufe | rasteliero (moblo) |
Ratte | rato (mamif) |
Ratafia (Likör) | ratafio (drnkj) |
Ratin, Flaus (Gewebe) | rateno (stofo) |
ratifizieren, bestätigen, gültig erklären | ratifikar {tr} (yuro) |
Waschbär | ratono (mamif) |
heiser, rauh | rauka |
Raupe (zool.) | raupo (zool) |
Rout, Zusammenkunft der vornehmen Welt | rauto |
Ravelin, Vorschanze, Aussenwerk | ravelino (fortif) |
Schlucht (Bachfahrt) | ravino (geog) |
entzücken, bezaubern, mit sich fortreissen | ravisar {tr} [per] |
Rochen (Fisch) | rayo (fisho) |
Reyon | rayono |
rasieren, barbieren | razar {tr} |
D (Note, beim Tonleitersingen) | re» (muz) |
reagieren, Gegenwirkung ausüben | reaktar {ntr} [ad, kontre] |
wirklich, real, reell, in der Tat vorhanden (auch math., opt.) | reala |
Realismus | realismo |
Realgar, Sandarach, Rauschrot, rote Arsenblende | realgaro (min) |
rebellisch, aufrührerisch, widerspenstig | rebela |
Umschlag, Krempe (des Hutes), Bördel (techn.) | rebordo |
Rebus, Bilderrätsel | rebuso (lud) |
rezensieren, besprechen | recensar {tr} |
frisch, erst entstanden, kürzlich, rezent | recenta |
annehmen (nach Gutbefund) | recepcionar {tr} |
Rezept, Vorschrift (für Speise, Arznei) | recepto |
Frucht-, Blütenboden, Rezeptakulum | receptaklo (bot) |
rezessiv | recesiva (biol) |
bekommen, erhalten, empfangen (Dargebotenes, ohne eigenes Zutun) | recevar {tr} [de] |
rückfällig, rezidiv werden (path., jur.) | recidivar {ntr} [pri] |
Rezipient (techn.) | recipiento |
reziprok (auch gramm., log.), gegen-, wechselseitig | reciproka |
rezitieren, (laut) hersagen, aufsagen, vortragen | recitar {tr} [ad, koram] |
Rezitativ (mus.) | recitativo (muz) |
rot | reda |
Rotschwänzchen, Rotschwanz | red-kaudo (ucelo) |
Rotkehlchen | red-pektoro (ucelo) |
Rotes Meer | Reda Maro (mar) |
redigieren, abfassen, zusammenstellen | redaktar {tr} |
Redan (Art Feldschanze), Flesche | redano (fortif) |
erlösen, loskaufen (relig.), ablösen (rechtl.) | redemtar {tr} |
Gehrock, Redingote | redingoto (vesto) |
abgesonderter Ort, Zufluchtsort; Reduit, Rückzugswerk, Kernwerk | reduito (fortif) |
reduzieren, zurückführen (auf etw.), kürzen (Brüche) | reduktar {tr} |
Redoute (Feldschanze, Ball) | reduto (fortif) |
Reff (eines Segels) | refo (nav) |
etw. auf etw. beziehen, mit etw. in Beziehung bringen, verweisen | referar {tr} [ulo ad ulo] |
sich (auf etw.) berufen, beziehen | referar su [ad] |
Referendar | referendario |
(trans.) reflektieren, zurückstralen, -werfen; (intr.) nachdenken, zurückwirken, sich zurückbeziehen (gram., auf d. Subjekt) | reflektar {tr/ntr} |
Reflektor, Spiegelteleskop | reflektoro |
Reflexerscheinung, Reflex (physiol.) | reflexo (fiziol) |
ebben (intr., Gezeiten) | refluxar {ntr} |
reformieren, umgestalten (auch rel.) | reformar {tr} |
refraktieren, brechen (Lichtstrahlen) | refraktar {tr} (fizk) |
feuerfest; refraktär, sich der Militärpflicht entziehend, gestellungsflüchtig | refraktara |
Refraktor, (Linsen-)Teleskop | refraktoro |
Refrain, Kehr-, Schlussreim | refreno |
sich flüchten, Zuflucht suchen, fliehen | refujar {ntr} [en, che] |
widerlegen | refutar {tr} |
ab-, ausschlagen, nicht annehmen (Angebotenes, Bitte, Person), verweigern, sich weigern, ab-, zurückweisen | refuzar {tr} |
bewirten, regalieren, traktieren | regalar {tr} [per] |
Hoheitsrecht, Regal | regalio (polit) |
an-blicken, -schauen, -sehen, betrachten | regardar {tr} |
Regatta, Ruderwettfahrt | regato (nav) |
regenerieren, neu gestalten, (bessernd) umbilden | regenerar {tr} |
Regent (an Stelle des Fürsten) | regento (polit) |
Regie, Verwaltung (von Staatseinkünften), Leitung | regio |
Regiment (mil.) | regimento (milit) |
Region, Gegend, Gebiet, Bereich | regiono |
Register, Verzeichnis | registro |
(be-)herrschen, regieren | regnar {tr} [ulu, ulo] (polit) |
Herrschaft; (Natur-)Reich | regno |
Zaunkönig | regolo (ucelo) |
Süssholz | regoliso (pl) |
zurückgehen, -schreiten, rückwärtsgehen, den Krebsgang gehen | regresar {ntr} |
bedauern, beklagen (den Verlust, die Abwesenheit von etw., jm.; nicht: bemitleiden) | regretar {tr} |
regulieren (techn., bildl.) | regular {tr} |
Regel, Regelung | regulo |
Ordensgeistlicher, regulierter Geistlicher | reguliero (rel) |
Regulator, Regler (techn.) | regulatoro (tekn) |
rehabilitieren, wiedereinsetzen (in frühere Rechte), wieder zu Ehren bringen | rehabilitar {tr} |
Zügel (des Zaumes, auch bildl.) | reino |
König(in), Herrscher | rejo (polit) |
Königswasser (chem.) | rejala aquo (kem) |
Lebensordnung, -weise, Regime (polit., techn., med.) | rejimo |
stauchen (techn.) | rekalkar {tr} (tekn) |
durchwirken, durchsticken | rekamar {tr} |
rekapitulieren, zusammenfassen | rekapitular {tr} |
Reklame machen | reklamar {tr/ntr} |
reklamieren, Einspruch erheben | reklamacar {tr} [ad, pri, por] |
sich sammeln (rel.) | rekolecar {ntr} (rel) |
aufheben, -nehmen, -sammeln (etw. Gefallenes, Verlorenes, Verlassenes) | rekoliar {tr} |
ernten (auch bildl.) | rekoltar {tr} |
empfehlen, rekommandieren, (Post) einschreiben | rekomendar {tr} |
belohnen | rekompensar {tr} [pro, per] (pek) |
Rekord, beste Leistung | rekordo |
beschneiden (z. B. Bücher), stutzen | rekortar {tr} |
rekrutieren, ausheben, anwerben | rekrutar {tr} [ulu, ad] |
gerade (nicht krumm) | rekta (geom) |
Rechteck | rektangulo (geom) |
rektifizieren, läutern, wiederholt destillieren (chem.), berichtigen (bildl.), gleichrichten | rektifikar {tr} |
Gleichrichter | rektifikilo (elek) |
geradlinig | rektolinea (matem) |
Rektor (Hochschule) | rektoro |
Mastdarm | rektumo (anat) |
Rectumoptose, Mastdarmsenkung | rektumoptoso (patol) |
rekuperieren, zurückschaffen, wiedererhalten, -erlangen, -eintreiben | rekuperar {tr} [de] |
rekurrent (math., biol.) | rekurenta |
seine Zuflucht nehmen zu, rekurrieren | rekursar {ntr} [ad] |
ablehnen, verwerfen (Richter, Zeugen, auch bildl.) | rekuzar {tr} [ulu, su] |
(Eisenbahn-)Schiene | relo (mek) |
in Beziehung stehen (mit), sich verhalten zu (math.) | relatar {tr} [ad] |
Relais, Vorspann; Relais, Vorgelege (techn.) | relayo |
relegieren, ausweisen (in fremdem Lande gefangen halten) | relegar {tr} |
aufnehmen (Plan, Grundriss, Terrain) | relevar {tr} |
Relief, Hochbild | reliefo |
Religion | religio (rel) |
Reliquie (rel.) | reliquio (rel) |
rudern | remar {tr/ntr} |
bemerken, be(ob)achten | remarkar {tr} |
heilen (etw.), abhelfen, abstellen, remedieren | remediar {tr} [per] |
eine Reminiszenz, einen Anklang haben (mus., liter.) | reminicar {tr} |
erlassen, nachlassen (Forderungen); nachlassen (intr., v. Krankheiten) | remisar {tr/ntr} |
remonstrieren, Gegenvorstellung machen | remonstrar {ntr} [pri] |
Remonte, Pferdeaushebung | remonto (milit) |
Schiffhalter, Schildfisch (Seefisch) | remoro (fisho) |
schleppen, bugsieren, remorkieren (Schiffe) | remorkar {tr} |
Gewissensbisse haben | remorsar {ntr} [pri, pro] |
(Festungs-)Wall, Bollwerk | remparo (fortif) |
ersetzen, (die Stelle von etw., jn. anderem) vertreten | remplasar {tr} |
(per) ersetzen, etw. anderes an die Stelle von etw. setzen | remplasigar {tr} |
Remo(u)ladensauce | remulado |
Niere | reno (anat) |
renaturieren | renaturar {tr} |
sich treffen | rendevuar {ntr} |
Rendez-vous, Stelldichein | rendevuo |
Rendement, Ertrag, Ausbeute, Wirkungsgrad | rendimento (tekn) |
verleugnen (den Glauben) | renegar {tr} |
Renaissance (Zeit, Stil usw.) | renesanco (hist) |
Renette (Apfelart) | renet-pomo (frukto) |
begegnen, (an-)treffen | renkontrar {tr} |
Rente, Geldertrag | rento |
Renntier | rentiro (mamif) |
verzichten, (sich einer Sache) begeben, aufgeben, renoncieren | renuncar {tr} |
umkehren, -setzen, -stellen, -werfen, -stürzen, -fallen | renversar {tr/ntr} |
Rheostat, Widerstand (elektr. Instr.) | reostato |
Rheotaktismus | reotaktismo (biol) |
Rheotropismus | reotropismo (biol) |
reparieren, ausbessern, wiederherstellen | reparar {tr} |
repartieren, (nach Verhältnis) verteilen | repartisar {tr} [inter] |
bügeln, plätten, repassieren | repasar {tr} |
Mahlzeit halten | repastar {ntr} [ek] |
Mahl(-zeit) | repasto |
Imbiss | repasteto |
bereuen | repentar {tr/ntr} [ulo, pri ulo] |
wiederauffinden, wiederzurechtfinden (an Hand von Merkzeichen) | reperar {tr} |
Merkzeichen | reper-punto, -signo |
zurückstossen, -treiben (phys.: vom Rückschlag eines gestossenen Körpers) | reperkutar {tr} |
Repertorium, zum Nachschlagen und leichten Auffinden geeignetes Register, Titel von Sammelwerken; Repertoire (Theater) | repertorio |
repetieren, wiederholen, noch einmal sagen; nachsprechen; repetieren (von Uhren) | repetar {tr} |
rundlich, fleischig, feist | repleta |
replizieren, entgegnen, auf eine Antwort antworten | replikar {tr} [ulo ad ulu] |
reportieren (finanz.) | reportar {tr} (financ) |
(sich aus)ruhen, sich erholen; beruhen auf, sich auf etw. gründen | repozar {ntr} |
Einhalt tun, steuern, zurückhalten, -drängen, unterdrücken, im Zaume halten, reprimieren | represar {tr} |
Repressalien anwenden, Vergeltung üben | reprezalar {ntr} [kontre] |
darstellen, vorstellen, aufführen, vertreten, repräsentieren (auch polit., theat.) | reprezentar {tr} |
schelten, auszanken, jm. etw. verweisen | reprimandar {tr} [ulu, pri ulo] |
vorwerfen (jem. etw.), Vorwürfe machen | reprochar {tr} [ulo, ad ulu] |
Rips (Zeug) | repso (stofo) |
kriechen (auch bildl.) | reptar {ntr} |
Reptil, Kriechtier; Kriecher | reptero (zool) |
Republik, Freistaat | republiko (polit) |
verstossen, verwerfen (Gattin, auch bildl.) | repudiar {tr} |
Widerwillen, Abneigung einflössen, zuwider, widerlich sein | repugnar {tr} |
Widerwille | repugneso |
zurückstossen, -schlagen, -weisen, -drängen, abstossen (auch bildl.) | repulsar {tr} |
ansehen, achten, halten (eine Person für etw.) | reputar {tr} [kom] |
im (guten od. schlecht.) Rufe stehen | reputesar |
Requiem, Seelenmesse | requiem» (rel) |
requirieren, beitreiben, herbeischaffen, liefern lassen | requizitar {tr} (polit) |
herausschneiden, resezieren (chir.) | resekar {tr} (kir) |
die eigenen Fehler erkennen und sich bessern | resipicencar {ntr} (rel) |
Reskript, Verfügung, Erlass | reskripto |
widerhallen | resonar {ntr} |
resorbieren, (wieder)aufsaugen | resorbar {tr} (medic) |
Trieb-, Springfeder, elastische Feder | resorto (mek) |
zugehören, unterstehen, ressortieren | resortisar {ntr} [ad] (judic) |
respektieren, achten, in Ehren halten | respektar {tr} |
(ein)atmen, respirieren | respirar {tr/ntr} (biol) |
antworten, erwidern | respondar {tr/ntr} [ulo ad ulu] |
verantworten, verantwortlich sein | responsar {ntr} [pri] |
Responsorium, Antwort-, Wechselgesang | responsorio (litur) |
(da-, zurück-)bleiben, übrigbleiben, verweilen | restar {ntr} |
wiederherstellen, -einsetzen, ausbauen, restaurieren (Regierung, Haus, Kunstwerk, med.) | restaurar {tr} |
wiedererstatten, ersetzen, restituieren | restitucar {tr} [ad] |
erquicken, erfrischen, restaurieren (durch Nahrung) | restorar {tr} |
be-, einschränken, restringieren | restriktar {tr} [ad] |
Netz (alle Bedeutungen, auch Sternb.) | reto |
Retabel, Altarblatt, -stock, -bild | retablo (arkit) |
zurück-, innebehalten, (fremdes Gut), behalten, nicht herausgeben; borgen (math.) | retenar {tr} |
Netzfechter | retiario |
Fadennetz, -kreuz (im Fernrohr); Gerüst (biol.) | retikulo |
Retina, Netzhaut (des Auges) | retino (anat) |
Rhetor, Redekünstler | retoro |
Rhetorik, Redekunst | retoriko |
Retorte | retorto |
zurücknehmen, widerrufen (Befehl, Wort usw.); einspringen, zurückspringen lassen (archit.) | retraktar {tr/ntr} |
retirieren, sich zurückziehen (milit., von Geschäften) | retretar {ntr} |
Rückwärtsbewegung: retro-sendar = zurücksenden | retro- {pref} |
überarbeiten, -malen, nachbessern, retuschieren | retushar {tr} |
Rheumatismus, Gliederreissen | reumatismo (morbo) |
Réunion (Insel) | Reunion (lando) |
Reuss | Reus (lando) |
träumen (wachend) | revar {ntr} [pri] |
revanchieren, Vergeltung üben (in gutem oder bösem Sinne) | revanchar {ntr} [pri] |
enthüllen, aufdecken, offenbaren (auch theol.); entwickeln (phot.) | revelar {tr} [per, pri, ad] |
als Eigentum beanspruchen, zurückfordern | revendikar {tr} |
Einkommen, Einkünfte, Revenue | revenuo |
zurückstrahlen (Wärme) | reverberar {tr/ntr} (fizk) |
sich verbeugen, Reverenz erweisen | reverencar {tr/ntr} |
Kehr-, Rückseite, Revers (Stoff, Münze usw.) | reverso |
heimfallen, rückfallen (v. e. Gute) | reversionar {ntr} (yuro) |
revidieren, durchsehen; wiederaufnehmen (jur.) | revizar {tr} |
ab-, zurück(be)rufen, revozieren | revokar {tr} [pro] |
sich empören, revoltieren (auch bildl.) | revoltar {ntr} [kontre, pri, pro] |
revolutionieren, (Staats-)Umwälzung bewirken | revolucionar {tr} |
Revolver, Drehpistole | revolvero (armo) |
(die Truppen) mustern, Heerschau halten, Revue passieren lassen | revuar {tr} |
Heerschau, Revue; Zeitschrift, Rundschau, Revue (auch theat.) | revuo (liter) |
ableiten (Krankheit) | revulsar {tr} (patol) |
dem Erdboden, der Umgebung (in der Höhe) gleich, der Erdboden streifend | reza |
gestrichen (voll) | reze plena |
Reseda, Wau | rezedo (pl) |
vorbehalten, aufsparen, belegen, reservieren | rezervar {tr} |
residieren, seinen Wohnsitz haben | rezidar {ntr} [en, che] |
Resident (Regierungsvertreter) | rezidento (polit) |
Rückstand, überrest, Residuum | reziduo |
resignieren, sich ergeben, sich fügen, sich schicken | rezignar {ntr} [pri] |
Harz | rezino (subs) |
widerstehen, Widerstand leisten | rezistar {tr} |
sich entschliessen, sich entscheiden, beschliessen (zukünftige Handlungen) | rezolvar {tr} |
vernünftig denken, urteilen, schliessen, räsonieren | rezonar {ntr} [pri] |
resultieren, sich ergeben (aus), folgen | rezultar {ntr} [de] |
Resultat, Folge, Ergebnis | rezultajo |
resümieren, zusammenfassen | rezumar {tr} |
auferstehen (von den Toten) | rezurektar {ntr} (rel) |
Rhein | Rheno (river) |
Wiederholung: ri-venar = wiederkommen | ri- {pref} |
Johannisbeere | ribo (frukto) |
Johannisbeerstrauch | ribiero (pl) |
Riboflavin | riboflavino (kem) |
reich, begütert (auch bildl.) | richa [de] |
Rizinus, Wunderbaum | ricino (pl) |
lachen, be-, verlachen | ridar {ntr} [pri, pro, de] |
lächeln | ridetar {ntr} |
Wagenleiter | ridelo (tekn) |
lächerlich | ridikula |
Riff, Klippe (über d. Meeresfläche) | rifo (geog) |
Teil der Takelage, des Takelwerks | rigo (nav) |
Takelage, Takelwerk | rigaro |
starr, steif, rigid (auch bildl.) | rigida |
Riegel (z. Schieben) | riglo (tekn) |
strenge Befolgung | rigoro |
rigoros, nichts erlassend | rigoroza |
rikoschettieren, aufschlagend abprallen | rikochar {ntr} [sur] (fizk) |
Reim | rimo (verso) |
gegebene Endreime | rimi predonita |
zurückzahlen, -erstatten (Auslagen) | rimborsar {tr} [ad] (pek) |
