a (= ad) | (prép.) à, vers |
-a | finale de l'adjectif |
-ab- | ( suffixe verbal: suffixe des temps secondaires) |
abado | abbé |
abako | abaque, tailloir |
abandonar | (transitif) abandonner, laisser |
abaniko | éventail |
abasar | (transitif) abaisser (sens propre, faire descendre à un niveau plus bas) |
abatar | (transitif) abattre (sens propre) |
abatiso | abatis (de volaille) |
abceso | abcès |
abciso | abcisse (géométrie) |
abdikar | (transitif) abdiquer (sens propre) |
abdomino | abdomen (scientifique) |
abduktar | (intransitif) faire un mouvement d'abduction (scientifique) |
abelo | abeille |
aberaco | aberration (astronomie, physique) |
abieto | sapin |
abiso | abysse, grande profondeur sous-marine (biologie) |
Abisinia | Abyssinie |
abismo | abîme, gouffre |
abjekta | abject (au dernier degré de l'abaissement) |
abjurar | (transitif) abjurer |
ablacionar | (transitif) faire l'ablation de (scientifique) |
ablaktar | (transitif) sevrer |
ablativo | ablatif |
ablegato | ablégat |
ableto | ablette |
ablucionar | (transitif) laver pour purifier (religion,
médecine) |
abnegar | (transitif) faire l'abnégation de; (intransitif)
se renoncer |
abolisar | (transitif) abolir |
abominar | (transitif) avoir en abomination |
abonar | (transitif) s'abonner à (une revue) |
abordar | (transitif) aborder (vaisseau, rivage) |
aborijena | aborigène, autochtone |
aborijeno | aborigène, autochtone |
abortar | (intransitif) avorter |
aboyar | (intransitif) aboyer |
abreviar | (transitif) abréger (littérairement) |
abrikoto | abricot |
abrogar | (transitif) abroger |
abrotano | aurone, citronelle |
abrupta | abrupt (sens propre et figuré) |
absenta | absent |
absinto | absinthe (botanique) |
absoluta | absolu |
absolvar | absoudre |
absorbar | absorber |
abtenar | s'abstenir de |
abstersar | absterger (médecine) |
abstrakta | abstrait |
abstraktar | abstraire |
abstraktigar | abstraire |
abstruza | abstrus |
absurda | absurde |
abulio | aboulie (médecine) |
abundar | (intransitif) abonder |
abutar | (intransitif) aboutir, se terminer |
abutmento | butée, culée (de pont) |
acefala | acéphale (biologie) |
acelerar | accélérer |
acendar | allumer (une lampe, un feu); (fig.) enflammer
(passion) |
acensar | (tr./intr.) monter |
aceptar | accepter; accueillir, recevoir (un invité) |
acero | érable |
acerba | acerbe (sens figuré) |
acesar | accéder à, avoir accès à |
acesito | accessit |
acesora | accessoire |
acetato | (acide) acétatique, acétate |
acetileno | acétylène |
acetometro | acétomètre |
acetono | acétone |
-ach- | (suffixe péjoratif) mépris:
domo - maison, domacho - masure |
aciano | bluet, bleuet |
acida | acide |
acidentar | causer un accident |
acidento | accident (good or bad; also philos.); mishap |
acidometro | acidimètre |
aciono | action |
acipitro | autour (oiseau) |
acizo | accise, octroi |
Acori (insuli) | les Açores |
ad | (= a) (prép.) à, vers |
-ad- | (suf.) répétition |
adaptar | adapter |
aden | vers l'intérieur de |
adenino | adénine (biologie) |
adepto | adepte |
adequata | adéquat |
adherar | (intransitif) adhérer |
adiar | dire adieu à |
adio | adieu |
adiabata | adiabatique |
adicionar | (tr.) additionner (des chiffres) |
adjektivo | adjectif |
adjudikar | adjuger |
adjuntar | additionner, joindre (quelque chose à quelque
chose) |
adjurar | adjurer |
adjutanto | adjudant, aide de camp |
adaptar | (tr.) adapter |
admaxime | au plus |
adminime | au moins |
administar | administrer |
admirar | admirer |
admiralo | amiral |
admisar | admettre |
adolecar | (intransitif) être adolescent |
adoptar | adopter |
adorar | adorer |
adosar | adosser |
adraganto | gomme adragante |
adreso | addresse |
Adriatiko | Adriatique (mer) |
adsorbar | adsorber |
adulta | adulte |
adulterar | (intransitif) commettre un adultère |
adurolo | adurol (chimie) |
advento | avent |
adventiva | adventif |
adverbo | adverbe |
advere | à la vérité |
adversa | adverse, adversaire |
advokar | appeller, convoquer |
advokat.(ul)o | avocat |
administrar | administrer |
adyunto | adjoint |
aero | air (l'élément) |
aerenchimo | aérenchyme (biologie) |
aerobio | aérobie |
aerografo | aérographe |
aerolito | aérolithe |
aerometro | aéromètre |
aerometrio | aérométrie |
aeromorfoso | aéromophose (biologie) |
aeroplano | aéroplane |
aeroskopo | aéroscope |
aerostato | aérostat |
afabla | affable, aimable |
afanono | brouillon, fâcheux, officieux, ardélion |
afazio | aphasie |
afecionar | affectionner |
afektar | affecter (psychologie, médecine) |
afektacar | affecter (simuler); être affecté,
affecter (l'austérité, l'enthousiasme, etc.) |
afelio | aphélie |
afero | affaire, chose (commerciale, judiciaire, etc.) |
Afgano | Afgan |
Afganistan | l'Afganistan |
afidio | puceron |
afina | qui a de l'affinité |
afirmar | affirmer |
afisho | affiche |
afixo | affixe |
afliktar | affliger |
aforismo | aphorisme |
afrankar | affranchir (poste) |
Afrika | l'Afrique |
afrontar | affronter |
afto | aphte |
afusto | affût (de canon) |
afuzionar | faire une affusion sur |
-ag- | (suf.) Employée comme suffixe, cette racine
signifie: agir par, traiter par |
agar | (tr./intr.) agir, faire |
agacar | agacer (propre et figuré) |
agama | agame (biologie) |
agapo | agape |
agar-agaro | agar-agar |
agariko | agaric |
agato | agate |
agavo | agavé |
agendo | agenda |
agento | agent |
agitar | agiter |
aglo | aigle |
aglomerar | agglomérer |
aglosio | aglossie (médecine) |
aglutinar | agglutiner |
agnelo | agnea |
agnoskar | reconnaître (bon, juste) |
agnostika | agnostique |
agoniar | (intransitif) agoniser |
agorafobio | agoraphobie |
agosto | août |
agro | champ |
agrafo | agrafe |
agreabla | agréable, plaisant |
agregar | agréger |
agrimonio | aigremoine (botanique) |
agronomo | agronome |
agronomio | agronomie |
agulo | aiguille |
ah! | ah! |
ailanto | ailante |
-aj- | (sufixe) chose concrète, chose faite de,
ce qui est fait de, ce qu'on..., ce qui...: lanajo
lainage; lektajo lecture; rezultajo résultat |
ajio | agio |
ajila | agile |
ajiotar | (intransitif) agioter |
ajornar | ajourner, différer |
ajuna | à jeun |
ajuro | ajour, jour (dans un ouvrage d'art) |
ajustar | ajuster |
ajuto | ajutage |
akacio | acacia |
akademio | académie |
Akadia | l'Acadie |
akanto | acanthe |
akantino | acanthine (biologie) |
akantonar | (intransitif) cantonner (militaire) |
akaparar | accaparer |
akaro | acarien, mite |
akarodomatio | acarodomatie (biologie) |
akarofila | acarophile (biologie) |
Akaya | l'Achaïe |
aklamar | acclamer |
aklimatar | acclimater |
akneo | acné |
akoluto | acolyte |
akomodar | accomoder |
akompanar | accompagner (aussi en musique), escorter |
akonito | aconit (botanique) |
akonto | à-compte, acompte |
akoro | acore (botanique) |
akordar | (intransitif) être d'accord (musique
et grammaire); accorder (musique) |
akordeono | accordéon |
akra | âcre, aigre |
akreditar | accréditer |
akrido | criquet |
akrobato | acrobate |
akrochar | accrocher |
akromata | achromatique |
akromatino | achromatine (biologie) |
akropolo | acropole |
akrostiko | acrostiche |
akroterio | acrotère |
akto | acte (légal, théâtre) |
aktinio | actinie, anémone de mer |
aktinika | actinique |
aktiva | (adjectif) actif (opposé à passif:
finance, commerce, grammaire, millitaire), avoir |
aktivo | (nom) actif (opposé à
passif: finance, commerce, grammaire, millitaire), avoir |
aktoro | acteur, actrice |
aktuala | actuel, courant, existant maintenant, d'actualité |
akular | acculer |
akumular | accumuler |
akumulatoro | accumulateur |
akurata | exact, ponctuel |
akushar | accoucher (propre) |
akustiko | acoustique (science) |
akuta | aigu (sens propre et figuré) |
akuzar | accuser |
akuzativo | accusatif |
al (= a la) | à le, à la, à les, aux |
-al- | (suf.) relatif à, appartenant à:
nacionala national |
alo | aile (en général) |
alabastro | albâtre |
alaktar | allaiter |
alambiko | alambic |
alarmar | alarmer, donner l'alerte |
alaudo | alouette |
albo | aube |
Albania | l'Albanie |
albatroso | albatros |
albergo | auberge |
albina | albinos (adjectif) |
albino | albinos (nom) |
albumo | album |
albumeno | albumen |
albumino | albumine |
albuminoido | albuminoïde |
albuminurio | albuminurie |
alburno | aubier |
alceda | (adjectif) alcyon (oiseau: genre) |
alcedo | alcyon (oiseau) |
alciono | alcyon (oiseau légendaire) |
aleo | allée (chemin) |
alegar | alléguer |
alegorio | allégorie |
alegreto | allégretto |
alejar | soulager, alléger |
aleno | alène |
alergio | allergie |
alerta | alerte |
aleuti (insuli) | îles Aléoutiennes |
alexandrina | alexandrin |
alezar | aléser |
alfabeto | alphabet |
alfenido | alfénide, métal blanc |
algo | algue |
Algarvo | Algarve |
algebro | algèbre |
algoritmo | algorithme |
alio | ail |
alias | alias (adverbe) |
aliancar | allier (par mariage) |
alibio | alibi |
alidado | alidade |
alienar | aliéner (juridique) |
alienacar | (intransitif) être en état d'éliénation
mentale |
alienaco | aliénation mentale |
aligatoro | alligator |
alimentar | alimenter |
alineo | alinéa |
aliniar | aligner |
aliteracar | allitérer |
alizarino | alizé (chimie) |
alizeo | alizé (vent) |
Aljer | Alger |
Aljeria | l'Algérie |
alkemio | alchimie |
alk(ul).o | élan (zoologie) |
alkado | alcade (=alkaldo) (esp.) |
alkaldo | alcade, alcalde |
alkalio | alcali |
alkaloido | alcaloïde |
alkemio | alchimie |
alkoholo | alcool |
alkoholometro | alcoolomètre |
alkoholometrio | alcoolométrie |
alkovo | alcôve |
almanako | almanach |
almeo | almée |
almonar | (intransitif) faire l'aumône |
alno | aulne, aune |
aloo | aloès (botanique) |
alodio | alleu (féodal) |
alonge | le long de... |
alonjo | allonge |
alopatio | allopathie |
alopecio | alopécie |
aloso | alose (poisson) |
alotropa | allotrope (technique) |
aloyar | allier (métaux), faire un alliage |
alpo | alpe (pâturage) |
alpak(ul).o | alpaga, alpaca, alpague (zoologie) |
"alpari" | au pair (finance) |
Alpi | les Alpes |
alta | haut (dimension, son ou pression), grand |
altaro | autel |
alteo | althée (guimauve) |
alterar | altérer (modifier dans sa nature, adultérer) |
alternar | (intransitif) alterner |
alternatoro | alternateur |
alternativa | (adjectif) alternatif |
alternativo | (nom) alternative |
altisto | joueur d'alto |
altitudo | altitude |
altra | autre |
altru | une autre personne |
aludar | faire allusion à |
alumeto | allumette |
alumino | alumine (chimie) |
aluminio | aluminium |
aluno | alun |
aluro | allure (train) |
aluviono | alluvion |
alveolo | alvéole |
Alzacia | l'Alzace |
amar | aimer (chérir) |
amo | amour |
amalgamo | amalgame (propre et figuré) |
amansar | apprivoiser |
amaro | amarre (maritime) |
amaranto | amarante |
amariliso | amaryllis |
amaso | amas, pile, amas |
amatoro | amateur, ami (de quelque chose) |
amauroso | amaurose |
amazono | amazone |
amba | les deux |
ambajo | ambage |
ambasado | ambassade |
ambiciar | ambitionner (quelque chose), avoir l'ambition
de |
ambidextra | ambidextre |
ambiento | environnement |
ambigua | ambigu, équivoque |
amblar | (intransitif) aller l'amble |
ambliopa | amblyope (médecine) |
ambono | ambon |
amboso | enclume |
ambro | ambre gris |
ambrozio | ambroisie |
ambulanco | ambulance |
amebo | amibe (biologie) |
ameliorar | améliorer |
"amen" | amen! |
amendo | amende |
amento | chaton (botanique) |
Amerika | l'Amérique (le continent) |
ametisto | améthyste |
amfibia | amphibien |
amfibia | amphibie |
amfioxo | amphioxus |
amfiteatro | amphithéâtre |
amforo | amphore |
Amhara | Amhara (pays) |
amianto | amiante |
amik(ul).o | ami |
amilo | amidon |
amnestiar | amnestier |
amneziar | (intransitif) être atteint d'amnésie |
amnioto | amnios |
amono | gaz ammoniacal |
amonio | ammonium |
amoniako | ammoniaque, alcali volatil |
amonito | ammonite |
amontar | monter à, former le total de |
amorar | aimer (d'amour entre amants) |
amorcar | amorcer |
amorfa | amorphe |
amortisar | amortir |
ampelopso | ampelopsis, vigne-vierge |
ampla | ample |
amplitudo | amplitude |
ampulo | ampoule (tous sens) |
amputar | amputer |
amuleto | amulette |
amuzar | amuser |
an | (préposition) à, contre (contiguïté),
contre (en contact) |
-an- | (suffixe) membre de |
anabaptismo | anabaptisme |
anabaptisto | anabaptiste |
anad(ul).o | canard |
anagalo | mouron des champs |
anagramo | anagramme |
anakoluto | anacoluthe |
anakoreto | anachorète |
anakronismo | anachronisme |
analo | annale, faste |
analgeziar | produire de l'analgésie |
analitiko | analytique (sens féminin), analyse
(mathématique) |
analizar | analyser (chimie, logique) |
analoga | analogue, analogique, similaire |
Anam | l'Annam |
anamnezar | faire l'anamnésie |
anamorfoso | anamorphose (optique) |
ananaso | ananas (fruit) |
anapesto | anapeste (vers) |
anarkio | anarchie |
anastomoso | anastomose |
anatemar | anathémiser |
Anatolia | l'Anatolie |
anatomio | anatomie (science) |
ancestro | ancêtre |
anchov(ul).o | anchois |
anciena | vieux (opposé de nouveau), ancien |
Andi | les Andes |
Andaluzia | l'Andalousie |
Andora | le Val d'Andorre |
andrinoplo | andrinople (étoffe) |
androceo | androcée (botanique) |
androgina | androgyne |
anekdoto | anecdote |
anemio | anémie |
anemofila | anémophile (biologie) |
anemometro | anémomètre |
anemono | anémone |
aneroido | anéroïde (thermomètre) |
anesteziar | anesthésier |
aneto | anet, aneth (botanique) |
anevrismo | anévrisme |
anexar | annexer |
angelo | hameçon |
angeliko | angélique (sens féminin) |
"angelus" | Angélus |
angino | angine |
angiosperma | angiosperme |
angoro | angoisse |
angla | anglais |
Anglia | l'Angleterre |
anglikana | anglican (religion) |
Anglo | anglais |
Angola | Angola |
angorar | (intransitif) être angoissé |
"angora" | angora |
anguilo | anguille |
angulo | angle, coin |
Anhalt | l'Anhalt (duché) |
anhelar | (intransitif) anhéler, haleter |
anhidra | anhydre |
anilino | aniline |
animar | animer |
animalo | animal |
animismo | animisme |
aniversario | anniversaire |
anizo | anis (botanique) |
anjelo | ange |
anke, ank | (adverbe) aussi, encore (de plus) |
ankilozar | ankyloser |
ankore, ankor | (adverbe) encore (idée de continuation) |
ankorfoye | encore une fois |
ankro | ancre |
anmo | âme (être spirituel) |
anobio | anobie (coléoptère) |
anodo | anode |
anomala | anomal, hétéroclite |
anonima | anonyme |
anorako | anorak |
anso | anse |
-ant | participe présent actif |
antagonismo | antagonisme |
antagonisto | antagoniste |
antarktika | antarctique |
ante | (préposition) avant (dans le temps),
plus tôt que, avant que, par devant |
antea | précédent |
antecedento | antécédent |
anteno | antenne |
antero | anthère (botanique) |
anteriora | antérieur |
anti- | (préfixe réservé aux mots scientifiques)
anté..., anti..., contraire à |
antibiotika | (adjectif) antibiotique |
antibiotiko | (des) antibiotiques |
anticiklono | anticyclone |
anticipar | anticiper |
antidoto | antidote |
antifono | antienne |
antifrazo | antiphrase |
Antili | les Antilles |
antilogio | antilogie |
antilopo | antilope |
antinomio | antinomie |
antipatiar | avoir de l'antipathie pour |
antipirino | antipyrine |
antipodo | antipode |
antiqua | antique, ancien, d'une époque lointaine |
antiquara | antique |
antirino | antiryne |
antisepsiar | antiseptiser |
antisepta | antiseptique |
antitezo | antithèse |
antitoxino | antitoxine |
antologio | anthologie |
antonimo | antonyme |
antonomazio | antonomase |
antracito | anthracite |
antraxo | anthrax |
antropologio | anthropologie |
antropometrio | anthropométrie |
antropomorfa | anthropomorphe |
antuso | antous (oiseau) |
anular | annuler |
anuncar | annoncer |
anuso | anus |
anxiar | (intransitif) être anxieux |
aoristo | aoriste |
aorto | aorte |
aortito | aortite |
apanajo | apanage |
aparar | (intransitif) apparaître, paraître |
aparato | appareil (chirurgie, technique) |
aparta | particulier, à part, séparé |
aparte | à part, à l'écart, séparément |
apartamento | appartement |
apatio | apathie |
apartenar (ad) | (intransitif) appartenir (à) |
apelar | (intransitif) appeler, faire appel |
apendico | appendice (tous sens) |
apendicito | appendicite |
apene, apen | (adverbe) à peine, difficilement |
Apenini | les Apennins |
aperceptar | appréhender (philosophie), avoir la
faculté d'aperception |
apertar | (transitif) ouvrir |
apetitar | avoir de l'appétit pour, appéter (propre
et figuratif) |
api(-pomo) | pomme d'api |
apio | ache (botanique) |
aplastar | aplatir, écacher (technique), écraser |
aplaudar | applaudir |
aplikar | appliquer (propre et figuratif) |
aplombo | aplomb (propre et figuratif) |
apodiktika | apodictique (philosophie) |
apofizo | apophyse |
apogar | (tr.) appuyer, défendre (une idée,
une chose etc) |
apogeo | apogée (astronomie) |
apokalipso | apocalypse |
apokrifa | apocryphe |
"Apollon" | Apollon (mythologie) |
apologo | apologue |
apologiar | faire l'apologie de |
aponevroso | aponévrose |
apoplexio | apoplexie |
apostata | apostat (adjectif) |
"aposteriori" | a posteriori |
apostilo | apostille |
apostolo | apôtre |
apostrofo | apostrophe (grammaire, rhétorique) |
apoteko | pharmacie (boutique) |
apotemo | apothème |
apoteoso | apothéose |
apoziciono | apposition |
Appenzell | Appenzell (canton d') |
apr(ul).o | sanglier |
apreciar | apprécier |
aprentiso | apprenti |
apretar | apprêter |
aprilo | avril |
"apriori" | apriori, a priori |
aprobar | (transitif) approuver |
aprocho | approche (fortification) |
aproximar | approcher, évaluer approximativement |
apsido | abside, chevet (archéologie), apside (astronomie,
géométrie) |
apta | apte |
apud | (préposition) auprès de |
Apulia | l'Apulie |
apuda | adjacent |
apuntar | (tr.) pointer, braquer (avec une caméra,
un fusil etc.) |
aquo | eau |
aquaforto | eau-forte |
aquamarino | aigue-marine |
aquarelo | aquarelle |
aquario | aquarium |
aquatinto | aquatinte |
aquedukto | aqueduc |
aquilegio | ancolie (botanique) |
aquilono | aquilon, bise |
aquirar | acquérir |
Aquitano | aquitain |
Aquitania | l'Aquitanie |
-ar | infinitif présent |
-ar- | (suf.) collection: homo - homme, homaro - humanité |
aro | are (système métrique) |
araba | arabe (adjectif) |
Arabo | arabe (de race) |
arabesko | arabesque |
Arabia | Arabie |
arachar | arracher (propre et figuratif) |
Aragon | l'Aragon |
arako | arac, arack (liqueur) |
arakido | arachide (botanique) |
araknoido | arachnoïde |
Aramea | Aram (pays d') |
araneo | araignée |
aranjar | arranger, agencer |
arbalesto | arbalète |
arbitrar | arbitrer, faire un arbitrage (pas en Bourse) |
arbitrajar | arbitrer, faire un arbitrage (bourse, finance) |
arbitrio | arbitraire (sens masculin), libre arbitre |
arboro | arbre (tous sens) |
arbusto | arbuste |
arbuto | arbouse (fruit) |
archo | arche (de Noé, d'alliance) |
Ardeni | les Ardennes |
ardezo | ardoise |
ardorar | (intransitif) être ardent, brûler |
ardua | ardu, difficile, scabreux |
areo | aire, surface |
areko | aréca (noix) |
areno | arène (de cirque) |
areolo | aréole |
areometro | aréomètre |
areometrio | aréométrie |
areopago | aéropage (propre et figuratif) |
arestar | arrêter (mettre en état d'arrestation) |
argalo | argala, marabout |
argano | chèvre (machine) |
argilo | argile, glaise |
argolido | l'Argolide |
argono | argon |
argonauto | argonaute |
Argovia | Argovie (canton) |
argumentar | (intransitif) argumenter, raisonner |
"argus" | argus (propre et figuratif) |
-ari- | (suffixe) qui reçoit l'action legac-ario -
légataire |
ario | air (musique) |
arida | aride |
arieto | bélier (machine) |
aristo | arête (tous sens) |
aristokrata | aristocrate (adjectif) |
aristolokio | aristoloche |
Aristoteles | Aristote |
aritmetiko | arithmétique |
aritmografo | arithmographe |
aritmologio | arithmologie |
aritmomancio | arithmomancie |
aritmometro | arithmomètre |
arivar | (intransitif) arriver |
arjento | argent (métal) |
arjentano | argentan (métal) |
Arjentinia | l'Argentine |
arko | arc, arche (de pont) |
arkabuzo | arquebuse |
arkado | arcade (architecture) |
Arkadia | l'Arcadie |
arkaika | arquaïque, surranné |
arkaismo | archaïsme |
arkana | arcane (adjectif), occulte |
arkeologo | archéologue |
arkeologio | archéologie |
arki- | degré supérieur, prééminence:
arki-duko - archiduc |
arkimandrito | archimandrite |
Arkimedes | Archimède |
arkipelago | archipel |
arkitekto | architecte |
arkitekturo | architecture |
arkitravo | architrave |
arkivo | archive, chartier |
arkivolto | archivolte |
arkonto | archonte |
arktika | arctique |
arlekino | arlequin |
armo | arme |
armadilo | armadille (zoologie) |
armatoro | armateur, fréteur |
armaturo | armature (technique) |
armeo | armée |
Armenia | l'Arménie |
armistico | armistice, trève |
armoro | armoire |
armoracio | armoracie, cochléaire, raifort sauvage |
arniko | arnica |
aro | are |
arogar | (s')arroger |
aromo | arome |
aromato | aromate |
aroruto | arrow-root |
arozar | arroser |
arpejar | (intransitif) faire des arpèges |
arseno | arsenic |
arsenalo | arsenal |
arto | art |
artemizio | armoise (botanique) |
arterio | artère (anatomie) |
arteriologio | artériologie |
arteriotomio | artériotomie |
arteza | artésien (puits) |
artichoko | artichaut |
artifico | artifice (feinte) |
artiko | articulation (anatomie) |
artiklo | article (de journal etc; grammaire) |
artikular | articuler, prononcer |
artilrio | artillerie (corps de troupe) (=artilerio) |
artilerio | artillerie (corps de troupe) |
artizano | artisan |
artro | article (anatomie) |
artrito | arthrite (médecine) |
artropodo | arthropode |
arufar | ébouriffer, rebrousser (le poil) |
arumo | gouet, pied-de-veau |
aruspico | aruspice |
Arvernia | l'Auvergne |
aryana | aryen (race, langue) |
-as | indicatif présent, que l'on peut élider
pour esar et tous les verbes (au présent) pour les
textes littéraires |
aso | as (cartes) |
asafetido | assa foetida |
asaltar | assaillir, donner l'assaut à |
asasinar | assassiner |
asbesto | asbeste |
asekurar | assurer (finance) |
aselo | cloporte |
asemblar | assembler (tous sens), appareiller (architecture),
rassembler, réunir (gens, choses) |
asentar | assentir à, donner son assentiment à,
consentir à |
asepta | aseptique |
asertar | assurrer, affirmer (faire une assertion), soutenir |
asesoro | assesseur (tribunal) |
asfalto | asphalte |
asfixiar | asphyxier |
asfodelo | asphodèle |
asidua | assidu (régulier dans sa présence ou
son travail), diligent |
asiejar | assiéger |
asignar | assigner, traduire en justice |
asimilar | assimiler (physiologie), s'assimiler (propre
et figuratif) |
asimptoto | asymptote |
asinektika | asynectique |
Asiria | l'Assyrie |
asistar | (transitif) assister à, être présent
à |
askarido | ascaride |
asketo | ascète |
asklepiado | asclépiade (vers. et pluriel) |
askoltar | (transitif) écouter, prêter l'oreille
à |
asn(ul).o | âne |
asociar | associer |
asomar | assommer |
asonancar | (intransitif) assoner (avec), présenter
une assonance |
asortar | assortir (échantillonner), appareiller
(trier) |
asparago | asperge |
asparagino | asparagine |
aspektar | (intransitif) avoir l'air, faire l'effet de |
aspera | âpre, rugueux |
aspersar | asperger |
asperulo | aspérule (botanique) |
aspiko | aspic (zoologie) |
aspikjeleo | aspic, gelée d'aspic (cuisine) |
aspirar | aspirer (propre et figuratif) |
aspiratoro | aspirateur (technique) |
aspirino | aspirine |
astatika | astatique (mathématique) |
astenopa | asthénope (médecine) |
astero | aster (botanique) |
asterio | étoile de mer |
asterisko | astérique |
asterismo | astérisme (physique) |
asteroido | astéroïde (astronomie, mathématique) |
astigmata | astigmate (médecine) |
astmo | asthme |
astonar | étonner, frapper (d'étonnement) |
astro | astre |
astragalo | astragale (anatomie, architecture, pas botanique) |
astrakano | astracan (fourrure) |
astriktar | exercer une action astringente, avoir un effet astringent,
resserrer (médecine) |
astrolabo | astrolabe (mathématique) |
astrologo | astrologue |
astrologio | astrologie |
astronomo | astronome |
astronomio | astronomie |
Asturia | les Asturies |
asumar | assumer, se charger de, endosser (responsabilité) |
Asunciono | Assomption |
-at | participe présent passif |
atachar | attacher |
atakar | attaquer |
ataraxio | ataraxie |
atasheo | attaché (d'ambassade) |
atavismo | atavisme |
ataxio | ataxie (médecine) |
ateismo | athéisme |
ateisto | athée |
ateliero | atelier |
atencar | faire attention à |
atentar | attenter à, commetre un attentat contre... |
atenuar | atténuer |
atestar | attester, faire foi de, témoigner de |
atikar | attique |
atingar | atteindre |
atitudo | attitude |
atlanto | atlante (architecture) |
Atlantiko | l'Atlantique |
atlaso | atlas (anatomie, géographie) |
atleto | athlète |
atmosfero | atmosphère |
atolo | atoll |
atomo | atome |
atonio | atonie (médecine) |
-atr- | (suffixe) qui tient de sponjatra - spongieux |
atraktar | attirer (propre et figuré) |
atrapar | attraper, tromper |
atribuar | attribuer |
atributo | attribut (grammaire, logique) |
atricar | (intransitif) avoir l'attrition |
atriumo | atrium |
atrofiar | atrofier |
atropino | atropine (chimie) |
atuno | thon (zoologie) |
aturdar | étourdir |
aucionar | vendre aux enchères |
audar | entendre, ouïr |
audacar | (transitif) oser, avoir l'audace de |
audienco | audience |
auditoro | auditeur (judiciaire) |
augmentar | (transitif/intransitif) augmenter |
augurar | augurer, tirer des augures |
augusta | auguste (qui inspire le respect) |
"aula" | aula (histoire) |
aulo | aula (histoire) |
Aulido | l'Aulide |
aureolo | aurééole |
aurikulo | oreillette (anatonomie) |
auroro | aurore (propre et figuratif) |
auskultar | ausculter (médecine) |
auspico | auspice (=auspicio) |
auspicio | auspice |
austera | austère |
austro | auster, vent du sud |
Australia | Australie |
Austria | Autriche |
autarka | autarchique, autarcique |
autentika | authentique |
auto- | préfixe scientifique et technique: opposé
de "anti" en soi, par soi |
autobuso | autobus (véhicule) |
"autodafe" | autodafé (histoire) |
autodidakto | autodidacte |
autografo | autographe |
autoklavo | autoclave |
autokrato | autocrate |
automobilo | automobile |
automorfa | automorphe |
autonoma | autonome |
autopsiar | autopsier |
autoro | auteur (écrivain); (figuratif)
créateur |
autoritato | autorité (propre et figuratif) |
autuno | automne |
auxiliara | auxiliaire |
avo | grand-parent (grand-père ou grand-mère),
aïeul |
avalo | aval (commerce) |
avalanchar | (intransitif) tomber en avalanche |
avan | (préposition) avant, devant (dans l'espace) |
Avan-Azia | l'Asie-Mineure |
avancar | (transitif/intransitif) avancer (dans l'espace
ou dans le temps) |
avantajo | avantage |
avantalo | tablier (aussi de voiture) |
avara | avare |
avariar | avarier |
avelano | noisette |
aveno | avoine |
aventurar | (intransitif) courir les aventures |
aventuro | aventure |
avenuo | avenue |
averso | avers, endroit (opposé à envers) |
avertar | (transitif) avertir, prévenir |
aviacar | (intransitif) faire de l'aviation |
avida | avide |
aviono | aéroplane, avion |
avizar | aviser, donner avis |
"avoué" | avoué (mot national) |
axo | axe (tous sens), essieu |
axelo | aisselle |
axiomo | axiome |
axioido | axïoide, axis (anatomie) |
axometro | axiomètre (technique) |
axonometrio | axonométrie |
aye! | aïoye! |
azaleo | azalée (botanique) |
Azia | Asie |
azilo | asile |
azima | azyme |
azimuto | azimut (astronomie) |
azoto | azote |
azuro | azur |
B | si (musique) |
ba! | bah! (interjection) |
"baba" | baba (pâtisserie) |
"Babel" | Babel |
babilar | (intransitif) bavarder, babiller |
babucho | babouche |
babuino | babouin (zoologie) |
bachelero | bachelier |
bacilo | bacille |
Badenia | (le Grand-Duché de) Bade |
baderno | baderne (maritime) |
badiano | badiane |
badijonar | badigeonner |
bagajo | bagage |
bagatelo bagatelle | |
bagno | bagne, galères |
Bahama | les îles Bahama |
bakar | (transitif) cuire (au four) |
Bako | Baccus (mythologie) |
bakanalo | bacchanal |
bakterio | bactérie |
bakteriologio | bactériologie |
Baktria | la Bactriane |
balo | bal |
balado | ballade |
balanco | balance |
balanciero | balancier (technique) |
balas-rubino | rubis-balais |
balasto | ballast, lest |
balayar | balayer |
balbutar | balbutier |
balde | (adverbe) bientôt |
baldakino | baldaquin |
baldrio | baudrier |
Baleari | les (îles) Baléares |
baleno | baleine (mammifère) |
baleto | ballet |
balifo | bailli (titre) |
baliso | balise (maritime) |
balisto | baliste (catapulte) |
balistiko | balistique |
balkono | balcon |
balnar | (transitif) baigner (sens propre) |
balono | ballon (tous sens) |
balotar | élire au scutin de ballottage |
balotear | (intransitif) ballotter |
Baltika | la (mer) Baltique |
balustro | balustre |
balustrado | balustrade |
balzamo | baume (propre et figuré) |
balzamino | balsamine (botanique) |
bambuo | bambou (botanique) |
banano | banane |
bando | bande, troupe |
bandajo | bandage (aussi de roue) |
bandear | donner de la bande (navigation) |
banderolo | banderole |
bandito | bandit |
bandoliero | bandouillère |
banero | bannière |
banko | banque (finance) |
bankrotar | faire banqueroute |
baobabo | baobab (botanique) |
baptar | baptiser (pas: nommer) |
barar | barrer (un chemin, une route) |
barako | baraque |
barakano | bouracan (tissu) |
baraktar | se débattre, se démener |
baratrio | baraterie (maritime) |
barbo | barbe (propre et figuré) |
Barbados | la Barbade |
barbakano | barbacane |
barbaro | barbare (propre et figuré) |
barbelo | barbeau (zoologie) |
barbotar | (intransitif) barboter (propre et figuré) |
barbuliar | (intransitif) barbouiller, bredouiller, bafouiller |
bardo | barde |
bardano | bardane (botanique) |
barejo | barège (étoffe) |
barelo | tonneau, baril |
bario | baryum (chimie) |
baricentro | centre de gravité |
barikado | barricade |
barito | baryte (chimie) |
baritono | baryton (musique) |
barko | barque |
barkarolo | barcarolle (chanson) |
barkaso | barcasse (bateau) |
barografo | baro(métro)graphe |
baroka | baroque (bizarre) |
barometro | baromètre |
barono | baron (titre) |
baroskopo | baroscope |
barsho | bar, bars (zoologie) |
barto | fanon (de baleine) |
basa | bas (dimension, son ou pression) |
basamento | soubassement |
Basel | Bâle (canton de) |
baseno | bassin (récipient, géographie) |
basko | basque (de vêtement) |
baskular | (intransitif) basculer (culbuter) |
basono | basson (instrument de musique) |
basoto | basset (chien) |
basto | liber (botanique, biologie) |
bastardo | bâtard |
bastingo | bastingue (maritime) |
bastiono | bastion (fortification) |
bastono | bâton |
batar | battre (pas: vaincre) |
bataliar | (intransitif) se battre, batailler (livrer
bataille) |
bataliono | bataillon (propre) |
batelo | bateau |
baterio | pile, batterie (électricité; militaire) |
batisto | batiste (étoffe) |
batrako | batracien (zoologie) |
bavar | (transitif) baver |
Bavaria | la Bavière |
bayo | baie (d'une mer, golfe) |
bayadero | bayadère |
bayoneto | baïonnette |
bazo | base (la partie la plus basse); (fig.) base,
fondation |
bazalto | basalte |
bazaro | bazar |
bazilo | basilic (plante) |
baziliko | basilique |
bazilisko | basilic (mythologie) |
bear | (intransitif) ouvrir la bouche, bayer (être
béant) |
beata | bienheureux (propre et figuré) |
beatifikar | béatifier |
bechika | béchique (adjectif) |
bedo | plate-bande |
bedelo | appariteur, huissier, bedeau |
Beduino | Bédouin (en général) |
begino | béguine |
begonio | bégonia (botanique) |
beja | beige |
beko | bec (propre et technique) |
bekafiko | bec-figue (zoologie) |
bekaso | bécasse (zoologie) |
bela | beau |
beladono | belladone (botanique) |
belemnito | bélemnite (fossile) |
belga | belge |
Belgo | belge |
Belgia | la Belgique |
Beludjo | Béloutche |
Beludjistan | le Béloutchistan |
belvedero | belvédère (architecture) |
bemolo | bémol (musique) |
bendo | bande, bandeau |
benedikar | bénir (donner la bénédiction
à) |
benediktano | bénédictin |
beneficar | bénéficier de |
benefico | bénéfice |
Bengal | le Bengale |
benigna | bon (pour autrui), bénin |
benko | banc (siège) |
benzino | benzine |
benzoo | benjoin (résine) |
benzoato | benzoate |
benzolo | benzol |
benzono | benjoin |
Beotia | la Béotie |
bequadro | bécarre (musique) |
bero | baie (de plante) |
Berbero | Berbère |
Berberia | Berbérie |
berberiso | épine-vinette, berbéris (fruit) |
beredo | béret (coiffure) |
berenjeno | aubergine (botanique) |
bergamoto | bergamote (fruit) |
beriberio | béribéri (médecine) |
berilo | béryl |
berkelio | le 96ème élément du tableau de
Mendeleiev |
berjero | bergère (fauteuil) |
berlino | berline (voiture) |
berloko | breloque |
bermo | berme (fortification) |
Bermudi | les Bermudes |
Berna | Berne (canton de) |
bernaklo | bernacle |
bersar | berser (sens propre) |
Besarabia | la Bessarabie |
bestio | bête, animal |
bestiario | belluaire (antiquité) |
beto | bette (botanique) |
betelo | bétel (botanique) |
Betlehem | Bethléhem |
betono | béton |
betonio | bétoine (botanique) |
betravo | betterave (botanique) |
bezigo | bésigue (jeu) |
bezoaro | bézoard |
bezonar | (transitif) avoir besoin de |
bi- | (préfixe) bi..., bis..., di..., dis... |
Biblo | Bible |
bibliofilo | bibliophile |
bibliomano | bibliomane |
bibliomanio | bibliomanie |
biblioteko | bibliothèque (meuble, édifice) |
bicepso | biceps (anatomie) |
biciklo | bicyclette |
bideto | bidet (meuble) |
bidono | bidon |
bielo | bielle (technique) |
bifsteko | bifsteck |
bifurkar | (transitif) bifurquer (aiguiller) |
bigama | bigame |
bigoto | bigot, dévot (affecté) |
bikursala | bicursal (mathématique) |
biskuspida | prémolaire (dentition) |
bilo | bile, fiel |
bilanco | bilan, balance |
bilboketo | bilboquet |
bilgo | fond de cale, sentine |
biliardo | billard (jeu, meuble) |
bilieto | billet, ticket, passe, bulletin |
biliono | un million de millions (1000000 au carré) |
binar | biner |
binara | binaire (mathématique) |
bindar | relier (livres) |
bineto | binette (outil) |
binoklo | binocle |
binokulara | binoculaire (optique) |
binomio | binôme (algèbre) |
biodinamiko | biodynamique |
biogenezo | biogénèse |
biografio | biographie |
biokemio | biochimie |
biologio | biologie |
biomekaniko | biomécanique |
biomekanismo | biomécanisme |
biro | bière (boisson) |
biremo | birème (navigation) |
bireto | barette (coiffure, bonnet carré) |
birko | bouleau (botanique) |
bis | bis (deux fois) |
biso | byssus |
bisextila | bissextile |
bisko | bisque (potage) |
Biskaya | la Biscaye |
biskoto | biscotte |
bismuto | bismuth |
bisquito | biscuit |
bistro | bistre |
bisturio | bistouri (chirurgie) |
bito | bitte (maritime) |
Bitinia | la Bithynie |
bitra | amer (propre et figuré) |
bitumo | bitume |
bivakar | (intransitif) bivouaquer |
Bizancala | byzantin (de Byzance) |
bizantina | byzantin (figuratif) |
bizelo | biseau, chanfrein |
bizono | bison (zoologie) |
blamar | blamer |
blanka | blanc |
Blanka-Monto | le Mont-Blanc |
blasfemar | blasphémer, sacrer (intransitif) |
blastemo | blastème (biologie) |
blato | blatte (zoologie) |
blazar | blaser |
blazono | blason, armoiries |
blendo | blende (minerai) |
blezar | (intransitif) bléser |
blinda | aveugle |
bloko | bloc, masse |
blokumar | bloquer |
blokusar | bloquer (faire le blocus de) |
blonda | blond |
blotisar | se blottir |
blua | bleu |
blufar | bluffer |
blutar | bluter |
bluzo | blouse |
bo- | parenté par alliance: bo-patro beau-père |
boao | boa (zoologie) |
bobino | bobine |
bodmeriar | faire un prêt à la grosse aventure,
en bomerie, en bodinerie (commerce maritime) |
bodrucho | baudruche |
bofisto | boviste |
bogio | bogie, boggie |
Bohemia | la Bohême |
boikotar | boycotter |
boko | bouche, orifice, gueule (propre et figuratif),
embouchure (de cours d'eau) |
bokalo | bocal |
bolo | bol (vase) |
"bolero" | boléro |
boliar | (intransitif) bouillir (en ébullition) |
bolido | bolide (étoile filante) |
Bolivia | la Bolivie |
bolto | boulon |
boluso | bol |
bombo | bombe |
bombardar | bombarder |
bombinatoro | bombinateur (zoologie) |
bona | bon (en soi, par ses qualités) |
boneto | bonnet (d'homme) |
bonimentar | faire le boniment |
bonzo | bonze |
bonvenigar | souhaiter la bienvenue à |
bonbono | bonbon |
borar | percer (par instrument tournant) |
boro | bore (chimie) |
boracho | bourrache (botanique) |
boraxo | borax (chimie) |
borborigmo | borborygme |
bordo | bord, lisière (d'un champ), orée
(de la forêt) |
bordear | louvoyer, tirer des bordées |
boreo | borée (poétique), vent du nord |
borgezo | bourgeois |
Borneo | Bornéo (île) |
borso | (la) bourse |
bosajo | bossage (architecture) |
boselar | bosseler (technique) |
bosko | bois (réunion d'arbres) |
Bosnia | la Bosnie |
bostono | boston (jeu, danse) |
boto | botte (chaussure) |
botaniko | botanique |
botanizar | (intransitif) botaniser, herboriser |
botelo | bouteille |
bovo | boeuf ou vache |
boxar | (transitif et intransitif) boxer |
boyo | bouée |
boyaro | boyard |
Brabant | le Brabant |
braco | bras (de vergue) |
braceleto | bracelet |
bracho | culotte, braie |
bradipo | aï, paresseux (zoologie) |
brako | braque (chien d'arrêt) |
brakio | bras (aussi de mer) |
brakicefalo | brachycéphale |
brakiopodo | brachiopode |
brakistokrono | brachistochrone (mathématique) |
brakteo | bractée (botanique) |
bramar | (intransitif) crier (animaux) |
bramano | brahmane, brame |
brano | son (du grain), bran |
brancho | branche (aussi géométrie, technique,
généalogie) |
brando | brandon, tison |
brandio | eau-de-vie |
brandisar | brandir |
brankardo | brancard (de voiture) |
brankio | branchie (anatomie) |
brankiopodo | branchiopode |
brasar | brasser (propre et figuratif) |
brava | brave, vaillant |
"bravur"-ario | air (chant) de bravoure |
brazar | braser (technique) |
Brazilia | le Brésil |
brecho | brèche (propre et figuratif) |
brechio | brèche |
breko | break (coupé anglais) |
brelano | brelan (jeu) |
bremo | brême (zoologie) |
bretelo | bretelle |
Bretono | breton |
Bretonia | la Bretagne |
brevo | bref (papal) |
breviaro | bréviaire |
brezo | braise |
brido | bride (guide) |
brigo | brick (deux mâts) |
brigado | brigade |
brigantino | brigantin (navigation) |
briko | brique |
brikolar | bricoler |
brilar | (intransitif) briller |
brilianto | brillant (diamant taillé) |
brino | brin (d'une corde) |
briocho | brioche (pâtisserie) |
briska | égrillard, mutin |
Britano | britannique |
Britania | la (Grande) Bretagne |
brizo | brise (vent frais) |
brizanto | brisant (écueil) |
brocho | broche (bijou) |
brodar | broder (sens propre) |
brodkastar | diffuser par radio |
brodkasto | radio-diffusion |
brokantar | brocanter |
brokato | brocart (étoffe) |
brokatelo | brocatelle (étoffe) |
"brokoli"-kaulo | chou brocoli |
bromo | brome (chimie) |
bronkio | bronche |
bronkito | bronchite (médecine) |
bronzo | bronze (métal) |
brosar | brosser (sens propre) |
broshar | brocher (un livre) |
brovo | sourcil |
bruo | brou (de noix) |
brueto | brouette |
bruisar | (intransitif) bruire, faire du bruit |
brular | (transitif et intransitif) brûler, brouir |
bruna | brun, basané |
brunisar | brunir (technique) |
Brunsvig | le Brunswick (duché) |
bruska | brusque, bref (parole, ton) |
bruto | brute, bétail |
brular | (tr./intr.) brûler |
bruna | brun |
bubo | gamin, bambin |
bubalo | bubale (botanique) |
bubono | bubon (médecine) |
buchar | abattre (des animaux) |
budar | (intransitif) bouder |
budjeto | budget |
buduaro | boudoir |
bufar | (intransitif) bouffer, goder |
bufalo | buffle (zoologie) |
bufeto | buffet (restaurant) |
bufono | bouffon, bateleur |
bufro | tampon (de chemin de fer) |
buglo | bugle (musique) |
bugrano | bougran (étoffe) |
buho | grand-duc (zoologie) |
bujio | bougie (vulgaire et technique) |
bukaniero | boucanier |
buketo | bouquet |
Bukharia | la Boukharie |
buklo | boucle (pour attacher) |
bukmakero | bookmaker |
bukoliko | bucolique |
bulo | boule, bille, bule (de gaz) |
bulbo | bulbe, oignon (de plantes) |
buldogo | bouledogue (chien) |
buletino | bulletin (périodique) |
Bulgaria | la Bulgarie |
bulimio | boulimie (médecine) |
bulino | bouline (maritime) |
bulvardo | boulevard |
bumerango | boumerang |
bunta | bariolé, bigarré |
buro | bourre (tous sens) |
burasko | bourrasque |
burbiliono | bourbillon |
burdono | bourdon (zoologie) |
burelo | bure (étoffe) |
bureto | burette (technique) |
burgo | bourg |
burgravo | burgrave |
Burgundo | Burgonde |
Burgundia | la Bourgogne |
burjono | bourgeon |
burleska | burlesque |
Burma | la Birmanie |
burnuso | burnous (manteau) |
burokrato | bureaucrate |
burso | bourse, sac à main |
buso | buis (botanique) |
busho | buisson |
bushelo | boisseau |
busko | busc |
busolo | boussole |
busprito | beaupré (mât) |
busto | buste (tous sens) |
bustrofedono | boustrophédon |
butar | (intransitif) buter, butter (faux pas et technique) |
butiko | boutique |
butomo | jonc fleuri, butome en ombelle |
butono | bouton (vêtement, fleuret) |
butoro | butor (zoologie) |
butro | beurre |
buvrelo | bouvreuil (zoologie) |
buxo | boîte |
buzo | buse (zoologie) |
buzardo | busard (zoologie) |
C = | c toujours prononcé "ts" |
C | (absolu) c; (musique) do |
ce. = co esas | c'est-à-dire |
ca | (=ica) ce, ce ...-ci, celui-ci (adjectif) |
"cambium" | cambium (biologie) |
caro | tsar, czar |
cecidio | cécidie (biologie) |
cedar | (transitif) céder |
cedilio | cédille |
cedro | cèdre (botanique) |
cedrato | cédrat (fruit) |
cedulo | cédule |
cefalopodo | céphalopode (substantif) |
Ceko | tchèque |
ceko | caecum (anatomie) |
celar | (transitif) cacher |
celebrar | célébrer, commémorer, fêter |
celerio | céleri (botanique) |
celiba | célibataire |
celulo | cellule (tous sens) |
celuloido | celluloïd(e) |
celuloso | cellulose |
cembro | pin cembrot, alviès, auvier, tinier, espouve,
hevoux |
cemento | ciment |
cementacar | cémenter (métal) |
ceno | scène, théâtre |
cenobito | cénobite |
cenotafio | cénotaphe |
censo | cens |
censoro | censeur (titre officiel) |
censurar | censurer (exercer la censure) |
"cent" | cent (monnaie anglaise) |
cent | cent (adjectif numéral cardinal) |
centauro | centaure (mythologie, astronomie) |
centaureo | centaurée (botanique) |
centaurio | petite centaurée |
centezimala | centésimal |
centi- | cent(i)- |
centiaro | centiare |
centifolio | rose à cent feuilles (botanique) |
centigrada | centigrade |
centigramo | centigramme |
centilitro | centilitre |
centimo | centime |
centimetro | centimètre |
centono | centon (poésie) |
centro | centre (propre et figuré) |
centrifugar | centrifuger (transitif), soumettre à
une action centrifuge |
centriolo | centriole (biologie) |
centripetar | centripéter (transitif), traiter
par la force centripète |
centrodesmoso | centrodes mose (biologie) |
centroido | centroïde (mathématiques) |
centrolecita | centrolécithe (biologie) |
centronukleo | centronucléus (biologie) |
centroplasmo | centroplasma (biologie) |
centrosfero | centrosphère (biologie) |
centrosomo | centrosome (biologie) |
centurio | centurie (histoire romaine) |
centuriono | centurion (histoire) |
cepo | cèpe, bolet (botanique) |
ceptro | sceptre |
cero | cierge |
ceramiko | céramique (art, industrie) |
cerato | cérat (pharmacie) |
cerbelo | cervelet |
cerbero | cerbère (propre et figuré) |
cerealo | céréale |
cerebelo | cervelet (anatomie) |
cerebro | cerveau, cervelle |
ceremoniar | faire des cérémonies |
cerfolio | cerfeuil (botanique) |
cerio | cerium (métal) |
cerizo | cerise |
cerizlauro | laurier-cerise |
cernar | cerner |
certa | certain, sûr, assuré |
certena | un certain, particulier |
certifikar | certifier |
cerumeno | cérumen |
ceruzo | céruse |
cerv(ul).o | cerf |
"ces" | (musique) do bémolisé |
cesar | (transitif/intransitif) cesser, discontinuer |
cesio | caesium, césium (chimie) |
cesto | ceste (gantelet) |
cetaceo | cétacé |
cetera | le reste, l'autre |
cetonio | cétoine |
Ceylon | Ceylan (île) |
Cezaro | (un) Cézar |
cezuro | césure |
chagrenar | avoir du chagrin |
chako | shako (coiffure militaire) |
chaketo | jacket (jeu) |
chalazo | chalase (biologie) |
chalenjo | challenge (port) |
chamo | chamois, izard (zoologie) |
chamado | chamade |
chamaro | polonaise (redingote à brandebourgs), chamarre |
chambelano | chambellan, camérier |
chambro | chambre (aussi parlement), pièce (d'appartement) |
Champania | la Champagne |
champanio | (vin de) Champagne |
champiniono | champignon de couche, psalliote |
chanco | chance (bonne ou mauvaise), aléa |
chanfreno | chanfrein (harnais) |
chanjar | (transitif/intransitif) changer (modifier) |
chankro | chancre (médecine) |
chanto | champ, chant (technique), tranche (de monnaie) |
chapo | chape (lithugie et technique) |
chapelo | chapeau (tous sens) |
chapitro | chapitre (d'un livre) |
chapleto | chapelet (p. du rosaire) |
charo | char |
charioto | chariot |
charjar | charger (quelqu'un ou quelque chose d'un poids),
grever |
charmar | charmer, enchanter (figuratif) |
charniro | charnière |
charto | charte |
chasar | (transitif et intransitif) chasser |
chasta | chaste, pudique |
chazublo | chasuble (vêtement) |
che | (préposition) chez, au domicile de, dans le
domaine, la demeure, l'ouvrage de... |
chefa | principal |
chefo | chef |
Cheko | tchèque |
cheko | chèque |
Chekoslovakia | la Tchécoslovaquie |
chelato | salade (espèce de casque) |
chera | cher (de prix), coûteux |
cherpar | (transitif) puiser |
chevrono | chevron |
chifrar | chiffrer (dépêche) |
chifro | écriture secrète |
chigo | chique, puce pénétrante (zoologie) |
chika | chic, chique (adjectif) |
chilo | chyle (biologie) |
Chili | le Chili |
chimo | chyme (biologie) |
chimpanzeo | chimpanzé (zoologie) |
Chinia | la Chine |
chiniono | chignon (cheveux) |
chipa | bon marché, à bas prix |
Chipro | Chypre (île) |
chitino | chitine (biologie) |
chitozamino | chitosamine (biologie) |
choano | choane (anatomie) |
chokolado | chocolat |
chomar | (transitif et intransitif) chômer |
chopino | chope, chopine |
choseo | chaussée |
chuvo | choucas, choue |
ci | (=ici) ceux-ci (pronom démonstratif, pluriel de
(i)ca) |
ciano | cyanogène (chimie) |
cianato | cyanate (chimie) |
cianhidra | cyanhydrique, prussique |
cianofila | cyanophile (biologique) |
ciatika | sciatique (adjectif) |
cibolo | ciboule (botanique) |
ciboro | ciboire |
ciborio | ciboire |
cicisbeo | sigisbée, cavalier servant |
cidro | cidre |
cielo | ciel (propre et figuré) |
cienco | science; lumière (figuratif) |
cifro | chiffre, figure (arithmétique) |
cigano | tsigane, bohémien |
cigno | cygne (zoologie) |
cikado | cigale (zoologie) |
cikatro | cicatrice |
ciklo | cycle (tous sens) |
ciklameno | cyclamen (botanique) |
ciklido | cyclide (mathématiques) |
ciklito | cyclite (médecine) |
cikloido | cycloïde (mathématiques, technique) |
ciklometrio | cyclométrie (mathématiques) |
ciklono | cyclone, typhon |
ciklopo | cyclope |
cikloso | cyclose (mathématiques, biologie) |
cikonio | cigogne (zoologie) |
cikorio | chicorée (botanique) |
cikuto | (grande) ciguë |
cilio | cil (anatomie et botanique) |
ciliara | ciliaire (anatomie) |
cilico | cilice |
Cilicia | la Cilicie |
cilindro | cylindre (mathématiques, technique) |
cilindroido | cylindroïde (mathématiques) |
cimo | punaise (de lit) (zoologie) |
cimaso | cimaise, cymaise (architecture) |
cimbalo | cymbale (musique) |
cimitaro | cimeterre |
cinabro | cinabre, vermillon |
cinamo | cinnamome, ciname, cannelle (aromate) |
cindro | cendre |
cinemo | cinéma(tographe) (théâtre) |
cinematiko | (la) cinématique |
cinematografar | cinématographier |
cinerario | cinéraire (botanique) |
cinetika | cinétique (mécanique) |
cinezo | cinèse (biologie) |
cinika | cynique |
cinocefalo | cynocéphale (zoologie) |
cintilo | étincelle (propre et figuré) |
cipo | cippe (funéraire) |
cipreso | cyprès (botanique) |
ciprino | cyprin (zoologie) |
cirajo | cirage (matière) |
circinata | circiné (médecine) |
cirko | cirque |
Cirkasia | la Circasie |
cirklo | cercle (pas de tonneau) |
cirkoncizar | circoncire |
cirkondar | entourer, ceindre, environner |
cirkonflexo | circonflexe (accent) |
cirkonspekta | circonspect |
cirkonstanco | circonstance |
cirkonvalaciono | circonvallation (fortification) |
cirkonvoluciono | cirkonvolution |
cirkuito | circuit, tournée |
cirkular | circuler (personne, monnaie) |
cirkulero | circulaire, communiqué |
cirkum | (préposition) autour de..., aux environs
de..., autour |
cirkumnutaciono | circomnutation (biologie) |
ciruso | cirrus |
"cis" | (musique) do dièze |
cis | (préposition) cis..., au deçà
de.., en deçà. en deça de... |
cisipara | scissipare (biologie) |
cisoido | cissoïde (mathématiques) |
cisterciano | cistercien (ordre religieux) |
cisterno | citerne |
cistolito | cistolithe (biologie) |
citar | citer (pas mentionner) |
citadelo | citadelle (tous sens) |
citaro | cithare (musique) |
citizo | cytise (botanique) |
citodo | cytode (biologie) |
citodierezo | cytodiérèse (biologie) |
citologio | cytologie (biologie) |
citoplasmo | cytoplasme (biologie) |
citoproteido | cytoprotéide |
citosomo | cytosome (biologie) |
citotropismo | cytotropisme (biologie) |
citrono | citron (fruit) |
civeto | (zoologie) |
civila | civil (opposé à militaire, religieux) |
civilizar | civiliser |
civismo | civisme |
civito | cité (ville, corps politique) |
cizo | (paire de) ciseaux |
cizelar | ciseler |
co | (= ico) (pronom neutre de ica) ceci, ce(tte chose-)ci |
"coenobium" | coenobium (biologie) |
"conquistador" | conquistador (histoire) |
D | (absolu) d; d = ré (musique) |
da | (préposition) par, de, à de par... (l'auteur
ou l'agent, la cause notamment après un verbe passif) |
Dacia | la Dacie |
dafno | daphné, bois-gentil |
dago | dague (espèce de poignard) |
"dahlia" | dahlia (botanique) |
daimo | daim (zoologie) |