Postnachnahme | postala rimborso |
Riemen | rimeno |
verstärken (milit., mus.) | rinforcar {tr} |
Ring, Fingerring, Zwinge | ringo |
Rhinozeros, Nashorn | rinocero (mamif) |
Rhinoplastik, künstliche Ersetzung der nase | rinoplastiko (kir) |
aus-, abspülen | rinsar {tr} [per] |
gleiten, (ab-, aus)rutschen (seitlich, quer, reibend, z. B. Taue) | ripar {ntr} |
riskieren, aufs Spiel setzen, wagen, Gefahr laufen | riskar {tr/ntr} [ulo, su] |
Ries (Papiermass) | rismo (mez) |
scharf, braun braten, kröschen | risolar {ntr} (koquo) |
respektiv, betreffend, bezüglich, jeweilig | rispektiva |
ristornieren | ristornar {tr} |
Rhythmus, Gleichmass | ritmo (muz) |
Ritornell | ritornelo (muz) |
Ritus, (feierlicher) Brauch | rituo (litur) |
Ufer | rivo |
Küstenschifffahrt, kurze Fahrt | riv-navigado |
Rivale, Nebenbuhler (Rivale) | rivalo |
Fluss | rivero (geog) |
Bach | rivereto (geog) |
Niet(e) (techn.) | riveto (tekn) |
Reis(pflanze) | rizo (pl) |
Rhizoide | rizoido (biol) |
Rhizom, Wurzelstock | rizomo (bot) |
Rhizopode, Wurzelfüssler | rizopodo (zool) |
Robe (f. Männer u. Frauen), langes Kleid, Amtstracht, Staatskleid | robo (vesto) |
Hahn, Zapfen (Absperrorgan) | robineto (tekn) |
Robinie (Pflanze) | robinio (arb) |
Roboter | roboto (aparato) |
Robotik | robotiko (cienco) |
Robber (Spiel) | robro (ludl) |
robust, stark, stämmig, vierschrötig | robusta |
Rochetum, Chorhemd mit engen ärmeln | rocheto |
(an-, be)nagen; fressen (techn.) | rodar {tr} |
Nagetier | rodero |
Rhodesia | Rodezia (lando) |
Rodinal, Lösung von salzsaurem Paramidophenol (phot.) | rodinalo |
Rhododendron, Alpenrose | rododendro (pl) |
Maulheld, Aufschneider, Eisenfresser, Rodomonte | rodomonto |
Scheiterhaufen | rogo |
öffentliche Bittgänge, Betfahrten, Rogationen (um Segen f. d. Feldfrüchte) | rogacioni (litur) |
Fels(gestein, -masse) | roko |
Felsen; Felsenbein (anat.) | rokajo |
(die) Rocky Mountains | Rokoza Monti (mont) |
Rockenbolle, Rokambole, Perlzwiebel | rokambolo (pl) |
Rokoko | rokoko |
Rolle (theat., bildl.) | rolo |
Walze (techn.), Rolle | rolero (mek) |
Rom | Roma |
Schnellwage | Romana balanco (instr) |
Roman | romano |
Romanze | romanco (muz) |
romantsch, rätoromanisch, churwelsch (Sprache) | Romancha |
romantisch | romantika |
Rhombus, Raute | rombo (geom) |
rhombisch (Kristallogr.) | rombala |
Rhomboeder, verschobener Würfel | romboedro (geom) |
Rhomboid, verschobenes Rechteck | romboido (geom) |
rund | ronda |
Ringelreim, -gedicht, Rondo (mus.) | rondelo |
schnarchen | ronkar {ntr} |
schnurren (Katze) | ronronar {ntr} |
rochieren (Schach) | roquar {ntr} (ludl) |
Tau (der) | roso (meteor) |
Roastbeef | rosbifo |
Rosmarin | rosmarino (pl) |
Kröte | rospo (animalo) |
braten, rösten | rostar {tr/ntr} (koquo) |
Rüssel, Saugrüssel (Elefant, Insekt); Schiffsschnabel (archäol.) | rostro |
Rad | roto (mek) |
Rad-, Wagenspur, Fahrgleis | roto-sulko |
sich drehen, rotieren (um eine Achse) | rotacar {ntr} |
Rotang, spanisches Rohr | rotano (pl) |
Rädertierchen | rotifero |
rollen, wirbeln, dröhnen (Donner, Trommel, Wagen usw.) | rotolar {ntr} |
Rotunde, Rundgebäude; Radmantel | rotondo |
Rotor, Läufer | rotoro (elek) |
Roll-, Drehgelenk | rotulo (mek) |
Brombeerstrauch | rovo (pl) |
Brombeere | rovo-bero (frukto) |
Steineiche, Wintereiche | rovro (arb) |
Royalismus | royalismo |
Royalist | royalisto |
Rose | rozo (floro) |
Einsatzrose, Rosette (arch.) | rozego (arkit) |
Röschen; Rosette | rozeto |
Rosenfenster (arch.) | rozo-fenestro (arkit) |
Rosenhonig | rozo-mielo |
Rosarium, Grosser Rosenkranz (relig.) | rozario (rel) |
Röteln (Krankh.) | rozeolo (morbo) |
Oleander, Rosenlorbeer | rozlauro (pl) |
Ruanda, (CH) Rwanda | Ruanda (lando) |
Band (das) | rubando |
Rhabarber | rubarbo (pl) |
Röteln | rubeolo (morbo) |
Krapp, Färberröte (bot.) | rubio (pl) |
Rubin | rubino |
Rubrik | rubriko |
rauh, roh, derb, rüde, rücksichtslos | ruda |
rudimentär, rückgebildet, verkümmert | rudimenta |
Rudiment, Andeutung, erster Umriss eines Organs (bot., zool.) | rudimento |
Anfangsgründe (einer Wissenschaft) | rudimenti |
rothaarig, fuchsrot | rufa (koloro) |
Runzel, Hautfalte | rugo |
ruinieren, zugrunde richten | ruinar {tr} |
(Spinnen-)Rocken, Wocken | ruko |
rülpsen | ruktar {ntr} |
rucksen, girren (v. Tauben) | rukular {ntr} |
rollen, (sich) wälzen; schlingern, rollen (v. Schiffen: von einer Seite zur andern schwanken) | rular {tr/ntr} |
Läufer (mus.) | rulado (muz) |
Roulette, Glücksrad | ruleto (lud) |
Rum | rumo (drnkj) |
Rumänien | Rumania (lando) |
Rumäne | Rumaniano |
Kompaßstrich, Windstrich, Rhumb | rumbo (nav) |
Rumelien | Rumelia (lando) |
Rumelier | Rumeliano |
wiederkauen | ruminar {tr/ntr} |
Wiederkäuer | ruminero (zool) |
Gerücht, Gerede | rumoro |
Bürzel, Steiss | rumpo (anat) |
Rumpsteak, Rumpfstück, Rindschnitzel | rumsteko |
Rune | runo |
Rupie (Münze) | rupie» (pek) |
(zer)brechen, zerschlagen, zerreissen | ruptar {tr} |
Land (im Gegensatz zur Stadt) | ruro |
Landmann | rurano |
Feldmaus | ruro-muso (mamif) |
Russe | Ruso |
Rüsche | rusho |
Russland | Rusia (lando) |
Mäusedorn, Stachelmyrte | rusko (pl) |
Eisenrost | rusto (kem) |
ländlich (v. Aussehen oder Natur), rustik; ländliche Ordnung, bäuerliches Werk, Rustika, Bossenwerk (arch.); kunstlos, ungepflegt, bäuerisch | rustika |
Bauer(lümmel), Bauerdirne, -liese | rustiko |
Raute (Pflanze) | ruto (pl) |
Routine, (handwerksmässige) Fertigkeit, Gewandtheit | rutino |
List anwenden | ruzar {ntr} [per] |
Sabbat | sabato |
Wirsing(kohl) | sabeliko (pl) |
Sand | sablo (subs) |
Stückpforte (eines Schiffes) | sabordo (nav) |
sabotieren | sabotar {tr} |
Säbel | sabro (armo) |
Priester | sacerdoto (rel) |
begnügen machen | saciar {tr} |
sich begnügen | saciesar |
Sadismus | sadismo |
Sadist | sadisto |
(veino) Rosen(ader) | safena (anat) |
Saphir | safiro |
Safran, Krokus (Pflanze, Farbstoff) | safrano |
scharfsinnig | sagaca |
Pfeilkraut (bot.) | sagitario (pl) |
Saguinaffe | saguino (mamif) |
Sago | saguto |
Sagobaum | sagutiero (arb) |
Sahara | Sahara (lando) |
Schweineschmalz | saimo |
weise, klug, einsichtsvoll, besonnen | saja |
Sack, Beutel (auch anat u. bot.) | sako |
Saccharimeter, Zucker(gehalt)messer | sakarimetro (instr) |
Saccharimetrie, Zucker(gehalt)messung | sakarimetrio |
Sacharin | sakarino |
geweiht, geheiligt | sakra (rel) |
sakrosankt, hochheilig, unverletzlich | sakro-santa (rel) |
Sakrament, Gnadenmittel | sakramento (rel) |
opfern, zum Opfer bringen (allgem., auch bildl.) | sakrifikar {tr/ntr} |
schänden, entweihen (ein Heiligtum), ein Sakrileg begehen | sakrilejar {ntr} (rel) |
Sakristan, Küster, Kirchendiener | sakristo (rel) |
Sakristei | sakristio |
Kreuzbein, Heiligenbein (anat.) | sakrumo (anat) |
(Koch-)Salz (auch chem.) | salo (kem) |
Salat | salado |
Salamander, Molch | salamandro (animalo) |
besolden, salarieren | salariar {tr} |
(Arbeits)lohn, Gehalt | salario |
saldieren, Rechnung ausgleichen, abschliessen | saldar {tr} |
Salep (pharm.) | salepo (farm) |
hervorragen, hervorspringen, heraustreten (auch bildl.), aus-, vorkragen, ausladen (archit.) | saliar {ntr} [de, ek] |
Salizin, Weidenbitter (chem.) | salicino (kem) |
Weide | saliko (arb) |
Trauerweide | saliko ploranta (arb) |
Weiderich | salikario (pl) |
Saline, Salzwerk | salino |
Speichel | salivo (fiziol) |
Lachs, Salm | salmono (fisho) |
Salon, Gesellschaftszimmer, Saal | salono (arkit) |
Salpe, Walzenscheide | salpo (animalo) |
Salpeter | salpetro (kem) |
Bocksbart (Pflanze) | salsifio (pl) |
springen, hüpfen | saltar {ntr} |
der Gesundheit zuträglich, gesund (Luft, Speisen usw.) | salubra |
(be)grüssen, salutieren | salutar {tr} |
heilsam, heilbringend (mor., rel.) | salutara |
(er)retten | salvar {tr} [de, ek] |
eine Salve abgeben (auch bildl. v. Beifallsklatschen) | salvear {ntr} |
Salbei | salvio (pl) |
der-, die-, dasselbe, der gleiche, nämliche | sama |
gleicherweise, ebenso | same |
Gesinnungsgenosse | samideano |
Samaria | Samaria (lando) |
Samariter | Samariano |
Holunder | sambuko (arb) |
Samoa, Samoainseln | Samoa (lando) |
Samowar, Teemaschine | samovaro |
gesund, heil | sana (medic) |
San Domingo | San-Domingo |
St. Gallen | San-Gall (lando) |
San Marino | San-Marino (lando) |
San Salvador | San-Salvador |
St. Thomas | San-Thome (lando) |
Sanatorium | sanatorio |
sanktionieren, Gesetzeskraft geben | sancionar {tr} |
Sandale | sandalo (vesto) |
Sandarakharz | sandarako |
Zander, Sander | sandro (fisho) |
Sandwich, belegtes Brötchen | sandwicho |
Blut | sango (anat) |
sanguinisch, leicht empfänglich für frohe Stimmung | sanguina |
Blutegel; (bildl.) Blutsauger, Gelderpresser | sanguisugo |
Sanies, Jauche, dünnflüssiger Eiter | sanio (patol) |
Sanskrit | Sanskrito |
heilig | santa (rel) |
Weihwasserkessel, -becken | santaquuyo |
Sankt Helena | Sant-Helena (lando) |
Sandelholz | santalo (ligno) |
Heiligenkraut, -strauch, Cypressenkraut, Heilge | santolino (pl) |
Sanktuarium, Allerheiligstes | santuario |
sappieren, Sappenarbeiten ausführen | sapar {tr} |
Roll-, Wickelschwanzaffe, Sapaju | sapajuo (mamif) |
Seife | sapono (subs) |
Seifenkraut | saponario (pl) |
Seifenstoff, Saponin | saponino (kem) |
Seifenstein, Saponit | saponito (min) |
schmecken (einen Geschmack haben) | saporar {ntr} |
Geschmack | saporo |
Saft (d. Pflanzen) | sapto (bot) |
Sarabande (Tanz) | sarabando (danso) |
Buchweizen | saraceno (pl) |
Krickente, Knäckente | sarcelo (ucelo) |
Sardine, Sardelle | sardino (fisho) |
Sardinien | Sardinia (lando) |
Sardinier, Sarde | Sardiniano |
(Gelächter, usw) sardonisches, krampfhaftes Lachen (path.); gezwungenes | sardonika |
Sardonyx (Halbedelstein) | sardonixo (min) |
Sargasso, Beerentang | sargaso (bot) |
Opossum, virginische Beutelratte | sarigo (mamif) |
Sarg | sarko |
Sarkasmus, beissender Spott | sarkasmo |
Sarkin | sarkino (biol) |
(aus)jäten | sarklar {tr} |
Sarkophag, Steinsarg | sarkofago |
Sarkom, Fleischgewächs | sarkomo (patol) |
Sarkoplasma | sarkoplasmo (biol) |
Sarmate | Sarmato |
Sarmatien | Sarmatia (lando) |
Ranke, Rebe(nholz) | sarmento (bot) |
Sarsaparille, Stechwinde | sarsaparelo (pl) |
Fleberbaum, Sassafras | sasafraso (arb) |
genug, ausreichend | sat {adv} |
genug, basta | sat(e) |
genug, genügend | sata |
Satan | satano (rel) |
Satellit, Nebenplanet; Trabant, Leibwächter | satelito |
Satin, Seidenatlas | satino (stofo) |
satinieren | satinumar |
Satinet, halbseidener Stoff | koton-satino (stofo) |
Satire, Spottschrift, -gedicht | satiro |
Satyr (Waldgott) | satiruso |
Genüge leisten, Folge geben | satisfacar {tr} [per] |
Lob (lobendes Zeugnis f. einen Schüler) | satisfecit» |
Satrap, Statthalter | satrapo (polit) |
sättigen, (techn.) saturieren | saturar {tr} [ye] |
Samstag, Sonnabend | saturdio |
Saturnalien, Saturnsfeste | saturnali |
Sauce, Tunke, Beiguss | sauco |
Saurier, Echse | saurio (rept) |
wissen | savar {tr} |
Savanne, Grasflur der Tropen | savano (geog) |
Bohnenkraut | savorio (pl) |
Savoyen | Savoya (lando) |
Savoyarde | Savoyano |
(aufmerksam und mit Genuss) schmecken, geniessen, schlürfen | savurar {tr} |
Saxhorn | saxhorno (muzin) |
Steinbrech (Pflanze) | saxifrago (pl) |
Saxtuba, Saxophon | saxofono (muzin) |
Sachse | Saxono |
Sachsen | Saxonia (lando) |
Sbirre, Scherge, Häscher | sbiro |
wenn, sofern, falls | se {konj} |
Talg, Unschlitt | sebo (subs) |
Sektion, (Unter-)Abteilung; Schnitt (durch eine Figur usw.) Schnittzeichnung | seciono (geom) |
Gesäss | sedo (anat) |
(meist) sitzend, sesshaft, sedentär | sedentaria |
meutern | sediciar {ntr} |
Bodensatz, Satz; Sediment, Ablagerung, Niederschlag (geol.) | sedimento |
verführen, verlocken, verleiten | seduktar {tr} [per] |
Tripmadam | sedumo (pl) |
sägen | segar {tr} |
Segel | seglo (nav) |
segeln | seglirar (nav) |
Segment (Kreis- oder Kugelabschnitt); Strecke, Abschnitt | segmento |
segregieren, ausscheiden, absondern | segregacar {tr} (biol) |
gemäss, nach, zufolge, nach Massgabe | segun {prep} |
je nachdem | segun ke |
Seïde, fanatischer Anhänger | seido |
sich (für eine Zeit) aufhalten, verweilen | sejornar {ntr} [en, che] |
(ein)schneiden (nicht: durchschneiden) | sekar {tr} |
Sekante | sekanto (geom) |
Roggen | sekalo (pl) |
Zechine | sekino (pek) |
sekundieren, beistehen | sekondar {tr} |
absondern, ausscheiden (physiol., geol.) | sekrecar {tr} (biol) |
geheim, verborgen, sekret | sekreta |
Sekretär, Schriftführer | sekretario |
Sekretariat | sekretariato |
Sekte | sekto |
Sektor, Kreis-, Kugelausschnitt | sektoro |
weltlich, säkular (von Laien oder Weltgeistlichen) | sekulara (rel) |
Sekunde (Zeit, Fechtk., mus.) | sekundo |
sekundär, zur zweiten Ordnung gehörig, in zweiter Linie stehend (geol., Unterricht, Verwandtschaft usw.) | sekundara |
sicher, gesichert, geborgen | sekura |
Sicherung | sekurigilo |
Sattel | selo |
Molke | selakto |
auswählen, aussuchen, auslesen | selektar {tr} |
Selenographie, Mondbeschreibung | selenografio (astron) |
Selfmademan | selfmademan» |
Semite | Semido |
(aus)säen | semar {tr} |
Semaphor, optischer Telegraph; Eisenbahn-Signalmast | semaforo (aparato) |
Woche | semano |
Semantik, Semasiologie, Wortbedeutungslehre | semantiko (cienco) |
scheinen, den Anschein haben | semblar {ntr} |
Semester, Halbjahr (Januar-Juni, Juli-Dezember) | semestro |
Same | semino (biol) |
Seminar (Kurs) | seminaro |
Seminar (rel.) | seminario |
Semiotik | semiotiko |
Brötchen, Semmel | semlo |
(Nudel-)Griess | semolo |
Hauswurz, -laub, Immergrün | sempervivo (pl) |
Dachlauch, -wurzel, Donner-, Jupiterbart | sempervivo tektala (pl) |
immer, stets | sempre {adv} |
ohne | sen {prep} |
ohne dass | sen ke |
Fehlen einer Sache: sen-arma = unbewaffnet | sen- {pref} |
netto (ohne Tara) | sentare |
stimmlos (Konsonant) | senvoca (fonetiko) |
Senat | senato |
Senatsbeschluss (i. alt. Rom) | senatuskonsulto (polit) |
Sinn, Bedeutung | senco |
(ab-, zu-, über)senden, schicken | sendar {tr} [ad] |
Baldgreis, Kreuz-, Greiskraut | senecio (pl) |
Senegal | Senegal (lando) |
Senegalese | Senegalano |
Seneschall | seneshalo |
senil, greisenhaft (path.) | senila |
senior, älter (v. zvei Brüdern) | seniora |
Sinn, Gefühlssinn (die fünf Sinne) | senso |
Sensualismus (phil.) | sensalismo (filoz) |
Sensation, Aufsehen | sensaciono |
Sinnpflanze, Sensitive | sensitivo (pl) |
sinnlich, zu Sinnesgenüssen geneigt | sensuala |
fühlen, empfinden, verspüren | sentar {tr} |
Sentenz, Spruch, Maxime | sentenco |
Empfindung, Gefühl, Regung, Gesinnung | sentimento |
Schildwache | sentinelo (milit) |
sieben | sep |
Kelchblatt (bot.) | sepalo (bot) |
trennen, scheiden, (ab)sondern, separieren | separar {tr} [de] |
Tintenfisch, Sepia | sepio (fisho) |
Sepia (Farbe) | sepiajo |
septisch, zerfressend, Fäulnis bewirkend | septa (medic) |
September | septembro |
Septett, siebenstimmiges Musikstück | septeto (muz) |
Vergiftung des Blutes, Septikämie | septicemio (morbo) |
Septime, siebenter Ton vom Grundton | septimo |
Septuagesima | septuagesimo (litur) |
bestatten | sepultar {tr} [en] |
(nach)folgen | sequar {tr} |
Sequenz (Art von Kirchenhymnen) | sequencio |
sequestrieren, mit Beschlag belegen | sequestrar {tr} (yuro) |
Sequoie, Mammutbaum | sequoyo (arb) |
Serum (natürliches), Blutwasser | sero (biol) |
Seraph, Lichtengel | serafo (teol) |
Serail, Sultanspalast | serayo |
Blasrohr | serbatano |
Serbien | Serbia (lando) |
Serbe | Serbiano |
(auf)suchen, forschen | serchar {tr} |
heiter, ungetrübt (Wetter, Gemüt) | serena |
Serenade, Abendständchen (auch Komposition) | serenado (muz) |
Serenissimus, Durchlaucht (Titel) | serenissimus» |
Leibeigener | serfo |
Serie, Reihe, Reihenfolge (ungleicher Objekte, hintereinander) | serio |
Girlitz | serino (ucelo) |
Vogelorgel (z. Abrichten) | serin-docilo |
Pfeifenstrauch, unechter Jasmin, Zimtröschen | seringo (arb) |
ernst(haft) | serioza |
Serge (Wollengewebe) | serjo (stofo) |
Sergeant | serjento (milit) |
Serone, in Rindshaut, Matten eingenähter Ballen | serono |
Hippe, Gartenmesser | serpo |
Schlange (auch Sternbild) | serpento (rept) |
Serpent, Schlangenhorn (Instr.) | serpento-korno (muzin) |
Schlange(nrohr) | serpento-tubo (tekn) |
Serpentine (math.) | serpentalo (matem) |
Schlangenträger, Serpentarius, Ophiuchus (Sternb.) | serpentiero (astron) |
Serpentin(stein) | serpentino (min) |
Quendel, Feldthymian | serpolo (pl) |
Serum (künstliches, medizinisches) | serumo (farm) |
Schloss (z. Schliessen) | seruro (aparato) |
Dietrich, Sperrhaken | serur-hoko (mek) |
(be)dienen, servieren | servar {tr/ntr} |
Serval, Buschkatze, afrikanische Tigerkatze | servalo (mamif) |
Service, Tafelgeschirr, -gerät | servico |
Servitut (auf einem Besitz ruhende Verbindlichkeit) | servitudo (yuro) |
(bogenförmig) ausschneiden, ausschweifen | sesgar {tr} [ulo] |
Session, Sitzungsperiode | sesiono |
Haarseil, -schnur (chir.) | setono |
streng, scharf, nachsichtslos | severa [ad, pri] |
misshandeln, roh behandeln | seviciar {tr} (yuro) |
Sexagesimä (8. Sonntag vor Ostern) | sexagesimo (litur) |
Sexte, sechster Ton vom Grundton (mus.) | sexto |
Sextant (math. Instrum., Sternbild) | sextanto |
Sextett, sechsstimmiges Musikstück | sexteto (muz) |
Kurve sechsten Grades | sextiko (matem) |
Geschlecht (von Lebewesen u. Pflanzen) | sexuo (biol) |
Sesam (ölpflanze) | sezamo (pl) |
Jahreszeit, Saison | sezono |
Sphacelus, feuchter Brand (path.) | sfacelo (morbo) |
Keilflach (geom.); Keilbein (Schädel) | sfenoido |
Sphäre, Kugel (geom.); Bereich, Wirkungskreis (bildl.) | sfero (geom) |
Sphäroid, Afterkugel | sferoido (geom) |
Krümmungsmesser, Sphärometer | sferometro (instr) |
Schliessmuskel, Sphinkter | sfintero (anat) |
Sphinx | sfinxo |
(pron.: she-atra) zischelnd, Zisch(laut) | sh-atra |
Schah | sha» |
Schlabone (auch bildl.), ausgeschnittenes Muster | shablono |
Schabracke | shabrako (milit) |
Schaft (Lanze, Flinte) | shafto |
Chagrin (Lederart) | shagrino |
Schach bieten | shakar {tr} (ludl) |
Schach(spiel) | shako (lud) |
Schakal | shakalo (mamif) |
Schacht (Grubenbau) | shakto |
Schal, Umschlagtuch | shalo (vesto) |
Schalmei, Hirtenflöte; Lötrohr; röhriger Stengel, Halm | shalmo |
Schalotte, Eschlauch | shaloto (pl) |
Schaluppe | shalupo (batelo) |
sich schämen (wegen etw. Schlechtem) | shamar {ntr} [pri, pro, de] |
Schamotte, feuerfeste Ton | shamoto (min) |
shampoonieren | shampunar {tr} |
wanken, schwanken (auch bildl.) | shancelar {ntr} [pro, de] |
Pelzmütze | shapko |
Scharade, Silbenrätsel | sharado (lud) |
Hai(fisch), Menschenhai | sharko (fisho) |
Scharlatan, Marktschreier, Kurpfuscher | sharlatano |
Schärpe | sharpo |
Scheik | sheiko |
Schäkel | sheklo (mek) |
Schale, Hülse, Haut | shelo |
Schellack | shellako (subs) |
Schieber (d. Dampfmaschine) | shibro (tekn) |
Stück (altes Zeug), Lappen (zum Putzen, Reinigen) | shifono |
schikanieren, mutwillig streiten, hudeln, Verdrehungen anwenden | shikanar {tr} [pri, pro] |
Schikane, Anfeindung; Verteilungswand, Stossplatte (techn.); Schikane (fortif.) | shikano |
Schild (Verteidigungswaffe) | shildo (milit) |
Dachschindel | shindolo |
Schinken | shinko |
schirmen, schützen (vor Wind und Wetter) | shirmar {tr} [de] |
Schirting (Baumwollenzeug) | shirting» |
stossen, (bildl.) anstossen, schockieren | shokar {tr} |
schieben | shovar {tr} |
Schaufel | shovelo |
chauvinistisch | shovina |
chauvinistischer Mensch, Chauvinist | shovino |
Chauvinismus, übertriebener Patriotismus | shovinismo |
Chauvinist | shovinisto |
Schrapnell | shrapnelo (armo) |
Schuh | shuo (vesto) |
überschuh, Galosche | surshuo |
Schulter, Achsel | shultro (anat) |
Nebenschluss, Shunt (elektr.) | shunto (elek) |
(Fenster-)Laden (voller) | shutro |
H (Note beim Tonleitersingen) | si» (muz) |
Siam | Siam (lando) |
Siamese | Siamano |
Sybarit, verweichlichter Genussmensch | sibarito |
Sibirien | Siberia (lando) |
Siberier | Siberiano |
Sibylle | sibilo |
Sizilien | Sicilia (lando) |
Sizilier | Siciliano |
sitzen | sidar {ntr} |
Kanapee für Zwei, Causeuse | bi-sidilo |
siderisch | siderala |
Terra di Siena | Siena-tero |
Syenit | sienito (min) |
Sierra Leone | Sierra Leone (lando) |
Siesta, Mittagsruhe halten | siestar {ntr} |
Syphilis, Lustseuche | sifiliso (morbo) |
pfeifen (Melodie, med.) | siflar {tr/ntr} |
Siphon, Saugheber; Atemrohr, Sipho (zool.) | sifono (aparato) |
Zigarre | sigaro |
Zigarette | sigareto |
Sigillarie, Siegelbaum (urweltl.) | sigilario |
(ver)siegeln | siglar {tr} |
Siegellack | siglo-vaxo (subs) |
Zeichen | signo |
signalisieren, durch Signale ankündigen | signalar {tr} |
signieren, unterschreiben | signatar {tr} |
Blankett, unausgefüllter Vollmachtsschein | blanka signaturo |
bedeuten, bezeichnen | signifikar {tr} |
trocken | sika |
Sichel | siklo |
Sykomore, Maulbeerfeigenbaum | sikomoro (arb) |
Silo, Getreidebehälter, -Grube | silo |
Silbe | silabo (fonetiko) |
Leimkraut, Klebnelke | sileno (pl) |
(still)schweigen, Schweigen bewahren | silencar {ntr} |
Stille, Ruhe, Schweigen | silenco |
Syllepsis (rhet.) | silepso (retor) |
Kieselstein, Kiesel | silexo (min) |
Schlesien | Silezia (lando) |
Schlesier | Sileziano |
Sylphe, Luftgeist | silfo (mitol) |
Sylphyde, weiblicher Luftgeist | silfino (mitol) |
Kieselerde | silico (kem) |
Silizium | siliko (elem) |
Silikat, Kieselsäuresalz | silikato (kem) |
Kieselsäure | silikat-acido (kem) |
Silikon | silikono (subs) |
Schote (bot.) | siliquo (bot) |
Seide | silko |
Seidenraupe, -wurm | silko-raupo (insekto) |
Syllogismus, Vernunftschluss | silogismo (log) |
Syllogistik, Schlussformlehre | silogistiko (log) |
Silhouette, Schattenriss | silueto |
Wels | siluro (fisho) |
silurisch (geol.) | siluriana (geol) |
Hochwald | silvo |
Sylvan, Waldgott | silvano (mitol) |
Grasmücke (Vogel) | silvio (ucelo) |
Simarre, Samarie, (schleppendes) Amtskleid | simaro |
Symbiose, genossenschaftliches Zusammenleben ungleichartiger Organismen | simbioso (biol) |
Symbol, Sinnbild | simbolo |
Symbolik, Darstellung durch Symbole | simboliko (cienco) |
symmetrisch | simetra |
Symphysis, Verwachsung der Knochen durch Knorpel oder Bänder | simfizo (anat) |
Sinfonie | simfonio (muz) |
Affe | simio (mamif) |
ähnlich | simila |
Simonie treiben, mit geistlichen ämtern handeln | simoniar {ntr} |
sympathisieren, freundlich, wohlgesinnt sein (jm.) | simpatiar {tr} |
sympathisieren, sich wohlgesinnt sein | inter-simpatiar |
sympathisch (Nerv.) | simpatika (fiziol) |
einfach, nicht zusammengesetzt; ungekünstelt | simpla |
Symplast | simplasto (biol) |
Symptom, Anzeichen | simptomo |
simulieren, vorgeben, sich stellen, als ob man etw. täte, hätte, den äusseren Anschein von etw. annehmen | simular {tr} |
simultan (gemeinsam, nicht: gleichzeitig) | simultana |
Schoss, Mutterleib; (bildl.) Inneres | sino (anat) |
Synagoge | sinagogo |
Senf(pflanze) | sinapo (pl) |
Senfpflaster, Sinapismus | sinapismo |
Synapse (Kontaktstelle der Neuronen) | sinapso (biol) |
Synarthrose, unbewegliche Knochenverbindung | sinartroso (anat) |
aufrichtig, lauter | sincera |
Syndikus, Rechtsbeistand (einer Gemeinde, Korporation usw.) | sindiko |
Syndikat, Vereinigung (Industrieller ...) | sindikato |
Syndrom | sindromo (patol) |
Synekdoche, Vertauschung (rhet.) | sinekdoko (retor) |
synektisch | sinektika (matem) |
Sinekure, Amt ohne Arbeit | sinekuro |
Synergide | sinergido (biol) |
jeder einzelne | singla |
im einzelnen je einer | single |
(ein) jeder, (eine) jede, (ein) jedes | singlu |
schluchzen | singlutar {ntr} |
besonder, einzig | singulara |
Einzahl, Singular | singularo (gram) |
(-(ul)o) (vornehmer) Herr, Seigneur, Sire (allgem. Titel der Ehrerbietung) | sinioro |
link, linksseitig | sinistra |
senken, sinken | sinkar {tr/ntr} |
synkopieren (mus., gramm.); in Ohnmacht fallen (wegen Stokkung des Herzschlags) | sinkopar {ntr} |
Synkretismus | sinkretismo (filoz) |
Synkretist | sinkretisto (filoz) |
synchronistisch, gleichzeitig (phys.) | sinkrona |
Synode (Geistlichen-Versammlung, Kirchenversammlung) | sinodo (rel) |
synodisch (astron.) | sinodika (astron) |
synonym, sinnverwandt | sinonima (ling) |
synoptisch, übersichtlich, zusammengestellt (auch Evang.) | sinoptika |
Synovia, Gelenkwasser, -schmiere | sinovio (anat) |
Synovialhaut, Gelenkhaut | sinovialo (anat) |
Sinn, Richtung (einer Bewegung) | sinso |
Syntaktik | sintaktiko (matem) |
Syntax, Satzlehre | sintaxo (gram) |
synthetisch behandeln, zusammenfügen (Teile zum Ganzen, log., math., chem.) | sintezar {tr} |
abgestimmt, syntonisch | sintona (elektrn) |
Syntonie, Gleichstimmung | sintoneso (elektrn) |
abstimmen (elekton.) | sintonigar (elektrn) |
Abstimmung | sintonigo (elektrn) |
Krümmung, Windung | sinuo |
Sinus (math.); Oberkieferhöhle (anat.) | sinuso |
Stirnhöhlenkatarrh, Sinusitis | sinusito (morbo) |
Sinusoide | sinusoido |
Herr, Dame, Frau | sioro |
Dame, Frau (verheiratet oder nicht) | siorino |
Herr | siorulo |
Sirene (myth., phys.) | sireno |
Schweb-, Schwirrfliege | sirfo (insekto) |
Syrien | Siria (lando) |
Syrer | Siriano |
(kleine) Spritze, Handspritze (nicht: Feuerspritze) | siringo |
Schirokko, (heisser) Südostwind | siroko (meteor) |
Sirup | siropo (subs) |
sechs | sis |
zischen, pfeifen (sss... oder fff...) | sisar {ntr} |
Erdbeben | sismo (geol) |
Seismograph, registrierender Erdbebenanzeiger | sismografo (instr) |
Seismologie, Lehre von d. Erdbeben | sismologio (cienco) |
Seismometer, Erdbebenmesser | sismometro (instr) |
Seismoskop, Erdbebenanzeiger | sismoskopo (instr) |
System, Aufbau, Lehrgebäude | sistemo |
Systematik, wissenschaftliches Ordnen | sistematiko |
Systole, Zusammenziehung der Herzkammer; kurze Aussprache einer langen Silbe | sistolo |
Sistrum (mus. Instr.) | sistro |
Eimer | sitelo |
situieren, in eine Lage bringen, hinsetzen, -stellen | situar {tr} |
feines Sieb, Haarsieb | sivo |
sei es (dass) | sive |
ob ... ob, sei es (dass) ... sei es (dass) | sive sive {konj} |
ergreifen, (er)fassen, packen | sizar {tr} |
Syzygium, Stand der Erde mit zwei anderen Weltkörpern in gerader Linie | sizigio (astron) |
Schemel, Fußschemel | skabelo (moblo) |
Krätze (Hautkrankheit); Räude (Tierkrankheit) | skabio (morbo) |
Schöffe | skabino |
Skabiose, Grinde, Knopfblume, -kraut | skabioso (pl) |
Taucheranzug, Skaphander | skafandro (aparato) |
Leiter, Stufenleiter, Skala (auch bildl.) | skalo |
Teilungsplatte (eines Messwerkzeugs) | skalo-plako |
Skalar (math.) | skalaro (matem) |
ungleichseitig (Dreieck) | skalena (geom) |
Schale (der Schildkröten, Austern, Muscheln) | skalio (zool) |
skalpieren, die Schädelhaut abziehen | skalpar {tr} |
Skalpell (chir. Messer) | skalpelo |
Skammonium-, Purgierwinde | skamoneo |
skandieren, nach den Versfüssen lesen | skandar {tr} |
Skandal machen, ärgernis verregen, Anstoss geben | skandalar {tr} [per] |
Anstoss nehmen | skandalesar |
Skandinavien | Skandinavia (lando) |
Skandinavier | Skandinaviano |
Schulterbein, -blatt (anat.) | skapulo (anat) |
Vorderbug, Schulterblatt (einiger Tiere) | skapul-parto (anat) |
Skapulier, Schulterbekleidung (rel.) | skapulario |
Skarabäus, Pillendreher (Käfer) | skarabeo (insekto) |
Skaramutz, Bramarbas | skaramucho |
schröpfen (chir.) | skarifikar {tr} (kir) |
scharlachrot | skarlata (koloro) |
Scharlach(fieber) | skarlatino (morbo) |
scharmützeln | skarmuchar {ntr} (milit) |
spärlich, karg, zerstreut (vorkommend) | skarsa |
Skatspiel | skat» (lud) |
Skelett, Gerippe, Knochengerüst | skeleto (anat) |
Schema | skemo |
Docke (Garn), Fitze, Gebund, Strähne | skeno |
Fitzband, -faden | skenuno |
skeptisch, zum Zweifel geneigt | skeptika |
Skeptizismus (phil.) | skeptikismo (filoz) |
Scherzo (launiges Tonstück) | skerco (muz) |
fechten | skermar {ntr} |
Schlittschuh laufen | sketar {ntr} |
Ski | skio |
Ski laufen | ski-kurar, -glitar |
Skirrhus, harte Krebsgeschwulst | skiro (patol) |
skizzieren, entwerfen | skisar {tr} |
Schisma, Kirchenspaltung | skismo |
Schiefer (min.) | skisto (min) |
Skythe | Skito |
Skythien | Skitia (lando) |
Schizophrenie | skizofrenio (morbo) |
Sklave | sklavo |
Sklerose | skleroso (patol) |
Sklerotika, harte Augenhaut | sklerotiko (anat) |
Schule (alle Bedeutungen) | skolo |
Gewerbeschule | apliko-skolo |
scholastisch | skolastika |
Scholie (lit., math.) | skolio |
Scholiast, Erklärer der alten Schriftsteller | skoliasto |
Bandassel, Skolopender | skolopendro (animalo) |
Zweck (nicht: Ziel) | skopo |
Zwergohreule, kleine Ohreule | skopso (ucelo) |
Skorbut, Scharbock | skorbuto (morbo) |
Schlacke | skorio (subs) |
Skorpion | skorpiono (animalo) |
Skorpion (astron.) | Skorpiono (astron) |
Skorzonere, Schwarzwurz | skorzonero (pl) |
Schotte | Skoto |
Schottland | Skotia (lando) |
Schottisch (Tanz) | skotisho (danso) |
Kanonenwischer | skovelo |
kratzen (blutig), schrammen, schürfen | skrachar {tr} [per] |
abkratzen, -schaben, schrappen, radieren | skrapar {tr} |
Schirm (Licht-, Ofen-, Projektionsschirm), Schutzblech | skreno |
schreiben | skribar {tr} |
Schreibunterlage | skribkuseno |
Schreibmaschine | skribmashino |
schriftstellern | skriptar {ntr} |
Skroful | skrofulo (morbo) |
Hodensack, Scrotum | skroto (anat) |
Schraube | skrubo (mek) |
Schraubenmutter | skrubino (mek) |
Skrupel, Bedenken | skrupulo |
Schild (Wappen-, techn.); Skudo, italien. Taler | skudo |
Schildknappe | skudiero |
skulptieren, ausmeisseln, schnitzen | skultar {tr} |
Schoner, Skuner (Segelschiff) | skunero (batelo) |
scheuern (reinigen) | skurar {tr} |