daktilo | dactyle (métrique) |
dal | (= da la) par le, par la, par l', par les |
dalio | dahlia |
Dalmatia | la Dalmatie |
dalmatiko | dalmatique (vêtement) |
daltonismo | daltonisme |
damo | dame (aussi: jeu, échecs, cartes), madame,
femme (mariée ou veuve), reine (échecs) |
damasko | damas (étoffe) |
damaskinar | damasquiner, damasser (arme) |
damijano | dame-jeanne |
damnar | damner, réprouver |
damzelo | demoiselle (femme célibataire), mademoiselle |
dana | danois |
Dano | Danois |
Danaidi | Danaïdes (mythologie) |
dandio | dandy, petit-maître |
Dania | le Danemark |
danjero | danger, péril |
dankar | remercier |
dansar | (intransitif) danser, être en danse |
Danubio | le Danube |
dardo | dard (arme, aussi d'insecte) |
Dardaneli | les Dardanelles |
darfar | devoir (avec négation), pouvoir (avoir
le droit de...), être en droit de... |
darnar | ravauder, repriser |
Darwinismo | darwinisme |
dato | date (calendrier), quantième |
datelo | datte (fruit) |
dax(ul).o | blaireau (zoologie) |
dazlar | éblouir (sens propre) |
de | (préposition) de, d'entre, depuis à
(indique le point de départ; la quantité, par exemple:
'peco de pano', 'glaso de aquo'. éloignement, après "le plus",
après un mot de quantité, origine, provenance, contenu, titre
de noblesse...) |
depos | (prép.) depuis |
deo | dieu |
debar | devoir (avoir une dette) |
debatar | débattre |
debeto | débet, débit (dû) |
debila | débile, chétif |
debitar | débiter (marchandise, eau, parole, etc.) |
debochar | (intransitif) vivre dans la débauche,
bambocher |
debushar | (intransitif) déboucher |
debutar | (intransitif) débuter |
decar | convenir, être décent |
decembro | décembre |
decemviro | décemvir |
decendar | descendre, tirer son origine de |
decensar | (transitif/intransitif) descendre |
deceptar | décevoir, désappointer, tromper |
dechifrar | déchiffrer |
decidar | decider (quelque chose), se décider (personnellement) |
deciduo | décidua (anatomie) |
decigramo | décigramme |
deciliono | décilion (10 à la puissance 60) |
decilitro | décilitre |
decimo | décime (10 centimes) |
decimacar | décimer |
decimala | décimal, dénaire, décimaire |
decimetro | décimètre |
dedikar | dédier |
dedolar | dédoler (chirurgie) |
deduktar | déduire |
defekto | défaut, défectuosité |
defektiva | défectif (grammaire) |
defensar | defendre, prendre la défense de |
deferencar | déférer (intransitif), montrer
de la déférence pour |
deferenta | déférent (anatomie, botanique, mathématiques) |
defervecar | être en défervescence (médecine) |
defiar | défier, porter un défi |
deficienta | déficient (mathématiques) |
deficito | déficit (commerce) |
defilar | (intransitif) défiler (en marchant) |
defileo | défilé (col de montagne) |
definar | définir |
definitiva | définitif |
deflegmar | déflegmer, déphlegmer (technique) |
deformar | déformer |
degenerar | dégénérer |
degnar | daigner, trouver bon |
degradar | (quelqu'un) dégrader (abaisser) |
dehicenta | déhiscent (biologie, botanique) |
dejunar | déjeuner |
dejurar | (intransitif) être de service (militaire) |
dek | dix (adjectif numéral cardinal) |
dekadar | (intransitif) être en décadence |
dekaedro | décaèdre |
dekagono | décagone |
dekagramo | décagramme |
dekalitro | décalitre |
dekalkomanio | décalcomanie |
dekalogo | décalogue |
dekametro | décamètre |
dekano | doyen (pas d'âge) |
dekantar | décanter |
dekapar | décaper |
dekastero | décastère |
deklamar | déclamer, phraser |
deklarar | déclarer |
deklinar | (transitif/intransitif) décliner (transitif:
grammaire; intransitif: physique) |
dekoktar | faire une décoction |
dekoltar | décolleter |
dekorar | décorer |
dekremento | décrément (électricité) |
dekremetro | décrémètre (électricité) |
dekretar | décréter |
dekubitar | être couché de telle ou telle manière,
affecter tel ou tel décubitus (médecine) |
del | (= de la) de la, de l', du, des |
delegar | déléguer |
delegaciono | délégation |
delektar | délecter, faire les délices de (quelqu'un) |
deletera | délétère (biologie) |
delfino | dauphin (titre; zoologie) |
delfinelo | dauphinelle, pied-d'alouette (botanique) |
deliberar | délibérer, se consulter (à
plusieurs) |
delico | délices |
delicio | (=delico) délice |
delikata | délicat, fin (de qualité) |
deliktar | (transitif) commettre un délit |
deliquecar | (intransitif) tomber en déliquescence |
delirar | (intransitif) délirer |
delto | delta (géographie) |
deltoido | deltoïde (anatomie) |
demagogo | démagogue |
demagogio | démagogie |
demandar | (transitif) demander (pas "questionner,
interroger") |
demando | demande, requête |
demarshar | faire des démarches |
dementa | dément |
dementiar | démentir |
demisionar | démissionner (d'un poste, d'un travail) |
demiurgo | démiurge |
demokrata | démocrate |
demokratio | démocratie (gouvernement) |
demolisar | démolir |
demono | démon (aussi: génie) |
demonstrar | (transitif) démontrer (montrer
par la raison; rendre évident) |
demonstrativa | démonstratif |
demotika | démotique (écriture) |
denaro | denier (monnaie) |
denaturar | dénaturer (chimie) |
dendrito | dendrite (biologie) |
denigrar | dénigrer |
denominatoro | dénominateur (mathématiques) |
densa | dense; épais (en parlant d'un liquide);
dru |
densimetro | densimètre |
dento | dent (aussi figuratif, même de scie) |
dentelo | dentelle |
dentifrico | dentifrice |
dentino | dentine |
denuncar | dénoncer |
departar | (de) partir, s'acheminer (intransitif) |
departmento | département (géographie) |
dependar | (de; di) (intransitif) dépendre (être
influencé; être supporté par quelqu'un ou quelque chose
d'autre) |
deperisar | dépérir (intransitif) |
depesho | dépêche, message urgent (pas "télégramme") |
deplorar | déplorer, pleurer |
deponenta | déponent (grammaire) |
deportar | déporter |
depozar | déposer (mettre en dépôt) |
depresar | déprimer (physiquement et moralement) |
deputar | députer |
derivar | dériver (gram., math. etc.) |
dermo | derme |
dermatogeno | dermatogène (biologie) |
dermatoplasmo | dermatoplasme (biologie) |
dermatoplasto | dermatoplaste (biologie) |
dermatosomo | dermatosome (biologie) |
derogar | déroger |
dervisho | derviche |
"des" | (musique) ré bémol |
des- | (préfixe: privatif, contraire de):
des-espero - désespoir, de..., dé..., des..., dés...,
dif..., dis... |
desaparar | disparaître |
desfacila | difficile |
deskovrar | découvrir |
desegnar | dessiner, tracer |
desero | dessert |
desertar | (transitif/intransitif) déserter |
deservar | desservir (une église) |
desikatoro | dessicateur (technique) |
deskriptar | décrire |
despenso | dépense, office |
despitar | être dépité |
despoto | despote |
destinar | destiner, affecter (à) |
destruktar | détruire |
detachar | détacher (militaire) |
detachmento | détachement (militaire) |
detalo | détail |
detektivo | détective |
determinar | déterminer, préciser |
detersar | déterger |
detonar | détoner (intransitif) |
detranchar | retrancher |
detrimentar | porter détriment à, causer du dommage
à |
deturnar | détourner |
deutomerito | deutomérite (biologie) |
deutoplasmo | deutoplasme (biologie) |
devar | devoir (être moralement obligé),
avoir l'obligation de, être obligé de |
devo | obligation, devoir |
devancar | devancer |
devastar | dévaster, ravager |
developar | (transitif) développer |
devenar | (intransitif) dériver, résulter,
provenir |
deviacar | (transitif/intransitif) dévier |
devizo | devise |
devoco | dévotion |
devorar | dévorer |
devota | dévoué |
dextra | droite (opposé à gauche) |
dextre | (à) droite (opposé de gauche) |
dextrino | dextrine |
dezerta | déserté, désert (adjectif) |
dezerto | désert |
dezinenco | désinence (grammaire) |
dezirar | désirer |
dezolar | désoler (affliger) |
di | (préposition d'appartenance) de (indique
la possession ou l'association), à |
dio | jour (de 24 heures) |
diabeto | diabète |
diablo | diable (propre et figuré) |
diachilono | diachylon |
diademo | diadème |
diafana | diaphane, transparent |
diafragmo | diafragme |
diagnozar | diagnostiquer |
diagonala | diagonal (adjectif) |
diagramo | diagramme |
diakaustiko | diacuastique (mathématiques) |
diakilono | (=diachino) diachylon |
diakono | diacre |
diakoniso | diaconesse |
diakritika | diacritique |
dialekto | dialecte |
dialektiko | (la) dialectique |
dializar | dialyser |
dialogar | dialoguer (faire un dialogue) |
diamanto | diamant |
diametro | diamètre, calibre |
dianto | oeillet |
diapazono | diapason (instrument) |
diapedezo | diapédèse (biologie) |
diarear | avoir la diarrhée |
diario | journal |
diastazo | diastase (chimie organique) |
diastero | diaster, dyaster (biologie) |
diastolo | diastole |
diastroido | diastroïde (biologie) |
diatezo | diathèse (médecine) |
diatomeo | diatomée |
diatonika | diatonique |
diatribo | diatribe |
dicar | dire |
dicernar | discerner |
diciono | diction (débit) |
dicionario | dictionnaire |
diciplinar | discipliner (quelqu'un) |
dicipulo | disciple, élève |
didaktiko | (la) didactique |
didelfo | didelphe |
diedro | (un) dièdre |
dieto | diète, régime (médecine, aussi
assemblée) |
dietetiko | (la) diététique |
diezo | dièse (musique) |
difamar | diffamer |
diferar | différer; être différent (intransitif) |
diferenciar | différencier (biologie) |
diferencialo | différentiel (technique) |
difraktar | diffracter |
difterio | diphtéri(t)e, croup (vulgaire) |
diftongo | diphtongue |
difuzar | (transitif) diffuser, répandre |
digo | digue |
digestar | digérer (propre et figuré) |
digitalo | digitale (botanique) |
digitalino | digitaline (chimie) |
digitgrado | digitigrade (zoologie) |
digna | digne (de) |
digramo | digramme |
digresar | (intransitif) faire une digression, digresser |
dika | épais (gros dans une seule dimension) |
diklina | dicline (biologie, botanique) |
dikogama | dichogame (biologie) |
dikotiledona | dicotylédone |
dikotoma | dichotome |
dikotomio | dichotomie (logique) |
diktar | dicter |
diktamo | dictame, fraxinelle (botanique) |
diktatoro | dictateur |
dil | (= di la) de la, du, des, de l' |
dilatar | dilater |
dilemo | dilemne |
diletar | être amateur de, aimer (quelque chose) |
diligenta | diligent (pas "rapide"), soigneux |
dilijenco | diligence (voiture) |
dilutar | diluer, délayer |
diluvio | déluge (propre et figuré) |
diluviono | diluvium |
dimensiono | dimension, mesure |
diminutar | (transitif/intransitif) diminuer, atténuer |
dimitio | basin (étoffe) |
dimorfa | dimorphe (biologie) |
dina | mince, léger, fin |
dinamo | dynamo |
dinamiko | (la) dynamique |
dinamismo | dynamisme |
dinamisto | dynamiste |
dinamito | dynamite |
dinamometro | dynamomètre |
dinamometrio | dynamométrie |
dinamotaktismo | dynamotactisme (biologie) |
dinamotropismo | dynamotropisme (biologie) |
dinastio | dynastie |
dindo | dindon (genre) |
dinear | (intransitif) dîner |
dinosaurio | dinosaurien |
dinoterio | dinothérium |
diocezo | diocèse |
dioika | dioïque (biologie) |
dioptro | dioptre, pinnule |
dioptriko | (la) dioptrique |
diorito | diorite (géologie) |
diploo | diploé (anatomie) |
diplasar | déplacer, bouger (transitif), déranger |
diplomo | diplôme, brevet |
diplomaco | diplomatie |
diplomatiko | (la) diplomatique |
diplostemona | diplostémone (biologie) |
diporto | déport (en Bourse) |
diptero | diptère (zoologie) |
diptiko | diptyque |
direciono | direction (ligne) |
direktar | diriger, conduire |
direktorio | (le) Directoire (histoire) |
direta | direct (opposé à indirect, inverse:
chemin, discours, moyen, train) |
direte | directement, tout droit (adv.) |
dis- | (préfixe indicant la séparation, la dissémination):
dé..., di..., dis..., dis-semar - disséminer |
"dis" | (musique) ré dièze |
disenterio | dysenterie |
disertar | (intransitif) disserter |
disho | plat, mets |
disidenta | dissident |
disimular | dissimuler (moralement), déguiser,
feindre |
disipar | dissiper, gaspiller |
disjuntiva | disjonctif (mathématiques, logique, grammaire) |
disko | disque, plateau |
diskontar | escompter |
diskreta | discret |
diskriminanto | discriminant (mathématiques) |
diskursar | (intransitif) discourir, faire un discours |
diskursiva | discursif (logique) |
diskutar | discuter |
dislokar | disloquer |
dismo | dîme |
disociar | dissocier (chimie) |
disonancar | (instrument) dissoner, être dissonant
(musique) |
dispacho | dispache (droit) |
disparata | disparate |
dispensar | dispenser (exempter) |
dispensario | dispensaire |
dispepsio | dyspepsie |
dispersar | (transitif) disperser (aussi physique) |
dispiremo | dispirème (biologie) |
disponar | disposer de, avoir à sa disposition |
disputar | (intransitif) se disputer, disputer, quereller |
distar | (intransitif) être distant, être
à la distance (de) |
disto | distance |
distiko | distique (vers) |
distilar | distiller (à l'alambic) |
distingar | distinguer |
distinta | distinct (spécifique) |
distraktar | distraire, divertir l'attention de; (figuratif)
amuser (pas "enlever") |
distributar | distribuer |
distrikto | district (aire de jurisdiction) |
ditenar | détenir |
ditirambo | dithyrambe |
ditreso | détresse |
divagar | divaguer |
divano | divan (meuble) |
divenar | devenir (intransitif) |
divergar | diverger |
diversa | divers, multiple |
diversionar | faire diversion |
divertikulo | diverticule (anatomie) |
dividar | (transitif) diviser |
divinar | deviner |
diviziono | division (militaire) |
divorcar | (intransitif) divorcer |
divulgar | divulguer |
dizastro | désastre |
"djin" | djinn |
"do" | (musique) do, ut |
do | donc, aussi (c'est pourquoi), partant |
doario | douaire |
docar | enseigner (quelque chose), apprendre à |
docento | privat-docent |
docila | docile |
dodekaedro | dodécaèdre |
dodekagina | dodécagyne (botanique) |
dodekagono | dodécagone |
dodekandra | dodécandre (botanique) |
dogo | dogue, molosse, mâtin |
dogano | douane (institution) |
dogmato | dogme |
dogmatiko | (la) dogmatique |
dogro | dogre, daugre |
dojo | doge (de Venise) |
doko | dock, bassin (port) |
doktoro | docteur |
doktrino | doctrine |
dokumento | document |
dolo | dol |
dolaro | dollar |
dolca | doux |
dolio | contre-bouterolle (mécanique) |
dolikocefala | dolichocéphale |
"dollar" | dollar |
dolmano | dolman (militaire) |
dolmeno | dolmen |
dolomito | dolomi(t)e |
dolorar | (intransitif) éprouver de la douleur,
souffrir (avoir mal à) |
domo | maison, demeure |
domajar | endommager, nuire à |
domatio | domatie (biologie) |
domeno | domaine |
domestika | domestique (animal) |
domicilo | domicile |
domino | domino (jeu, vêtement) |
dominacar | dominer, avoir le dessus |
dominanto | dominante (biologie, musique) |
Dominga Republiko | la République Dominicaine |
Dominika insulo | l'île Saint-Domingue, l'île Dominique |
dominikano | dominicain (religieux) |
domtar | dompter |
donar | donner (quelque chose à quelqu'un) |
donacar | faire un cadeau, faire cadeau de (quelque chose
à quelqu'un) |
dop | (préposition) après (dans le lieu,
l'espace), derrière, en arrière de |
dorado | dorade, daurade (zoologie) |
doriana | dorien (race, langue) |
dorika | dorique (archéologie) |
dorlotar | dorloter, choyer |
dormar | (intransitif) dormir |
dorno | épine, picot |
dorso | dos |
doselo | dais, pavillon |
dosiero | dossier |
dotar | douer |
dozo | dose |
draceno | dracéna, dragonnier (botanique) |
dragar | draguer |
dragomano | drogman, truchement |
dragono | dragon (militaire) |
drajeo | dragée |
drako | dragon (mythologie, blason, zoologie) |
drakmo | drachme |
drakonala | draconien |
dramato | drame |
drapo | drap (étoffe) |
drapirar | draper (statue, etc.) |
drashar | battre (le blé) |
drastika | drastique (médecine) |
drenar | drainer |
dresar | dresser (un animal) |
drezino | draisine, draisienne |
driado | dryade (mythologie) |
driftar | (intransitif) aller à la dérive,
dériver |
drilo | foret, mèche; drille (technique) |
drinkar | boire |
drogo | drogue |
drola | drôle |
dromedaro | dromadaire (zoologie) |
dronar | (transitif) noyer |
dronto | donte, dodo (zoologie) |
drosero | drosera, drosère |
drugeto | droguet (étoffe) |
druido | druide |
drupo | drupe (botanique) |
druzo | druse (minéralogie) |
du | deux |
duesma | second, deuxième (adjectif) |
duimo | moitié (nom) |
duopla | double (adjectif) |
dubar | (intransitif) douter, mettre en doute, avoir un
doute |
dubitar | (=dubar) (intransitif) douter, mettre
en doute, avoir en doute |
duelar | (intransitif) se battre en duel |
duelo | duel |
dueno | duègne, chaperon (personne) |
dueto | duo, duetto (musique) |
duk(ul).o | duc |
dukato | ducat (monnaie) |
duktar | conduire, acheminer |
duktila | ductile (physique) |
dulkamaro | douce-amère (botanique) |
dulkamarino | dulcamarine (chimie) |
dum | (préposition) pendant, durant |
dum ke | (conjonction) pendant que |
dume | (adverbe) pendant ce temps |
duno | dune |
dungo | engrais (culture) |
duodenumo | duodénum (anatomie) |
dupo | dupe, gogo |
duplexa | duplex (télégraphie) |
dupliko | duplique (juridique) |
duplikato | duplicatum, double, copie (d'un acte) |
durar | continuer, durer |
duramatro | dure-mère (anatomie) |
durameno | duramen |
durstar | avoir soif de (quelque chose) |
dushar | doucher |
duvo | douve (de tonneau) |
duyungo | dugong (zoologie) |
E | (absolu) e; (musique) mi |
e | (= ed) (conjonction) et |
-e | (suffixe de l'adverbe dérivé) =
à (devant un infinitif, avec un nom de nombre); en (avec
un nom) ...ment (avec un adjectif) |
-e- | (suffixe) qui a la couleur, l'aspect: tigrea - tigré |
ebeno | ébène |
-ebl- | (suf.) qu'on peut: videbla - visible |
ebonito | ébonite |
ebria | ivre (propre et figuré) |
ebuliar | bouillonner (pas bouillir) |
ebulioskopo | ébullioscope, zéoscope (technique) |
ecelar | (intransitif) exceller |
ecelenco | Excellence (titre) |
ecentrika | excentrique (propre; géométrie,
mécanique; pas bizarre) |
eceptar | excepter |
ecesar | excéder |
echekar | tenir en échec |
echopo | échoppe |
ecitar | exciter |
ecizar | exciser |
ed | (= e) (conjonction) et |
-ed- | (suffixe) contenu de, ce que contient: bokedo - bouchée |
"edelweiss" | edelweiss (botanique) |
edemo | oeème (médecine) |
edeno | éden (propre et figuré) |
edero | eider (zoologie) |
ederduno | édredon |
edifico | édifice, bâtiment |
edifikar | édifier (moralement, pas construire) |
edilo | édile (antique) |
"Edipus" | Oedipe (propre et figuré) |
editar | éditer, publier (livre, journal) |
edro | face, base, pan (géométrie) |
edukar | éduquer, élever, nourrir (comme élever
des animaux) |
efacar | effacer (propre et figuré) |
efebo | éphèbe (histoire) |
efekto | effet |
efektivo | effectif (nombre total) |
efemera | éphémère |
efemerido | éféméride (astronomie) |
efervecar | (intransitif) être en effervescence |
eficienta | efficient |
efigio | effigie |
efikar | être efficace, avoir de l'efficacité |
efikiva | efficace |
eflorecar | (intransitif) effleurir (chimie) |
efluvio | effluve (physique) |
-eg- | (suffixe) augmentatif pour indiquer le plus haut
degré: belega - superbe |
Egadi | les (îles) Egades |
egala | égal, pareil |
egaleso | égalité |
egarar | (transitif) égarer (quelque chose) |
egardar | avoir égard à, tenir compte de, ménager,
se soucier de, avoir en considération |
egido | égide |
Egiptia | égypte |
egiptologo | égyptologue |
eglefino | églefin (poisson) |
ego | (le) moi (philosophie) |
egocentra | égocentrique |
egorjar | égorger (sens propre) |
egotismo | égotisme |
egotisto | égotiste, égoïste |
"eis" | (musique) mi diésé |
ejektar | éjecter |
ek | (préposition) hors de (sortie, avec mouvement);
dans, à, en, de (d'entre et après "le plus") |
eko | écho (sens propre et figuré) |
"ekarte" | écarté (jeu de cartes) |
ekfalajo | "outfall" |
ekidno | échidné (zoologie) |
ekino | oursin |
ekinodermo | échinoderme (zoologie) |
eklampsio | éclampsie (médecine) |
eklektika | éclectique |
eklezio | église (société) |
eklipsar | éclipser (sens propre et figuré) |
ekliptiko | écliptique (astronomie) |
eklogo | églogue |
ekologio | écologie, oecologie (biologie) |
ekonomo | économe (titre) |
ekonomio | économie (gestion politique, domestique,
etc., pas épargne, train de maison) |
ekonomiko | économique, économie (science),
science économique |
ekritar | tenir des livres, écriturer, faire des écritures |
ektodermo | ectoderme (biologie) |
ektoplasmo | ectoplasme (biologie) |
ekumenika | écuménique, oecuménique |
ekzemo | eczéma (médecine) |
el | (= elu) (pronom personnel féminin) elle |
elaborar | élaborer |
elaioplasto | élaïoplaste (biologie) |
elastika | élastique (adjectif) |
elastino | élasti(ci)ne (biologie) |
elefanto | éléphant (zoologie) |
elefantiazo | éléphantisais |
eleganta | élégant |
elegio | élégie |
elektar | élire (quelqu'un, pas domicile) |
elektro | électricité |
elektrodo | électrode |
elektroforo | électrophore |
elektrokardiogramo | électrocardiogramme |
elektrolito | électrolyte (physique) |
elektrolizar | électroliser |
elektrologio | électrologie |
elektrometro | électromètre |
elektrometrio | électrométrie |
elektrometrio | électrométrie |
elektromobilo | électromobile |
elektrono | électron |
elektroniko | électronique |
elektroskopo | électroscope |
elektroskopio | électroscopie |
elektrotaktismo | électrotactisme (biologie) |
elektrotropismo | électrotropisme (biologie) |
elektuario | électuaire (médecine) |
elemento | élément, ingrédient |
elevar | élever (pas éduquer), lever en
haut |
elevaciono | élévation (dessin) |
elevatoro | élévateur (technique) |
elfo | elfe, alfe (mythologie scandinave) |
eli | elles |
eliminar | éliminer (mathématiques, technique) |
elipso | ellipse (grammaire, géométrie) |
elipsoido | ellipsoïde |
elito | élite |
elitro | élytre (des coléoptères) |
elixiro | élixir |
Elizabet | Elizathet |
elizeo | élysée |
elizionar | élider |
elongaco | élongation (astronomie) |
elongaciono | élongation |
eloquenta | éloquent (sens propre et figuré) |
elevar | élever |
elu | (pron.) elle |
elua | son, sa, ses (possessif), sien, sienne, siens,
siennes |
eludar | éluder, esquiver (transitif) |
"elzevir" | (typ.) elzévir |
-em- | (suffixe) enclin à, porté à:
venjema - vindicatif |
emo | but |
emaciar | émacier |
emalio | émail |
emanar | (intransitif) émaner |
emancipar | émanciper, affranchir (quelqu'un) |
emaskular | émasculer |
embalmar | embaumer |
embarasar | embarrasser |
embargar | mettre l'embargo sur (quelque chose), saisir
(droit) |
embarkar | (mixte) embarquer |
emberizo | embérize (oiseau) |
emblemo | emblème, attribut |
embolo | embole (médecine) |
embolio | embolie (médecine) |
embotar | emboutir |
embracar | embrasser (pas baiser) |
embragar | embrayer |
embrazuro | embrasure |
embriogenio | embryogénie |
embriologio | embriologie |
embriono | embryon |
embrokar | (intransitif) faire une embrocation |
embuskar | embusquer |
emendar | amender, émender, améliorer, corriger |
emerita | émérite (propre: en retraite) |
emersar | (intransitif) émerger, affleurer |
emetiko | émétique |
emetropa | emmétrope (optique, médecine) |
emfazar | accentuer (figuratif), emphaser (transitif),
mettre l'emphase sur, exposer avec emphase |
emigrar | (=ekmigrar) émigrer |
eminenco | éminence (titre) |
eminenta | éminent (figuratif), huppé, notable,
distingué |
emiro | émir |
emisar | émettre (transitif: physique, finance, etc.),
dégager (une odeur) |
emocar | (intransitif) être ému, s'affecter (de), être en émoi |
empalar | empaler |
emperialo | impériale (de voiture) |
empireo | empyrée |
empiriko | empirisme |
emplasto | emplâtre |
employar | employer (quelqu'un), avoir comme employé |
emposto | imposte (de fenêtre) |
emula | émule (adjectif) |
emulsar | émulsionner |
emulsino | émulsine (chimie, biologie) |
emundar | émonder, éplucher |
emuntorio | émonctoire (anatomie) |
en | (préposition) en, dans, à (temps
et lieu), où (temps et lieu), chez (dans la personne
même de quelqu'un), au-dedans de |
enirar | entrer |
enterigar | enterrer |
enartroso | énarthrose (anatomie) |
encefalo | encéphale (anatomie) |
encefalito | encéphalite (médecine) |
enchilemo | enchylema (biologie) |
encikliko | encyclique |
enciklopedio | encyclopédie |
-end- | (suffixe) qu'il faut, qui est à..., qu'on
doit, à (devant un infinitif): pagenda - payable (à
payer) |
endemio | endémie (médecine) |
endemika | endémique (biologie, botanique) |
endermika | endermique |
endetale, endetala | au détail (commerce) |
endivio | endive (botanique) |
endodermo | endoderme (biologie, botanique) |
endogena | endogène (biologie, botanique, géologie,
physiologie) |
endokardo | endocarde (anatomie) |
endokarpo | endocarpe (botanique) |
endoparazito | endoparasite (biologie) |
endoplasmo | endoplasme (biologie) |
endospermo | endosperme (biologie) |
eneagono | ennéagone (géométrie) |
enemiko | ennemi |
energitiko | (l')énergétique, énergétisme
(biologie) |
energio | energie (tous sens) |
energido | énergide (biologie) |
enfilar | enfiler (militaire: par le tir), prendre en
enfilade |