Eichhorn | skurelo (mamif) |
sibirisches Eichhorn, Fähe, Fehe | skurelo Siberiana (mamif) |
Slalom | slalomo |
Schlamm | slamo (subs) |
Slang sprechen | slangar |
Slang, Berufs-, Standes-, Schüler-, Sport-, Gaunersprache | slango |
Slawe | Slavo |
Slavonien | Slavonia (lando) |
Schlinge (Knoten vor dem Zusammenziehen) | slingo |
Schlüpfung, Schlupf, Slip (d. Schiffsschraube, elektr.) | slipo (mek) |
Schlagwort; Werbespruch | slogano |
Slowakei | Slovakia (lando) |
Slowenien | Slovenia (lando) |
Sloop (einmastiges Küstenfahrzeug) | slupo (batelo) |
Schleuse | sluzo (aparato) |
S(ch)malte, Bläue, Schmelz, Kobaltglas (Kobaltblau) | smalto |
Smaragd | smeraldo |
Schmirgel | smerilo (subs) |
(er)schnappen (m. d. Maul) | snapar {tr} |
schnüffeln, durch die Nase einziehen; schnupfen (Tabak) | sniflar {tr/ntr} |
Snob | snobo |
Schnorchel | snorkelo (aparato) |
schnauben (Pferde) | snortar {ntr} |
mässig (im Essen u. Trinken), nüchtern (auch bildl.) | sobra |
Gesellschaft (menschl., v. Volk uws.) | socio |
Sozialismus | socialismo (doktrino) |
Gesellschaft, Verein(igung) | societo |
Soziologe | sociologo |
Soziologie, Gesellschaftslehre | sociologio (cienco) |
Wurst | sociso |
Cervelatwurst | socisego |
Würstchen, dünne Wurst | sociseto |
Soda, kohlensaures Natron (= natro-karbato) | sodo (kem) |
Sodomie treiben | sodomiar {ntr} |
Sofa (Ruhebett m. Rückenlehne) | sofao (moblo) |
Sophismus, Trugschluss, falsche Beweisführung | sofismo |
Sophist | sofisto |
Sophistik, Kunst der Sophisten | sofistiko |
Soffitte (arch., theatr.) | sofito (arkit) |
Pflugschar, -messer, Sech | soko |
Sockel, Untersatz, Säulenfuss | soklo (arkit) |
beispringen, beistehen, zu Hilfe kommen | sokursar {tr} |
G (Note beim Tonleitersingen) | sol» (muz) |
allein (ohne Begleitung, Beistand), alleinig | sola |
Solo | solo (muz) |
Solist | solisto |
Nachtschatten | solano (pl) |
(weich)löten | soldar {tr} |
Soldat | soldato (milit) |
Seezunge, Soole | soleo (fisho) |
Solözismus, grober (grammatischer) Sprachfehler | solecismo |
feierlich, festlich, solenn | solena |
Solenoid, Schraubendraht | solenoido (elek) |
solmisieren, solfeggieren (mit Benennung der Noten) singen | solfejar {tr} (muz) |
(Tür-)Schwelle (auch bildl., techn.) | solio (arkit) |
ansuchen, erbitten (eine Gunst), sollizitieren | solicitar {tr} [pri] |
fest (nicht flüssig), haltbar, solid (auch bildl.) | solida |
fester Körper | solido |
körperlicher Winkel | solida angulo (geom) |
solidarisch, gesamthaftend | solidara |
einhufig, soliped | solipeda (zool) |
einsam (lebend); abgelegen, einsam (Ort) | solitara |
Solitär (einzeln gefasster Diamant); Solitär-, Grillenspiel | solitero |
Sonnenwende, Solstitium | solstico (astron) |
auflösen, lösen, zerlegen | solvar {tr} |
zahlungsfähig, solvent | solventa (financ) |
Somali, Somalier | Somalo |
Somaliküste | Somali-lando (lando) |
Somalia, Somalien | Somalia (lando) |
Soma (Körper-) | somato (biol) |
Sombrero | sombrero (vesto) |
Sommer | somero |
Wipfel (Baum), Gipfel, Bergspitze; Scheitel (eines Winkels) | somito |
somnambul, nachtwandelnd | somnambula |
schläfrig sein | somnolar {ntr} |
schlaftrunken sein | somnolegar |
(er)tönen, klingen, läuten, schlagen (Uhr) | sonar {ntr} |
Ton, Klang von bestimmter Tonhöhe | sono |
Ton-, Klangfarbe | son-koloro |
Schelle (mit Kugel u. Schlitz) | sonalio |
Sonate | sonato (muz) |
sondieren, (mit der Sonde) untersuchen (med.), loten (mar.) | sondar {tr} |
Sonett | soneto (poez) |
träumen (im Schlafe) | sonjar {ntr} |
Saudistel | sonko (pl) |
sonor, klangvoll, volltönend, wohltönend | sonora |
Lager (eines Zapfens) | soporto (mek) |
Sopran, Sopranist (Stimme oder Sänger) | soprano |
Soccus, niedersohliger Schuh in der alten Komödie | soquo (vesto) |
Sorbe, Elsbeere, Speierling | sorbo (frukto) |
Eberesche | sorbiero (arb) |
Sorbett, Scherbett (Kühltrank) | sorbeto |
(ver)zaubern, (ver)hexen | sorcar {tr/ntr} |
schmutzig, dreckig, unflätig (auch bildl.) | sordida |
Dämpfer, Sordine (mus.); Dämpfer (bildl.) | sordino |
besorgen, sorgen (für), Fürsorge tragen | sorgar {tr} |
sorgfältig, sorgsam | sorgema |
Sorghum, indianische Hirse, Mohrenhirse | sorgumo (pl) |
Sorites, Kettenschluss | sorito (log) |
Sorte | sorto |
seufzen | sospirar {ntr} |
Sou (Münze von 5 Cts.) | sou» |
wild (leben, wachsend), nicht zahm, nicht zivilisiert | sovaja |
Sowjetunion | Soviet-Uniono (lando) |
Doppelgänger, Sosius | sozio |
Raum, Zwischenraum, Weltraum | spaco |
Spaten | spado |
Kolben (Blütenstand) | spadico (bot) |
Spahi | spahi» |
Span (Holz-, Metallspan usw.) | spano |
Spaniel, Stöberhund | spanielo (mamif) |
Zwergspaniel, Wachtelhund | spanieleto (mamif) |
Spant, Schiffsrippe | spanto (nav) |
Espagnolettestangenverschluss | spanyoleto (mek) |
(er)sparen, erübrigen | sparar {tr/ntr} (pek) |
Sparadrap, (harziges) Heftpflaster | sparadrapo (farm) |
Sperber | sparviero (ucelo) |
Krampf (plötzliche vorübergehende Zusammenziehung eines Muskels), Spasmus | spasmo (medic) |
Spat (Mineral) | spato (min) |
Spatel (Instr.) | spatulo |
besondere Art, Spezies | speco |
spezifisch (phys., techn., med.) | specifika |
Spezifikum, Sondermittel | specifiko |
Probeblatt, -stück, Probe, Spezimen, Muster | specimeno |
Spiegel | spegulo |
zuschauen, anschauen | spektar {tr} |
Schauspiel, -stück, Vorstellung (Theat., usw.) | spektaklo |
Spektrum, Farbenbild (einer Lichtquelle) | spektro (fizk) |
Spektroskop | spektroskopo (aparato) |
Spektroskopie, Spektralanalyse | spektroskopio (cienco) |
spekulieren (philos., fin.) | spekular {ntr} [pri] |
Höhlenkunde, Speläologie | speleologio (cienco) |
Dinkel, Spelt, Spelz (Weizenart) | spelto (pl) |
Spenzer, kurzes Jäckchen | spencero (vesto) |
ausgeben, aufwenden, vertun | spensar {tr} |
Spark, Spergel (Pflanze) | spergulo (pl) |
Sperma, tierischer Samen | spermo (biol) |
Walrat, Spermazeti | spermaceto (biokem) |
Spermaster | spermastero (biol) |
Spermatie | spermatido (biol) |
Spermatocyte, Samenzelle | spermatocito (biol) |
Spermatophor, Samenpatrone | spermatoforo (biol) |
Spermatogenese | spermatogenezo (biol) |
Sperm(at)ogonie | spermatogonio (biol) |
Spermatorrhöe, Samenfluss | spermatoreo (patol) |
Samentierchen, Spermatozoid | spermatozoido |
Spermie | spermio (biol) |
Spermin | spermino (biokem) |
Spermiogeneze | spermiogenezo (biol) |
Spermazentrum | spermocentro (biol) |
Gewürz, Spezerei | spico |
ähre | spiko (bot) |
Rückgrat, Wirbelsäule | spino (anat) |
Spinat, Binetsch | spinato (pl) |
Spindel (eines Rades, zum Spinnen) | spindelo (mek) |
Spinell (Mineral) | spinelo (min) |
spionieren, auskundschaften | spionar {tr} |
Schnecken-, Schraubenwindung, Spira | spiro |
Spirale, Schneckenlinie; Uhrfeder | spiralo (geom) |
Spierstaude, Spiräa | spireo (pl) |
Spirem | spiremo (biol) |
Geist (unkörperl. Wesen) | spirito (rel) |
Spiritismus | spiritismo (rel) |
Spiritualismus | spiritalismo |
Bratspiess | spiso |
Milz, Splen | spleno (anat) |
Milzstechen, Splenalgie | splenalgio (morbo) |
spendid, glänzend, prächtig, freigebig, großzügig | splendida |
Milzentzündung, Splenitis | splenito (morbo) |
den Spleen haben | splinar {ntr} |
Spleen, Milzsucht | splino |
Splint, Stäbchen, Schliesse | splinto |
Stäbchenspiel | splinto-ludo (lud) |
verspleissen, splissen (Taue) | splisar {tr} |
Splitter (von Holz, Glas und anderen Stoffen) | splito |
Speiche | spoko (mek) |
berauben (jn.), spoliieren | spoliar {tr} |
Spondeus (Versfuss) | spondeo (verso) |
(Bade-)Schwamm | sponjo |
spontan, freiwillig, aus eigenem Antriebe | spontana |
Spore, Keimzelle (der Kryptogamen) | sporo (bot) |
Sporaden (Inseln) | Sporadi (lando) |
sporadisch, vereinzelt vorkommend, zerstreut | sporadika |
Sporangium, Sporenbehälter | sporangio (bot) |
Sporangiophor | sporangioforo (biol) |
Sporn | sporno |
Sporophyt | sporofito (biol) |
Sporogenese | sporogenezo (biol) |
Sport treiben | sportar {ntr} (sporto) |
Sport | sporto |
Mal, (Schönheits-)Fleckchen (in d. Haut) | spoto (fiziol) |
Gatte, Gemahl | spozo |
Ehefrau | spozino |
Ehemann | spozulo |
Sprotte, Breitling, Brisling | sprato (fisho) |
(umher)spritzen | spricar {ntr} |
sich stürzen, losspringen (auf etw.), anlaufen | springar {ntr} |
Trieb, Schössling, Spross | sproso (bot) |
aufspulen, -wickeln (Faden, Draht) | spular {tr} |
Schaum, Gischt | spumo |
(aus)speien, (aus)spucken | sputar {tr} |
Winkel, Zeichendreieck | squadro |
Reisschiene, Kreuzwinkel | T-squadro |
Haifisch (Gattung) | squalo (fisho) |
Schuppe (d. Haut, Schlange, Fische); Schläfenbeinschluppe, Schuppenbein (anat.) | squamo (zool) |
sich niederhocken, niederkauern | squatar {ntr} |
Squatter, Hinterwäldler | squatter» |
Meerzwiebel | squilo (pl) |
st, bst, pst! | st [!] |
Stab (mil.) | stabo (milit) |
stabil, standfest | stabila |
Stall | stablo |
stehen | stacar {ntr} |
aufstehen | staceskar |
Station, Bahnhof | staciono |
stationär, ortsfest; stationär (phil.) | stacionara |
Stadium (antik); Stadium, Entwicklungsstufe | stadio |
Pimpernuss | stafilo (frukto) |
Pimpernussbaum | stafiliero (arb) |
scharfer Rittersporn, Stephans-, Läusekraut | stafisagro (pl) |
stocken, stagnieren, unbeweglich stehen (Sendungen, Warenmarkt, Wasser) | stagnar {ntr} |
Stachys, Ziest (Pflanze) | stakiso (pl) |
Sumpfziest | stakiso marshala (pl) |
aufrechter Ziest | stakiso rekta (pl) |
Knollenziest | stakiso tuberoza (pl) |
Stahl | stalo (subs) |
Stalagmit (aufsteigender Tropfstein) | stalagmito |
Stalaktit (hängender Tropfstein) | stalaktito |
Staubfaden (bot.) | stamino (biol) |
(ab)stempeln | stampar {tr} |
Zinn | stano (elem) |
Stanniol, Zinnfolie | stan-folio |
Stanze (Strophe) | stanco (verso) |
sich befinden, stehen (Quale vu standas? = Wie geht es Ihnen?); kleiden, anstehen (v. Kleidern) | standar {ntr} |
Zustand, das Befinden | stando |
Fahne, Standarte (mit der senkrechten Seite an Stange oder Seil befestigt) | standardo |
Stange, Stab | stango |
Aaspflanze | stapelio (pl) |
Stapelort, -platz, -stadt | staplo |
steifen, stärken (Wäsche) | starchar {tr} |
Starost, Landhauptmann | starost» |
anlassen, in Gang setzen; anlaufen (Mot.), starten (Sport) | startar {tr/ntr} |
Starter (Sport) | startero |
Staat | stato (polit) |
Statik, Lehre vom Gleichgewicht | statiko |
Statistik | statistiko (cienco) |
Stativ, Gestell | stativo |
Statolith | statolito (biol) |
Stator, Ständer | statoro (elek) |
Statue, Standbild, Bildsäule | statuo |
Statur, Körperbau, Leibesgrösse | staturo |
Statut, Satzung | statuto (yuro) |
Stearin | stearino (kem) |
Speckstein, Steatit | steatito (min) |
steppen | stebar {tr} |
(ein)stecken, eintreiben, -schlagen; (einen Ableger) stecken | stekar {tr} |
Steckreis, Steckling | stekajo |
Stern | stelo |
Sternbild | stelaro |
Sternmiere | stelario (pl) |
Stele, Grabsäule | steleo (arkit) |
Trughandel, betrügerischer Verkauf, Stellionat | stelionato (yuro) |
Stelze | stelto |
Stelzengänger; Stelzvogel | steltiero |
Matrize (zum Abziehen) | stencilo |
stenographieren | stenografar {tr} |
Stentor (Mann mit gewaltiger Stimme) | stentoro |
Steppe | stepo (geog) |
Ster, Kubikmeter (Holzmass) | stero (mez) |
Stereophonie | stereofonio |
Stereographie, perspektivische Zeichnung von Körpern auf einer Fläche | stereografio |
Stereo(skop)kamera | stereokamero (fot) |
Stereometrie | stereometrio |
Stereoskop | stereoskopo (aparato) |
stereotypieren, Stereotypplatten anfertigen; (bildl.) eine unabänderliche Form geben | stereotipar {tr} |
Stereotomie | stereotomio (geom) |
steril, unfruchtbar (alle Bedeutungen) | sterila |
Mist (Dünger) | sterko (subs) |
Mistkäfer | sterko-skarabeo (insekto) |
Sterlet (kleiner Stör) | sterleto (fisho) |
niederstrecken, der Länge nach hinlegen | sternar {tr} |
Brustbein, Sternum | sternumo (anat) |
niesen | sternutar {ntr} |
Steroid | steroido (biokem) |
Sterin | sterolo (subs) |
röcheln | stertorar {ntr} |
Horchrohr, Stethoskop | stetoskopo |
Stief-, stiefverwandt (ohne Blutsverwandtschaft) | stifa |
Stiefverwandtschaft: stif-matro = Stiefmutter | stif- {pref} |
Stift, Pflock, Anzugs-, Stellstift | stifto (mek) |
Wundmal, Stigma; (bot.) Narbe; *Luftloch, Stigma (der Insekten) | stigmato |
Griffel, Grabstichel, Radiernadel, Stil, Baustil, Schreibart, Kunststil | stilo |
Stilett, kleiner Dolch mit schlanker Klinge | stileto (armo) |
Stilistik, Stillehre | stilistiko (liter) |
Stylobat, Säulenstuhl | stilobato (arkit) |
stimulieren, anstacheln, anreizen | stimular {tr} [ad] |
Pfriemengras | stipo (bot) |
Stipendium, Freistelle | stipendio (pek) |
Strunk, Stengel, Stiel | stipito (bot) |
blutstillend | stiptika (medic) |
stipulieren, ausbedingen, festsetzen | stipular {tr} (yuro) |
Nebenblatt, Blattansatz (am Grunde der eigentlichen Blätter) | stipulo |
Steiermark | Stiria (lando) |
Steiermärker | Stiriano |
stauen, verstauen (Waren) | stivar {tr} (nav) |
Stoff, Zeug | stofo (stofo) |
stoisch, unerschütterlich, gleichmütig, standhaft | stoika |
Stock, Grundstock, Lager, Vorrat (kaufm.) | stoko |
Stola | stolo |
Ausläufer (bot.) | stolono (bot) |
Magen | stomako (anat) |
Stomatitis, Mundschleimhautentzündung | stomatito (morbo) |
Stomatologie | stomatologio |
Stein (loser) | stono |
steinigen | stonagar |
zu-, verstopfen; ausstopfen (Tier) | stopar {tr} |
Stopfen; Flickwort, Lückenbüsser | stopilo |
Rouleau, Rollvorhang, Store | storo |
Storax (Balsam) | storaxo |
Storaxbaum | storaxiero (pl) |
stottern | stoterar {ntr} |
schielend, scheel | straba (fiziol) |
Strasse, Gasse | strado |
stranden, scheitern | strandar {ntr} |
erdrosseln, erwürgen, strangulieren | strangular {tr} |
sonderbar, befremdend, merkwürdig | stranja |
fremd | stranjera |
wippen, schnellen (am Wippgalgen martern) | strapadar {tr} |
Wippgalgen | strapadilo |
Strass (falscher Diamant) | straso (subs) |
Schicht, Schichtung, Lage (arch.), Lage, Steinschicht | strato |
Stratege (histor.) | stratego |
Strategie, Feldherrnkunst (auch bildl.) | strategio |
Strategiker, Feldherr | strategiisto (milit) |
Stratosphäre | stratosfero (meteor) |
Strich; Strecke (geom.) | streko |
beanspruchen, anstrengen (techn.) | strenar {tr} (mek) |
Streptokokkus, Kettenpilz (Eiterungserreger) | streptokoko |
schmal | streta |
Meerenge | stretajo |
Riefe, Streif | strio |
kreischen, quieken, schrillen, zirpen | stridar {ntr} |
Schleiereule | strigo (ucelo) |
Striegel | striglo |
streiken, die Arbeit einstellen | strikar {ntr} |
Strychnin | striknino (kem) |
strikt, genau, scharf bestimmt, pünktlich | strikta |
Hosensteg, -strippe | stripo (vestl) |
Stroboskop | stroboskopo (aparato) |
Strophe | strofo (poez) |
Strophoide | strofoido (geom) |
die entsprechende Bewegung ausführen, z. B. streichen, werfen usw. | strokar {ntr} |
(einmalige) Bewegung eines Organs, Werkzeugs, z. B. Hub (Kolben-), Strich (Feil-, Pinsel-, Bogen-), Schnitt | stroko |
Narrenstreich | fola stroko |
Jugendstreich, -eselei | yunesala stroko |
Strontium (Elem.) | stroncio (elem) |
Stropp, Tauring | stropo |
Strauss (Vogel) | strucho (ucelo) |
Struktur, Gefüge, Aufbau | strukturo |
Kropf (path.) | strumo (morbo) |
Student | studento |
studieren | studiar {tr/ntr} |
dämpfen, schmoren, dünsten (in geschloss. Gefäss) | stufar {tr} (koquo) |
Stuck, Stukko (Gipsarbeit) | stuko |
Stuhl | stulo (moblo) |
Fauteuil, Lehnsessel | stulego (moblo) |
Chaiselongue, Liegesofa | stulego longa (moblo) |
dumm, albern, töricht | stulta |
Stumpf, Strunk, Stubben, auch Kerngehäuse (d. Apfels) | stumpo |
verzwergen, verkrüppeln, verkümmern lassen | stuntar {tr} |
Werg, Hede | stupo |
stupid, beschränkt, stumpfsinnig | stupida |
betäubt, gefühllos, in Erstarrung sein (infolge plötzlichen Schmerzes, einer Nachricht) | stuporar {ntr} |
Stör (Fisch) | sturgo (fisho) |
stürmen (Meer, Wind) | sturmar {imp} (meteor) |
Gewitter(sturm) | sturmo (meteor) |
Star (Vogel) | sturno (ucelo) |
Trocken-, Schwitzkammer | stuvo (aparato) |
sich (Reflex.-Pron.) | su {pron} |
sein(e), ihr(e) (auf. d. Subj. bezüglich) | sua |
sich selbst widersprechend | su-kontre-dicanta |
Körperhaltung | su-teno |
Schwaben | Suabia (lando) |
Schwabe | Suabiano |
unter | sub {prep} |
unten, darunter | sube |
Untertasse | subtaso |
(dar)unterhalten | subtenar {tr} |
Vorort, Vorstadt | suburbo |
subaltern, untergeordnet (auch philos.) | subalterna (milit) |
erleiden, erdulden, aushalten (Probe, Behandlung) | subisar {tr} |
plötzlich, jähe | subita |
Subjekt (log., gramm.), Satzgegenstand | subjekto |
Konjunktiv | subjuntivo (gram) |
erhaben, sublim | sublima |
sublimieren (chem.) | sublimar {tr} (kem) |
Sublimat | sublimato (kem) |
unter Wasser setzen, (vollständig) untertauchen | submersar {tr} |
unterwerfen | submisar {tr} |
submittieren, sich um eine Lieferung bewerben | submisionar {ntr} [pri] |
subordinieren, unterordnen | subordinar {tr} [ad] |
zu pflichtwidrigem Handeln verführen, Zeugen beeinflussen, bestechen | subornar {tr} (pek) |
Superkargo, Ladungsaufseher (mar.) | subrekargo |
erschleichen (durch falsche Angaben) | subreptar {tr} (yuro) |
Kammerkätzchen, Soubrette (Zofe im Lustspiel) | subreto (teatro) |
subrogieren, in eines andern Rechte und Stelle einsetzen | subrogar {tr} (yuro) |
mit Subsidien unterstützen | subsidiar {tr} [pro, pri] (pek) |
Substanz, Stoff | substanco |
graue Substanz (des Gehirns) | substanco griza (subs) |
Substantiv, Hauptwort | substantivo (gram) |
substituieren, etw. an die Stelle von etw. setzen | substitucar {tr} [ulo ad ulo, ulu ad ulu] |
Substitut, Staatsanwaltsgehilfe | substituto |
subsumieren, unter etw. mitbegreifen | subsumar {tr} |
Ausflucht | subterfujo |
subtil, fein, spitzfindig (geist. u. körperl.) | subtila |
subventionieren, mit Geld unterstützen | subvencionar {tr} (pek) |
umstürzen, zerrütten, das Unterste zu oberst kehren (auch polit.) | subversar {tr} |
folgen (auf jm., etw.), nachfolgen (im Amte), sukzedieren | sucedar {tr} |
Erfolg haben (me sucesis = es gelang mir, glückte mir) | sucesar {ntr} [pri] |
es gelang mir, glückte mir | me sucesis |
sich (be)kümmern um, sich geistig mit dem Wohlergehen von etw. beschäftigen, sich sorgen um | suciar {tr} [ulu, ulo] |
Bernstein | sucino |
Süden | sudo (geog) |
Südafrika | Sudafrika (lando) |
Sudan | Sudan (lando) |
Sudaner, -ese | Sudanano |
Schweisstuch, Grabtuch | sudario (antiq) |
Schweiss | sudoro (subs) |
schwedisch | Sueda |
Schwede | Suedo |
Schweden | Suedia (lando) |
genügen, genügend sein, (hin-, zu-, aus)reichen | suficar {} [ad, por, pri] |
Suffix, Nachsilbe | sufixo (gram) |
blasen, pusten, wehen, zuflüstern, vorsagen, soufflieren | suflar {tr/ntr} |
Auflauf, Soufflé | sufleo |
ersticken (durch Hindernis in den Luftwegen) | sufokar {tr/ntr} |
leiden (Schmerzen) | sufrar {tr/ntr} [ulo; de, pro] |
Suffragan, Weihbischof | sufragano (rel) |
Fürbitte (für die Gläubigen, relig.) | sufrajio (litur) |
(path.) Unterlaufen (mit einer sich ergiessenden Flüssigkeit) | sufuziono (patol) |
saugen | sugar {tr} |
suggerieren, an die Hand geben, eingeben | sugestar {tr} [ad] |
Schweizer | Suiso |
Schweiz | Suisia (lando) |
Schweizer | Suisiano |
Saft | suko (subs) |
unterliegen, erliegen | sukombar {ntr} [ad] |
Zucker | sukro |
Zuckerrohr | sukro-kano (pl) |
Lederzucker | sukro-pasto |
Sukkuba, Nachtweibchen | sukubo (teol) |
erschüttern, schütteln, rütteln | sukusar {tr} |
Boden, Erdboden, Grund | sulo (subs) |
Schwefel (Elem.) | sulfo (elem) |
Sulfat | sulfato (kem) |
Schwefelverbindung | sulfido (kem) |
Sulfit | sulfito (kem) |
Furche (Acker) | sulko |
Sultan | sultano (polit) |
Sultanine | sultaneno (frukto) |
Summe | sumo (matem) |
Sumach, Färberbaum | sumako (arb) |
summarisch | sumaria |
Sumatra | Sumatra (lando) |
auffordern (befehlend, berechtigterweise) | sumnar {tr} [pri] (yuro) |
Sonne | suno (astron) |
Sonnenblume, -rose (Helianthus annuus) | sunfloro (pl) |
Sonnenstich | sunfrapo |
Sonntag | sundio |
Sonnentau | sunroso (pl) |
(Schuh-)Sohle; Unterfläche, Sitz (techn.) | suolo |
Anschlag des Gewehrs | suolo di fusilo (armo) |
Suppe | supo |
zu Nacht essen | supear {ntr} |
Nachtessen, Abendmahl | supeo |
heiliges Abendmahl | supeo santa (rel) |
über, oberhalb | super {prep} |
darüber befindlich | supera |
drüber | supere |
über (mit Akk.) | ad-super |
über etw. hinausragen, übertreffen, überragen | super-esar |
hochmütig, hochfahrend, hoffärtig | superba |
überflüssig | superflua |
Vorgesetzer, Oberer; Superior | superioro |
Superlativ | superlativo (gram) |
Supernova | supernovo (astron) |
Supernumerar, Anwärter | supernumerario |
Aberglaube | superstico |
Supinum (Verbalsubstantivform) | supino (gram) |
verdrängen, vertreiben, ausstechen (Nebenbuhler) | suplantar {tr} |
vertreten (jn., vorläufig, zeitweise) | suplear {tr} |
Supplement (auch math.: Ergänzungswinkel zu zwei Rechten); Ergängzung, Nachtrag | suplemento |
anflehen, demütig bitten, supplizieren | suplikar {tr} [pri, pro] |
tragen, unterstützen (arch., techn.); ertragen, aushalten | suportar {tr} |
den Fall setzen, annehmen (gedankl.) | supozar {tr} |
voraussetzen | pre-supozar |
Stuhlzäpfchen, Suppositorium | supozitorio (medic) |
obig | supra |
oben, droben | supre |
hinauf | ad-supre |
unterdrücken, (weg-)streichen, aufheben | supresar {tr} |
auf; math.: dividiert durch | sur {prep} |
auf (mit Akk.) | ad-sur |
Beiname | surnomo |
überzahn (anat.) | sur-dento (anat) |
überstrumpf | sur-kalzo (vesto) |
Auswuchs | sur-kreskajo |
überziehärmel, Schmutzärmel | sur-maniko (vestl) |
überschuh, Galosche | sur-shuo (vesto) |
Spott-, Spitzname | surnomacho |
Wade | suro (anat) |
taub | surda |
taubstumm | surda-muta |
stocktaub | surdega, stone surda |
surrealistisch | sureala |
Oberfläche; (bildl.) Aussenseite, Schein | surfaco |
Suriname, Surinam | Surinam (lando) |
überwendliche Naht | surjeto |
Sauerkraut, -kohl | surkruto |
überanstrengen | surmenar {tr} |
Streifenbarbe, Surmulet | surmuleto (fisho) |
Surrogat, Ersatzmittel | surogato (subs) |
Chorhemd | surpliso |
überraschen, überrumpeln, ertappen | surprizar {tr} |
überzieher, überrock | surtuto (vesto) |
überwachen, beaufsichtigen | surveyar {tr} |
subskribieren, einen Beitrag leisten | suskriptar {tr} [pri] (pek) |
beargwöhnen, für verdächtig halten, im Verdacht haben | suspektar {tr} |
(freischwebend) aufhängen (techn.), suspendieren (phys., in Flüssigkeit) | suspendar {tr} |
suspendieren, einstweilen vom Amte entfernen | suspensar {tr} |
Federung | suspensiono (mek) |
Suspensorium, Träger, Bruchband | suspensorio (kir) |
(unter)stützen, aufrecht halten, am Fallen hindern (auch bildl.) | sustenar {tr} |
subtrahieren, abziehen (math.) | sustracionar {tr} (matem) |
unterschlagen, entwenden | sustraktar {tr} [de] |
flüstern, zischeln, raunen (auch bildl.) | susurar {tr} [ulo, ad] |
nähen | sutar {tr} |
Soutane, Priesterrock | sutano (vesto) |
Andenken, Souvenir | suveniro |
souverän, unumschränkt, selbstherrlich | suverena (polit) |
Staatsoberhaupt | suvereno (polit) |
Suzerän, Oberlehnsherr | suzereno (polit) |
Schwabber, Schiffschrubber | swabro |
umschalten, (en-..) an-, einschalten, (ek-..) ab-, ausschalten (Maschine, Licht usw.) | swichar {tr} (elek) |
Syncytium, eine Zelle mit vielen Kernen | syncytium» (biol) |
jener, jene | ta (= ita) |
Tabak | tabako |
Bremse (Insekt) | tabano (insekto) |
Tabelle, übersichtliche Darstellung, Tafel (Schiefer-, Wand-), Gemälde (gerahmt) | tabelo |
Stiftshütte (der Juden); Sakramentshäuschen, Tabernakel | tabernaklo (rel) |
Laubhüttenfest (der Juden) | tabernaklo-festo (rel) |
Tisch | tablo (moblo) |
Armaturenbrett | tablero |
Tabu | tabuo |
Brett, Fachbrett | tabulo (arkit) |
Fachgestell, Regal | tabularo |
Tafel (Schokolade usw.) | tabuleto |
Tabulator | tabulatoro |
Taburett, Sessel ohne Lehne; Isolierschemel (elektr.) | tabureto (moblo) |
(ver)schweigen, nicht sprechen | tacar {tr/ntr} |
Taffet, Taft | tafto (stofo) |
Nestelstift, -zwinge, Beschlag-, Schnürstift | tago |
Klampe (mar., Holz zum Festhalten) | tako |
Haken zum Festhalten | taketo |
Tachygenese | takigenezo (biol) |
geschwind schreiben, tachygraphieren | takigrafar {tr} |
Geschwindigkeitsmesser, Tachymeter | takimetro (instr) |
Geschwindigkeitsmessung, Tachymetrie | takimetrio |
Tastsinn, -gefühl; (bildl.) Takt, Feingefühl | takto |
Taktik | taktiko |
Taktismus | taktismo (biol) |
solch (ein), dergleichen | tala |
somit, so, auf diese Weise | tale |
Thallus, Lager (der Flechten, Pilze) | talo (bot) |
Thalassämie | talasemio (morbo) |
Talent, Anlage, Begabung | talento |
(aus-, be-, ein-)schneiden, be-, zuhauen, zuschneiden | taliar {tr} |
Wiedervergeltung (jur.) | taliono (yuro) |
Schneider | talioro |
Talisman | talismano |
Talk (min.) | talko (kem) |
Thallophyt | talofito (bot) |
Ferse, Absatz, Hacke (des Fusses, Schuhes, techn. u. bildl.); Talon, Zinsleiste, Erneuerungsschein; unterster oder äusserster Teil (techn.) | talono |
Maulwurf | talpo (mamif) |
Talus, Böschung, Abdachung | taluso |
Talweg, Strombahn (tiefste Stelle eines Fluss- usw. -bettes); Talwegkurve (math.) | talvego |
so, ebenso, so sehr (beim Vergleich) | tam |
so ... wie | tam kam |
Tamarindenfrucht | tamarindo (frukto) |
Tamarindenbaum | tamarindiero (arb) |
Tamariske (Strauch) | tamarisko (arb) |
Trommel | tamburo (muzin) |
Schellentrommel, Tambourin | mi-tamburo (muzin) |
grosse Trommel | tamburego (muzin) |
hohe, schmale Trommel | tamburino (muzin) |
dennoch, gleichwohl, nichtsdestoweniger, trotzdem | tamen {konj} |
rammen, stampfen, antreiben (m. d. Ramme) | tampar {tr} |
Bausch, (Tupf-)Ballen, Tampon | tampono |
Tamtam (Tonwerkzeug) | tamtamo (muzin) |
(Gerber-)Lohe | tano (subs) |
Rainfarn | tanaceto (pl) |
endlich, zuletzt | tandem {adv} |
Tandem (Gespann oder Fahrrad) | tandemo (veturo) |
stampfen (von Schiffen: der Länge nach schwanken) | tangar {ntr} (nav) |
Tangente, Berührungslinie (math.) | tangento (geom) |
Tanin, Gerbstoff | tanino (subs) |
Tank, Behälter für Flüssigkeiten | tanko |
soviel | tanta |
so viel, so sehr | tante |
Tantieme, Gewinnanteil | tantimo |
Vexierbecher | Tantal-vazo (fizk) |
Tantal (chem.) | tantalo (elem) |
Tansania | Tanzania (lando) |
Gewinde bohren | tapar {tr} (mek) |
Gewindebohrer | tapilo |
Tapete (Gewebe, Leder od. Papier) | tapeto |
Tapioka, Manioksago | tapiokao |
Tapir | tapiro (mamif) |
Teppich | tapiso |
Tischdecke | tablo-tapiso |
(be)klopfen, tapotieren (techn., med.); klapsen | tapotar {tr} |
Tara (Gewicht der Verpackung) | taro |
Tarantella (Tanz) | tarantelo |
Tarantel (Spinne) | tarantulo (insekto) |
spät (kommend, eintretend) | tarda |
spät | tarde |
zu spät kommen; nachgehen (Uhr) | tardesar |
sich verspäten | tardeskar |
aufhalten, verspäten; zurückstellen (Uhr) | tardigar |
langsam gehend (zool.) | tardigrada (zool) |
Faultier (Familie) | tardigrado |
Tarif, Preisverzeichnis | tarifo |
Tartsche (Art Schild) | tarjo (milit) |
Tarlatan (Gewebe) | tarlatano (stofo) |
Tarock (Kartenspiel) | taroko (lud) |
Fusswurzel (anat.); Lauf (der Vögel) | tarso (anat) |
Torte, Obstkuchen | tarto |
Schottenkaro | tartano |
Tartane (Schiff) | tartan-navo (batelo) |
Tartan, gewürfeltes (schottisches) Wollenzeug | tartan-stofo (stofo) |
Tartaros, Toten-, Schattenreich, Unterwelt | Tartaro (mitol) |
Weinstein; Zahnstein | tartaro (subs) |
Tartüff, Heuchler, Mucker | Tartufo |
Tartüfferie, Heuchelei, Scheinheiligkeit | Tartuf-ajo, -eso |
(Ober-)Tasse | taso |
Aufgabe, aufgegebene Arbeit, Pensum | tasko |
Tasmanien | Tasmania (lando) |
Tasmanier | Tasmaniano |
(herum-)tappen, tastend suchen, zögernd und unsicher zu Werke gehen | tastar {ntr} |
Tatar | Tataro |
Tatarei | Tataria (lando) |
tätowieren | tatuar {tr} |
Thaumaturg, Wundertäter | taumaturgo |
Thaumaturgie, Wundertätigkeit | taumaturgio (arto) |
Stier (astr.) | Tauro (astron) |
Stier, Bulle | tauro (mamif) |
tautochron | tautokrona |
Tautochrone, Linie gleicher Fallzeit | tautokrono |
Tautologie | tautologio |
Kneipe, Schenke | taverno |
(ab-)schätzen, taxieren, die Kosten feststellen, mit Taxe, Gebühr belegen | taxar {tr} [ye] (pek) |
Taxi | taxio (veturo) |
Taxidermie | taxidermio |
Taxameter, Zeigerdroschke | taximetro (aparato) |
Taxus, Eibenbaum | taxuso (arb) |
Taille, Oberkörper (zwischen Schulter und Gürtel) | tayo (anat) |
Tee (Blätter, Getränk) | teo |
Teestrauch | teiero (pl) |
Teerose | te-rozo |
Theater, Schauspielhaus | teatro |
Thebais, Einöde | tebaido |
überdruss erregen, ermüden (geist.) | tedar {tr} |
überziehen, mit einem überzug versehen | tegar {tr} |
Dachziegel | tegulo (arkit) |
Hautdecke, -hülle (anat.); Tegument, Samenhaut (bot.); Haut, Fell (mit Haaren, Federn) | tegumento |
Theismus | teismo (rel) |
Theist | teisto (rel) |
Tiek(holz)baum | teko (arb) |
Tiek-, Teakholz | tek-ligno (ligno) |
Technik | tekniko |
Technologie | teknologio (cienco) |
Dach | tekto (arkit) |
Leinwand | telo (stofo) |
telephonieren | telefonar {tr} [ulo ad ulu] |
Telegonie, Voraus-, Fernzeugung | telegonio (biol) |
telegraphieren | telegrafar {tr} [ulo ad ulu] |
Telegramm | telegramo |
Telekommunikation, Fernverbindung, Fernmeldewesen | telekomuniko |
Teleologie, Lehre von der Zweckmässigkeit der Welt | teleologio (biol) |
Telepathie | telepatio |
Teleskop, Fernrohr (auch Sternb.) | teleskopo |
teleskopartig ineinanderschieben | teleskopumar |
Television, Fernsehen | televiziono |
Tellur (chem.) | teluro (elem) |
Thema, Stoff (zu behandelnder Gegenstand) | temo |