engajar | engager (quelqu'un), enrôler (quelqu'un,
militaire), embaucher |
enigmato | puzzle, enigme |
engrosa, engrose | en gros |
enkaustiko | emcaistoqie |
enkliktiko | enclitique (grammaire) |
enluminar | enluminer |
enmenajar | emménager |
enorma | énorme |
enoyar | (intransitif) s'ennuyer |
enrejistrar | enregistrer |
ensemblo | (l')ensemble, (l')universalité
(totalité), collectivité |
ento | (un) être (ce qui existe), entité |
entablamento | entablement |
entamar | entamer |
enterito | entérite (médecine) |
enternar | (transitif) interner |
entimemo | enthymème (philosophie) |
entomofila | entomophile (biologie) |
entomologio | entomologie (biologie) |
entraprezar | entreprendre (quelque chose) |
entratenar | entretenir (quelqu'un), pourvoir à la subsitance
de, nourrir, subvenir aux besoins de |
entravar | (transitif) entraver |
entreo | entrée (cuisine) |
entrechato | entrechat (danse) |
entremeso | entremets (cuisine) |
entrenar | entraîner (course, sport) |
entresolo | entresol |
entuziasmar | enthousiasmer (intransitif), être
enthousiaste, s'enthousiasmer |
entuziasmo | enthousiasme |
enuklear | énucléer |
enukleo | énucléation (chirurgie) |
enumerar | énumérer |
enuncar | énoncer |
envelopar | envelopper |
enverguro | envergure (d'aile) |
envio | envie (autour des ongles) |
envidiar | envier (transitif), porter envie à (quelqu'un) |
enzimo | enzyme (biologie) |
eocena | éocène (géologie) |
Eolus | éole (nom propre: mythologie) |
eolipilo | éopile, éopyle (appareil) |
eono | éon |
eozino | éosine (chimie) |
eozinofila | éosinophile (biologie, anatomie) |
epakto | épacte |
eparko | éparque |
eperlano | éperlan (poisson) |
epicena | épicène (grammaire) |
epiciklo | épicycle (astronomie) |
epicikloido | épicycloïde (géométrie) |
epidemio | épidémie |
epidermo | épiderme |
epifanio | épiphanie (fête de l'), jour des
Rois |
epifita | épiphyte (biologie, botanique) |
epifizo | épiphyse (anatomie) |
epigenezo | épigénèse |
epigloto | épiglotte (anatomie) |
epigono | épigone |
epigrafo | épigraphe, inscription (archéologie) |
epigrafio | épigraphie |
epigramo | épigramme |
epika | épique |
epikarpo | épicarpe (botanique) |
Epikurus | épicure |
epilepsio | épilepsie |
epilogo | épilogue |
Epiro | l'épire |
episilogismo | épisyllogisme (logique) |
episkopo | évêque, fou (aux échecs) |
epistemologio | épistémologie |
epistolo | épître (religieux, littéraire) |
epitafo | épitaphe |
epitalamio | épithalame |
epitelio | épithélium (anatomie) |
epitomo | épitomé |
epizodo | épisode |
epizootio | épizootie |
epodo | épode (poésie) |
epoko | époque |
epoleto | épaulette |
epruveto | éprouvette (chimie) |
epuliso | épulide, épulie, épulis (médecine) |
equaciono | équation (mathématique) |
Equador | l'Equateur (République de) |
equatoro | équateur |
equi-... | (préfixe scientifique = égal) |
equilibrar | (transitif) équilibrer, faire équilibre
à, contrebalancer, être en équilibre avec |
equinoxo | équinoxe |
equipar | équiper (une troupe, un bateau) |
equipolar | équipoller (mathématiques) |
equiseto | prêle (botanique) |
equitato | équité |
equivalar | équivaloir |
-er- | (suffique indiquant "celui qui s'occupe très
souvent de..." sans en faire sa profession) qui pratique:
dansero - danseur |
ero | ère (chronologie) |
eratika | erratique (géologie) |
erco | minerai |
erektar | ériger, dresser |
ergatoplasmo | ergatoplasme (biologie) |
ergoto | ergot (botanique) |
ergotismo | ergotisme |
-eri- | suffixe indiquant l'établissement de: distilerio -
distillerie |
eriko | bruyère (botanique) |
eringo | éryngue, éryngion, panicaut, chardon Roland,
chardon roulant |
Eritrea | l'érythrée |
eritoblasto | érythroblaste (biologie) |
eritrocito | érythrocyte (biologie) |
eritrofila | érythrophile |
eritrozino | érythrosine (chimie) |
erizipelo | érésipèle, érysipèle |
ermino | hermine (zoologie) |
ermito | ermite, solitaire |
erodar | (transitif) éroder (géologie,
médecine) |
erorar | (intransitif) errer, se tromper, faire erreur |
erotika | érotique |
erste | (adverbe) pas avant, pas plus tôt que, ne
... que (temps) |
erudar | donner de l'érudition, instruire dans les sciences
d'érudition |
eruptar | (intransitif) faire éruption |
ervo | erve, ers (botanique) |
es | (= esas) suis, es, est, sommes, êtes, sont (le
verbe être au présent) |
-es- | suffixe indiquant l'état, la qualité:
forteso - force |
esar | être (verbe) (pas exister) |
esamo | essaim |
esayo | essai (oeuvre littéraire) |
esbosar | ébaucher, dégrossir |
esenco | essence (pas liquide) |
esforcar | (intransitif) s'efforcer de, faire effort,
tâcher |
eshafodo | échafaud, échafaudage |
eshelono | échelon |
-esk- | (suffixe = devenir, commencer à, se mettre à):
dormeskar - s'endormir, paleskar - pâlir |
eskadro | escadre |
eskadrono | escadron |
eskalar | (intransitif) faire escale |
eskaldar | (transitif) échauder, ébouillanter |
eskalero | escalier |
eskamotar | escamoter |
eskapar | (transitif/intransitif) s'échapper, échapper
à |
eskaro | escarre, eschare |
eskarbilo | escarbille |
eskarolo | escarole |
eskartar | écarter |
eskarpa | escarpé, rude (pente) |
eskartar | écarter |
Eskimoo | esquimo, esquimau (race) |
eskombro | décombre, débris |
ekopeto | escopette |
eskorto | escorte |
eskoto | écoute (maritime) |
eskrokar | escroquer |
eskudelo | écuelle |
eskupar | écoper |
-esm- | (suffixe) ordinaux: unesma - premier,
milesma - millième |
esmerilio | émerillon (oiseau) |
esotera | ésotérique |
espado | épée |
espalero | espalier |
esparo | espar, épar (maritime) |
esparseto | sainfoin, esparcette |
esparto | sparte, alfa, spart (botanique) |
espelar | épeler |
esperar | (transitif/intransitif) espérer |
espino | épine, arbrisseau épineux (en général) |
espineto | épinette (musique) |
esplanado | esplanade |
espreso | express (train) |
esprito | esprit (finesse d'esprit) |
espruva | qui est à l'épreuve |
esquado | escouade |
esto | est, orient |
establisar | établir, introduire (dans l'usage) |
estafeto | estafette |
estakado | estacade |
estalar | étaler (commerce), étendre complètement
(sur une surface plus ou moins étendue) |
estampar | estamper, frapper (la monnaie), étamper, gaufrer |
estanchar | étancher, arrêter (un liquide dans
son épanchement) |
estayo | étai (maritime: câble) |
estetiko | esthétique |
estimar | estimer, considérer, avoir de l'estime (pour
quelqu'un) |
estivar | (intransitif) estiver, passer l'été |
estompar | estomper, adoucir (traits, dessin) |
Estonia | l'Esthonie |
-estr- | (suffixe) maître, chef de:
skolestro - maître d'école |
estrado | estrade |
estragono | estragon |
estribo | étrier |
estuario | estuaire |
estublo | chaume, éteule |
esturjono | grand esturgeon (zoologie) |
esvanar | (intransitif) s'évanouir, se trouver
mal |
-et- | (suffixe) diminutif: monteto - éminence |
etalono | étalon (mesure) |
etajo | étage |
etajero | étagère |
etamino | étamine (étoffe) |
etapar | (intransitif) faire étape |
etapo | étape |
etato | état (finance), bordereau, rôle,
liste (établissant l'état des choses), relevé
(technique) |
etero | éther (tous sens) |
eterna | éternel |
etiko | éthique, morale, science de la morale |
etiketo | étiquette (sens propre) |
etimologio | étymologie |
etiolar | étioler |
etiolino | étioline (biologie) |
etiologio | étiologie (médecine, philosophie) |
Etiopia | l'éthiopie |
Etmoido | ethmoïde (anatomie) |
etnografio | ethnographie |
etnologio | ethnologie |
Etolia | l'étolie |
etologio | éthologie, éthographie |
Etruria | l'étrurie |
etuyo | étui |
eudiometro | eudimètre |
eudiometrio | eudimétrie |
eufemismo | euphémisme |
eufonio | euphonie |
euforbio | euphorbe (botanique) |
eufrazio | (botanique) |
eukalipto | (botanique) |
eukaristio | eucharistie (sacrement) |
euklidala | Euclidien |
eunuko | eunnuque |
Europa | Europe |
evar | (transitif/intransitif) avoir (tel) âge,
dater (de), remonter (à), être âgé de... |
evo | âge |
evakuar | évacuer (techique, médecine),
vider |
evaluar | évaluer |
evangelio | évangile |
eventar | (transitif) arriver, advenir |
eventuala | éventuel |
evidenta | évident |
eviero | évier |
eviktar | évincer |
evitar | éviter, esquiver |
evolucionar | (intransitif) évoluer (tous sens) |
ex. = | abréviation de exemplo - exemple |
ex- | préfixe signifiant ancien, ex-, ci devant:
ex-ministro - ex-ministre |
exajerar | exagérer |
exakta | exact |
exaltar | exalter (exciter un sentiment jusqu'à un
très haut degré) |
examenar | examiner |
exantemo | exanthème, dartre, croûte (médecine) |
exantem-tifo, e febro, purpurea | fièvre pourpreuse,
fièvre pétéchiale |
exarko | exarque |
exasperar | exaspérer |
exaucar | exaucer |
exegezo | exégèse |
exekutar | exécuter, effectuer |
exemplo | exemple |
exemplero | exemplaire, copie (d'un livre, d'un journal etc.) |
"exequatur" | exequatur |
exercar | exercer |
exergo | exergue |
exfoliar | exfolier |
exhalar | exhaler |
exhaustar | épuiser |
exhortar | exhorter |
exilar | exiler |
exino | exine (biologie), exhyménine (botanique) |
existar | (intransitif) exister, avoir l'être, subsister |
exkardinar | excardiner |
exkavar | excaver, creuser, fouiller, fouir |
exkluzar | exclure |
exkomunikar | excommunier |
exkoriar | excorier, écorcher |
exkremento | excrément, ordure |
exkursar | (intransitif) faire excursion |
exkurso | excursion |
exkuzar | excuser (pas pardonner) |
exkuzar su | s'excuser |
exodo | exode |
exogena | exogène (biologie, botanique, géologie) |
exorcisar | exorciser |
exordiar | débuter (discours) |
exostoso | exostose (anatomie, biologie) |
exotera | exotérique |
exotika | exotique |
expansar | se détendre, s'épancher, épanouir,
épancher, détendre, dilater |
expediar | expédier, envoyer (un colis) |
expedicionar | faire une expédition (militaire, navigation,
science) |
expektar | s'attendre à, être dans l'expectative |
expektorar | expectorer |
experiencar | faire l'expérience de, apprendre par l'expérience |
experimentar | expérimenter, faire une expérience |
experta | expert (adjectif), entendu (aux affaires),
versé (dans) |
expertizar | expertiser |
expiacar | expier |
expirar | expirer (sens propre et figuré), rendre
l'âme, le dernier soupir, échoir (arriver à terme) |
explicita | explicite, exprès, formel |
explikar | expliquer, éclairer, élucider |
explorar | explorer (sens propre et figuré), scruter,
inspecter, éclairer (aller en reconnaissance) |
explotar | exploiter |
explozar | (intransitif) exploser, faire explosion |
exponento | exposant (mathématiques) |
exportacar | exporter |
expozar | exposer, exhiber |
expresar | exprimer (pensées) |
expropriar | exproprier, déposséder (légalement) |
extazar | (intransitif) être en extase |
extensar | (transitif) étendre |
extenuar | exténuer |
exter | (préposition.) à l'extérieur
de, en dehors de, hors de, indépendamment de (en outre) |
exterlanda | étranger (adj.) |
exterminar | exterminer |
externo | externe (élèves) |
extingar | (transitif/intransitif) éteindre |
extirpar | extirper |
extorsar | extorquer |
extra | extra (adjectif), hors ligne |
extradar | extrader |
extradoso | extrados (architecture) |
extraflorala | extrafloral (biologie) |
extraktar | extraire |
extranupciala | extranuptial (biologie) |
extraordinara | extraordinaire |
extravagar | (intransitif) extravaguer |
extraverto | extraverti |
extrema | extrême |
extrinseka | extrinsèque (philosophie) |
exudar | (intransitif) exsuder, suinter |
exulcero | exulcération (médecine) |
exultar | (intransitif) exulter |
exutorio | exutoire (médecine) |
-ey- | (suffixe) lieu affecté à, lieu
pour...: dormeyo - dortoir |
-ez | impératif (volitif, finale de l'impératif) |
ezofago | oesophase |
F | (absolu: note, ton) = fa (musique) |
"fa" | fa (musique) |
fabo | fève (botanique) |
fablo | fable |
fabrikar | fabriquer, confectionner |
facar | faire (une chose) |
faceto | facette |
facio | face |
"facies" | faciès (technique) |
facila | facile, aisé |
facinar | fasciner |
facionar | (intransitif) être de faction, monter
la garde |
faetono | phaéton (mythologie, voiture) |
fago | hêtre (arbre) |
fagocito | phagocyte (biologie) |
fagocitoso | phagocytose (biologie) |
fairo | feu (sens propre et figuré) |
Fair(o)-Tero | (la) Terre-de-Feu |
fako | compartiment, branche, département, spécialité,
case, rayon (de magasin) |
fakiro | fakir, faquir |
faksimilo | fac-similé |
fakto | (un) fait |
faktitiva | factitif, causatif (grammaire) |
faktitivo | factitif, causatif, verbe exprimant l'instigation
à l'action, marqué en Ido par le suffixe -igar. Exemple:
laborigar es la faktitivo di laborar (faire travailler laborigar
est le factitif de travailler laborar) |
faktoro | facteur (mathématiques) |
faktorio | factorerie |
faktorialo | factorielle (mathématiques) |
"faktotum" | factotum |
fakturo | facture (commerce), note, mémoire (de
fournisseur) |
fakultato | faculté (tous sens) |
fakultativa | facultatif |
falar | tomber, choir |
falango | phalange |
falangino | phalangine (anatomie) |
falansterio | phalanstère |
falbalo | falbalas, volant (de robe) |
falco | feuillure (technique) |
falchar | faucher |
faldar | (transitif) plier, carguer |
faleno | phalène (genre de papillons) |
faliar | (transitif/intransitif) faire faillite, faillir,
rater |
falko | falque (de navire) |
falkono | faucon (oiseau) |
falsa | faux, fausse |
falseto | fausset, voix de tête |
falva | fauve (de couleur) |
famo | renommée, renom |
familio | famille |
familiara | familier |
famino | famine |
fanar | vanner (du blé) |
fanatika | fanatique, féru |
fanerogamo | (un) phanérogame |
fanfaro | fanfare (air) |
fanfaronar | (intransitif) faire des fanfaronnades, fanfaronner,
crâner, faire du bluff |
fango | boue, fange, bourbe |
fanstamagorio | fantasmagorie |
fantastika | fantastique |
fantaziar | avoir la fantaisie de, imaginer |
"fantazia" | fantasia |
fantomo | fantôme |
faro | phare |
"farad" | farad (unité électrique) |
faradizar | faradiser (appliquer des courants d'induction
à...) |
farandolo | farandole |
faraono | pharaon (histoire, jeu) |
farbo | couleur (matière) |
farcino | farcin |
fardo | fard (sens propre et figuré) |
farino | farine |
faringo | pharynx |
faringito | pharyngite |
farizeo | pharisien |
farmar | traiter d'une convention fermière |
farmo | ferme (domaine rural) |
farmacio | pharmacie (art, science) |
farmakopeo | pharmacopée |
farso | farce (tous sens) |
fasado | façade |
"fascia" | fascia (anatomie) |
fashino | fascine |
fasiacar | former fasciation (tératologie, botanique) |
fasko | faisceau, bouquet, fagot |
fasonar | façonner, ouvrer |
fastar | (intransitif) jeûner |
fato | sort, fatalité, destin |
fatigar | (transitif) fatiguer, lasser |
fatua | fat (adjectif) |
fatuo | fat (nom) |
fauco | gorge (anatomie, géographie) |
fauno | faune (mythologie) |
favo | favus (parasite) |
favorar | favoriser |
fayo | faille (étoffe) |
fayenco | faïence |
fazo | phase |
fazan(ul).o | faisan (oiseau) |
fazeolo | haricot (plante) |
feo | fée (génie fabuleux) |
febla | faible, chétif |
febrar | (intransitif) avoir la fièvre |
febro | fièvre |
februaro | février (mois) |
federar | allier (par traité), liguer, confédérer |
feko | excrément, fiente, fèces, crotte |
fekulo | fécule |
fekunda | fécond (sens propre et figuré) |
felo | peau (détachée, préparée) |
feldo | champ (électrique, magnétique, optique),
sphère d'action |
felgo | jante (de roue) |
felica | heureux |
felina | félin |
felpo | panne (étoffe) |
felto | feutre |
femina | féminin, femelle |
femuro | fémur |
feno | foin |
fenacetino | phénacétine (chimie) |
fenco | clôture (sens propre) |
fendar | (transitif) fendre |
fenestro | fenêtre |
Fenicia | (la) Phénicie |
fenikulo | fenouil (plante) |
fenixo | phénix |
fenolo | phénol |
fenomeno | phénomène |
fenomenologio | phénoménologie |
fero | fer (métal) |
ferdeko | pont (de navire) |
ferio | foire |
ferma | ferme, inébranlable, consistant |
fermento | ferment, levain (sens figuré) |
fermentacar | (intransitif) fermenter |
Fernandopo (insulo) | l'île de Fernando Po |
feroca | féroce |
fertila | fertile |
fervorar | (intransitif) être fervent, avoir à
coeur |
"fes" | fa bémolisé |
festar | (transitif/intransitif) fêter, être
en fête |
festinar | (intransitif) festiner, banqueter |
festono | feston |
festuko | fétu (de paille) |
feto | foetus, fétus |
fetida | fétide, puant |
fetisha | fétiche |
feudo | fief |
fezo | fez (calotte turque) |
fi! | fi! foin! pouah! |
fiakro | fiacre (voiture) |
fialo | fiole |
fiancar | fiancer |
fiasko | fiasco |
fibro | fibre |
fibrilo | fibrille (biologie) |
fibrino | fibrine (technique) |
fibroino | fibroïne (technique) |
fibulo | fibule |
ficho | fiche, jeton |
fidar | (intransitif) (ad ulu od ulo) se fier |
fideikomiso | fidéicommis |
fidela | fidèle, féal |
Fidji | (les îles) Fidji |
fiera | fier, hautain |
fifro | fifre (instrument) |
figo | figue (fruit) |
figuro | figure (tous sens) |
figuranto | figurant, comparse |
fiko | fic (verrue) |
fikario | ficaire (plante) |
fiktiva | fictif (de convention) |
filo | fil, trame (sens figuré) |
filamento | filament |
filandro | filandre |
filantropo | philanthrope |
filaso | filasse |
filatelio | philatélie |
fileto | filet (de vis, de boeuf) |
filetika | phylétique (biologie) |
filharmonio | philharmonie |
filheleno | philhellène |
filio | fils ou fille |
filiino | fille |
filiulo | fils |
filialo | filiale, succursale |
filigrano | filigrane |
filiko | fougère |
filipiko | philippique |
Filipini | les (îles) Philippines |
filistro | philistin (sens figuré) |
filmo | pellicule (photographique) |
filogenezo | philogénèse (biologie) |
filologo | philologue |
filologio | philologie |
filoxero | phylloxéra |
filozofo | philosophe |
filozofio | philosophie |
filtrar | filtrer |
finar | (transitif/intransitif) finir, terminer |
financo | finance |
fingar | feindre (imiter) |
fingro | doigt; ped-fingro - orteil |
finisar | finir (technique), mettre la dernière
main à (quelque chose) |
finita | fini (mathématiques, philosophie) |
finko | pinson (oiseau) |
Finlando | (la) Finlande |
finto | feinte (escrime) |
fiorituro | fioriture (musique) |
firmo | firme (commerciale), maison de commerce |
firmamento | firmament |
"fis" | fa diézé (musique) |
fisho | poisson |
fisila | fissible |
fisko | fisc |
fistulo | fistule |
fitar | (intransitif) bien aller (vêtement),
être ajusté à, s'ajuster à |
fixa | fixe (en parlant d'une étoile d'un regard, d'une
idée etc.) |
fiziko | (la) physique |
fizignonomonio | physiognonomonie |
fiziokrazio | physiocratie |
fiziologio | physiologie |
fizionomio | physionomie |
flado | flan (pâtisserie) |
flago | pavillon (étendard maritime) |
flagelo | flagellum (biologie) |
flagro | déflagration |
flagrar | (intransitif) flamber (déflagration),
déflagrer, être flagrant (figuratif: délit) |
flajoleto | flageolet (instrument) |
flako | flaque |
flakono | flacon, burette |
flamo | flamme (sens propre et figuré) |
flamingo | flamant (oiseau) |
flanar | (intransitif) flâner, muser |
Flandro | flamand |
Flandria | (la) Flandre |
flanelo | flanelle |
flanjo | collet, bride (de tube) |
flanko | flanc, côté (tous sens) |
flarar | flairer, sentir (sens propre et figuré) |
flatar | flatter, aduler |
flatuo | vent (intestinal), flatuosité, pet |
flatulenta | flatulent (médecine) |
flava | jaune (de couleur) |
flebito | phlébite |
flecho | flèche (tous sens) |
flegar | soigner (malade, enfant), panser (cheval) |
flegmo | flegme, phlegme (sens propre et figuré) |
flegmono | phlegmon |
flereto | fleuret (escrime) |
flexar | (transitif/intransitif) fléchir, plier,
ployer |
flexiono | flexion (grammaire) |
flintgaso | flint-glass |
flirtar | (intransitif) flirter |
flitro | paillette, clinquant, oripeau |
flogar | fouetter, fustiger |
floko | flocon |
floro | fleur (sens propre) |
florino | florin (monnaie) |
florono | fleuron |
floso | nageoire |
floto | flotte |
flotacar | (intransitif) flotter (sur l'eau) |
flotilio | flotille |
floxo | phlox (plante) |
flozelo | filoselle |
fluar | (intransitif) couler |
flugar | (intransitif) voler (ailes) |
fluida | fluide (adjectif) |
fluktuar | fluctuer, flotter, ondoyer (cheveux, vêtements) |
flundro | flet, flondre des rivières (poissons) |
fluoro | fluor (chimie) |
fluorecar | (intransitif) être fluorescent |
fluorino | fluorine (chimie) |
fluro | palier, carré (d'escalier) |
fluto | flûte |
fluvio | fleuve (sens propre et figuré) |
fluxo | flux (marée), flot |
fluxiono | fluxion (médecine, mathématiques) |
Focido | (la) Phocide |
foko | foyer (optique, géométrie) |
fola | fou (adjectif) |
folado | pholade (zoologie) |
folio | feuille (tous sens) |
folietono | feuilleton |
folikulo | follicule (botanique) |
"folium" | folium (mathématiques) |
folkloro | folklore |
fomentar | fomenter (médecine) |
fono | son, ton (physique) |
fondar | fonder, baser |
fonetiko | (la) phonétique |
fongo | fongosité (médecine) |
fongoza | fongueux |
fonografar | phonographier |
fonolito | phonolithe (minéralogie) |
fonometro | phonomètre |
fonometrio | phonométrie |
fonto | source (sens propre et figuré) |
fontanelo | fontanelle (anatomie) |
fonteno | fontaine (réservoir) |
for | (préposition) loin de |
fora | éloigné |
fore | au loin |
forco | force (mécanique) |
forcato | forçat |
forcepso | forceps, fers (chirurgie) |
forejo | fourrage |
foresto | forêt |
forfeto | forfait (traité) |
forfikulo | forficule, perce-oreilles (insecte) |
forjar | forger |
forko | fourche |
forketo | (table) fourchette |
formo | forme, conformation |
formacar | former |
formalino | formaline (chimie) |
formato | format (livre, papier) |
formiko | fourmi |
Formoza | (l'île) Formose |
formulo | formule |
formulario | formulaire |
forno | four (à pain, etc.) |
fornikar | (intransitif) forniquer |
foronomio | phoronomie (physique) |
forsar | forcer (porte, serrure) |
forsan | (adverbe) peut-être (que) |
forta | fort (adjectif) |
fortifikar | fortifier (militaire) |
fortreso | forteresse |
fortuno | fortune, bonne chance |
fortunoza | chanceux, fortuné |
forumo | forum |
foso | trou, fosse |
fosato | fossé |
forsfo | phosphore |
fosfeno | phosphène |
fosforecar | être phosphorescent |
fosila | fossile (adjectif) |
fosto | poteau, pied-droit |
foto | lumière (physique) |
fotelo | fauteuil |
fotofono | photophone |
fotogena | photogène (biologie) |
fotograbar | faire de la photogravure |
fotografar | photographier |
fotokemio | photochimie |
fotolitografar | photolithographier |
fotometro | photomètre |
fotometrio | photométrie |
fotosfero | photosphère |
fotosintezo | photosynthèse (biologie) |
fototaktismo | phototactisme (biologie) |
fototerapio | photothérapie |
fototipio | phototypie |
fototropismo | phototropisme (biologie) |
fox(ul).o | renard |
foxtroto | fox-trot (danse) |
foyo | fois (en contant), occasion (répétition),
tour (dans une série) |
foyero | foyer (théâtre) |
fraciono | fraction (mathématiques) |
frago | fraise (fruit) |
fragmento | fragment, morceau |
fragmoplasto | phragmoplaste (biologie) |
frajila | fragile, cassant, frêle |
frako | habit à queue, frac, habit (de soirée) |
frakasar | fracasser |
framo | châssis, bâti, caisse (de piano, de voiture) |
framasono | franc-maçon |
frambo | framboise (fruit) |
franca | français (adjectif) |
Francia | France |
Franco | français (nom) |
francisko | francisque (arme) |
franciskano | franciscain |
frangulo | bourdaine (plante) |
franjo | frange |
franjipano | frangipane |
franko | franc (monnaie) |
frankolino | francolin (oiseau) |
Frankonia | (la) Franconie |
frapar | frapper (sens propre et figuré) |
frato | frère ou soeur |
fratino | soeur |
fratulo | frère |
fraudar | frauder, filouter |
fraxino | frêne (arbre) |
frayo | frai (de poisson) |
frazo | phrase (grammaire, musique) |
frazeologio | phraséologie |
fregato | frégate (navigation) |
fremisar | (intransitif) frémir, frisonner |
freno | frein (technique) |
frenezio | frénésie |
frenologio | phrénologie |
frequa | fréquent |
frequenco | fréquence (nombre de périodes, électricité) |
frequentar | fréquenter |
fresha | frais, fraîche (pas température) |
fresko | fresque |
fretar | fréter, affréter, noliser |
frezar | fraiser (technique) |
friabla | friable |
frianda | friand (chose) |
Friburgo | Fribourg (canton) |
fricionar | frotter, frictionner |
Frigia | (la) Phrygie |
frigoro | froid (scientifique et industriel) |
frikasar | fricasser |
frikaseo | fricassée (cuisine) |
fripo | nippe(s), frusque(s) |
fripono | fripon, roué |
friso | frise (archéologie) |
friskar | (intransitif) frétiller |
fristo | délai |
fritar | (transitif) frire |
fritilario | fritillaire (plante) |
frivola | frivole, futile |
frizar | (transitif/intransitif) friser |
Frizia | (la) Frise |
frogo | brandebourg (galon) |
froko | froc (robe de moine) |
frolar | frôler, effleurer |
fromajo | fromage |
frondo | fronde (sens propre) |
fronto | front (sens propre et figuré) |
frontiero | frontière, borne |
frontispico | frontispice |
frontono | fronton |
frostar | (intransitif) geler, se geler |
frotar | (transitif) frotter, astiquer |
frua | (qui arrive) tôt, en avance (adjectif) |
frugala | frugal |
frugilego | freux (oiseau) |
frukto | fruit (aussi figurativement) |
frumento | froment, blé |
frunsar | froncer |
frusta | fruste |
frustrar | fruster |
ftizio | phtisie |
fudro | foudre (tonneau) |
fugar | (transitif/intransitif) fuir |
fugaso | fougasse (militaire) |
fuino | fouine (zoologie) |
fuko | varech, fucus, goémon |
fular | fouler (aux pieds, drap) |
fulardo | foulard |
fulgurar | (intransitif) fulgurer |
fulgurito | fulgurite (géologie) |
fuligino | suie |
fulko | foulque (oiseau) |
fulminar | (transitif/intransitif) foudroyer, fulminer,
jeter feu et flamme |
fumar | (transitif/intransitif) fumer |
fumario | fumeterre |
fumarolo | fumerole |
funcionar | fonctionner (tous sens) |
fundo | fond (tous sens) |
fundamento | fondation, base, fondement |
funelo | entonnoir, pavillon (trompette, oreille) |
funero | funéraille(s), obsèques |
funesta | funeste, pernicieux |
fungo | champignon, fongus |
funikulara | funiculaire (adjectif) |
fuorto | fort (ouvrage fortifié) |
furo | fourrure (de peau) |
fureto | furet (zoologie) |
furgono | fourgon (voiture) |
furiar | être enragé ou furieux, être en furie |
furiero | fourrier |
furnazo | founaise |
furnelo | fourneau, poële, poêle |
furnisar | fournir, pourvoir, procurer |
furtar | dérober, voler |
furunklo | clou, furoncle |
fushar | (transitif) bousiller, bâcler |
fusilo | fusil (arme) |
fusto | fût (de colonne) (archéologie), volée
(de canon) |
fusteno | futaine (étoffe) |
fustero | doublure |
futbalo | football (jeu) |
futura | futur (adjectif) |
futuro | futur (grammaire), avenir |
fuxio | fuschia (plante) |
fuxino | fuchsine (chimie) |
fuzar | (transitif) fondre, faire fondre |
fuzeo | fusée (d'artifice, spatiale) |
fuselo | fuseau (géométrie) |
fuzeno | fusain (arbre) |
fyordo | fiord, fjord |
G | (absolu et musique: note, son) G; (relat. et musique) sol |
gabano | caban (manteau) |
gabaro | gabare (maritime) |
gabiono | bagion (militaire) |
gabro | gabbro (géologie) |
gado | gade (poisson: genre) |
gafo | gaffe (instrument) |
gagato | jais, jaïet, jayet (minéralogie et bijou) |
gaino | gaine, fourreau |
gajo | gage, nantissement |
galo | noix de galle, galle |
galao | gala |
galanta | galant (auprès des femmes) |
galanteno | galantine |
Galatia | (la) Galatie |
galbano | galbanum (résine) |
galeo | galée (imprimerie) |
galeno | galène |
galero | galère |
galerio | galerie, passage |
galeto | galette |
galio | gallium (chimie) |
Galicia | (la) Galicie |
galicismo | gallicisme |
galikana | gallican (doctrine) |
Galilea | (la) Galilée |
galimatiaso | galimatias |
galinelo | poule d'eau |
galiono | galion |
galioto | galiote |
Galisia | (la) Galice |
Gallo | gaulois |
Gallia | (la) Gaule |
galono | galon, soutache |
galopar | galoper, aller au galop |
galosho | galoche |
galvanala | galvanique |
galvanizar | galvaniser |
galvanometro | galvanomètre |
galvanoplastar | faire de la galvanoplastie, galvanotyper |
galvanotaktismo | galvanotactisme (biologie) |
galvanotropismo | galvanotropisme (biologie) |
gamo | gamme |
gambo | jambe |
Gambia | (la) Gambie |
gambitar | donner un croc-en-jambe à, faire un gambit
à |
gambolar | gambader |
gamelo | gamelle |
gameto | gamète (biologie) |
gametofito | gamétophyte (biologie) |
ganar | gagner, acquérir |
gango | gangue |
gangliono | ganglion |
gangrenar | (intransitif) se gangréner |
ganso | oie (oiseau) |
ganso-pelo | chair de poule |
ganto | gant |
gapar | (intransitif) badauder |
garar | garer, remiser |
garantiar | garantir, cautionner |
garbo | gerbe (sens propre et figuré) |
garbanzo | pois chiche (botanique) |
gardar | garder (pas "conserver") |
gardeno | jardin |
gardenio | gardénia (botanique) |
gardio | gardon (poisson) |
gareno | garenne |
gargarar | gargariser |
garito | guérite |
garnisar | garnir, meubler (sens figuré) |
garnituro | garniture |
garnizono | garnison |
garoto | garrot (instrument) |
garsono | garçon (de café) |
gartero | jarretière |
gaso | gaz |
Gaskono | gascon |
Gaskonia | (la) Gascogne |
gasometro | gazomètre |
gast(ul).o | hôte (reçu) |
gasteropodo | gastéropode |
gastralgio | gastralgie |
gastrito | gastrite |
gastronomo | gastronome |
gastronomio | gastronomie |
"gastrula" | gastrula (biologie) |
gaujar | jauger |
gavar | gaver |
gavialo | gavial (reptile) |
gavoto | gavotte |
gaya | gai, jovial, gaillard |
gayako | gaïac (bois de) |
gazo | gaze |
gazelo | gazelle (zoologie) |
gazolino | gazoline |
gazono | gazon |
ge- | préfixe: réunit - les deux
sexes: gefrati - frères et soeurs |
geblo | pignon (archéologie, architecture) |
geheno | géhenne |
gelatino | gélatine |
Geldrio | (la) Gueldre |
gelto | guelte, commission (remise) |
gemo | gemme (pierre précieuse) |
gemulo | gemmule (biologie) |
genciano | gentiane |
genealogio | généalogie |
genero | genre (classification) |
generaciono | génération (ensemble d'hommes
du même âge) |
generala | général, générique |
generalo | général (militaire) |
generalisimo | généralissime |
generatoro | générateur (technique) |
Geneva | Genève (canton de) |
genezo | genèse |
genio | génie (tous sens, sauf militaire) |
genitar | engendrer, faire naître |
genitivo | génitif (grammaire) |
genitori | (=gepatri) parents (père et mère) |
genitoro | parent (père ou mère) |
Genova | Gênes (la ville de) |
genro | genre (grammatical) |
gento | famille, clan, gent, maison (race) |
genuo | genou |
geocentrala | géocentrique (mathématiques) |
geodezio | géodésie |
geognozio | géognosie |
geografo | géographe |
geografio | géographie |
geologo | géologue |
geologio | géologie |
geomanciar | faire de la géomancie |
geometro | géomètre |
geometrio | géométrie |
Georgismo | georgisme (système de taxe) |
geotaktismo | géotactisme (biologie) |
geotropa | géotropique (biologie) |
gepardo | guépard (zoologie) |
geranio | géranium (botanique) |
gerfalko | gerfaut (oiseau) |
germana | allemand |
Germano | germain, allemand |
Germania | Allemagne, (la) Germanie |
germanio | germanium (chimie) |
gerundio | gérondif (grammaire) |
"ges" | sol bémolisé |
gestar | (intransitif) gesticuler, faire un geste |
getro | guêtre |
"geyser" | geyser |
"ghetto" | ghetto |
gibo | bosse (corps, terrain) |
gibelino | gibelin |
gibono | gibbon (zoologie) |
gicheto | guichet (de bureau) |
giganto | géant, colosse (personne) |
gildo | gilde (ensemble d'artisans du même métier) |
gilochar | guillocher |
gilotino | guillotine |
gimbardo | guimbarde (musique) |
gimnastikar | faire de la gymnastique |
gimnazio | gymnase (école secondaire, collège) |
gimnospermo | gymnosperme |
gimnoto | gymnote (poisson) |
ginandra | gynandre (biologie) |
gineceo | gynécée |
ginesto | genêt (botanique) |
ginodioika | gynodioïque |
gipaeto | gypaète (oiseau) |
gipso | plâtre, gypse |
gipuro | guipure |
girlando | guirlande |
girometro | gyromètre |
giroskopo | gyroscope |
"gis" | sol diézé |
gisar | couler (du métal) |
gitago | nielle rose (botanique), githago |
giraro | guitare |
gizardo | gésier (des oiseaux) |
glacar | glacer (sens propre et figuré) |
glacio | glace |
Glaciala Maro | (la) Mer glaciale |
glaciero | glacier (de montagne) |
glacizo | glacis (fortification) |
gladiatoro | gladiateur |
gladiolo | glaïeul (botanique) |
glano | gland (tous sens) |
glando | glande (anatomie) |
Glarona | Glaris (le canton de) |
glaso | verre (à boire) |
glata | lisse, uni, poli |
glaukomo | glaucome (médecine) |
glaukonito | glauconite (géologie) |
glavo | glaive |
glebo | glèbe, motte (de terre) |
glenoido | glénoïde (anatomie) |
glezar | vernisser |
glio | glio... (médecine) |
glicerio | glycérie (botanique) |
glicerino | glycérine |
glicino | glycine (botanique) |
glikogeno | glycogène (biologie) |
glikogenezo | glycogénèse (biologie) |
glikokolo | glycocolle |
glikoproteido | glycoprotéide (biologie) |
glikoso | glucose |
glikosido | glucoside (biologie) |
glikozo | glucose |
glinar | glaner (sens propre et figuré) |
gliomo | gliome (médecine) |
gliptar | graver (médailles, pierres fines) |
gliro | loir (zoologie) |
glitar | (intransitif) glisser, riper |
globo | globe, boule |
globoido | globoïde (biologie) |
globulo | globule (anatomie) |
globulino | globuline (biologie) |
glorio | gloire |
gloso | glose |
glosario | glossaire |
gloto | glotte (anatomie) |
gluo | colle, glu |
gluglar | (intransitif) faire glouglou |
glumo | glume (botanique) |
glutar | avaler, engloutir |
gluteo | fesse |
gluteino | glutéine (biologie) |
gluteno | gluten |
glutinar | (transitif/intransitif) coller (sens propre) |
gneiso | gneiss (géologie) |
gnomo | gnome |
gnomiko | gnomique |
gnomono | gnomon (cadran solaire) |
gnomoniko | gnomonique, horographie |
gnoso | gnose (philosophie) |
gnostiko | gnostique |
gnuo | gnou (zoologie) |
"Gobelin" | ...des Gobelins |
gobelin-tapiso | et gobelin-tapeto - Gobelins |
gobio | goujon (poisson) |
gobleto | goblet, timbale |
godrono | godron, godet (d'étoffe, etc.) |
goeleto | goélette |
golfo | golfe (géographie) |
golpo | nielle (maladie du blé) |
gonado | gonade (biologie) |
gonagro | gonagre (médecine) |
gondo | gond |
gondolo | gondole, nacelle |
gonfanolo | gonfalon |
goniometro | goniomètre |
goniometrio | goniométrie |
gonokocio | gonococcie (médecine) |
gonokoko | gonocoque (médecine) |
Gordiala | gordien |
gorgear | gazouiller |
gorgolar | gargouiller, grouiller |
gorilo | gorille (zoologie) |
gorjereto | gorgeret (chirurgie) |
goto | goutte (maladie) |
Goto | Goth (race) |
Gotia | (la) Gothie |
gotika | gothique (architecture) |
grabar | graver, buriner |
graco | grâce (théologie) |
gracio | grâce (charme, agrément) |
gracila | svelte, gracile, fluet, élancé |
grado | degré (tous sens); marche |
gradiento | gradient (technique) |
grafika | graphique |
grafismo | graphisme |
grafito | graphite, plombagine |
grafologio | graphologie |
grafometro | graphomètre |
gramo | gramme |
gramatiko | grammaire |
gramino | gramen, graminée (botanique) |
grano | grain (de plante, pierre, étoffe) |
granario | grenier (sous toit) |
granato | grenat (pierre) |
granda | grand |
grandioza | grandiose |
granito | granit (géologie) |
granivora | granivore |
grantar | accorder, octroyer |
granulo | granule (médecine) |
granulomo | granulome (médecine) |
grapo | grappe, régime (dattes) |
grapino | grapin, grappin |
graso | gras, graisse |
gratar | gratter |
gratifikar | gratifier |
gratino | gratin |
gratitudo | reconnaissance |
gratitudar | (ulu pri ulo) être reconnaissant (envers
quelqu'un au sujet de quelque chose), avoir de la reconnaissance pour |
gratitudoza | reconnaissant |
gratuita | gratuit, à titre gracieux |
gratular | féliciter, complimenter |
grava | (figuratif) important, lourd, grave; grave (accent) |
gravelo | gravelle (maladie) |
gravio | gravier |
gravida | enceinte (adjectif) |
gravitar | (intransitif) graviter |
greftar | greffer, enter |
Gregoriala | grégorien |
greka | grec |
Greko | Grec |
Grekia | (la) Grèce |
grelar | (verbe impersonnel) grêler |
gremio | giron (sens propre et figuré) |
grenado | grenade (botanique et militaire) |
Grenlando | (le) Groenland |
greso | grès (pierre) |
greto | grille, claire-voie |
gribo | crétons |
grifono | griffon (mythologie, chien) |
grilar | (transitif/intransitif) griller; être sur
le gril |
grilio | grillon, cricri (zoologie) |
griliotalpo | courtilière (zoologie) |
grimar | grimer |
grimasar | grimacer, faire des grimaces |
grincar | grincer, crisser |
grindar | meuler, affiler, émoudre |
gripo | grippe (maladie) |
griza | gris, bis |
Grizona | (les) Grisons (canton) |
grogo | croupe |
gropo | croupe |
grosa | gros (pas "épais"), puissant, fort |
grosdekeduo | (une) grosse (144) |
grosiera | grossier (sans délicatesse), bas,
malotru |
groto | grotte, antre |
groteska | grotesque, cocasse |
grozelo | groseille à maquereau |
gruo | grue (oiseau) |
grucho | béquille |
gruelo | gruau (céréale) |
grumo | groom |
grumelo | grumeau |
grunar | (intransitif) grogner, gronder, grommeler, maugréer,
bougonner |
grupo | groupe (tous sens) |
gruzo | grouse, lagopède d'écosse (oiseau) |
Gruzia | (la) Grusie, Géorgie |
guacho | gouache |
Guadelupa | (la) Guadeloupe |
guano | guano |
guanino | guanine (biologie) |
guardo | garde (militaire, corps de troupe) |
guatar | guetter, épier, faire le guet |
Guatemala | (le) Guatémala |
guayakolo | galacol (chimie) |
Guayana | (la) Guyane |
gubernio | gouvernement (circonscription, province) |
gudro | goudron |
guelfo | guelfe |
guf(ul).o | grand-duc (oiseau) |
guidar | guider, conduire |
guindo | guigne (fruit) |
Guinea | (la) Guinée |
gulo | goule (légende) |
gulyasho | collache, gulyas, goulache |
gumo | gomme |
gumiguto | gomme-gutte |
gumlako | gomme lauqe |
gurdo | gourde, calebasse |
gurmo | gourme (maladie) |
gurmanda | gourmand |
gurto | sangle |
gustar | (transitif) goûter (quelque chose),
déguster |
guto | goutte (de liquide) |
gutaperko | gutta-percha |
guturo | gosier, gorge |
guvernar | gouverner (enfant, maison, état) |
guyavo | goyave (fruit) |
H | = h |
ha! | ha!, ah! |
habila | habile, adroit |
habilitar | habiliter |
habitar | habiter (de façon permanente), demeurer |
habitaklo | habitacle (boussole) |
hachar | hacher, hachurer, faire des hachures |
hagiografo | hagiographe |
hagiografio | hagiographie |
Haiti | (l'île de) Haïti |
hakar | tailler à la hache |
halo | halle, hall |
halbardo | hallebarde |
halofito | halophyte (biologie) |
halogeno | halogène (chimie) |
halono | halo (physique) |
haltar | (intransitif) faire une halte, s'arrêter,
arrêter, faire halte |
haltero | haltère |
haltico | altise, puce de terre |
haltiko | (=haltico) altise, puce de terre |
halucinar | être halluciné |
haluxo | pouce du pied, gros orteil |
hamadriado | hamadryade |
hamako | hamac |
hamstro | hamster (zoologie) |
hano | chien (fusil); coq (zoologie) |
hanulo | coq |
hancho | hanche (anatomie) |
handikapar | handicaper |
hangaro | hangar, apprentis |
hanso | hanse (association de commerce) |
haptiko | haptique (science des phénomènes tactiles) |
haro | (un seul) cheveu (de la tête de quelqu'un),
crin |
hararo | chevelure |
harda | dur (qui n'est pas mou, sens propre et figuré) |
haremo | harem |
haringo | hareng (zoologie) |
harmoniar | s'harmoniser, être en harmonie, cadrer (sens
propre et figuré) |
harmonika | harmonique (mathématiques) |
harmoniko | harmonica |
harmoniumo | harmonium |
harneso | harnais |
harpo | harpe |
harpio | harpie (sens propre et figuré) |
harpuno | harpon |
hashisho | hachich, chaschisch |
hastar | (intransitif) se dépêcher, se hâter |
hauo | houe, hoyau |
haular | haler, tirer (bateau) |
"hasterium" | hausterium (biologie) |
havar | avoir (quelque chose), posséder, tenir |
Havayi | (les îles) Hawaï |
hazardo | hazard, aléa, sort |
he! | eh! hé! holà! |
Hebreo | Hébreu |
Hebridi | (les îles) Hébrides |
hedero | lierre (botanique) |
hederaceo | gléchome, lierre terrestre (botanique) |
hefo | levure, levain (sens propre) |
hego | haie (clôture vive) |
hegemonio | hégémonie |
hejiro | hégire (ère) |
hekatombo | hécatombe |
hektaro | hectare (système métrique) |
hektika | hectique (médecine) |
hektografar | hectographier, autographier, autocopier |
hektogramo | hectogramme |
hektolitro | hectolitre |
hektometro | hectomètre |
hektowato | hectowatt |
helantemo nanfolia | hélianthème à feuilles
menues |
heleboro | hellébore (botanique) |
Heleno | Hellène (antiquité) |
helio | hélium (chimie) |
helianto | hélianthe (botanique) |
heliantemo | hélianthème (botanique) |
helico | hélice (géométrie, mécanique),
vrille (de plante) |
helicoido | hélicoïde |
heliko | escargot, limaçon |
helikoptero | hélicoptère |
heliocentrala | héliocentrique |
heliofila | héliophile (biologie) |
heliofoba | héliophobe (biologie) |
heliorabar | faire de l'héliogravure |
heliografar | faire de l'héliographie |
heliometro | héliomètre (mathématiques) |
helioskopo | hélioscope |
heliostato | héliostat |
heliotropa | héliotropique (biologie) |
heliotropo | héliotrope (botanique) |
helixo | hélix (anatomie) |
"heller" | heller (monnaie) |
helmo | heaume, armet |
helpar | aider, être en aide à |
Helveto | Helvète, Helvétien |
Helvetia | l'Helvétie, la Suisse |
hemo | le chez-soi, maison, foyer domestique, "home" |
hematito | hématite (minéralogie) |
hemerokalo | hémérocalle (botanique) |
hemiopa | qui est atteint d'hémiopie |
hemiplegio | hémiplégie (médecine) |
hemiptero | hémiptère (zoologie) |
hemistiko | hémistiche |
hemoglobino | hémoglobine (biologie) |
hemolizo | hémolyse (biologie) |
hemoptizio | hémoptysie |
hemoragio | hémorragie |
hemoroido | hémorroïde(s) |
"henry" | henry (unité pratique de self-induction) |
hepato | foie (anatomie) |
hepatiko | hépatique (botanique) |
hepatito | hépatite (médecine, minéralogie) |
heptaedro | heptaèdre (géométrie) |
heptagono | heptagone (géométrie) |
heraldo | héraut |
herbo | herbe |
herbario | herbier (collection) |
herbivora | herbivore |
herboro | simple, plante (d'herboristerie) |
herdo | foyer, âtre |
heredar | hériter (de) |
herezio | hérésie |
herisar | hérisser, horripiler |
herisono | hérisson (zoologie) |
herkogamio | hercogamie (biologie) |
Herkulo | Hercule (sens propre et figuré) |
hermafrodito | hermaphrodite |
hermetika | hermétique |
hernio | hernie, descente |
heroo | héros (sens propre et figuré) |
heron-fonteno | fontaine de Héron |
herono | héron (zoologie) |
herpeto | herpès, dartre |
herpetismo | herpétisme (médecine) |
herso | herse (agronomie, fortification) |
Herzegovina | l'Herzégovine |
Hesia | la Hesse |
heteroblastika | hétéroblastique (biologie) |
heterodoxa | hétérodoxe |
heterofila | hétérophylle (biologie) |
heterogama | hétérogame |
heterogena | hétérogène |
heterogenezo | hétérogénèse (biologie) |
heterokromosomo | hétérochromosome (biologie) |
heteromorfoso | hétéromorphose (biologie) |
heterosexuala | hétérosexuel |
heterostila | hétérostyle (biologie) |
heterotipa | hétérotype (biologie) |
heuristika | heuristique, héoristique |
hexaedro | hexaèdre (géométrie) |
hexagono | hexagone (géométrie) |
hexagramo | hexagramme |
hexametro | hexamètre |
hezitar | hésiter, tergiverser |
hiacinto | hyacinte (pierre), jacinthe (botanique) |
hialoplasmo | hyaloplasme (biologie) |
hiato | hiatus |
hibernar | hiverner |
hibrida | hybride |
hido | hyfrogène (chimie) |
"hidalgo" | hidalgo (titre espagnol) |
hidatodo | hydathode (biologie) |
hidro | hydre (mythologie, zoologie) |
hidramnioto | hydramnios (anatomie) |
hidranto | hydrante |
hidrato | hydrate (chimie) |
hidrauliko | hydraulique (science) |
hidrocefalo | hydrocéphale (anatomie) |
hidrodinamiko | hidrodynamique |
hidrofila | hydrophile |
hidrofobio | hydrophobie |
hidrogeno | hydrogène (gaz) |
hidrografo | hydrographe |
hidrografio | hydrographie |
hidroleucito | hydroleucite (biologie) |
hidrolizo | hydrolyse |
hidrologio | hydrologie |
hidromancio | hydromancie |
hidromekaniko | hydromécanique |
hidrometro | hydromètre |
hidrometrio | hydrométrie |
hidromorfoso | hydromorphose (biologie) |
hidropatio | hydropathie |
hidroplasto | hydroplaste (biologie) |
hidropso | hydropsie |
hidroquinono | hydroquinone |
hidroskopo | hydroscope |
hidroskopio | hydroscopie |
hidrostatiko | hydrostatique |
hidroterapio | hydrothérapie |
hieno | hyène (zoologie) |
hiere | (adverbe) hier |
hierarkio | hiérarchie |
hieratika | hiératique |
hieroglifo | hiéroglyphe |
"high life" | high life |
higieno | hygiène |
higrometro | hygromètre |
higrometrio | hygrométrie |
higroskopo | higroscope |
hike | (adverbe) ici |
hilo | hile (botanique) |
hiloto | hilote, ilote |
himeno | hymen (anatomie, botanique) |
himeneo | hyménée (chant) |
himenio | hyménium (botanique) |
himenoptero | hyménoptère |
himno | hymne |
Hinduo | Hindou |
hioido | hyoïde (anatomie) |
hipar | avoir le hoquet |
hipalago | hypallage (grammaire) |
hiper- | (préfixe scientifique) au-dessus, au-delà,
à l'excès |
hiperbato | hyperbate (grammaire) |
hiperbolo | hyperbole (géométrie, grammaire) |
hiperboloido | hyperboloïde (géométrie) |
hiperboreo | hyperboréen |
hiperemio | hyperémie, hyperhémie |
hiperestezio | hyperesthésie |
hipermetropa | hypermétrope |
hipertonika | hypertonique (biologie) |
hipertrofiar | hipertrophier |
hipnocisto | hypnocyste (biologie) |
hipnosporo | hypnospore (biologie) |
hipnotar | être en état d'hypnose |
hipnoto | hypnose |
hipo- | (préfixe scientifique) au-dessous, en diminution |
hipocikloido | hypocycloïde (géométrie) |
hipodermo | hypoderme (anatomie) |
hipodromo | hippodrome |
hipofizo | hypophyse (anatomie) |
hipogastro | hypogastre (anatomie) |
hipogeo | hypogée |
hipogrifo | hippogriffe (mythologie) |
hipokampo | hippocampe (zoologie) |
hipokondro | hypocondre (anatomie) |
hipokondrio | hypocondrie (médecine) |
hipokrita | hypocrite, patelin |
hipopiono | hypopyon (médecine) |
hipopotamo | hippopotame (zoologie) |
hipostazo | hypostase (philosophie) |
hipoteko | hypothèque |
hipotenuzo | hypoténuse (géométrie) |
hipotezo | hypothèse |
hipsometro | hypsomètre (physique) |
hipsometrio | hypsométrie |
hirundo | hirondelle (zoologie) |
hisar | hisser, arborer, guinder |
hiskiamo | jusquiame (botanique) |
hisopo | hysope (botanique) |
hispana | espagnol |
Hispano | Espagnol |
Hispania | l'Espagne |
histerezo | hystérésis (électricité
tr.) |
histerio | hystérie |
histerotomio | hystérotomie (chirurgie) |
histogenezo | histogénèse (biologie) |
histolizo | histolyse (biologie) |
histologio | histologie |
historio | histoire |
historiografo | historiographe |
historiografio | historiographie |
histriono | histrion, pître |
hivernar | hiverner, hiberner |
ho! | ô, oh! ho! |
ho- | (préfixe signifiant "pendant lequel nous vivons
maintenant"): Exemple: hodie - aujourd'hui, homonate,
ce mois-ci, hosemane - cette semaine-là |
hodie | aujourd'hui |
hobio | hobby, dada, violon d'Ingres |
hoboyo | hautbois |
hodografo | hodographe (mathématiques) |
hodometro | hodomètre, odomètre, podomètre
(instrument) |
hoko | crochet |
holdo | cale (de navire) |
holomorfa | holomorphe (mathématiques) |
holoturio | holothurie (zoologie) |
homo | humain, homme (être humain) |
homino | femme |
homulo | homme (sexe) |
homajo | hommage |
homaloïda | homaloïde (mathématiques) |
homardo | homard (zoologie) |
homeopatio | homéopathie |
homeosexuala | homéosexuel |
homerala | homérique |
homilio | homélie |
homoblastika | homoblastique (biologie) |
homocentro | homocentre (mathématiques) |
homogena | homogène |
homografio | homographie (géométrie) |
homologa | homologue |
homologio | homologie (géométrie) |
homonima | homonyme |
homoteta | homothétique (géométrie) |
homotipa | homotypique (biologie) |
Honduras | (le) Honduras |
honesta | honnête, probe |
honoro | honneur |
honorario | honoraire(s), émolument, appointements |
hop! | hop! (interjection) |
hoplito | hoplite (histoire) |
horo | heure (durée) |
hordo | horde |
hordeo | orge |
horizonto | horizon (sens propre et figuré) |
horlojo | horloge |
hormono | hormone |
hornblendo | hornblende (minéralogie) |
horniso | frelon (zoologie) |
hororar | avoir horreur de, abhorrer |
horoskopo | horoscope |
hortensio | hortensia (botanique) |
hospico | hospice |
hospitalo | hôpital |
host(ul).o | hôte (qui reçoit) |
hotelo | hôtel |
"hozanna" | hozanna |
hu! | hou! (interjection) |
hufo | sabot (de cheval) |
humana | humain (de sentiment) |
humero | humérus (anatomie) |
humida | humide, moite, mouillé |
humila | humble, modeste |
humoro | humeur (sens propre et figuré) |
humuro | humour |
humuso | humus |
hund(ul).o | chien (genre) |
Hungaria | Hongrie |
hungrar | (transitif/intransitif) avoir faim (de) |
"hura!" | hourra! |
hurdo | claie |
Huronala | huronien (géologie) |
husaro | hussard, housard |
hutingo | outil, houting (poisson), coregonus oxyrhynchus(nom en latin) |
-i | pluriel (désinence plurielle des noms et des pronoms) |
-i- | suffixe indiquant le domaine de, le ressort de: parokio -
paroisse |
iambo | iambe |
ibe | (adverbe) là, là-bas (sans mouvement) |
ibiso | ibis (zoologie) |
ica | (= ca) ce, cet, cette, celui-ci (adjectif) |
ici | (= ci) ceux-ci |
ico | (= co) ceci |
-id- | (suffixe) descendant de: semido - sémite |
idanto | idante (biologie) |
ideo | idée |
identa | identique |
ideografio | idéographie |
ideologio | idéologie |
idilio | idylle |
idioblasto | idioblaste (biologie) |
idioplasmo | idioplasme (biologie) |
idiomo | idiome |
idiomero | idiomère (biologie) |
idioplasmo | idoplasma (biologie) |
idiosomo | idiosome (biologie) |
idiota | idiot |
idiotismo | idiotisme (grammaire) |
idolo | idole (sens propre et figuré) |
-ier | suffixe signifiant qui porte, caractérisé
par: rentiero - rentier |