Thema, Stammform (gramm., mus.) | temato |
tollkühn, verwegen, vermessen | temerara |
Zeit, Zeitdauer; (gramm.) Tempus; Taktteil (mus.) | tempo |
dann und wann, von Zeit zu Zeit | tempope |
mässigen, mildern, temperieren (auch mus.) | temperar {tr} |
Temperatur (mus.) | tempero |
Temperament, Gemütsart | temperamento |
Terperatur, Wärme(-grad) | temperaturo (fizk) |
stürmen (vom Wetter, auch bildl.) | tempestar {ntr} |
Sturm (auch bildl.) | tempesto (meteor) |
Tempel | templo |
Schläfe | temporo (anat) |
Schläfenbein (anat.) | temporala osto, temporalo (anat) |
Schläfenbein (anat.) | temporala osto (anat) |
temporisieren, hinhalten, abwarten | temporisar {ntr} |
in Tempera, Wasserfarbe malen | temprar {tr} (arto) |
(fest-)halten | tenar {tr} |
Haltung (des Körpers) | su-teno |
zähe | tenaca |
Zange (Werkzeug); Tenaille (Festungsbau) | tenalio |
(Hand-, Fuss-)Ballen | tenaro (anat) |
Schleie (Fisch) | tencho (fisho) |
Zelt | tendo |
abzielen, streben; sich nähern | tendencar {ntr} [ad] |
Sehne, Flechse | tendino (anat) |
Tender (einer Lok.) | tendro (veturo) |
Finsternis, tiefe Dunkelheit (auch bildl.) | tenebro |
zärtlich, zart, liebevoll | tenera |
Bandwurm | tenio (animalo) |
Tennisspiel | teniso (lud) |
Zapfen (Zimmerei) | tenono (tekn) |
Tenor (Stimme oder Sänger) | tenoro |
(an-)spannen (auch phys., Dampf, elektr.); aufziehen (Uhr) | tensar {tr} |
Tensor (math.) | tensoro (matem) |
in Versuchung führen, versuchen (jn.), auf die Probe stellen | tentar {tr} |
Fühlfaden (zool.) | tentakulo (zool) |
dünn, fein (von geringem Umfange) | tenua |
Theodizee (phil.) | teodiceo |
Theodolit (Messwerkzeug) | teodolito |
Theogonie, Lehre von der Abstammung der Götter | teogonio (teol) |
Theokrat, Mitglied einer Theokratie | teokrato |
Theokratie, Priesterherrschaft | teokratio |
(vertui) christliche Kardinal(-tugend) (Glaube, Hoffnung, Liebe) | teologala (teol) |
Theologie, Gottesgelehrtheit | teologio (rel) |
Theorbe (Saiteninstr.) | teorbo (muzin) |
Theorem, Lehrsatz (bes. math.) | teoremo |
Theorie | teorio |
Theosophie | teozofio |
Perigonblatt | tepalo (bot) |
lau(-warm, auch bildl.) | tepida |
Gewächs-, Treibhaus | teplico |
Erde (auch Planet) | tero |
Steinkohle | ter-karbono (subs) |
Tera- | tera- (mez) |
Terrakotta | terakoto (subs) |
Therapie, Heilkunde | terapio (medic) |
Terrarium | terario |
Terrasse, Erdstufe, -wall; gemauerter Altan | teraso (arkit) |
Teratogenese, Entstehung von Missbildungen | teratogenezo (biol) |
Teratologie, Lehre von den Missbildungen der Pflanzen und Tiere, Ausnahmeformen | teratologio |
Terbium | terbio (elem) |
Terz (Mus., Fechtk.); Tertie, zweite kanonische Stunde; Tertie, 1/60 Sekunde | terco |
Terzerone, Mischling von Weissen und Mestizen | tercerono |
Trio, Terzett (mus.); Terzine, dreizeilige Strophe | terceto (verso) |
(febro) Dreitage-, Tertianfieber | terciana (patol) |
tertiär, zur dritten Ordnung gehörig (auch geol.) | terciara |
Terpentinbaum, Terebinthe | terebinto (arb) |
Terrain, Gebiet, Gegend, Gelände | tereno |
Theriak (veraltetes Arzneimittel) | teriako (farm) |
Terrier (Hund) | teriero (mamif) |
Terrine, tiefe (Suppen-)Schüssel | terino |
Territorium, Herrschaftsgebiet | teritorio |
Therme, warme Quelle | termo |
Terminus, Fachausdruck; Glied (math., log.); Grenzstein; Termin, Zeitpunkt | termino |
Termite | termito (insekto) |
Thermodynamik, Wärmekraftlehre | termodinamiko |
Thermoelektrizität | termoelektro (fizk) |
Thermograph, registrierendes Thermometer | termografo |
Thermochemie | termokemio |
Wärmelehre | termologio |
Thermometer | termometro (instr) |
Thermometrie, Wärmemessung | termometrio (fizk) |
Thermoskop, Wärmezeiger | termoskopo |
Thermostat | termostato (aparato) |
Thermotaktismus | termotaktismo (biol) |
Thermotherapie | termoterapio (medic) |
Thermotropismus | termotropismo (biol) |
ternär (math.) | ternara (matem) |
Ternion (math.) | terniono (matem) |
(tief) erschrecken, in Schrecken fallen | terorar {ntr} [pro, pri] |
Terpentin (Harz) | terpentino |
Erdaufwurf, (Eisenbahn-)Damm | terpleno (fortif) |
Thessalien | Tesalia (lando) |
Thessalier | Tesaliano |
Zeuge | testo |
Schaltier, Testazee (Schnekken und Muscheln) | testaceo (zool) |
testieren, ein Testament errichten, letztwillig verfügen | testamentar {ntr} (yuro) |
Kopfgestell (eines Zaumes) | testiero |
Hode | testikulo (anat) |
Testosteron | testosterono (biokem) |
den Starrkrampf haben | tetanar {ntr} (patol) |
Tetanus, Starrkrampf | tetano (morbo) |
Tetrade | tetrado (biol) |
Tetraeder, Vierflach | tetraedro (geom) |
Tetraedroid | tetraedroido (geom) |
Tetragon, Viereck | tetragono (geom) |
Tetralogie | tetralogio |
Tetrarch, Vierfürst | tetrarko |
Vierfüstengebiet | tetrarkio (polit) |
Birkhuhn, Waldhuhn | tetraso (ucelo) |
Tetraspore | tetrasporo (biol) |
Theurgie, Beschwörung der Götter und guten Geister | teurgio |
weben | texar {tr} |
Text | texto |
These, aufgestellter Satz, Leitsatz | tezo |
jene | ti (= iti) |
Tiara, päpstliche Krone, Diadem (der Perserkönige) | tiaro (vesto) |
Tibet | Tibet (lando) |
Tibetaner | Tibetano |
Schienbein | tibio (anat) |
Typhus, Nervenfieber | tifo (morbo) |
typhusartig, typhös | tifoida |
Typhoid | tifoido (morbo) |
Taifun, Typhon (Wirbelsturm) | tifono (meteor) |
Thigmotropismus | tigmotropismo (biol) |
Tiger | tigro (mamif) |
einen Tick, eine fehlerhafte Gewohnheit haben, zucken (v. Menschen und Vieh) | tikar {ntr} |
ticken, Ticktack machen | tiktakar {ntr} |
bis (an, zu) | til {prep} |
bis dass | til ke |
Tilbury, leichter, zweiräderiger Gabelwagen | tilburi» (veturo) |
Tilde | tildo |
Linde | tilio (arb) |
fürchten, scheuen, befürchten (nicht: Furcht haben) | timar {tr} |
Kesselpauke | timbalo (muzin) |
Zimmer-, Tischglocke, Hammerglocke (halbkugelig ohne Klöpel, mit Hammer) | timbro (mek) |
Thymian, Quendel | timiano (pl) |
schüchtern, zaghaft | timida |
(einfache) Deichsel | timono (tekn) |
Trommelfell (anat.); Typmapum, Handpauke (Instr.); Giebelfeld (arch.) | timpano |
Thymusdrüse, Milchfleisch, Brustdrüse (anat.); Bröschen (d. Kalbes) | timuso (anat) |
Tiene, Zuber | tino |
Zunder | tindro (subs) |
Buchen-, Zunder-, Feuerschwamm | tindro-fungo (fungo) |
Motte (Familie) | tineo (insekto) |
Räude, Grindkrankheit | tinio (morbo) |
bimmeln, tingeln, klingen, klimpern, anschlagen | tinklar {ntr} |
Bastardlorbeer, Laurustin | tinlauro (arb) |
färben | tintar {tr} [ye, ad] |
Typ(us), Gepräge, Urbild, (ideelle) Grundform; Type, Letter (gegossener Buchstabe) | tipo (imprim) |
(-arto) Buchdruck(erkunst), Typographie | tipografar {tr} (imprim) |
Schnake, Weberknecht, Bachmücke (Ins.) | tipulo (insekto) |
(zu sich heran) ziehen (auch v. Ofen) | tirar {tr} |
Tirade (längere Stelle eines Dramas usw., Worterguss) | tirado |
plänkern, tiraillieren | tiraliar {ntr} (milit) |
Tyrann, Gewaltherrscher | tirano |
Tiretaine (Stoff) | tiritano (stofo) |
(glando, kartilago) Schild-(Drüse, Knorpel) | tiroida (anat) |
Tirol | Tirol (lando) |
Tiroler | Tirolano |
Tyrosin | tirozino (biokem) |
Thyrsus, Bacchantenstab | tirso (mitol) |
Gewebe (biol.) | tisuo (anat) |
Titan (myth., chem.) | titano |
kitzeln | titilar {tr} |
titrieren, den Feingehalt bestimmen | titrar {tr} |
(Buch-, Ehren-)Titel | titulo |
Tisane, Arzneitrank, -Tee | tizano (drnkj) |
jenes, das da | to (= ito) |
Handtuch | toalo |
Tuffstein | tofo (min) |
Toga, Obergewand (der alten Römer) | togo (vesto) |
Togoland | Togo (lando) |
Toise, Klafter (1,95 Meter) | toise» (mez) |
schmalkrämpiger, oben faltiger Seiden- oder Sammethut, Toque | toko (vesto) |
Blech | tolo (tekn) |
Markise, Zeltdecke, Sonnenzelt | toldo |
(nachsichtig) dulden, tolerieren | tolerar {tr} |
Band (Buch) | tomo |
Tomate, Liebesapfel | tomato (frukto) |
Grab, Gruft | tombo |
Tombak, Prinzmetall | tombako |
Tombola (Art Lotterie) | tombolo |
Tomographie | tomografio |
Tonart (mus.); Ton (Redeweise, Malerei); Tonus, Spannkraft (med.) | tono |
tönen (phot.) | tonizar |
(ab-)scheren | tondar {tr} |
donnern | tondrar {} |
Tongainseln | Tonga (lando) |
(acento) Wort-, tonischer (Akzent) | tonika |
Tonkin | Tonkin (lando) |
Tonkinese | Tonkinano |
Tonoplast | tonoplasto (biol) |
Halsdrüse, Mandel (anat.) | tonsilo (anat) |
Mandelentzündung | tonsilito (morbo) |
Tonsur (der kath. Geistl.) | tonsuro (rel) |
Tontine, Leibrentengesellschaft | tontino (financ) |
Mars, Mastkorb, Top(p) | topo (nav) |
Topas | topazo (min) |
topisch, an einem bestimmten Orte auftrefend (med.) | topika (medic) |
örtliches Heilmittel | topiko (medic) |
Topik (log.) | topiko |
Topinambur (Pflanze), Erdartischocke | topinamburo (pl) |
Topographie, Ortskunde | topografio (arto) |
Topologie | topologio |
Rundstab an Säulen, Torus (arch., geom.) | toro |
Brustkasten, Thorax (der Wirbeltiere und Insekten) | torako |
(Pech-)Fackel | torcho |
drehen, winden, wringen, zwirnen; verstauchen, übertreten | tordar {tr} |
Toreador, Torero, Stierfechter | toreadoro |
rösten, brennen, dörren (Kaffee, Erze) | torefaktar {tr} |
(reissender) Strom, Bergstrom, Flut (auch bildl.) | torento |
Torf | torfo (subs) |
(geogr.) heiss (Zone) | torida (meteor) |
quälen, martern, foltern | tormentar {tr} |
Tormentill, Blut-, Ruhr-, Rotwurz | tormentilo (pl) |
drechseln, drehen (auf der Drechsel-, Drehbank) | tornar {tr} |
Lackmuspflanze, -flechte | tornasolo (subs) |
Ducht, Strang, Litze (eines Taues) | torono (tekn) |
Torpedo, (See-, Land-)Mine (Sprengapparat); Zitterroche | torpedo |
betäubt, empfindungslos sein (von Gliedern, z. B. vor Kälte) | torporar {ntr} |
Torso, Rumpf (auch des lebenden Körpers) | torso (anat) |
Spiralfranse, Torsade (auch Ornament) | torsado |
Schüsselpastete | torto |
Torticollis, Schiefhals (path.) | tortikolo (patol) |
Schildkröte | tortugo (rept) |
Toskaner | Toskano |
Toskana | Toskania (lando) |
toasten, einen Trinkspruch ausbringen | tostar {ntr} [ad] |
ganz (ungeteilt) | tota |
Gift | toxiko |
Giftlehre, Toxikologie | toxikologio |
Leichengift, Toxin | toxino (subs) |
durch, mitten durch, quer durch, durch ... hindurch | tra {prep} |
hindurch (Adv.) | trae |
hinüberwerfen, -befördern, -setzen | tra-jetar |
überfahrt, übersetzen, Trajekt | tra-jeto |
durchleben, erleben, durchmachen | tra-vivar |
Balken | trabo (mek) |
Trabekel | trabekulo (biol) |
Spur (auch math.), Fährte | traco |
Traktion, Zug(kraft) (Eisenbahn) | traciono (tekn) |
Tradeskantie (Pflanze) | tradeskancio (pl) |
überliefern (durch Tradition) | tradicionar {tr} |
übersetzen, übertragen | tradukar {tr} [de ad] |
Verkehr (Wege, Eisenbahn, Telegraph) | trafiko |
Tragantstrauch, Bocksdorn | tragakanto (pl) |
Tragödie, Trauerspiel; (bildl.) traurige Begebenheit | tragedio (teatro) |
Tragikomödie | tragikomedio (teatro) |
verraten | trahizar {tr} |
Train, Wagenzug, Tross, Militärfuhren | traino (milit) |
Gesichtszug, Charakterzug | traito |
Trajektorie, Wurf-, Flugbahn, Weg (phys.) | trajektorio |
ein Treibjagen anstellen, umstellen; (bildl.) umzingeln | trakar {tr} |
Thrazier | Trako |
Luftröhre, Trachee | trakeo (anat) |
Luftröhrenkatarrh, -entzündung, Tracheitis | trakeito (morbo) |
Luftröhrenschnitt, Tracheotomie | trakeotomio (kir) |
Thrazien | Trakia (lando) |
Trachyt (min.) | trakito (min) |
Trachom (Augenkrankheit) | trakomo (morbo) |
behandeln, verfahren (nicht med.); abhandeln, erörtern | traktar {tr} |
Traktat, Abhandlung | traktato |
Zugmaschine, Traktor | traktoro |
Traktrix, Zuglinie | traktrico (geom) |
Hohl-, Falzschiene | tramo (tekn) |
Trambahn, Strassenbahn | tram-voyo |
trampeln, stampfen (vor Ungeduld) | tramplar {ntr} |
Trampolin, Sprungbrett | trampolino (aparato) |
(nach)schleppen, hinter sich her ziehen | tranar {tr} |
Schleppe | tranajo |
in Trance, Entzückung sein (Hypn., Epil.) | trancar {ntr} |
transzedent(al), übersinnlich (philos.) | trancendanta (filoz) |
ab-, zerscheiden, tranchieren; Karten abheben, kupieren | tranchar {tr} |
Graben, Einschnitt, Durchstich (Bauwesen); Tranchee, Laufgraben (mil.) | trancheo |
ruhig, unbesorgt, friedlich, still | tranquila |
jenseits von, über | trans {prep} |
jenseits, drüben | transe |
Jenseits | transajo |
transatlantisch | transatlantika |
die Wohnung wechseln, umziehen | translojar |
übersiedeln, auswandern | transmigrar |
transozeanisch, überseeisch | transoceana |
an eine andere Stelle stellen, setzen, versetzen; transponieren, übertragen (mus.) | transpozar |
überschreiben, umschreiben, schreiben übertragen | transskribar |
überleben | transvivar |
sich vergleichen, einen Vergleich treffen (mit jem.), transigieren | transaktar {ntr} [pri] |
umladen, umschiffen (v. einem Schiff ins andere) | transbordar {tr} |
Transept, Querschiff, Kreuzschiff (arch.) | transepto (arkit) |
transferieren, übertragen (ein Recht) | transferar {tr} [de, ad] |
umbilden (in eine andere Gestalt); (rel.) verklären | transfigurar {tr} |
Verklärung (Christi) | transfigureso (rel) |
transfinit, überendlich (math.) | transfinita (matem) |
umbilden, verwandeln, transformieren | transformar {tr} [ulo, ulu, ad] |
Transformismus | transformismo (biol) |
Transformator (elektrisch) | transformatoro |
transfundieren; (-o: Blutübertragung, Transfusion) | transfuzar {tr} |
Siebenbürger | Transilvano |
Siebenbürgen | Transilvania (lando) |
Transistor | transistoro |
transitieren, durchgehen (bes. von Waren) | transitar {ntr} |
transitiv, den Akkusativ regierend | transitiva (gram) |
transitorisch | transitora (biol) |
fortbewegen, verschieben, sich fortbewegen (an einen andern Ort, mech.) | translacar {tr/ntr} |
durchscheinend (was etw. durchscheinen lässt) | translucida |
übertragen (jem. etw., auch phys.), transmittieren; vererben (biol.) | transmisar {tr} |
ver-, umwandeln, transmutieren (den Stoff) | transmutar {tr} [ulo ad ulo] |
durchscheinen, -schimmern (was durch etw. hindurch scheint) | transparar {ntr} [tra] |
Transparent, durchscheinendes Bild | transparento |
transpirieren, ausdünsten (durch die Haut, nicht: schwitzen); (bildl.) ruchbar werden | transpirar {ntr} |
transportieren, fortschaffen, befördern | transportar {tr} |
sich (wohin) verfügen | transportar su |
transsubstantiieren, umwandeln (Hostie) | transubstanciar {tr} (rel) |
Transvaal | Transval (lando) |
Transvaaler | Transvalano |
querlaufend, transversal, Quer... | transversa |
Transversale | transverso |
Fall-, Klapptür; Versenkung (Theat.) | trapo (arkit) |
Trapez (auch Turngerät); grosses vieleckiges Bein (der Handwurzel) | trapezo |
Trapezoeder | trapezoedro (geom) |
Trapezoid; kleines vieleckiges Bein (der Handwurzel) | trapezoido |
aufzeichnen, -reissen, -ziehen, abstecken, vorzeichnen, trassieren | trasar {tr} (arto) |