-if- | suffixe signifiant produire: fruktifar - fructifier |
-ig- | suffixe signifiant rendre, faire: beligar -
embellir, dormigar - endormir |
igar | (comme mot à part), rendre (tel ou tel),
faire (suivi d'un autre verbe); faire, causer, rendre |
ignorar | ignorer (volontairement), refuser de reconnaître,
ne pas vouloir connaître |
iguano | iguane (zoologie) |
-ik | suffixe signifiant qui est malade de: ftiziiko - phtisique |
ikneumono | ichneumon (insecte) |
ikono | icône |
ikonogeno | iconogène (photographie) |
ikonografio | iconographie |
ikonoklasto | iconoclaste |
ikonometro | iconomètre |
ikosaedro | icosaèdre |
iktero | ictère, jaunisse |
iktiolo | ichtyocolle |
iktiologio | ichtyologie |
iktiosauro | ichtyosaure |
iktuso | ictus (médecine) |
il | (= ilu) il, lui (sujet); le (complément
direct); lui (masculin: complément indirect) |
-il- | suffixe signifiant instrument pour...: brosilo - brosse |
ileono | eléon, iléum (anatomie) |
ilexo | houx (botanique) |
ili | ils, eux |
iliako | iliaque (anatomie) |
iliono | ilion, ilium (anatomie) |
iliterata | illettré |
ilu | il, lui |
ilua | son, sa, ses |
iluminar | illuminer (pour fêter) |
ilustrar | illustrer, orner d'images (livres, etc) |
iluzionar | être dans l'illusion, s'illusionner, s'abuser |
-im- | suffixe fractionnaire: quarimo - (un)
quart |
imaginar | imaginer, s'imaginer, se figurer (une chose) |
imaginara | imaginaire (mathématiques) |
imajo | image (tous sens), représentation visuelle,
reflet, effigie |
imanar | être immanent |
imbastar | bâtir (couture), faufiler |
imbecila | imbécile, ramolli |
imbibar | imbiber |
imbrikar | imbriquer |
imensa | immense |
imersar | immerger |
imitar | imiter |
imoblo | immeuble |
imolar | immoler |
imortelo | immortelle (botanique) |
impaso | impasse |
impedar | empêcher, obvier à |
imperar | ordonner (que quelque chose soit fait), commander,
mander, enjoindre |
imperativo | impératif (grammaire, philosophie) |
imperatoro | impérator (histoire) |
imperfekto | imparfait (grammaire, philosophie) |
imperio | empire (état) |
impertinenta | impertinent |
impetuar | s'emballer (sens propre et figuré) |
impetuo | impétuosité |
implemento | outil |
implicita | implicite |
implikar | impliquer, supposer, entraîner (conséquence) |
implorar | implorer |
importar | être important, importer (intransitif),
tirer à conséquence |
importacar | importer (transitif) |
impostar | imposer (frapper d'un impôt), coter |
imposto | impôt |
impotenta | impuissant (physiologie) |
impozar | imposer (ses volontés) |
impregnar | imprégner, injecter |
impreko | imprécation |
imprekar | (intransitif) faire des imprécations
(contre...) |
impresar | impressionner (sens propre et figuré),
faire impression sur... |
impresario | impresario |
impresiono | impression (artistique) |
imprimar | imprimer (un livre), tirer (photographie) |
improvizar | improviser |
impulsar | donner une impulsion à (sens propre et figuré) |
imputar | imputer, attribuer |
imuna | doué d'immunité, exempt, qui possède
l'immunité |
-in- | suffixe indiquant le féminin: fratino - soeur |
inaniciono | inanition (médecine) |
inata | inné, infus |
inaugurar | inaugurer, étrener |
incendiar | incendier |
incenso | encens |
incestar | commettre un inceste |
"inch" | (mesure anglaise: 2 centimètres 23995) |
incidar | venir donner contre..., avoir une incidence (physique) |
incidento | incident |
incitar | inciter |
incizar | inciser, taillader |
-ind- | suffixe signifiant digne d'être: kondamninda - condamnable |
indemno | indemnité, dédommagement |
indentar | renfoncer, rentrer (d'une ligne d'imprimerie) |
indexo | index (marque, table), aiguille (cadran),
concordance (Bible) |
India | Indes, l'Inde |
indico | indice (aussi: algèbre, physique) |
indiciono | indiction (chronologie) |
indieno | indienne (étoffe) |
indiferenta | indifférent |
indigo | indigo (matière, couleur) |
indignar | (intransitif) s'indigner |
indijar | manquer de, avoir très grand besoin de, être
dans le besoin |
indijena | indigène |
indikar | indiquer, montrer |
indikativo | indicatif (grammaire) |
indikatoro | indicateur (technique) |
individuo | individu (individualité) |
indolenta | indolent, paresseux |
indosar | endosser (finance) |
induktar | induire (logique, physique) |
induktoro | inducteur (électricité) |
indulgar | être indulgent (pour) |
induljenco | indulgence (théologie) |
indulto | indult (papal) |
industrio | industrie (ensemble des procédés
techniques) |
indutar | enduire, peinturer |
inerta | inerte, veule |
infalibla | infaillible (immanquable) |
infama | infâme |
infanto | (petit) enfant (de moins de sept ans) |
"infante" | infant (d'Espagne) |
infantrio | infanterie |
infarkto | infarctus (médecine) |
infektar | infecter (sens propre) |
inferar | inférer (arguer) |
inferiora | inférieur (socialement) |
inferno | enfer(s), géhenne |
infiltrar | s'infiltrer (sens propre et figuré) |
infinita | infini (mathématiques) |
infinitezima | infinitésimal |
infinitivo | infinitif (grammaire) |
infirma | infirme (perclus) |
infixo | infixe (grammaire) |
inflar | enfler, gonfler |
inflamar | enflammer |
inflexar | infléchir (grammaire, géométrie) |
infloresenco | inflorescence (botanique) |
influar | influencer, influer sur... |
influenzo | influenza (grippe) |
influxo | influx (biologie) |
informar | informer (faire savoir) |
infra | le plus bas (de différents niveaux) |
infre | (adverbe) au fond ou la partie la plus basse,
en bas, au-dessous |
infuzar | infuser, faire une infusion |
infuzorio | infusoire (zoologie) |
ingestar | ingérer (biologie) |
inglobar | englober (technique) |
ingranar | engrener (technique) |
ingrediento | ingrédient |
inguino | aîne (anatomie) |
inhalar | inhaler, humer |
inherar | être inhérent |
inhibar | inhiber, arrêter (biologie) |
iniciar | initier, prendre l'initiative de |
injektar | injecter |
injeniar | s'ingénier à, combiner |
injenioro | ingénieur |
inko | encre |
inkandecar | être en incandescence |
inkardinar | incardiner |
inkarnacar | s'incarner (théologie) |
inkasar | encaisser (finance) |
inkastrar | encastrer, sertir |
inklinar | (transitif/intransitif) pencher, incliner (phys.,
mental); être disposé à (sens propre et figuré) |
inkluzar | inclure, enclore |
inkoativa | inchoatif (grammaire) |
inkognito | incognito |
inkombrar | encombrer |
inkrustar | incruster |
inkubo | incube, cauchemar |
inkubacar | couver (maladie) |
inkulkar | inculquer |
inkunablo | incunable |
inkurar | encourir, attirer sur soi |
inkursar | faire une incursion |
inkurso | incursion, raid |
inocenta | innocent |
inokular | inoculer |
inquestar | rechercher, enquêter, s'enquérir |
inquiziciono | inquisition (histoire) |
inquizitoro | inquisiteur (histoire) |
insekto | insecte |
insektivora | insectivore |
insertar | insérer (tous sens) |
insidiar | tendre des pièges (à...), tendre des
embûches (à...) |
insigno | insigne, enseigne |
insinuar | insinuer |
insipida | insipide, fade |
insistar | insister, peser (sur) |
insolenta | insolent |
inspektar | inspecter, visiter |
inspirar | inspirer (figuratif) |
instalar | installer, instaurer |
instanco | instance juridique |
instanto | instant, moment |
instigar | pousser à, instiguer |
instilar | instiller (médecine) |
instinto | instinct |
institucar | instituer, constituer |
instituto | institut |
instruciono | instruction (prescription) |
introverto | introverti |
instruktar | instruire |
instrumento | instrument |
insulo | île |
insultar | insulter, outrager |
-int | désinence du participe passé actif |
intalio | entaille (pierre gravée) |
integra | entier, intégral |
integralo | intégrale (mathématiques) |
intelektar | connaître par l'intellect pur |
inteligenta | intelligent |
intencar | avoir l'intention de |
intenco | intention |
intendanco | intendance (militaire) |
intendanto | intendant |
intensa | intense, intensif |
inter | (préposition) entre; parmi |
interceptar | intercepter |
intercesar | intercéder |
interdiktar | interdire, prohiber |
interesar | intéresser, attacher |
interesto | intérêt (personnel, revenu d'un capital) |
interferar | interférer |
interimo | intérim (espace de temps) |
interjeciono | interjection |
intermezo | intermède |
intermitar | (intransitif) avoir des intermittences, être
intermittent |
interna | interne |
internaciona | international |
interogativo | interrogatif (grammaire) |
interpelar | interpeller |
interpolar | interpoler |
interpretar | interpréter |
interstico | interstice |
intervalo | intervalle (de temps et de lieu) |
interviuvar | interviwer |
"intestat" | ab-intestat |
intestino | intestin, boyau |
intima | intime |
intonar | entonner (un air) |
intoxikar | intoxiquer |
intracelula | intracellulaire (biologie) |
intradoso | intrados (architecture) |
intramolekula | intramoléculaire (biologie) |
intrigar | intriguer (cabaler) |
intrikar | embrouiller, emmêler, enchevêtrer |
intrinseka | intrinsèque (technique) |
introduktar | introduire (présenter chez quelqu'un) |
"introitus" | introït (de la Messe) |
intruzar | s'ingérer (dans) |
intuicar | avoir l'intuition de |
intuico | intuition |
intumecar | être intumescent |
intusucepciono | intussusception (biologie) |
inulo | inule (botanique) |
inulino | inuline (chimie) |
inundar | (transitif) inonder |
invadar | envahir, infester |
invaginar | envaginer (chirurgie) |
invalida | invalide |
invektivar | invectiver |
inventar | inventer, trouver |
inventariar | inventorier |
inversa | inverse, convers (logique) |
invertazo | invertase (biologie) |
investar | investir (mettre en possession) |
invitar | inviter, convier |
invokar | invoquer, se réclamer (de quelqu'un) |
involuciono | involution (géométrie, botanique) |
involukro | involucre (botanique) |
inyamo | igname (botanique) |
Ioannes | Jean (bible) |
Iob | Job (bible) |
iodo | iode (chimie) |
iodoformo | iodoforme (chimie) |
iono | ion (chimie) |
Ionia | l'Ionie |
ionio | ionium (chimie) |
ionika | ionique (archéologie) |
Ioseph | Joseph (bible) |
"Iota" | iota |
ipsa | (lui)-même, en personne |
-ir | désinence de l'infinitif passé |
irar | aller, faire route |
iracar | (kontre) être fâché (envers),
être en colère |
"irade" | iradé |
iradiar | irradier (physique) |
irga | n'importe quel, un ... quelconque |
irgo | n'importe quoi |
irgu | n'importe qui |
irgube | n'importe où |
irgaloke | n'importe où |
irgekande | n'importe quand |
irido | iris (botanique) |
iridio | iridium (chimie) |
irigacar | irriguer (agriculture) |
iriso | iris (anatomie, arc-en-ciel) |
irisito | iritis (médecine) |
iritar | irriter (physiologie, pas "mettre en colère") |
Irlando | l'Irlande |
ironio | ironie |
iruptar | (intransitif) faire irruption |
-is | désinence de l'indicatif passé |
Isaias | Isaïe (bible) |
iskiono | ischion (anatomie) |
islamo | islam, islamisme |
Islando | l'Islande |
-ism- | suffixe indiquant la doctrine, le système: katolikismo - catholicisme |
-ist- | suffixe indiquant le professionnel; le doctrinaire: pianisto - pianiste |
istmo | isthme (géographie) |
Istria | l'Istrie |
-it- | désinence du participe passé passif |
ita | (= ta) ce, celui(-là) (adjectif) |
Italia | l'Italie |
iterar | refaire, répéter (une action),
recommencer |
itere | de nouveau |
iti | (= ti) ceux(-là) |
itinario | itinéraire |
ito | (= to) cela, ce (qui) |
Iudas | Judas (bible) |
-iv- | suffixe signifiant qui peut: instruktiva - instructif |
Ivora Rivo | la Côte-d'Ivoire |
-ivora | (suffixe qui signifie "qui se nourrit de...")
Exemple: karnivora - qui se nourrit de chair, de viande |
ivoro | ivoire |
-iz- | suffixe signifiant munir de, garnir de: vestizar - vêtir |
izabela | isabelle (couleur) |
izobaro | isobare (physique) |
izocela | isocèle, isoscèle |
izodinamo | idodyname (physique) |
izogama | isogame (biologie) |
izogona | isogonal (géométrie) |
izografika | isographique (mathématiques) |
izoklina | isocline, isoclinique (mathématiques) |
izokrona | isochrone (physique) |
izolar | isoler |
izomera | isomère (biologie) |
izometra | isométrique (géométrie) |
izomorfa | isomorphe (chimie) |
izoperimetra | isopérimètre (géométrie) |
izoplero | isoplère (mathématiques) |
izotermo | isotherme (physiques) |
izotonika | isotonique (biologie) |
izotopa | isotope (chimie) |
izotropa | isotrope (biologie) |
Izrael | Israël (nom d'homme, pas nom de peuple) |
Izarelia | (le pays) Israël |
ja | déjà |
jaboto | jabot (ornement) |
jacar | gésir, être couché à terre,
être couché, être étendu, être situé |
jado | jade |
jaguaro | jaguar |
jako | jaquette |
jakobino | jacobin (polit.) |
jakoneto | jaconas |
jalapo | jalap |
jaluza | jaloux |
Jamaika | la Jamaïque |
janicharo | janissaire |
Jansenismo | jansénisme |
januaro | janvier |
Japonia | le Japon |
jaro | jarre |
jardinero | jardinière (meuble, cuisine) |
jargonar | jargonner, baragouiner |
jasmino | jasmin |
jaspo | jaspe |
Java | (l'île de) Java |
javelino | javeline, javelot |
je(ul).o | geai (oiseau) |
jeleo | gelée (cuisine) |
jelozio | jalousie (de fenêtre) |
jemar | gémir |
jemelo | jumeau, besson (aussi: zodiaque) |
jenar | gêner, incommoder |
jendarmo | gendarme |
jeneroza | généreux |
jenio | génie (militaire) |
jenjivo | gencive |
jenjivito | gengivite (médecine) |
jeneroza | généreux |
jenro | genre (peinture) |
jentila | gentil, qui plaît |
jerar | gérer, régir, administrer |
jermo | germe (sens propre et figuré) |
jerzeo | jerzey (vêtement) |
jetar | jeter |
jezuito | jésuite |
jibeto | gibet, potence |
jigo | gigue (danse) |
jileto | gilet |
jilroflo | giroflée (botanique) |
jino | gin, genièvre (boisson) |
jineto | genette (zoologie, technique) |
jinjero | gingembre |
jirar | tourner (en cercle), virer |
jirafo | girafe (zoologie) |
jiravolto | virevolte |
jokar | plaisanter, badiner |
jokeo | jockey |
jolia | joli, jolie |
jonglar | jongler (pas "escamoter") |
jonko | jonque |
jonquilo | jonquille |
jorno | jour (pas nuit), journée (durée
du jour, opposé à "nuit") |
"joule" | joule (unité d'énergie électrique) |
jovdio | jeudi |
joyar | se réjouir, être joyeux, avoir de la joie |
joyo | joie |
juar | jouir de... |
jubeo | jubé (archéologie) |
jubilear | fêter le jubilé de... |
Jud(ul).o | juif |
Judea | la Judée |
judiciar | juger (judiciairement) |
judikar | juger, penser |
jugulara | jugulaire (anatomie) |
jujubo | jujube |
julepo | julep |
julio | juillet |
julieno | julienne (cuisine) |
jungar | atteler (cheveaux, wagons) |
junglo | jungle |
junio | juin |
juniora | cadet, puîné, junior |
junipero | génévrier |
junko | jonc |
juntar | (transitif) joindre (matériellement) |
jupo | jupe, cotillon, cotte |
jurar | jurer, prêter serment |
juraso | jurassique (système géologique) |
jurio | jury |
juriskonsulto | jurisconsulte |
jurisprudenco | jurisprudence |
jurnalo | journal, gazette |
jus | (adverbe) à l'instant (ex.: ilu jus arivis
= il vient juste d'arriver, il est arrivé à l'instant),
justement, à peine (depuis un moment) |
justa | juste (qui a de la justesse), exact, qui a raison,
raisonnable (chose) |
justifikar | justifier, motiver, légitimer (acte),
disculper |
juto | jute (matière textile) |
juvelo | joyau, bijou |
K | = k |
ka, kad | est-ce que, si; (interrogation) |
kabo | cap |
Kabo di Bon Espero | le Cap de Bonne-Espérance |
kabalo | cabale (doctrine) |
kabano | cabane, cahute, case, loge |
kabino | cabine |
kablo | câble |
Kablando | le Cap |
kabrar | se cabrer |
kabrioleto | cabriolet (voiture) |
kabverdo | le Cap Vert |
kachuo | cachou |
kad | est-ce que, si; (interrogation) |
kadastro | cadastre |
kadavro | cadavre |
kadencar | cadencer |
kadeto | cadet (militaire) |
kadmio | cadmium (chimie) |
kadro | cadre (sens propre et figuré), châssis,
bâti, dormant |
kaduceo | caducée |
kaduka | caduc |
kafeo | café (grain, boisson) |
kafeino | caféine |
Kafro | Cafre (race) |
kaftano | caftan |
kagulo | cagoule |
kaito | cerf-volant (instrument) |
kajo | cage |
kakar | chier (mot bas) |
kakao | cacao |
kakatuo | cacatoès, cacatois (oiseau) |
kakexio | cachexie |
kakafonio | cacophonie |
kaktuso | cactier, cactus |
kalo | cal, calus, callosité, durillon |
Kalabria | la Calabre |
kalamo | calame (pour écrire) |
kalamino | calamine |
kalamito | calamite (résine) |
kalamitato | calamité, fléau |
kalandrar | calandrer, cylindrer |
kalcedono | calcédoine |
kalcio | calcium |
kalcinar | calciner (par chaleur) |
Kaldea | la Chaldée |
kaldiero | chaudière, générateur |
kaldrono | chaudron |
kalefaktar | chauffer (physique) |
kalemburo | calembour |
kalendi | calendes |
kalendario | calendrier |
kalendulo | souci (botanique) |
kalenturo | calenture (médecine) |
kalesho | calèche |
kalfatar | calfater, calfeuter |
kalkular | calculer |
kalo | callosité |
kaldiero | chaudière |
kaldrono | chaudron |
kalendario | calendrier |
kalendulo | souci (fleur) |
kalio | potassium (chimie) |
kalibro | calibre (instrument) |
kalico | calice (aussi de fleur), coupe |
kalidoskopo | kaléidoscope |
kalifo | calife |
Kalifornia | la Californie |
kaligrafar | calligrafier |
kaliko | calicot |
kalko | chaux |
kalkaneo | calcanéum (anatomie) |
kalkolo | calcul (biliaire) |
kalkular | calculer, supputer, compter (arithmétique) |
kalma | calme (sens propre et figuré) |
kalmaro | calmer (zoologie) |
kalomelo | calomel |
kaloro | chaleur (scientifique et industrielle) |
kalorio | calorie |
kaloriko | calorique (technique) |
kalorimetro | calorimètre |
kalorimetrio | calorimétrie |
kaloto | calotte (vulgaire et mathématiques), capsule
(de bouteille) |
kalpako | colback (bonnet) |
kalquar | calquer, décalquer |
kalsono | caleçon |
kalumniar | calomnier |
kalva | chauve |
kalvario | calvaire |
Kalvinano | calviniste |
kalzo | bas, chausse (vêtement) |
kam | (adverbe) que (après un comparatif),
de (après "plus") |
kamo | came |
kamalio | camail |
kamarado | camarade |
kamarilio | camarilla |
kambiar | changer (échanger), troquer |
Kambodja | le Cambodge |
kambrar | cambrer |
Kamchatka | le Kamtchatka |
kameo | camée |
kamel(ul).o | chameau |
kameleono | caméléon |
kamelio | camélia (botanique) |
kameno | cheminée |
kamero | cabibet noir, chambre noire, loge (cabinet) |
kamerlingo | camerlingue |
Kamerun | le Cameroun |
kamforo | camphre |
kamilo | civière, brancard |
kamiono | camion (voiture) |
kamizo | chemise |
kamizolo | camisole |
kamloto | camelot (étoffe) |
kamomilo | camomille |
kampar | camper |
Kampania | la Campanie |
kampaniar | faire campagne (militaire) |
kampanulo | campanule |
kampesho | campêche (arbre) |
kano | canne (plante), roseau |
Kanaan | (le pays de) Canaan |
kanabo | chanvre |
kanabino | linot(te) |
Kanada | le Canada |
kanalo | canal, chenal |
kanalio | canaille (personne) |
kanapeo | canapé |
Kanarii | (les îles) Canarie |
kanario | canari (oiseau) |
kancelero | chancelier |
kancero | cancer (médecine) |
kande, kand | quand, lorsque, au moment où |
kandelo | chandelle |
kandelabro | candélabre, lampadaire, torchère |
kandio | candi, sucre candi |
kandida | candide, ingénu |
kandidato | candidat |
kanelo | cannelure, filet, sillon |
kanetilo | cannetille |
kanguruo | kangourou |
kanibalo | cannibale |
kanikulo | canicule |
kanina | canine (dent) |
kankro | écrevisse, cancer (astronomie) |
kankroido | cancroïde (médecine) |
kanoo | canoe, périssoire |
kanono | canon (ecclésiastique, militaire) |
kanoniko | chanoine |
kanonizar | canoniser |
kanoto | canot |
kansono | chanson |
kantar | chanter |
kantabilo | cantabile (musique) |
kantarelo | chanterelle (champignon) |
kantarido | cantharide |
kantato | cantate |
kantiko | cantique |
kantileno | cantilène |
kantino | cantine (buvette) |
kantono | canton |
kantoro | chantre (d'église) |
kanulo | canule |
kanvaso | canevas |
kaolino | kaolin |
kaoso | chaos (sens propre et figuré) |
kapo | tête (sens propre et figuré) |
kapabla | capable, en état de faire... |
kapaca | qui a une capacité (de), (qui peut
contenir) |
Kapadocia | la Cappadoce |
kapear | capeyer, naviguer à la cape |
kapelo | chapelle |
kapelino | capeline |
kapero | câpre (fruit) |
kapilara | capillaire (physique) |
kapilario | capillaire (plante) |
kapistro | capistre, chevêtre (chirurgie) |
kapitalo | capital (finance) |
kapitano | capitaine |
kapitelo | chapiteau |
kapitulo | capitule (botanique, liturgie) |
kapitulacar | capituler |
kapono | chapon (animal) |
kaponiero | caponnière |
kaporalo | caporal, brigadier |
kapoto | capote, capot |
kapro | bouc |
kapreolo | chevreuil |
kaprico | caprice, lubie, toquade |
kaprifolio | chèvrefeuille |
kaprikorno | capricorne (zoologie, aussi: zodiaque) |
kaprimulgo | engoulevent |
kapriolar | cabrioler, faire des cabrioles |
kapstano | cabestan |
kapsulo | capsule (artillerie et pharmacie) |
kaptar | saisir, capturer, prendre, s'emparer de... |
kaptacar | capter, gagner (par la ruse), circonvenir |
kapuco | capuc(h)e, capuchon, cape |
kapuchino | capucine (plante) |
kapucino-simio | (zoologie) moine, capucin |
kara | cher, chéri(e) |
karabo | carabe |
karabino | carabine |
karafo | carafe |
karako | sayon (antiquité) |
karakalo | caracal |
karakolar | caracoler |
karaktero | caractère (qualité distinctive,
logique, morale) |
karakteristiko | caractéristique |
karambolar | caramboler, faire un carambolage |
karamelo | caramel |
karasino | carassin (poisson) |
karato | carat |
karavano | caravane |
karavanserayo | caravansérail |
karavelo | caravelle |
karbo | carbone (chimie) |
karbono | charbon |
karbonaro | carbonaro (histoire) |
karbonario | colin (poisson) |
karborundo | carborundum (chimie) |
karbunklo | escarboucle; charbon (maladie) |
karburar | carburer (technique) |
karburatoro | carburateur (technique) |
karcero | prison, maison d'arrêt |
karcinomo | carcinome (médecine) |
kardar | carder |
kardamino | cardamine (botanique) |
kardamomo | cardamome (botanique) |
kardano | cardan (joint à la) |
kardelo | chardonneret |
kardinala | cardinal (prélat) |
kardioido | cardioïde (mathématiques) |
kardono | chardon (plante) |
karduno | cardon (plante) |
karear | (transitif) se passer de... |
karelo | carreau (plaque carrée, aussi: carte) |
kareno | carène, coque de navire |
karesmo | carême |
karezar | caresser, cajoler |
kargar | charger (poser quelque chose sur quelque chose) |
kariar | se carier |
kariatido | cariatide |
karibuo | caribou (zoologie) |
karico | carex, laîche (botanique) |
kariero | carrière (profession) |
kariko | carrick |
karikatar | caricaturer, faire la caricature de... |
Karintia | la Carinthie |
kariocinezo | caryocinèse (biologie) |
kariofilo | clou de girofle |
kariolizo | caryolyse (biologie) |
karioplasmo | caryoplasma (biologie) |
karioplasto | caryoplaste (biologie) |
kariosomo | caryosome (biologie) |
kariotropismo | caryotropisme (biologie) |
karitato | charité |
karlino | carline (plante) |
karmelito | carme (religieux) |
karmezino | cramoisi (couleur) |
karmino | carmin |
karno | chair, viande |
karnaciono | carnation, teint |
karnavalo | carnaval (temps) |
karnivora | carnivore |
karonado | caronade |
karoso | carosse |
karoto | carrote (plante) |
karotido | carotide (anatomie) |
karotino | carotine (biologie) |
karpo | carpe (poisson et poignet) |
Karpati | les (monts) Carpathes |
karpentar | charpenter |
karpino | charme (arbre) |
karpoforo | carpophore (biologie) |
karpogonio | carpogone (biologie) |
karto | carte (pas "de géographie") |
kartamo | carthame (plante) |
kartamino | carthamine (chimie) |
kartavar | grasseyer, parler gras |
kartelo | cartel (défi) |
kartero | carter (technique) |
karteziana | cartésien (logique, mathématiques) |
kartilago | cartilage |
kartocho | cartouche, gargousse |
kartografio | cartographie |
kartomanciar | tirer les cartes, faire de la cartomancie |
kartono | carton (matière) |
kartusho | cartouche (architecture) |
kartuzio | chartreuse (couvent) |
karubo | caroube (fruit) |
karunklo | caroncule |
karuselo | carousel |
kaso | caisse (finance) |
kasacar | casser (judiciairement) |
kashaloto | cachalot (zoologie) |
Kashmir | le Cachemire |
kashmiro | cachemire (étoffe) |
kasio | casse (fruit) |
kasiso | cassis (fruit) |
kasko | casque |
kaskado | cascade |
kasono | caisson (sous l'eau) |
Kaspia | la (mer) Caspienne |
kasqueto | casquette |
kasrolo | casserole |
kasto | caste |
kastano | châtaigne (fruit) |
kastanyeto | castagnette |
kastelo | château |
Kastilia | la Castille |
kastono | chaton (de bague) |
kastoro | castor (zoologie) |
kastoreo | castoréum (pharmacie) |
kastrar | châtrer, brétauder, hongrer, chaponner |
kato | chat |
katafalko | catafalque |
katakaustiko | catacaustique (mathématiques) |
kataklismo | cataclysme |
katakombo | catacombe |
katakrezo | catachrèse (rhétorique) |
katalazo | catalase (biologie) |
katalepsio | catalepsie |
katalizar | catalyser (chimie) |
katalogo | catalogue, livret |
katalpo | catalpa (arbre) |
Katalunia | la Catalogne |
kataplasmo | cataplasme |
katapulto | catapulte |
kataro | catarrhe |
katarakto | cataracte |
katastrofo | catastrophe |
katedro | chaire |
katedralo | cathédrale |
kategorio | catégorie |
katekismo | catéchisme (livre) |
katekizar | catéchiser |
katekumeno | catéchumène |
kateno | chaine (sens propre et figuré) |
katenoido | caténoïde (mathématiques) |
kateto | cathète (mathématiques) |
katetero | cathéter (chirurgie) |
katguto | catgut (chirurgie) |
kationo | cation (électricité) |
katisar | décatir |
katodo | cathode (électricité) |
katolika | catholique |
katoptriko | catoptrique |
kauchuko | caoutchouc |
kauciono | caution |
kaudo | queue (aussi figuratif) |
Kaukazo | le Caucase |
Kaukazia | la Caucasie |
kaulo | chou |
kaurio | cauris (coquille) |
kaustika | caustique (médecine, chimie) |
kaustiko | caustique (géométrie) |
kautero | cautère |
kauzo | cause (d'un événement), raison |
kava | creux, cave |
kavalo | cheval |
kavaliero | chevalier |
kavalkar | chevaucher, aller à cheval |
kavalrio | cavalerie (militaire) |
kavatino | cavatine |
kaverno | caverne, antre |
kaviaro | caviar |
kayo | quai |
kayero | cahier, fascicule |
kazo | cas (aussi: médecine, grammaire) |
kazako | casaque |
kazeo | fromage blanc |
kazeino | caséine |
kazemato | casemate |
kazerno | caserne |
kazimiro | casimir (étoffe) |
kazino | casino |
kazuala | casuel |
kazuaro | casoar (zoologie) |
kazuisto | casuiste |
kazuistiko | casuistique |
ke | (conjonction) que (voir aussi: dum ke, pro ke,
etc.) |
keglo | quille (jeu) |
kelo | clavette |
kelero | cave, caveau, cellier |
kelka | quelque (idée de quantité et de nombre) |
kemio | chimie |
kemionastika | chimionastique (biologie) |
kemiotaktismo | chimiotactisme (biologie) |
kemiotropismo | chimiotropisme (biologie) |
kenelo | quenelle |
kepio | képi |
keratino | kératine |
kerlo | gaillard, gars |
kermeso | kermès (insecte) |
kerno | noyau |
keroseno | kérosène |
kerubo | chérubin |
kesto | caisse, caisson (de voiture), coffre |
"khan" | kan, khan |
"khedive" | khédive |
Khiva | (le khanat de) Khiva |
kidnapar | kidnapper |
kikar | ruer, faire des ruades |
kilio | quille (de bateau) |
kiliogono | chiliogone (géométrie) |
kilo- | (préfixe scientifique signifiant multiplicatif
par 1000) |
kilogramo | kilogramme |
kilogrametro | kilogramètre |
kilolitro | kilolitre |
kilometro | kilomètre |
kilowato | (=kilowatt) kilowatt |
"kilowatt" | kilowatt |
kilsono | carlingue (maritime) |
kimero | chimère (sens propre et figuré) |
kimono | kimono |
kin | cinq |
kinazo | kinase (biologie) |
kinoplasmo | kinoplasme (biologie) |
kiosko | kiosque |
kiragro | chiragre |
kirko | église (bâtiment) |
kiromanciar | exercer la chiromancie, faire de la chiromancie |
kiroptero | chiroptère |
kirsho | kirsch |
kirurgio | chirurgie |
kisar | embrasser, baiser |
"kismet" | kismet (fatum musulman) |
kisto | kyste |
kizelguro | kieselguhr (technique) |
klado | brouillon (écrit) |
klakar | claquer (intransitif) |
klamar | (transitif/intransitif) crier (des paroles),
donner de la voix |
klamido | chlamyde |
klano | clan (social) |
klapo | clapet, abattant (de table), patte (d'enveloppe) |
klara | clair, net |
klarineto | clarinette |
klariono | clairon (instrument) |
klaso | classe (tous sens) |
klasifikar | class(ifi)er, ranger |
klasika | classique |
klastika | clastique (mathématiques) |
klaudikar | boîter |
klauno | clown, paillasse (personne) |
klauzo | clause |
klavo | clef, touche (de piano) |
klavikordo | clavecin |
klavikulo | clavicule |
klefo | clef (de serrure) |
kleistogama | cléistogame |
klemar | serrer, enserrer |
klematido | clématite (botanique) |
klementa | clément |
klepsidro | clepsydre |
kleriko | clerc (de notaire) |
kliento | client |
klifo | falaise |
kliko | cliquet |
kliktar | cliqueter |
klimar | grimper |
klimato | climat |
klimatologio | climatologie |
klinar | (intransitif/transitif) se recouvrir (partiellement),
chevaucher |
kliniko | clinique |
klinko | loquet (de porte), clenche |
klinoido | clinoïde (mathématiques) |
klinometro | clinomètre |
klipero | clipper (bateau) |
klishar | clicher |
klistero | clystère, lavement |
klitorido | clitoris (anatomie) |
klivar | cliver |
kloako | cloaque (aussi: anatomie) |
kloko | heure (à l'horloge) |
klonuso | clonus (médecine) |
kloro | chlore |
klorofilo | chlorophylle |
kloroformo | chloroforme |
kloroleucito | chloroleucite (biologie) |
kloroplasmo | chloroplasma (biologie) |
kloroplasto | chloroplaste (biologie) |
kloroso | chlorose |
klosho | cloche (tous sens) |
klostro | cloître |
klovo | clou (sens propre) |
klozar | (transitif) fermer, clore |
klubo | club (social), cercle (société) |
klukar | glousser (oiseau) |
kluzo | écubier (maritime) |
knaucio | knautie, scabieuse des champs, oreille d'âne
(botanique) |
knidoblasto | cnidoblaste |
knidocilio | cnidocil (biologie) |
knikar | flamber, ployer par compression axiale (technique) |
knuto | knout |
ko- | (préfixe scientifique) |
koadjutoro | coadjuteur |
koagular | (intransitif) cailler, se coaguler |
koaktar | contraindre, forcer |
koalisar | se coaliser |
koaltaro | coaltar |
kobalto | cobalt |
kobayo | cobaye, cochon d'Inde |
kobeo | cobaea, cobée (botanique) |
koboldo | kobold, lutin, farfadet |
kochenilo | cochenille |
kocigo | coccyx (anatomie) |
kocinelo | coccinelle |
kodexo | code, codex |
kodicilo | codicille |
koeficiento | coefficient (mathématiques) |
koercitiva | coercitif (électricité) |
kofio | coiffe, bonnet (de femme) |
kofro | coffre, malle, bahut |
koherar | être cohérent, consistent |
kohorto | cohorte |
koincidar | (kun) coincider |
koitar | coïter (physiologie) |
koko | coke |
kokao | coca |
kokaino | cocaïne |
kokardo | cocarde |
koketa | coquet |
kokleo | cochléa, limaçon (anatomie) |
koklusho | coqueluche (médecine) |
kokono | cocon |
kokoso | coco (noix de) |
kolo | cou (anatomie & figuratif) |
kolao | kolatier (arbre) cola acuminata (nom en latin) |
kolacionar | collationner, récoler, conférer |
kolareto | collerette |
kolaterala | collatéral |
Kolchido | la Colchide |
kolchiko | colchique, tue-chien, veillote (botanique) |
kolda | froid (sens propre et figuré) |
koldkremo | cold-cream |
kolego | collègue |
kolegio | collège (tous sens) |
kolektar | (transitif) collectionner, colliger, faire
collection de... |
kolektiva | collectif |
kolektivismo | collectivisme |
kolektoro | collecteur (électrique) |
koleoptero | coléoptère |
kolero | choléra (médecine) |
kolerino | cholérine |
kolesterolo | cholestérol |
koliar | (transitif) cueillir (fruits, fleurs, etc) |
kolibrio | colibri |
kolikar | avoir la colique |
kolimatoro | collimateur (optique) |
kolimbo | plongeon, colymbe (zoologie) |
kolino | colline |
kolinearo | collinéaire (mathématiques) |
kolirio | collyre (médecine) |
kolizionar | entrer en collision |
kolkotaro | colcotar (chimie) |
kolmo | comble, faîte, point culminant, sommet |
kolodiono | collodion |
kolofono | colophane |
koloido | colloïde (chimie) |
kolokar | placer (de l'argent) |
kolombo | colombe, pigeon |
kolono | colonne (architecture); colon (anatomie) |
kolonelo | colonel |
kolonio | colonie |
koloquinto | coloquinte (botanique) |
koloro | couleur (pas: matière) |
kolorito | coloris |
koloso | colosse (statue et personne) |
kolportar | colporter (sens propre et figuré) |
kolubro | couleuvre |
kolumbario | columbarium |
Kolumbia | la Colombie |
kolumno | colonne (de journal) |
koluro | colure (astronomie) |
koluteo | baguenaudier (botanique) |
koluzionar | colluder (jurisprudence), faire par collusion |
kolzo | colza (botanique) |
kom | (préposition) comme, à titre de, en
tant que, en qualité de (ex.: la arboro komencis kom semino -
l'arbre a commencé comme graine) |
komo | virgule (grammaire) |
komao | comma (musique) |
komandar | commander (militaire, technique) |
komanditar | commanditer |
komandoro | commandeur (d'un ordre) |
komato | coma (médecine) |
kombatar | (transitif/intransitif) combattre, batailler |
kombinar | (transitif) combiner |
kombinatoriko | combinatorique (mathématiques) |
kombustar | brûler (transitif), consumer par le
feu |
komedio | comédie |
komedono | comédon |
komencar | (transitif/intransitif) commencer |
komendar | commander (de la marchandise, au restaurant, etc.),
faire une commande (commerce, par exemple) |
komensala | commensal (biologie) |
komensalo | (biologie) (un ou une) commensal(e) |
komentar | (transitif) commenter, gloser |
komercar | (intransitif) commercer, trafiquer |
komerco | commerce |
kometo | comète |
komforto | comfort, aise, bien-être |
komico | comice (histoire romaine) |
komika | comique, plaisant |
komisar | commettre (préposer), commissionner |
komisario | commissaire (de police) |
komisiono | comission (à faire) |
komisuro | commissure (anatomie) |
komitato | comité |
komizo | commis (de magasin) |
komocionar | (transitif) donner une commotion à |
komoda | commode, aisé |
komodo | commode (meuble) |
komodoro | commodore |
komono | commune |
kompakta | compact |
kompano | compagnon, copain |
kompanio | compagnie (affaire, militaire, industrie) |
komparar | (transitif) comparer |
komparativo | comparatif (grammaire) |
kompaso | compas (pas: bousolle) |
kompatar | (transitif/intransitif) compatir à,
avoir pitié de, plaindre (quelqu'un) |
kompato | compassion |
kompendio | compendium (résumé) |
kompensar | compenser |
kompetenta | compétent |
kompilar | compiler |
komplemento | complément (tous sens) |
kompleta | complet, complète |
kompletorio | complies (liturgie) |
komplexa | complexe |
komplexiono | complexion |
komplezar | avoir de la complaisance, trouver bon, complaire |
komplico | compliquer |
komplikar | compliquer |
komplimentar | complimenter |
komplotar | comploter |
kompostar | composer (typographie) |
kompoto | compote |
kompozar | composer, élaborer |
komprar | acheter |
komprenar | comprendre, saisir, se rendre compte de... |
kompresar | compresser, comprimer, resserrer |
kompromisar | compromettre |
kompunciono | componction |
kompunda | compound (technique) |
komto | comte |
komuna | commun, banal, indivis |
komuniar | communier, recevoir la communion |
komunikar | (transitif/intransitif) communiquer |
komuniono | communion (unité de foi) |
komutar | commuer, interrompre (mathématiques, électricité) |
kono | cône |
koncentrar | concentrer |
konceptar | concevoir (sens propre et figuré) |
konceptaklo | conceptacle (biologie) |
koncernar | concerner |
koncertar | donner un concert |
koncerno | affaire |
koncesar | concéder, consentir |
koncesionar | concéder, accorder un privilège (droit
public) |
konciar | (transitif) avoir conscience de |
koncienco | conscience (morale), for intérieur |
koncilo | concile |
konciliar | concilier |
konciza | concis, succinct |
kondamnar | condamner |
kondensar | condenser |
kondensatoro | condensateur (électricité) |
kondicionar | conditionner |
kondilo | condyle (anatomie) |
kondilomo | condylome (médecine) |
kondimento | condiment |
kondolar | (transitif) faire ses condoléances à...,
se condouloir avec |
kondominiar | avoir le condominium (posséder ensemble
et dominer en commun un pays) |
kondoro | condor (oiseau) |
konduktar | conduire (physique, technologie) |
konduktoro | conducteur (train, etc.) |
kondutar | se conduire, se comporter |
konduto | conduite |
konektar | connecter (technique), mettre en connection |
konestablo | connétable |
konexa | connexe (mathématiques) |
konfecionar | confectionner (vêtement) |
konfekto | fondant (sucrerie) |
konferar | conférer, s'aboucher |
konfervo | conferve (botanique) |
konfesar | confesser, avouer |
konfesiono | confession (doctrine) |
"konfetti" | confetti |
konfidar | confier |
konfidencar | (transitif) faire confidence de..., s'ouvrir
de... |
konfirmar | confirmer (aussi: religieux), corroborer |
konfiskar | confisquer |
konfitar | confire |
konfliktar | être en conflit |
konfluanta | confluent (adjectif: biologie, médecine) |
konforma | conforme |
konfrontar | confronter |
konfundar | (... kun; ad) confondre, faire confusion |
konfuza | confus (physique et morale), vague, flou, troublé |
kongenitala | kongénital (biologie) |
konglomerato | conglomérat |
Kongolando | le Congo |
kongro | congre (poisson) |
kongregaciono | congrégation, communauté (religieuse) |
kongresar | tenir un congrès, se réunir en congrès |
kongruar | (transitif) être congru à... |
konio | coin (instrument), cale |
konidio | conidie (biologie) |
konifero | conifère (botanique) |
koniko | (une) conique (géométrie) |
konivencar | (transitif) être de connivence pour...,
conniver à... |
konjedar | congédier |
konjektar | conjecturer, préjuger |
konjelar | (transitif) congeler, figer |
konjestionar | congestionner |
konjugar | conjuguer (grammaire, mathématiques, biologie) |
konjonciono | conjonction (grammaire, astronomie) |
konjunciono | conjonction (grammaire, astronomie) |
konjuntivo | conjonctive (anatomie) |
konjuntivito | conjonctivite (médecine) |
konjunturo | conjoncture |
konjurar | conjurer, évoquer |
konko | coquill(ag)e, conque, test |
konkava | concave, rentrant (angle) |
konklavo | conclave |
konkluzar | conclure, régler |
konkoido | conchoïde (géométrie) |
konkologio | conchyliologie |
konkordar | (intransitif) être d'accord, concorder,
s'accorder, être en conformié de sentiments |
konkordato | concordat (tous sens) |
konkreciono | concrétion (médecine) |
konkreta | concret |
konkubo | concubin |
konkubinato | concubinat (jurisprudence) |
konkupicenco | concupiscence |
konkurencar | concurrencer |
konkursar | concourir |
konkusionar | concussionner, malverser |
konocar | connaître, avoir connaissance de... |
konoido | conoïde (mathématiques) |
konosmento | connaissement (droit) |
konquasanta | conquassant (médecine) |
konquestar | conquérir |
konsakrar | consacrer, vouer |
konsanguina | consanguin (biologie) |
konsekracar | cansacrer (liturgie) |
konsentar | (transitif) agréer, être d'accord,
consentir à |
konsequar | (transitif) être conséquence
de, s'ensuivre |
konservar | conserver |
konservatorio | conservatoire |
konsiderar | considérer, envisager, regarder |
konsignar | consigner, mettre en dépôt |
konsilar | conseiller |
konsistar | (ek, ye) consister (de) |
konsistorio | consistoire |
konskriptar | conscrire, enrôler des conscrits |
konsolo | console (architecture, meuble) |
konsolacar | consoler |
konsoldo | consoude (botanique) |
konsolidar | consolider (finance) |
konsomeo | consommé (bouillon) |
konsonancar | consoner, produire une consonance, consonner |
konsonanto | consonne |
konsorto | consort |
konspirar | conspirer |
konsputar | conspuer, huer |
konstanta | constant |
Konstantinoplo | Constantinople |
konstatar | constater, avérer |
konsternar | consterner, atterrer |
konstipar | constiper (médecine) |
konstitucar | constituer, former |
konstituciono | constitution (physiologie) |
konstriktar | reserrer, produire de la constriction (anatomie) |
konstruktar | construire (tous sens) |
konsulo | consul |
konsultar | consulter, prendre conseil |
konsumar | (transitif) consumer, consommer, user |
kontar | (transitif) compter, nombrer |
kontagiar | contagionner |
kontaktar | (kun) contacter, être en contact (avec),
toucher |
kontaminar | contaminer |
kontanta | comptant, qui est (acheté, vendu) au
comptant |
kontemplar | contempler |
kontenar | contenir, tenir, renfermer |
kontenta | content, aise, satisfait |
kontestar | contester |
kontigua | contigu, attenant |
kontinencar | (intransitif) pratiquer la continence |
kontinento | continent |
kontingento | contingent (militaire, finance, philosophie) |
kontinua | continu(e), d'une seule tenue |
kontoro | bureau, office, comptoir |
kontrabandar | (transitif) faire la contrebande de |
kontrabaso | contrebasse (instrument) |
kontradanso | contredanse |
kontrafaktar | contrefaire, imiter frauduleusement |
kontraforto | contrefort (architecture) |
kontraktar | contracter (grammaire, anatomie), crisper,
rétracter (médecine) |
kontrakturo | contracture (au sens médical) |
kontralto | contralto (voix, personne) |
kontrapozar | contraposer (logique) |
kontrapunto | contrepoint |
kontrastar | contraster, faire contraste |
kontratar | contracter, faire un contrat, un traité |
kontravencar | contrevenir, être en contravention |
kontre | (préposition) contre, vis-à-vis
de, en regard de, en face de... |
kontreskarpo | contrescarpe |
kontributar | contribuer |
kontricar | éprouver la contrition, avoir la contrition |
kontrolar | contrôler |
kontroversar | controverser |
kontumaca | contumace |
konturo | contour |
kontuzar | contusionner, meurtrir |
kontrolar | vérifier |
konvalecar | être en convalescence |
konvektar | avoir un mouvement de convection (physique) |
konvenar | (intransitif/impersonnel) être approprié,
convenir, être convenable, seoir |
konvencionar | (transitif) convenir de, faire convention
de... |
konvento | convent |
konvergar | converger (mathématiques, physique) |
konversar | converser, causer, faire une conversation |
konversionar | converser, faire une conversion (militaire) |
konvertar | convertir (changement), faire la conversion
de... (aussi finance) |
konvertoro | convertisseur, commutatrice (électricité) |
konvexa | convexe, bombé |
konvinkar | convaincre |
konvolvulo | convolvulus, volubilis (botanique) |
konvoyar | convoyer, transporter |
konvulsar | se convulser, avoir des convulsions |
konyako | cognac (liqueur) |
kooperar | coopérer (au sens de "société
coopérative", pas "collaborer") |
kooptar | coopter |
koordinar | coordonner |
kopaivo | copahu |
kopalo | copal |
kopiar | copier, transcrire |
koprolito | coprolithe |
kopso | taillis |
kopulo | copule (grammaire, logique) |
kopulacar | s'accoupler |
koquar | (transitif) cuire, faire cuire |
koro | choeur (de chanteurs) |
koralio | corail |
koram | (préposition) en présence de... |
korano | coran |
korbo | panier, corbeille |
korbelo | corbeau (architecture) |
kordo | corde (aussi mathématiques) |
kordio | coeur (aussi "cartes") |
Kordilieri | les Cordilières |
kordono | cordon (aussi: d'un ordre, de troupe) |
Korea | la Corée |
koreo | chorée, danse de Saint-Guy |
koregono | corégone (poisson) |
korekta | correct |
korelatar | (transitif) être en corrélation
avec... |
korelato | corrélation |
korento | courant (électricité) |
korespondar | correspondre (aussi: par lettres) |
koriandro | coriandre (botanique) |
koribanto | corybante |
koridoro | corridor, couloir |
korifeo | coryphée |
korimbo | corymbe (botanique) |
korinto | corinthe (raisin) |
koriono | chorion (anatomie) |
korizo | chorise (biologie) |
korko | liège |
kormorano | cormoran (oiseau) |
korno | corne (d'animal, matière, instrument de musique),
cor (musique), trompe (musique) |
kornajar | corner (intransitif), avoir du cornage (médecine
végétarienne) |
kornako | cornac |
kornalino | cornaline |
kornamuzo | cornemuse |
korneo | cornée, blanc de l'oeil |
kornelo | cornouille |
korneto | cornet (tous sens) |
kornico | corniche |
korniko | corneille |
Kornwal | Cornwall, les Cornouailles |
korodar | corroder |
koroido | choroïde (anatomie) |
korolo | corolle (botanique) |
korolario | corollaire (logique, mathématiques) |
koronala | coronaire (anatomie) |
koronero | coronaire |
korpo | corps (aussi: militaire) |
korporaciono | corporation, corps (association) |
korporalo | corporal (liturgie) |
korpulenta | corpulent (ampleur plus ou moins considérable
du corps) |
korpuskulo | corpuscule |
korso | cours (promenade) |
korsajo | corsage |
korsaro | corsaire (personne) |
korseto | corset |
Korsika | la Corse |
korto | cour (de maison, de justice, royale), préau |
kortico | écorce |
korundo | corindon |
koruptar | corrompre (sens propre et figuré), pervertir,
gâter |
korv(ul).o | corbeau (oiseau) |
korvear | faire la corvée |
korveto | corvette |
Koshinchinia | la Cochinchine |
kosmo | cosmos |
kosmetiko | cosmétique (art.) |
kosmogonio | comogonie |
kosmografio | cosmographie |
kosmologio | cosmologie |
kosmopolita | cosmopolit-e |
kosto | côte (anatomie) |
Kostarika | Costa-Rica |
kostumo | costume, tenue |
koto | cote (nombre, pas: taxe) |
koteno | couenne (médecine) |
kotiledono | cotylédon |
kotiliono | cotillon (danse) |
kotiloido | cotyloïde (anatomie) |
kotleto | côtelette |
kotono | coton |
koturno | cothurne |
kovar | couver (sens propre) |
kovrar | couvrir, revêtir |
koxalgio | coxalgie |
kozo | chose |
kozako | cosaque |
krabo | crabe, cancre |
krago | rabat (collet) |
krakar | craquer, croquer (intransitif) |
kraknelo | craquelin, croquignole (pâtisserie) |
krampo | crampe, crispation |
krampono | crampon, crochet (typographie) |
krano | grue (machine) |
kranio | crâne, tête de mort |
krapular | crapuler, vivre dans la crapule |
kraso | crassse |
kratego | aubépine (botanique) |
kratero | cratère (de volcan; aussi: vase romain) |
kravacho | cravache |
kravato | cravate |
krayono | crayon |
krazo | crase (grammaire) |
krear | créer |
krecento | croissant (forme, pain) |
kredar | croire, donner sa créance à... |
kredenco | crédence |
kreditar | créditer, faire crédit à |
kremo | crème (sens propre et figuré) |
kremacar | incinérer, crémer (transitif) |
kremono | crémone |
krenelo | créneau |
kreolo | créole |
kreozoto | créosote |
krepo | crêpe (tissu) |
krepisar | crépir (mur) |
krepitar | (dé)crépiter, pétiller |
krepono | crépon (étoffe) |
krepuskulo | crépuscule |
kreso | cresson |
kreskar | (intransitif) croître |
krespo | crêpe (pâtisserie) |
kresto | crête (sens propre et figuré) |
krestomatio | chrestomathie |
kreto | craie |
kretino | crétin |
kretono | cretonne |
krevar | (transitif/intransitif) crever, faire se crever |
kreveto | crevette |
krevisar | (transitif/intransitif) crevasser, gercer,
craqueler, fendiller |
kriar | (intransitif) crier (pousser des cris inarticulés) |
kriblo | crible |
kriko | cric (instrument) |
krik-krak! | cric-crac! |
kriketo | criquet (jeu) |
kriminar | commettre un crime |
krino | crin |
krinolino | crinoline |
krioforo | cryophore (physique) |
kriometro | cryomètre (physique) |
kriometrio | cryométrie (physique) |
krioskopo | cryoscope (physique) |
krioskopio | cryoscopie (physique) |
kripo | crèche, mangeoire |
kripla | estropié |
kripto | crypte |
kriptogamo | cryptogame |
kriptografar | écrire en cryptographie, faire un cryptogramme |
kriptomera | cryptomère (biologie) |
krismo | chrême (liturgie) |
krispa | crépu |
Kristo | (le) Christ |
kristalo | cristal |
kristalino | cristallin (anatomie) |
kristalografio | cristallographie |
kristaloido | cristalloïde (biologie) |
kriterio | critère, criterium |
kriticismo | criticisme |
kritikar | critiquer, faire la critique de... |
krizo | crise |
krizalido | chrysalide |
krizantemo | chrysantème |
krizokalko | chrysocale, chrysocalque |
kroasar | croasser, coasser |
Kroatia | la Croatie |
krochar | faire du crochet |
krokar | croquer, gruger |
kroketo | croquet (jeu) |
krokodilo | crocodile (zoologie) |
kromo | chrome (chimie) |
kromatika | chromatique (musique, optique) |
kromatino | chromatine |
kromatofila | chromatophile (biologie) |
kromatoforo | chromatophore (biologie) |
kromatolizo | chromatolyse |
kromidiala | chromidial (biologie) |
kromolitografar | chromolithographier |
kromoplasto | chromoplaste (biologie) |
kromosomo | chromosome (biologie) |
kromotipar | faire de la chromotypie |
kromotipografar | faire de la chromotypie |
"kron" | couronne (monnaie) |
krono | couronne (aussi de dent) |
kronglaso | crown-glass |
kronika | chronique, invétéré |
kroniko | (la) chronique |
kronologio | chronologie |
kronometro | chronomètre |
kronometrio | chronométrie |
kropo | jabot (anatomie) |
kroso | crosse (d'évêque, de fusil) |
krotalo | crotale, serpent à sonnettes |
krotono | croton (botanique) |
krozar | (intransitif) croiser (navigation), faire
une croisière |
kruco | croix |
krucho | cruche, canette, pichet |
krucifero | crucifère (botanique) |
krucifixo | crucifix |
kruda | cru, brut, écru, fruste |
kruela | cruel, barbare |
krugo | broc |
krular | crouler, s'écrouler |
krumo | mie (de pain) |
krumplar | froisser, chiffonner, friper |
krupo | croup (médecine) |
krupiero | croupier (de jeu) |
kruro | cuisse, cuissot |
krusto | croûte, têt (de crustacé) |
krustaceo | crustacé (zoologie) |
kruzelo | creuset |
kuafar | coiffer |
Kuba | Cuba |
kubo | cube (arithmétique, géométrie) |
kubebo | cubèbe (botanique) |
kubiko | (une) cubique (mathématiques) |
kubito | cubitus (anatomie) |
kuboido | cuboïde (anatomie) |
kudo | coude (aussi: technique) |
kuglo | balle (d'arme à feu) |
kuko | gâteau |
kukombro | comcombre |
kukulo | coucou |
kukurbito | citrouille, cucurbite |
kukurbitaceo | cucurbitacée |
kulo | fond (d'un objet), cul, culot, derrière |
kulato | culasse, tonnerre (technique) |
kulbutar | culbutar (intransitif), faire la culbute,
capoter |
kulco | cousin (insectes) |
kulebrino | couleuvrine |
"kull" | coolie (chinois) |