trassieren, einen Wechsel auf jemand ziehen | tratar {tr} [ulu] (financ) |
gezogener Wechsel, Tratte | trato (financ) |
Trassant | tratanto (financ) |
Trassat | tratato (financ) |
Wundreiz | traumato (patol) |
trauern | traurar {ntr} |
Notstall (zum Beschlagen widerspenstiger Pferde) | travo |
Fach (Zimmerei), Joch (archit., Brücken-) | traveo (arkit) |
Querbalken, -holz, Spannriegel, Traverse; Eisenbahnschwelle | traverso (mek) |
Trageleiste (der Brette in Schränken) | traverseto (mek) |
Travertino | travertino (geol) |
verkleiden, vermummen; (bildl.) travestieren, ein erhabenes Gedicht durch nicht passende Einkleidung ins Lächerliche ziehen | travestiar {tr} |
sehr, überaus (Adv.) | tre {adv} |
Treff, Trefle, Kreuz, Eicheln (Kartenspiel) | trefo |
Geleis, Pfad, (Renn-)Bahn | treko |
Drillich (grobe Leinwand) | trelicho (tex) |
Drahtgitter | treliso |
zittern, beben | tremar {ntr} [pro, de] |
Trema, Trennpunkte | tremao |
Tremolo (mus.) | tremolo (muz) |
eintunken, eintauchen, einbrocken | trempar {tr/ntr} [ulo en ulo] |
Zitterpappel, Espe | tremulo (arb) |
Eisenbahnzug | treno (veturo) |
Trepan, Schädelbohrer | trepano |
erschüttert werden, erzittern, beben (mech., nervös) | trepidar {ntr} |
(Haar-)Flechte, Zopf | treso |
auf-, zusammenfahren, aufzucken | tresayar {ntr} |
Gerüst, Gestell, Bock | tresto |
Schatz, Tresor | trezoro |
drei | tri |
Trio, Kleeblatt (nicht mus.); Tripel, Triade, Dreizahl | trio |
Dreizack, Trident (Neptuns) | tridento |
Trieder, Dreiflach (math.) | triedro (geom) |
Dreieinigkeit | trieso |
? | triesma lasta |
Dreimaster, Dreispitz (Hut) | trikorno (vesto) |
? | trikorna chapelo (vesto) |
? | trimasta navo (batelo) |
? | triseko |
Dreieinigkeit | triuno |
? | triyara |
Dreimaster (Schiff) | trimasto (batelo) |
Dreieinigkeit | triuno, -eso |
Dreieck; Triangel (Instr.), Dreieck, Triangulum (Sternb.) | triangulo |
Trias (geol.) | triaso (geol) |
Tribun | tribono |
Tribus, Volksabteilung, Stamm | tribuo |
placken, tribulieren, drangsalieren | tribular {tr} [per] |
Tribüne (f. Redner), Rednerbühne | tribuno |
Tribunal, Gericht(shof) | tribunalo (judic) |
Auferlegtes, Tribut zahlen | tributar {ntr} [ad] |
Trizeps, dreiköpfiger Muskel | tricepso (anat) |
Dreirad (Fahrrad) | triciklo (veturo) |
Triduum (dreitätige relig. übungen) | triduum» |
Klee, Trifolium; Dreiblatt (math.) | trifolio (pl) |
Dreilaut, Triphthong | triftongo (ling) |
Triglyph, Dreischlitz (archit.) | triglifo (arkit) |
Trigonometrie, Dreieckrechnung | trigonometrio |
Trigramm (drei Buchstaben für einen Laut, z. B. sch) | trigramo (ling) |
Trichine | trikino (animalo) |
Trichinose, Trichinenkrankheit | trikinoso (morbo) |
triklinisch (Kristallogr.) | triklina (kristal) |
Trichocyste | trikocisto (biol) |
Trichogyne, Befruchtungshaar | trikogino (bot) |
stricken | trikotar {tr} |
Tricktrack (Spiel) | triktrako (lud) |
trillern (mus.) | trilar {tr/ntr} (muz) |
Trilemma (philos.) | trilemo |
Trillion | triliono |
Trilobit (urweltl. Gliederfüsser) | trilobito (fosilo) |
Trilogie | trilogio (teatro) |
Trimaran (Segelboot mit drei Rümpfen) | trimarano |
Trimester, Kalender-Vierteljahr | trimestro |
Trinidad | Trinidad (lando) |
Trinom, dreigliedrige Grösse (math.) | trinomio (matem) |
Triole, Verbindung von drei Noten (mus.); Triolett, achtzeiliges Ringelgedicht | trioleto |
(-i) Kaldaunen, Kutteln | tripo |
Triplik (Beantwortung der Duplik des Beklagten durch den Kläger) | tripliko (yuro) |
Triplikat, dritte Ausfertigung | triplikato |
Tripel, Polierschiefer | tripolio |
Tripolis (Land) | Tripolito (lando) |
Tripolitaner | Tripolitano |
Triptychon, Gemälde mit zwei (umklappbaren) Flügelbildern | triptiko (arto) |
Trireme, Triere, Dreiruderer, Schiff mit drei Reihen Ruderbänken | triremo (batelo) |
Maulklemme, -sperre, Trismus | trismo (morbo) |
traurig, niedergeschlagen (Person); traurig, kläglich, betrübend (Sache) | trista |
Tritium | tritio (kem) |
Wassermolch (zool.); Triton (myth.) | tritono |
zerreiben, zerstossen, zermalmen, einsumpfen (Bauerde) | triturar {tr} |
triumphieren, einen Triumphzug halten (auch bildl.) | triumfar {ntr} |
Triumvir | triumviro (polit) |
Triumvirn, Triumvirat | triumviraro (polit) |
trivial, abgedroschen, gewöhnlich | triviala |
zu, zu viel | tro {adv} |
übermässig | troa |
zu viel, zu sehr | troe |
Trophäe, Siegeszeichen | trofeo |
Trog | trogo |
Zaunschlüpfer (Vogel); Troglodyt, Höhlenbewohner | troglodito |
Troika, Dreigespann (russ.) | troika» (veturo) |
Trochanter, Rollhügel (des Hüftbeins) | trokantero (anat) |
Trokar (chir. Instr.) | trokaro |
Trochäus (Versfuss) | trokeo (poez) |
Trochoide (math.) | trokoido (matem) |
Trolley, Laufrolle, Stromabnehmer | troleo |
Trombe, Wasserhose, Windhose, Wettersäule | trombo (meteor) |
Thrombin, Thrombase, Thrombasin | trombino (biokem) |
Thrombozyt, Blutplättchen | trombocito (biol) |
Posaune, Trombone | trombono (muzin) |
Thrombose | tromboso (morbo) |
Thrombus, Blutpfropf | trombuso (patol) |
täuschen, betrügen, hintergehen | trompar {tr} [per] |
Thron | trono (moblo) |
Trope, bildlicher Ausdruck (z. B. Allegorie, Antonomasie, Hyperbel, Metapher usw.) | tropo (retor) |
Trope, Wendekreis | tropiko (geog) |
Tropismus | tropismo (biol) |
Troposphere (untere Schicht der Erdatmosphäre) | troposfero (meteor) |
traben | trotar {ntr} |
Trottoir, Bürgersteig | trotuaro |
finden | trovar {tr} |
Loch | truo |
Loch-, Spalt-, Stichsäge | trusegilo |
Troubadour (südfranzösischer Minnesänger des Mittelalters) | trubaduro |
trüben (Wasser), stören (Ruhe, Frieden), durchkreuzen, stören | trublar {tr} |
Trüffel | truflo (fungo) |
Gemeinplatz, selbstverständliche Wahrheit | truismo |
Lore, Lowry, Truck, niedriger (Eisenbahn-)Plattformwagen | truko (veturo) |
(Maurer-)Kelle | trulo |
Trumpf (im Spiel) | trumpo (lud) |
Trompete | trumpeto (muzin) |
(Baum-)Stamm, Stumpf (auch geom.) | trunko |
Kessel-, Mantelschuss (techn.) | trunkono (tekn) |
Trupp, Schar, Haufen, Truppe, Herde | trupo |
aufschürzen, -binden, -stecken | trusar {tr} |
Trust, (Unternehmer-)Ring | trusto (komerco) |
Forelle | truto (fisho) |
Trouvere (nordfranz. Minnesänger des Mittelalters) | truvero |
(Pers.-Pron.) du, dich | tu {pron} |
(Poss.-Pron.) dein, deine | tua |
Toilette machen | tualetar {ntr} |
Rohr, Röhre; Schlauch; Tuba, Kriegstrompete der Römer | tubo |
Knollen, Knoten (an Pflanzen); Knoten, Ast (im Holz) | tubero (bot) |
Tuberkulose | tuberkloso (morbo) |
Knötchen, Tuberkel (anat., bot.) | tuberkulo |
Tuberkulin | tuberkulino (medic) |
Tuberose (Pflanze) | tuberoso (pl) |
Rohrstutzen (techn.); Tubulus (der Retorten) | tubulo |
einäugig (durch Verlust eines Auges) | tuerta (fiziol) |
Büschel, Quaste | tufo |
Tuch (Plur: Tücher) | tuko |
Tukan, Pfefferfresser (Vogel, auch Sternb.) | tukano |
Tüll (Gewebe) | tulo (stofo) |
Tulpe | tulipo |
auftreiben, auf-, anschwellen machen (path.) | tumefaktar {tr} (patol) |
Geschwulst, Beule, Tumor (path.) | tumoro (morbo) |
Grabhügel | tumulo |
tumultuieren, lärmen | tumultar {ntr} |
Tonne (Schiffslast, 1000 kg.) | tuno (mez) |
Tundra | tundro (geog) |
Tundra, Moossteppe | tundra» (geog) |
Tunnel | tunelo |
Tunika (altröm. Unterkleid), Waffenrock (milit.), Mantel (anat.) | tuniko |
Manteltier | tunikiero (zool) |
Tunis (Stadt) | Tunis |
Tunesien | Tunizia (lando) |
Tunesier | Tuniziano |
Kreisel | tupio (ludl) |
Tour, (Rund-)Reise | turo |
Reisesport | turismo |
Tourist | turisto |
(Menschen-)Menge | turbo |
Turban | turbano (vesto) |
Turbine | turbino (aparato) |
Steinbutte, Turbot | turboto (fisho) |
Turko | turco» (milit) |
Drossel | turdo (ucelo) |
strotzen, schwellend sein, turgeszieren (med.) | turgecar {ntr} (patol) |
Thüringen | Turingia (lando) |
Thüringer | Turingiano |
Türke | Turko |
Turkestan | Turkestan (lando) |
Turkestanier | Turkestanano |
Türkis (Edelstein) | turkezo (min) |
Türkei | Turkia (lando) |
Turkmene | Turkomano |
Turm (auch im Schach) | turmo |
Turmalin (Mineral) | turmalino (min) |
(sich) drehen, umdrehen, wenden, umkehren | turnar {tr/ntr} |
Umdrehungs-, Tourenzähler | turno-kontilo (instr) |
turnieren, ein Turnier veranstalten | turnirar {ntr} (sporto) |
Trester, ölkuchen | turto (subs) |
Turteltaube | turturo (ucelo) |
husten | tusar {ntr} |
berühren, anrühren | tushar {tr} |
Huflattich | tusilajo (pl) |
Vormund sein, bevormunden | tutelar {tr} |
Tutu, Ballettröckchen | tutuo (vesto) |
tauen, bugsieren, werpen (Schiff an fester Kette im Fluss) | tuvar {tr} (nav) |
Thuja, Lebensbaum | tuyo (arb) |
(Strahl-, Ausfluss-)Düse | tuyero (tekn) |
wo | ube {adv} |
wohin | ad-ube |
allgegenwärtig | ubiqua |
Vogel | ucelo (zool) |
uff! | uf [!] {interj} |
Uganda | Uganda (lando) |
Ukas (Befehl des russ. Kaisers) | ukazo (polit) |
ein gewisser | ula |
etwas | ulo |
jemand | ulu |
an einem gewissen Ort | ulaloke |
jemals | ultempe |
männliches Geschlecht: kaval-ul-o = Hengst | ul- {suf} |
Ulan | ulano (milit) |
Geschwür | ulcero (patol) |
Stechginster, Gaspeldorn | ulexo (pl) |
Ulme, Rüster | ulmo (arb) |
Elle (Mass) | ulno (mez) |
Ultimatum, letzte Erklärung | ultimato (polit) |
über etwas hinausgehend, Ultra... | ultra |
ausser, zu ... hinzu | ultre |
Ultramarin | ultramaro |
Ultramikroskop | ultramikroskopo (aparato) |
Ultramikroskopie | ultramikroskopio (opt) |
ultramontan, päpstlich gesinnt | ultramontana |
heulen | ulular {ntr} |
unbestimmte Beziehung: kol-um-o = Kragen | um- |
Dolde (bot.) | umbelo (bot) |
Doldenpflanze, Umbellifere | umbelifero (bot) |
Nabel; (math.) Nabelpunkt; Kelchnarbe (bot.) | umbiliko (anat) |
Umbra, Bergbraun (Erde u. Farbstoff) | umbro |
ein(s), eine (1) | un |
ein(s), eine (Adj.) | una |
erste, -r, -s | unesma |
einmal | unfoye |
(Pron.) der eine, einer | unu |
die einen | uni |
einstimmig, einmütig | unanima |
Unze (Tier) | unco (mamif) |
Unzial(-Buchstabe, -Schrift) | unciala |
(ein)salben | uncionar {tr} (rel) |
Nagel (der Finger u. Zehen); Kralle, Klaue (der Tiere); Haken, Klaue (der Insekten); Nagel (des Blütenblattes) | unglo (anat) |
Salbe | unguento |
gleichmässig, -förmig | uniforma |
Uniform | uniformo (vesto) |
einzig, ohnegleichen, nur einmal vorhanden | unika |
Einhorn (auch Sternbild) | unikorno |
unikursal, einläufig (math.) | unikursala (matem) |
vereinigen, verbinden | unionar {tr} |
unipolar | unipola (matem) |
Unisono, einstimmiger Chorgesang, Tonsatz | unisono |
in gleicher Tonhöhe | unisone |
in gleicher Tonhöhe | unison-a, -e |
unitarisch (rel.) | unitara (rel) |
Unitarier | unitaro (rel) |
einschalig (Muschel) | univalva (zool) |
das Ganze, der Inbegriff aller Dinge, Universum, Weltall | universo |
universell | universala |
Universität | universitato |
Schliff (verbrauchte Wagenschmiere in den Naben) | unto (mek) |
Wiedehopf | upupo (ucelo) |
Erzeugnis einer Handlung: pikt-ur-o = Gemälde, imprim-ur-o = Drucksache, rupt-ur-o = Bruch | ur- {suf} |
Orkan | uragano (meteor) |
Ural (Zufluss) | Uralo (river) |
Ural (Gebirge) | Urali (mont) |
Uranographie, Himmelsbeschreibung | uranografio |
Harnsäuresalz, Urat | urato (kem) |
Stadt | urbo |
Urbarium, ? Urbar | urbario |
anscheren, anzetteln (Weberei) | urdar {tr} |
Harnstoff | ureo (biokem) |
Urämie, Blutverharnung | uremio (morbo) |
Harngang, -leiter | uretero (anat) |
Harnröhre, Urethra | uretro (anat) |
Harnröhrenentzündung, Urethritis | uretrito (morbo) |
Harnröhrenspiegel, Urethroskop | uretroskopo |
Harnröhrenschnitt, Urethrotomie | uretrotomio (kir) |
Harn, Urin | urino (zool) |
drängen, dringend sein | urjar {ntr} |
(Aschen-, Wahl-)Urne | urno |
Auerhuhn | urogalo (ucelo) |
Urologie | urologio |
Auerochs | uroxo (mamif) |
Bär (auch Sterbild: granda, mikra urso) | urso (mamif) |
Eisbär | urso blanka (mamif) |
Aurikel | urs-orelo (pl) |
Brennessel | urtiko (pl) |
Nesselausschlag, -fieber | urtikario (morbo) |
Uruguay | Uruguay (lando) |
(Bedingungsform) | us (dezinenco) |
Vereinigte Staaten von (Nord)Amerika | Usa (lando) |
Amerikaner (der Ver. Staaten) | Usano |
Gerichtsvollzieher | ushero |
Grosstrappe, Trappgans | utardo (ucelo) |
(Wirtschafts-)Gerät, Werkzeug, Utensilien | utensilo |
Gebärmutter, Uterus | utero (anat) |
nützlich, dienlich | utila |
Utilitarismus | utilismo (doktrino) |
Utopie, (politisches) Hirngespinst | utopio |
Utriculus, Schlauch (bot.) | utrikulo (bot) |
Traubenhaut (des Auges) | uveo (anat) |
Ouverture, Einleitungsstück | uverturo (muz) |
Zäpfchen (am Gaumen) | uvulo (anat) |
Behälter: ink-uy-o = Tintenfass, sal-uy-o = Salzfass | uy- {suf} |
gebrauchen, benutzen, verwenden | uzar {tr} |
den Niessbrauch, die Nutzniessung haben | uzufruktar {tr} (pek) |
durch Besitz (Verjährung) erwerben, ersitzen | uzukaptar {tr} |
Wucher treiben, wuchern | uzurar {ntr} (pek) |
usurpieren, sich widerrechtlich aneignen, sich anmassen, übergreifen | uzurpar {tr} |
Wabe, Honigscheibe | vabo |
wackeln, (sch)wanken (nicht geistig); flackern (v. Licht) | vacilar {ntr} |
Kuhblatter, -pocke | vacino (morbo) |
impfen (mit Kuhpocken) | vacinizar (medic) |
Kuhpockengift, -stoff | vacinserumo (medic) |
Preisselbeere, Kronsbeere | vacinio (pl) |
durchwaten | vadar {ntr} [tra] |
Furt, seichte Stelle | vadeyo |
Vademekum, Begleit-, Taschenbuch | vademecum» |
Waffel (Gebäck) | vaflo |
(umher)schweifen, streifen, vagieren | vagar {ntr} |
(Mutter-)Scheide, Vagina | vagino (anat) |
Waggon, Eisenbahnwagen | vagono (veturo) |
schreien (wie die neugeborenen Kinder) | vajisar {ntr} |
leerstehen, unbesetzt sein, vakant sein (Wohng., Amt) | vakar {ntr} |
Ferien, Vakanz haben | vakancar {ntr} |
leer | vakua |
Vakuole, Höhlung (biol.) | vakuolo (biol) |
Vakuummeter | vakuometro |
Tal | valo (geog) |
flussabwärts | ad-vale |
Walachei | Valakia (lando) |
Walache | Valakiano |
Valenz, Wertigkeit | valenco (kem) |
Baldrian (bot.) | valeriano (pl) |
Baldriansäure | valerian-acido (kem) |
Rapunze, Feldsalat | valerianelo (pl) |
rechtskräftig, gültig, valid | valida (yuro) |
Felleisen, Handkoffer | valizo |
wert sein, gelten; taugen | valorar {tr} |
Wert | valoro |
walzen, Walzer tanzen | valsar {ntr} (danso) |
Ventil (techn.); Klappe (bot., zool.) | valvo (aparato) |
Vampir (blutsaugendes Gespenst; Fledermausart); Blutsauger (bildl.) | vampiro |
Wams, Leibrock (alt) | vamso (vesto) |
unnütz, vergeblich, nichtig, nichtssagend | vana |
Vandale, Verwüster | vandalo |
Kiebitz | vanelo (ucelo) |
Wange, Backe; Wange, Seitenwand (techn.) | vango |
Vanille | vanilo |
Vanille (Pflanze) | vaniliero (pl) |
Eitelkeit, Selbstgefälligkeit | vanitato |
Want(tau) (f. Masten) | vanto (nav) |
Dampf | vaporo (subs) |
Ware, Gut | varo |
Bodenwarange, Bauchstück (eines Schiffes) | varango (nav) |
variieren, wechseln, wechseln machen | variar {tr/ntr} |
Wind-, Wasser-, Schaf-, Stein-, Spitzpocken, unechte Pocken, Varizellen | varicelo (morbo) |
Abart, Spielart, Varietät (zool., bot.) | varietato |
Krampfader | variko (patol) |
echte Blattern, Pocken, Variolen | variolo (morbo) |
warm (auch bildl.) | varma |
(ein-, aus)giessen, (ein-, aus)schütten | varsar {tr} |
Wassermann (Sternb.) | Varsero (astron) |
warten (auf jn.) | vartar {tr} |
Vasall, Lehnsmann | vasalo |
Becken, rundes Bassin | vasko |
Gefäss (biol.) | vaskulo |
weit, geräumig, ausgedehnt, unermesslich (in allen Richtungen) | vasta |
Watte | vato |
Wachs | vaxo (subs) |
Vase, Gefäss | vazo |
Geschirr | vazaro |
Vaseline | vazelino (subs) |
weh, ach! | ve [!] |
Wicke | vecho (pl) |
Vedette, Kavallerieposten, Reiterwache | vedeto (milit) |
Weger, Futterplanke (Schiffbau) | vegro (nav) |
fahren, (in einem Fahrzeug) | vehar {ntr} |
Ader, Vene; (poetische) Ader, Anlage; Ader (im Holz, Gestein) | veino |
Königsader (anat.) | bazilik-veino |
vegetieren, ein Pflanzenleben führen (auch bildl.) | vejetar {ntr} |
Vegetation | vejetantaro (bot) |
Wucherung (med.) | vejeturo |
vegetarisch leben, von Pflanzen leben | vejetarar {ntr} |
erwachen, aufwachen | vekar {ntr} |
wecken | vekigar {tr} |
Wagebalken | vekto (mek) |
Vektor (math.) | vektoro (matem) |
Schleier | velo (vesto) |
Velarium | velego |
Velin, feines weiches Pergament, Jungfernpergament | velino |
Velinpapier | velin-papero |
Velite, Leichtbewaffneter | velito |
(ver)welken | velkar {ntr} |
Fahrrad, Veloziped | velocipedo (veturo) |
Velodrom | velodromo |
Sammet, Velours | veluro (stofo) |
kommen; herkommen, abstammen | venar {ntr} |
verkaufen | vendar {tr} |
Weinlese halten | vendemiar {tr} |
Vendetta, Blutrache | vendetta» |
Gift; Bosheit, Gift u. Galle (bildl.) | veneno |
vergiften (lebendes Wesen) | venenagar |
vergiften (Speisen, Waffen usw.) | venenizar |
venerisch, Geschlechtskrankheit betreffend | venerala |
geschlechtskrank, venerisch | venerika |
verehren | veneracar {tr} |
Freitag | venerdio |
Venereologie (Lehre von den Geschlechtskrankheiten) | venereologio |
Venezuela | Venezuela (lando) |
Venezolaner | Venezuelano |
(er)lässlich, verzeihlich (von Sünden) | veniala (rel) |
rächen, vergelten, ahnden | venjar {tr} |
sich rächen | venjar su |
winden, windig sein | ventar {} (meteor) |
Wind | vento (meteor) |
Wind-, Wetterfahne | vento-flago |
Windrose | vento-rozo (nav) |
ventilieren, (durch)lüften | ventilar {tr} |
Ventilator | ventilatoro (aparato) |
Bauch; Ausbauchung, Bauch (Gefäss, Mauer) | ventro |
bauchreden | ventro-parolar {ntr} |
(Herz-)Kammer, Höhle, Ventrikel (anat.) | ventrikulo (anat) |
Schröpfkopf | ventuzo (medic) |
Frauenhaar | Venus-haro (pl) |
Venusberg (anat.) | Venus-monto (anat) |
Venusgürtel, Gürtelqualle | Venus-zono |
wahr, echt | vera |
wahrscheinlich | ver-simila |
Veranda | verando (arkit) |
Verb, Zeitwort, Tätigkeitswort | verbo |
Königskerze (bot.) | verbasko (pl) |
Eisenkraut, Verbene | verbeno (pl) |
grün | verda (koloro) |
Grünspan | verdigriso (kem) |
Verdikt, Wahrspruch, Urteilsspruch (der Geschworenen) | verdikto (judic) |
Grünfink, Grünhänfling | verdrono (ucelo) |
Gerte, (Zucht-)Rute | vergo |
verifizieren, prüfen, untersuchen (die Richtigkeit, Echtheit) | verifikar {tr} |
Saft von unreifen Trauben, Sauerwein, Härtling | verjuso (drnkj) |
Werk, Schrift, Schöpfung (literar., künstlerisch, sittl., sozial) | verko |
Wurm | vermo (animalo) |
Fadennudel | vermicelo |
Wermutwein, Wermut | vermuto (drnkj) |
Vernier, Nonius, Zehntelzeiger | verniero |
Firnis | verniso (subs) |
Ehrenpreis, Veronika (bot.) | veroniko (pl) |
ge(ge)n, auf ... zu, nach ... zu, -wärts | vers {prep} |
Vers(zeile) | verso (poez) |
Lesart, Version, Auffassungsweise | versiono |
Versor | versoro (matem) |
Wirbelbein | vertebro (anat) |
Wirbeltier | vertebrozo (zool) |
Wirbelsäule | vertebrala kolono (anat) |
Scheitel, Wirbel (des Kopfes, anat.) | vertico (anat) |
Koller (der Pferde) | vertigo |
schwindeln, taumeln (path.) | vertijar {ntr} (patol) |
senkrecht, vertikal | vertikala |
Vertikale, Senkrechte, Scheitellinie | vertikalo |
Tugend | vertuo |
Warze | veruko (patol) |
Verve, Schwung | vervo |
Wespe | vespo (insekto) |
Abend | vespero |
Fledermaus | vespertilio (mamif) |
Nachmittagsgottesdienst, Vesper | vespro (litur) |
Kleid, Anzug | vesto (vesto) |
Kleiderlaus | vesto-lauso (insekto) |
Vestalin, Priesterin der Vesta | vestalo |
Westfalen | Vestfalia (lando) |
Westfale | Vestfaliano |
Wams (ärmellos, unter dem Rocke getragen), Schossweste | vestio (vesto) |
Vestibül, Vorhalle, Hausflur | vestibulo (arkit) |
Herrenjackett | vestono (vesto) |
sein Veto einlegen, ablehnen, sich widersetzen | vetar {tr} |
Wetter, Witterung | vetero (meteor) |
Veteran, ausgedienter Soldat; nicht versetzter Schüler | veterano (milit) |
Tierarzt, Veterinär | veterinaro |
Vetiveria | vetivero (pl) |
Glasschrank, -kasten, Schaufenster, Vitrine | vetrino |
Wagen, Fuhrwerk (jeder Art) | veturo (aparato) |
vexieren, necken, foppen, quälen | vexar {tr} [pri, pro] |
Harnblase | veziko (anat) |
Bläschen (anat.) | veziketo (anat) |
Vesikatorium, Zugpflaster | vezikatorio (farm) |
(Pers.-Pron., Nom. u. Akk., Plur.) ihr, Sie | vi {pron} |
euer, eure, Ihre (Plur.) | via |
Viadukt, überbrückung, überführung | viadukto |
Zehrgeld, Reisegeld, Wegzehrung (auch rel.), letztes Abendmahl, Viatikum | viatiko |
vibrieren, zittern, schwingen | vibrar {ntr} [de, pro] |
Zittertierchen, Vibrione | vibriono (biol) |
Schneeball, Schlingbaum, Schlinge, Wasserholder (bot.) | viburno (pl) |
anstatt, an Stelle von; Vize- | vice {prep} |
Eingeweide (einschl. Lunge, Herz usw.) | vicero (anat) |
Laster | vicio |
benachbart | vicina |
Nachbar(in) | vicino |
sehen | vidar {tr} |
Viztum, Stiftsamtmann, Schatzherr und Verweser geistl. Güter | vidamo |
verwitwet | vidva |
Viella, Drehleier (mit Saiten, Tasten u. Drehrad, nicht: Drehorgel) | vielo (muzin) |
wachen (nicht schlafen), wachsam sein | vigilar {ntr} |
Vigilie, Vorabend, -tag (eines Festes), heiliger Abend | vigilio (litur) |
Lebens-, Vollkraft, Rüstigkeit | vigoro |
Vikar, Stellvertreter im Amte, Pfarrverweser | vikario (rel) |
Opfer(tier) (auch bildl.) | viktimo |
Viktoria (Australien) | Viktoria (lando) |
Viktualie, Lebensmittel | viktualio |
Vigogne, Vikunja (Lamaart) | vikuno (mamif) |
Vigogne, Lamawolle | vikun-lano |
Zotte | vilo |
Dorf | vilajo |
Villanell (Bauern-, Hirtenliedchen) | vilanelo (kanto) |
Wild(bret) | vildo |
in der Sommerfrische sein | vilejar {ntr} |
Villa, Landhaus | villa» |
Zotte (der Därme) | vilozito (anat) |
Brust-, Busenschleier (der Nonnen) | vimplo (vesto) |
Wein (als Getränk) | vino (drnkj) |
Essig | vinagro |
(auf)winden, aufhaspeln | vindar {tr} |
Vinyl | vinilo (kem) |
(be)siegen, überwinden | vinkar {tr} |
Winter | vintro |
Vignette, Verzierungsbildchen | vinyeto |
Veilchen | violo (pl) |
violett | violea (koloro) |
verletzen, schänden, notzüchtigen (Gesetze, Sitten, Frauen) | violacar {tr} |
vergewaltigen, Gewalt, Zwang antun (einer Sacher, jm.) | violentar {tr} |
Gewalt | violento |
Geige, Violine | violino (muzin) |
Quart-, Taschen-, Sackgeige | violineto (muzin) |
Violoncell, Cello | violoncelo (muzin) |
Viper, Otter | vipero (rept) |
Mann | viro |
jungfräulich (auch von der Erde, von Wäldern: Urwald); gediegen (Metall) | virga |
Jungfrau (auch rel.) | virgino |
keuscher Mann | virgulo |
Jungfrau (astron.) | Virgino (astron) |
virgil(ian)isch | Virgiliala |
Virginia (Staat) | Virginia (lando) |
Virologie, Virusforschung | virologio |
virtuell, der Möglichkeit nach vorhanden (philos., opt., mechan.) | virtuala |
virtuos | virtuoza |
virulent, bUosartig, giftig (path.) | virulenta (patol) |
Ansteckungs-, Giftstoff (path.), Virus | viruso (biol) |
einschrauben | visar {tr} (mek) |
Schraubenschlüssel | visilo |
Schraubenschlüssel englischer | visilo ajustebla |
(ab)wischen | vishar {tr} |
Vizegraf, Vicomte (Adelstitel) | viskomto |
klebrig, viskos | viskoza |
visieren, beglaubigen | vistar {tr} |
Weinstock | vito (pl) |
Wein lesen, ernten | vit-rekoltar |
Vitalismus | vitalismo (filoz) |
Vitalist | vitalisto |
Vitamin | vitamino (biol) |
Eidotter | vitelo (zool) |
Glas (als Material) | vitro (subs) |
Fenster-, Glasscheibe | vitro-karelo |
gemaltes Fenster | vitralio |
Vitriol (schwefelsaures Metalloxyd, Sulfat) | vitriolo (kem) |
Altgeige, Viole | viulo (muzin) |
leben | vivar {tr/ntr} |
Leben | vivo |
Stilleben | senvivajo |
lebhaft, energisch | vivaca |
lebend gepärend, vivipar | vivipara (biol) |
zielen; (bildl.) es auf etwas absehen | vizar {tr} |
Gesicht, Angesicht | vizajo (anat) |
Wiesel | vizelo (mamif) |
Visier, Helmgitter; Mützenschirm | viziero (vestl) |
Vision, Erscheinung, Traumgesicht | viziono |
Wesir, Vezier (Minister) | viziro (polit) |
besuchen | vizitar {tr} |
Stimme; Zustandsform des Verbs (z. B. Aktiv, Passiv) | voco |
Vaudeville, Liederspiel | vodevilo |
Wodka | vodko |
Vogesen | Vogesi (mont) |
(herbei-, an)rufen | vokar {tr/ntr} |
Vokal, Selbstlauter | vokalo (ling) |
vokalisieren (mit demselben Vokal singen) | vokalizar {ntr} (muz) |
Vokativ, Anredefall (gramm.) | vokativo (gram) |
wollen | volar {tr} |
flüchtig, leicht verdunstend, volatil | volatila |
Wolf (auch Sternbild) | volfo (mamif) |
Werwolf | volfo-homo (mitol) |
Wolhynien | Volinia (lando) |
Wolhynier | Voliniano |
Vulkan, feuerspeiender Berg | volkano (geog) |
Freiwilliger, Volontär | volontario (milit) |
voltieren, eine Volte schlagen (Reit-, Fechtkunst, Spiel) | voltar {ntr} |
Volt (elektr. Masseinheit) | volto |
voltigieren, Kunststücke an Pferden machen | voltijar {ntr} |
Voltmeter, Spannungsmesser | voltmetro |
Volumen, Rauminhalt (geom.) | volumino (geom) |
die Güte haben (etw. zu tun), belieben | voluntar {tr} |
gern | volunte |
Sinnenlust, Wollust | volupto |
Volute, Schnecke, spiralförmige Verzierung am Säulenkapitell | voluto (arkit) |
zusammenwickeln, -rollen | volvar {tr} |
brechen, sich erbrechen, vomieren | vomar {tr/ntr} |
Pflugscharbein (anat.) | vomero (anat) |
Vomica, geschwürige, eiterrige Masse in der Lunge | vomiko (medic) |
Brechnuss | vomiknuco (frukto) |
Brechnussbaum | vomiknuciero (arb) |
Vomitorium (archäol.) | vomitorio |
Wort, Vokabel | vorto (ling) |
wirbeln, strudeln | vorticar {ntr} |
votieren, (ab)stimmen | votar {tr/ntr} (polit) |
geloben, weihen | vovar {tr} [ulo ad ulu] |
Weg, Bahn, Route | voyo |
(umher)reisen, auf Reisen sein | voyajar {ntr} [de, ad] |
(Pers.-Pron., Nom. u. Akk., Sing.) Sie (Höflichkeitsform) | vu {pron} |
(Poss.-Pron., Sing.) Ihre | vua |
vulgär, (all)gemein, gewöhnlich | vulgara |
Vulgata, die allgemeine lat. Bibelübersetzung | vulgato (biblo) |
vulkanisch (geol.) | Vulkanala (geol) |
vulkanisieren (Kautschuk) | vulkanizar {tr} (tekn) |
Wundkraut | vulnerario (pl) |
Gewölbe, Wölbung | vulto (arkit) |
Geier | vulturo (ucelo) |
Vulva, Schamritze | vulvo (anat) |
verwunden | vundar {tr} (medic) |
Wales | Wals (lando) |
Wampum (Muschelperlen der Indianer) | wampum» |
Warrant, Lager-, Pfandschein | waranto (komerco) |
Werft, Bühne, Anfurt, Ladebrücke (Eisen- oder Holzbau) | warfo |
Kette, Warf, Werft, Weberzettel (Weberei) | warpo |
Watt (elektr. Masseinheit) | wato |
Einschlag, Einschuss, Tram, Eintrag (Weberei) | wefto |
schweissen (Metall) | weldar {tr} |
Westen | westo (geog) |
Wigwam, Indianerzelt | wigwamo |
Whisky (Branntwein) | wiskio (drnkj) |
Whist (Kartenspiel) | wisto (lud) |
Seidenaffe, Uistiti | wistitio (mamif) |
Württemberg | Wurtemberg (lando) |
Württemberger | Wurtembergano |
Xanthin | xantino (kem) |
Xantophyll, Blattgelb | xantofilo (biokem) |
Xenie, kurzes Sinngedicht, auch Xenie (biol.) | xenio |
Xerophyt, Dürrpflanze | xerofito (bot) |
schwertförmig (anat.) | xifoida (anat) |
Holzbohrer (Käfer) | xilofago (insekto) |
Xylophon (hölzernes Muzikinstr.) | xilofono (muzin) |
in Holz schneiden | xilografar {tr/ntr} (arto) |
ja, doch, eben, halt, wahrlich (nur in Sätzen) | ya {adv} |
Jak, Yak | yako (mamif) |
Yacht (Schiff) | yakto (batelo) |
Jahr | yaro |
Segelstange, Raa | yardo (nav) |
Yatagan (Waffe) | yatagano (armo) |
zu, nach, an, bei, mit (Präp. von unbest. Bedeutung) | ye {prep} |
(der) Jemen | Yemen (lando) |
hier (da) ist, sind, da | yen {prep} |
folgender | yena |
folgendermassen | yene |
ja (Antw.) | yes {adv} |
jodeln | yodlar {tr/ntr} (muz) |
Joga | yogo |
Joghurt | yogurto |
Jolle (kleines Boot) | yolo (batelo) |
Jojo (Spielgerät) | yoyo (ludl) |
Juchten, Juften (russ. Leder) | yufto |
Joch (f. Tiere, Tragejoch, auch bildl.) | yugo |
Jugoslawien | Yugoslavia (lando) |
Yukka, Palmlilie, Mondblume, Adamsnadel, Bajonettbaum | yuko (pl) |
jung (v. Lebensalter) | yuna |
Recht, Rechtsanspruch | yuro (yuro) |
Jurte | yurto |
gerecht, billig | yusta (yuro) |
Sagaie, Assagaie (südafrik. Speer) | zagayo (armo) |
Zaire | Zaire (lando) |
Sambesi | Zambezi (river) |
Sambia | Zambia (lando) |
Sansibar | Zanzibar (lando) |
Zebra | zebro (mamif) |
Zebu (ostindischer Ochse) | zebuo (mamif) |
Zephir (milder Südwestwind, sanfter Wind) | zefiro (meteor) |
Zecke, Tecke (Milbenart) | zeko (animalo) |
eifern, Eifer, eifriges Bestreben haben | zelar {ntr} [por, pri] |
Zenith, Scheitelpunkt (astron.) | zenito |
Zeolith (Mineral) | zeolito (min) |
Null | zero |
Nußsattel, -gehäuse (häutige Scheidewand der Walnuss) | zesto (bot) |
Zeugma (sprachl. Konstrukt.) | zeugmo (ling) |
lispeln (weiches j wie weiches s, sch wie s aussprechen) | zezear {ntr} (ling) |
Zobel(tier) | zibelino (mamif) |
Jochbein, Jochbogen, Zygoma (anat.) | zigomato (anat) |
zygomorph, unregelmässig (biol.) | zigomorfa |
Zygospore, Jochspore | zigosporo (biol) |
Zygote | zigoto (biol) |
im Zickzack verlaufen, gehen | zigzagar |
Zymase | zimazo (biokem) |
Simbabwe, (CH) Zimbabwe | Zimbabwe (lando) |
Zymogen | zimogeno (biol) |
Zymologie, Gärungslehre | zimologio |
Zymosimeter, Gärungsmesser | zimosimetro |
Zymotechnik, Gärungstechnik | zimotekniko (tekn) |
Zinnie | zinio (pl) |
Zink | zinko (elem) |
Zinkographie | zinkografio (arto) |
Zirkonium | zirkonio (elem) |
Tierkreis, Zodiakus (astron.) | zodiako (astron) |
Gürtel, Gurt, Bund; (geogr., geom.) Zone, Gürtel, Erdkreis | zono |
Zoocecidie, durch Tiere erzeugte Galle | zoocecidio (biol) |
Zoophyt, Tierpflanze, Pflanzentier | zoofito (biol) |
Tierbeschreibung, Zoographie | zoografio |
Zoologie, Tierkunde | zoologio |
Zoosperm | zoospermo (biol) |
Zoospore | zoosporo (biol) |
Zuave | zuavo (milit) |
Zucchini | zukino |
Zulu | Zuluo |
Zululand | Zululando (lando) |
Zululand | Zululando (lando) |
summen | zumar {ntr} |
... | ... |
|
Skribez tua texto hike!
|