kuliero | cuiller, cuillère |
kuliso | coulisse (technique, finance, théâtre) |
kulminar | culminer, être au pinacle |
kulpar | commetre une faute, fauter |
kultar | (transitif) avoir un culte pour, rendre un culte
à... |
kultelo | couteau |
kultivar | cultiver (aussi figurativement: lettres, arts,
esprit) |
kulturo | culture (intellectuelle et morale) |
kumino | cumin (botanique) |
"kumis" | koumis (boisson) |
kumpreso | compresse |
kumular | cumuler |
kun | (préposition) avec (en compagnie de) |
kune | ensemble |
kuneiforma | cunéiforme |
kunvenar | se rencontrer |
kuniklo | lapin |
kupo | coupe (vase à boire) |
kupeo | coupé (voiture) |
kupelo | coupelle (technique) |
kuperoso | couperose (médecine) |
kuplar | coupler (médecine) |
kupleto | couplet |
kupolo | coupole, dôme |
kupono | coupon (de rente) |
kupro | cuivre |
kupulo | cupule (botanique) |
kurar | courir |
kuracar | traiter (un malade), médeciner |
kuracao | curaçao (liqueur) |
kurajar | avoir le courage de (pas "l'audace") |
kurajo | courage |
kuraro | curare (poison) |
kuraso | cuirasse, carapace, blindage (chose) |
kuratar | exercer la curatelle |
kurato | curatelle |
kurbaturar | courbaturer |
kurbetar | (intransitif) courbetter (manège),
faire des courbettes |
kurear | faire la curée |
kureto | curage, curettage (médecine) |
kurento | courant, flux |
kurio | curie (papale) |
kuriero | courrier (personne) |
kurioza | curieux |
kurkuliono | charançon (insecte) |
kurkumo | curcuma (botanique) |
Kurlando | la Courlande |
kurlio | courlis (oiseau) |
kurso | cours (enseignement, commerce, finance) |
kursiva | cursif, cursive (écriture), italique
(typographie) |
kursoro | curseur (technique) |
kurta | court, courte, bref |
kurtajar | faire le courtage |
kurteno | rideau, courtine (aussi: fortifications) |
kurtezar | courtiser, faire la cour à.... |
kurva | courbé, courbe, arqué |
kurvimetro | curvimètre |
kuseno | coussin |
kushar | (transitif) coucher |
kushar su | se coucher |
kuskuto | cuscute (botanique) |
kuspido | point de rebroussement (mathématiques) |
kustar | (transitif) coûter |
kustumar | (transitif) avoir coutume de, être habitué
à |
kustumo | coutume |
kuto | cotte (vêtement) |
kutio | coutil |
kutikulo | cuticule |
kutino | cutine (biologie) |
kutro | côtre, cutter |
kuvo | cuve, cuveau, bac, baquet |
kuvento | couvent, cloître |
kuverto | enveloppe (de lettre) |
kuz(ul).o | cousin (parental) |
L | = l |
l' = la | (élidé) |
la | le, la, les, l' |
"la" | la (musique) |
labaro | labarum |
labio | lèvre (sens propre et figuré) |
labirinto | labyrinthe |
labirintodonto | labyrinthodon(te) |
laborar | (transitif/intransitif) travailler, besogner,
mettre en oeuvre |
laboratorio | laboratoire, officine |
labro | labre, vieille (poisson), perroquet de mer |
laco | lacet, soutache |
lacerar | (transitif) déchirer, lacérer |
lacerto | lézard |
laciva | lascif, lubrique, grivois, polisson, libidineux |
lado | fer blanc, fer battu |
ladano | ladanum (gomme-résine) |
lago | lac |
Lagos | (le) Lagos |
laguno | lagune |
laika | lai, laïc, laïque |
lako | laque |
lakeo | laquais, valet de pied |
lakonika | laconique |
lakrimo | larme, pleur |
lakto | lait |
laktazo | lactase (chimie) |
laktometro | lactomètre, pèse-lait |
laktoso | lactose |
lakuno | lacune, éclaircie (de nuages) |
lalar | laller, être atteint de lambdacisme |
lamo | lame (de métal, de couteau) |
lamao | lama (zoologie, aussi: prêtre tibétain) |
lamantino | lamantin (zoologie) |
lamelo | lamelle (anatomie, technique) |
lamentar | se lamenter, geindre |
laminar | laminer, cylindrer (route) |
lampo | lampe |
lampaso | lampas (étoffe) |
lampiono | lampion |
lampiro | ver-luisant, lampyre |
lampredo | lamproie (poisson) |
lano | laine |
lanco | lance, haste |
lancinar | (intransitif) lanciner, élancer (douleur) |
lando | pays, contrée |
"landau" | landau (voiture) |
"landaulet" | landaulet (voiture) |
landgravo | landgrave |
"landsturm" | landsturm |
"landwehr" | landwehr |
lango | langue (anatomie, technique) |
langorar | languir |
langusto | langouste |
lanio | pie-grèche (oiseau) |
lanjo | lange, braie (d'enfant) |
lanolino | lanoline (médecine) |
lansar | lancer (sens propre et figuré) |
lantano | lantana, lantanier (botanique); lanthane (chimie) |
lanterno | lanterne |
lanugo | duvet (d'animal, de plante), poil follet |
lapar | laper (boire comme un chien) |
lapido | pierre (fine, précieuse) |
lapislazulo | lazuli, lapis-lazuli |
Lapono | Lapon |
Laponia | la Laponie |
lardo | lard, panne (graisse) |
larico | mélèze, larix |
laringo | larynx, gosier |
laringito | laryngite |
laringoskopo | laryngoscope |
laringotomio | laryngotomie |
larja | large |
larvo | larve (tous sens) |
lasar | laisser (pas: "abandonner") |
lasho | éclisse (chirurgie, technique), couvre-joint |
laskaro | lascar (matelot indien) |
lasta | dernier |
lato | latte, volige |
latanio | latanier (arbre) |
latenta | lantent(e) |
latero | côté (géométrie, architecture,
anatomie) |
latexo | latex (biologie) |
laticifero | laticifère (biologie) |
Latina | latin |
latiro | gesse, pois de senteur |
latitudo | latitude (astronomie, géométrie) |
latrino | latrine(s), cabinet d'aisances, garde-robe |
latugo | laitue |
latuno | laiton, cuivre jaune |
Latvo | Lette, Letton, Lettique |
Latvia | la Latvie (Lettonie) |
laubo | tonnelle, berceau (charmille) |
laudar | louer, donner des louanges à... vanter, prôner |
laudano | laudanum (médecine) |
lauro | laurier (aussi figuratif) |
laureato | lauréat |
lauso | pou (insecte) |
lauta | (voix) haute, qui est fort (son) |
lavar | (transitif) laver, blanchir (linge) |
lavao | lave |
lavareto | lavaret (hôpital) |
laxa | lâche (physique) |
lazo | lasso |
"lazarone" | lazarone |
le | (très rare) les, (pluriel de
la en l'absence de tout signe de pluriel) |
lea | convers (religieux), lai |
leciono | leçon, instruction |
lecitino | lécithine (biologie) |
leda | laid(e), vilain(e) |
ledro | cuir |
lego | loi (tous sens) |
legacar | léguer, disposer (par testament) |
legato | légat |
legendo | légende |
legiono | légion (sens propre et figuré) |
legitima | légitime |
legumo | légume |
legumino | légumine (biologie) |
leguminoso | légumineuse (botanique) |
lejera | léger (sens propre et figuré) |
lekar | lécher |
lektar | lire |
lektoro | lecteur (titre) |
lemo | lemme (mathématiques, logique); terre glaise,
lehm (géologie) |
Lemano | (le lac) Léman |
lemingo | lemming (zoologie) |
lemniskato | lemniscate (géométrie) |
lemuriano | lémurien (zoologie) |
lengo | lingue (poisson) |
lenio | bûche |
lenso | lentille (botanique, optique) |
lenta | lent(e), lambin |
lentigino | lentigo, tache de rousseur |
lentisko | lentisque (botanique) |
leon(ul).o | lion (aussi: zodiaque) |
leopardo | léopard |
lepidodendro | lépidodendron |
lepidoptero | lépidoptère |
lepor(ul).o | lièvre |
lepro | lèpre |
lernar | apprendre (par l'étude) |
lesivar | lessiver, couler (linge) |
letargio | léthargie |
letro | lettre (correspondance, missive), message |
leucino | leucine (biologie) |
leucito | leucite (biologie) |
leukemio | leucémie |
leukocito | leucocyte (biologie) |
leukocitoso | leucocytose (biologie) |
leukomo | leucome, taie de l'oeil |
leukoplasto | leucoplast(id)e |
leukoreo | leucorrhée (médecine) |
levar | lever, ramasser, relever, soulever |
levero | levier |
leviatano | léviathan (Bible) |
levito | lévite (Bible et figuratif) |
levriero | lévrier |
lexiko | lexique |
lexikografo | lexicographe |
lexikografio | lexicographie |
lexikologio | lexicologie |
lezar | léser (physiologie, droit), porter atteinte
à... |
li | ils ou elles (pronom sans genre = ili,
eli, oli; ils, elles, eux, les (pronom)) |
lia | leurs |
liano | liane |
liaso | lias (géologie) |
libacionar | faire des libations |
Libano | (le) Liban |
libelo | niveau (instrument) |
libelulo | libellule, demoiselle (zoologie) |
libera | libre |
Liberia | (la) Libérie |
libertina | libertin |
Libia | (la) Lybie |
libro | livre (ouvrage) |
libraco | libration (astronomie) |
lico | lice, piste, champs clos |
liceo | lycée |
licensar | donner licence, autoriser |
Licia | (la) Lycie |
lido | couvercle |
Lidia | (la) Lydie |
lienterio | lienterie |
lietnanto | lieutenant |
ligar | lier, unir, enlacer |
ligamento | ligament (anatomie) |
ligno | bois (matière) |
lignino | lignine |
lignito | lignite |
Liguria | (la) Ligurie |
ligustro | troëne (botanique) |
likar | fuire, faire eau, couler |
likaco | lilas |
likantropa | lycanthrope |
Likaonia | (la) lycaonie |
likeno | lichen (botanique) |
likenino | lichénine (chimie) |
likopodio | lycopode (botanique) |
liktoro | licteur |
lilaco | lilas (botanique) |
lilio | lis, lys (botanique) |
liliaceo | liliacée (botanique) |
"Liliput" | Lilliput |
limar | limer |
limako | limace, limas (zoologie) |
limando | limande (poisson) |
limbo | limbe (botanique, technique) |
limeto | limette (fruit) |
limfo | lymphe (biologie) |
limfatismo | lymphatisme (médecine) |
limito | limite |
limono | limon (fruit) |
limonado | limonade |
limpida | limpide, clair |
lino | lin (plante) |
linco | linx, loup-cervier |
linchar | lyncher |
lineo | ligne (aussi: généalogie, écriture,
imprimerie, télégraphie, chemin de fer), rangée |
linealo | règle à dessin (instrument) |
lineamento | linéament (ligne élémentaire
indiquant d'une manière générale une forme, un contour) |
lineara | linéaire (algèbre) |
lingoto | lingot |
linguo | langue, langage |
linguistiko | linguistique |
linimento | liniment |
linino | linine (chimie) |
linjo | linge, pièce de linge |
"linoleum" | linoléum |
linono | linon (étoffe) |
lintelo | linteau |
lipitudo | lippitude (médecine) |
lipomo | lipome, adipome (médecine) |
lipotimio | lipothymie (médecine) |
liquacar | liquater, être en liquation, ressuer (métallurgie) |
liquida | liquide |
liquidacar | liquider (commerce) |
liquoro | liqueur |
liro | lyre (zoologie, astronomie) |
"lira" | lire (monnaie italienne) |
lirika | lyrique |
listo | liste, bordereau, rôle |
listelo | listel, listea, liston, filet (d'encadrement) |
lito | lit (aussi: de rivière), couche |
litanio | litanie (sens propre et figuré), kyrielle |
litargiro | litharge |
litero | lettre (alphabet, caractère) |
literaturo | littérature, belles-lettres |
litio | lithium (chimie) |
litiero | litière (des animaux), lit de paille |
litijo | litige, contestation |
litografar | lithographier |
litologio | lithologie |
litoro | littoral, rivage, côte, région côtière |
litoto | litote (rhétorique) |
litotomiar | tailler (chirurgie), opérer de la
pierre, pratiquer la lithotomie |
litotriciar | faire la lithotritie (par chocs) |
litotripsiar | faire la lithotripsie (par frottement) |
litro | litre, pinte |
Lituania | (la) Lithuanie |
liturgio | liturgie |
liuto | luth |
livar | (transitif) quitter, laisser là, se départir
de (abandonner) |
livida | livide, blafard, blême |
Livonia | (la) Livonie |
livrar | livrer, mettre en main |
livreo | livrée, mandille |
lizo | lie (sens propre et figuré) |
lizimaklo | lysimachie, lysimaque (botanique) |
lo | le (pronom: quand il représente un fait ou une
proposition) |
lobo | lobe (anatomie) |
lobelio | lobélie (botanique) |
locho | loche (poisson) |
locionar | lotionner, faire une lotion à... |
logo | loch (instrument) |
logaritmo | logarithme |
logiko | logique |
logogrifo | logogriphe |
logomakio | logomachie |
lojar | (intransitif) loger, demeurer |
lojio | loge (théâtre, etc.), loggia |
loko | place, localité, lieu, emplacement, local, endroit,
passage (d'un livre) |
lokacar | louer (prendre en location, à loyer, à
bail) |
lokativo | locatif (grammaire) |
loklo | boucle (de cheveux, de rubans) |
lokomobilo | locomobile |
lokomocar | exécuter un mouvement de locomotion |
lokomotivo | locomotive (machine) |
lokusto | sauterelle, locuste |
lolio | ivraie (botanique) |
lombardo | mont-de-piété, lombard |
Lombardia | (la) Lombardie |
lombriko | ver de terre, lombric |
loncho | tranche (de pain, de viande) |
longa | long, allongé, grand (de stature) |
longitudo | longitude (géographie) |
lor | (préposition) lors de, au temps de, au moment
de |
"lord" | lord (titre) |
lore | alors, à ce moment |
lorno | lunette (d'approche), longue-vue |
loto | lot, partage |
lotao | lotte (poisson) |
lotriar | (transitif) tirer au sort, mettre (quelque
chose) en loterie |
lotringia | (la) Lorraine |
lotuso | lotus (botanique) |
loxodromo | loxodromie (mathématiques) |
loyala | loyal, féal |
lu | il ou elle (pronom sans genre = ilu,
elu, olu), il, elle, lui, le, la (pronoms) |
lua | son, sa, ses |
lubrifikar | lubrifier, graisser (technique) |
Lucerna | Lucerne (canton de) |
lucio | brochet (poisson) |
lucida | lucide (d'esprit) |
luciolo | luciole (zoologie) |
lucioperko | brochet-perche (poisson) |
ludar | (per) (intransitif) jouer |
ludsonalio | hochet |
ludiono | ludion (physique) |
lugar | louer (donner à bail, en location, à
loyer) |
lugro | lougre (bateau) |
luko | écoutille, lucarne |
lukano | lucane, cerf-volant (zoologie) |
luktar | (intransitif) (kontre) lutter (contre),
combattre |
lular | endormir en chantant |
lumar | (intransitif) luire, être lumineux, éclairer |
lumo | lumière |
lumbo | lombe (anatomie) |
lumbago | lumbago (médecine) |
lumpo | rognon (minéralogie) |
luno | lune |
lunatika | lunatique |
lundio | lundi |
lupo | loupe (optique) |
lupanaro | lupanar, maison de tolérance |
lupio | loupe (tumeur sous la peau) |
lupino | lupin (botanique) |
lupulo | houblon (botanique) |
lupuso | lupus (médecine) |
lurar | allécher, amorcer, attirer (sens propre et
figuré) |
lustro | lustre (luminaire et espace de 5 ans) |
lustracar | purifier par des lustrations |
lustrino | lustrine (étoffe) |
luto | lut (enduit) |
Luterano | luthérien |
lutro | loutre (zoologie) |
luxo | luxe, somptuosité |
luxacar | luxer, déboîter (os) |
Luxemburg | Luxembourg (ville) |
Luxemburgia | (le) Luxembourg (pays) |
luxurio | luxure |
luzerno | luzerne (botanique) |
M | = m |
ma | (conjonction) mais |
Macedonia | (la) Macédoine |
macedonio | macédoine (cuisine) |
macerar | (transitif/intransitif) macérer, faire
macérer, rouir |
"macfarlane" | macfarlane |
"mackintosh" | macintosh, mack-intosh |
Madagaskar | Madagaskar |
"madapolam" | madapolam |
Madeira | (l'île de) Madère |
madeleno | madeleine (gâteau) |
madono | madone |
"madras" | madras (foulard) |
madreporo | madrépore |
madrigalo | madrigal |
Madyaro | Madgyar |
maestro | maître (éminent en un art ou une science) |
mago | mage |
magazino | magasin (pas "boutique") entrepôt |
magiar | pratiquer la magie |
magnato | magnat (titre) |
magneto | aimant (naturel et artificiel) |
magnetismo | magnétisme animal |
magnetizar | magnétiser (physiologie) |
magnezo | magnésium (chimie) |
magnezio | magnésie (chimie) |
magnolio | magnolia, magnolier (botanique) |
magra | maigre |
mahagono | acajou |
maifloro | muguet (botanique) |
maizo | maïs, blé de Turquie |
majesto | majesté (qualité) |
majora | majeur (d'âge, musique) |
majorano | marjolaine |
majorato | majorat (droit du premier né) |
majordomo | majordome |
majoritato | majorité (pluralité des voix) |
makadamo | macadam |
makako | macaque (singe) |
makarono | macaron |
makaronio | macaroni |
makaronika | macaronique (vers) |
makio | maki (lémurien) |
Makieavelala | machiavélique |
maklo | machle (cristal.) |
makrelo | maquereau (poisson) |
makrofito | macrophyte (biologie) |
makronukleo | macronucléus (biologie) |
makrosporo | macrospore (biologie) |
makrosporangio | macrosporange (biologie) |
makulo | tache, macule, souillure |
makulaturo | maculature (technique) |
mala | mal, mauvais |
malada | malade |
malakito | malachite (minéralogie) |
malario | malaria |
Malayo | Malais |
maldicensar | (intransitif) médire |
malear | maller (étendre une substance malléable;
sens propre et figuré) |
maledikar | maudire |
maleolo | malléole, cheville (du pied) |
malgre | (préposition) malgré, en dépit
de |
malgre ke | même si, malgré que |
malio | mail (jeu) |
malico | malice, espièglerie |
maligna | méchant, malin, malin (qui tend à
faire le mal) |
Malta | (l'île de) Malte |
malto | malt |
malva | mauve |
malvo | mauve (botanique) |
malvarozo | rose-trémière, passe-rose |
malvavisko | guimauve |
malyoto | maillot (de bain) |
mama | maman (chez tout petits) |
mamai | pluriel de mama - maman |
mamo | mamelle, sein |
mamifero | mammifère |
mamilo | tétin |
Mamono | Mammon (bible) |
mamuto | mammouth |
mani | mânes (histoire romaine) |
manao | manne (bible) |
mancho | (un) manche, queue (de poète),
mancheron |
mandareno | mandarin |
mandarino | mandarine (fruit) |
mandato | mandat (de poste), lettre de change, ordre à
payer |
Mandeo | Mandéen (secte), Mandaïte |
mandelo | amande (fruit) |
mandibulo | mandibule |
mandjuo | Mandchou (race) |
Mandjuria | Mandchourie |
mandolino | mandoline |
mandoro | mandore |
mandragoro | mandragore |
mandrelo | mandrin (moule cylindrique) |
mandrino | mandrin (de tour) |
manejo | manège (équitation) |
manekino | mannequin |
maneto | manette, maneton |
mango | mangue (fruit) |
mangano | manganèse (chimie) |
manglo | mangle (fruit) |
mangusto | mangouste (zoologie) |
manio | manie, toquade |
maniero | manière (de faire) |
manifestar | manifester |
maniko | manche |
manioko | manioc |
maniplo | manipule (histoires romaine et liturgique) |
manipular | manipuler, manier |
manipulatoro | manipulateur (instrument) |
manivelo | manivelle (technique) |
manjar | manger |
mankar | (intransitif) manquer, faire défaut |
manometro | manomètre |
manoto | menotte (lien) |
manovrar | (transitif/intransitif) manoeuvrer |
mansardo | mansarde |
mansheto | manchette |
mantear | berner, passer à la couverte |
mantelo | manteau |
mantenar | maintenir, entretenir |
mantilio | mantille |
mantiso | mantisse (mathématiques) |
manuo | main |
manufakturo | manufacture |
manuskripto | manuscript |
manzanilo | mancenillier (botanique) |
mapo | carte (géographique) |
maro | mer |
marabuto | marabout (personne) |
maraskino | marasquin (liqueur) |
marasmo | marasme |
marchar | (intransitif) marcher, cheminer |
marchandar | marchander |
marcipano | masse-pain |
mardio | mardi |
mareo | marée |
mareografo | maréographe |
mareometro | maréomètre |
margarino | margarine |
margravo | margrave |
margrito | marguerite (botanique) |
maria-balno | bain-marie |
mariajar | (transitif) marier |
Mariani | (les îles) Mariannes |
marinar | (intransitif) mariner |
marioneto | marionnette (sens propre et figuré) |
marjino | marge |
"mark" | marque (monnaie, poids) |
marko | marque, timbre (mobile) |
markezo | marquis (titre) |
makotar | marcotter, provigner |
marmelado | marmelade |
marmito | marmite |
marmoro | marbre |
marmoto | marmotte (zoologie) |
marno | marne |
marodar | marauder |
Maroko | (le) Maroc |
marokino | maroquin |
marono | marron (d'Inde) |
Marquesas | (les îles) Marquises |
marquizo | marquise (auvent) |
Marso | Mars (dieu, planète) |
marsho | marais, marécage (grade) |
marshalo | maréchal (titre) |
marsuino | marsouin (zoologie) |
marsupialo | marsupial (zoologie) |
marto | mars (mois) |
martelo | marteau |
Martin-peskero | martin-pêcheur (oiseau) |
Martin-somero | été de la Saint-Martin |
Martinika | (la) Martinique |
martiro | maryr |
martro | martre (zoologie) |
marvelo | merveille, prodige |
maso | masse (quantité de...) |
masajar | masser (faire des massages à...) |
masakrar | massacrer |
masho | maille, maillon |
mashino | machin, engin, appareil |
mashinacar | machiner, tramer (combiner des intrigues) |
mashinaco | machination |
masiva | massif, massive |
maskar | masquer |
maskarono | mascaron (architecture) |
maskula | mâle, masculin |
maskulo | mâle |
masokismo | masochisme |
masonar | maçonner |
masto | mât (de navire) |
mastico | mastic |
mastikar | mâcher, mastiquer |
mastodonto | mastodonte (zoologie) |
masturbar | masturber |
mastr(ul).o | maître (de maison, qui a l'autorité) |
mato | natte (tissu de jonc, paille, etc.) |
matadoro | matador |
matematiko | mathématique (science) |
materio | matériel, matière (sens propre et
figuré) |
matida | mat (non brillant), terne (couleur), sourd
(bruit) |
matino | matin, matinée |
matloto | matelote (cuisine) |
matoleino | mattolein, mattolin, mattoléine (vernis
phot.) |
matro | mère |
matraco | matelas |
matraso | matras (chimie) |
matrico | matrice (technique: moule) |
matrikulo | matricule, matrice (registre) |
matrono | matrone |
matura | mûr, à maturité |
matutino | matines (liturgie) |
Maurico | (l'île) Maurice |
Mauritania | (la) Mauritanie |
mauzoleo | mausolée |
maxilo | mâchoire (supérieure), maxiliaire |
maxim | (adverbe) le plus (superlatif) |
maxime | le plus |
mayo | mai |
mayoliko | majolique, maïolique |
mayonezo | mayonnaise |
mayoro | chef de bataillon, commandant, major (titre militaire) |
Mayorka | (l'île de) Majorque |
mayuskulo | (une) majuscule |
mazo | massue, masse, maillet d'armes |
mazurko | mazurka |
me | je, me, moi (pronom personnel) |
mea | mon, ma, mes |
meandro | méandre (architecture grecque) |
meceno | mécène |
mecho | mèche (de lampe) |
Medo | Mède (race) |
medalio | médaille |
medaliono | médaillon |
Media | (la) Médie |
medio | milieu (ambiant), ambiance |
mediacar | être médiateur de, être intermédiaire
de... |
mediaco | médiation |
mediano | (une) médiane (géométrie) |
mediata | médiat, intermédiaire (chose), par ricochet |
medicino | médicine (science, profession) |
mediko | médecin, docteur |
medikamento | médicament, remède, médecine
(chose) |
meditar | méditer, avoir en tête |
Mediteraneo | (la mer) Méditerranée |
mediumo | médium (spiritisme) |
medulo | moelle (des os, et figuratif) |
meduzo | méduse (mythologie, zoologie) |
Mefistofelala | méphistophélique |
mefito | mofette, moufette |
megafono | mégaphone, porte-voix |
megalito | mégalithe |
megaspero | mégaspore (biologique) |
megasporangio | mégasporange |
megarerio | mégathérium (zoologie) |
megero | mégère (femme acariâtre) |
mejisar | mégisser, mégir |
mekaniko | mécanique (sciences) |
mekanismo | mécanisme (tous sens, aussi philosophique),
mouvement (d'horlogerie) |
mekanisto | mécaniste (partisan de la doctrine du mécanisme) |
mekanomorfoso | mécanomorphose (biologie) |
melanismo | mélanisme (biologie) |
melankolio | mélancolie |
melaso | mélasse |
meleo | mêlée |
melinito | mélinite (botanique) |
meliso | mélisse (botanique) |
melkar | traire (animal, lait) |
melodio | mélodie |
melodramo | mélodrame |
melolonto | hanneton |
melopear | chanter des mélopées |
mem | (adverbe) = même (en insitant), voire,
jusqu'à (y compris), encore (devant un comparatif)
(Ex.: 'mem hundi natas' = même les chiens nagent) |
membro | membre (tous sens) |
membrano | membrane |
"memento" | mémoire (pière |
memorar | (transitif) se souvenir de, avoir souvenir de,
se rappeler (quelque chose) |
memorando | memorandum, mémoire (écrit) |
memorialo | mémorial (ouvrage historique) |
menado | ménade (mythologie) |
menajar | tenir ménage, tenir une maison |
menajerio | ménagerie |
mencionar | mentionner |
mendikar | mendier, quémander |
menhiro | menhir |
meningo | méninge |
meningito | méningite |
menisko | ménisque |
menso | mense |
mentruar | avoir les menstrues |
mento | esprit (mentalité, tendance), âme
(ensemble des états de conscience) |
mentiar | mentir |
mentono | menton |
mentoro | mentor |
menuo | menu (de repas) |
menueto | menuet |
menuzar | menuiser (faire de la menuiserie) |
mercenario | mercenaire (soldat) |
mercero | mercerie (commerce) |
meridiano | méridien(ne) |
merino | mérinos (animal) |
meringo | meringue |
meristemo | méristème (biologie) |
meritar | mériter |
merizo | merise (fruit) |
merkar | apprendre (de mémoire), se mettre dans
l'esprit, mettre dans sa mémoire, se mettre en mémoire |
merkato | marché (lieu public de vente, aussi figuratif:
en économie politique), place (commerce) |
merkurdio | mercredi |
merkurio | mercure, vif-argent |
merlo | merle (oiseau) |
merlano | merlan (poisson) |
merlono | merlon (fortification) |
merlucho | merluche (poisson) |
merogonio | mérogonie (biologie) |
meromorfa | méromorphe (mathématiques) |
merotomio | mérotomie (biologie) |
meso | messe |
mesajo | message (lettre officielle) |
mesio | messie (sens propre et figuré) |
meskina | mesquin, piètre |
mestico | métis |
mestiero | métier, état |
mesonar | moissonner |
metar | mettre sur soi (un vêtement, un chapeau, des
bas, etc.) |
metabolio | métabolisme (biologie) |
metacentro | métacentre (physique) |
metacinezo | métakinèse (biologie) |
metafazo | métaphase (biologie) |
metafiziko | (la) métaphysique |
metaforo | métaphore |
metafrazar | interpréter un ouvrage écrit, métaphraser;
faire une traduction qui donne le sens de l'original pour la rendre compréhensible,
sans se soucier de rendre perceptible ses beautés littéraires |
metafrazo | métaphrase |
metageometrio | métagéométrie (philosophie) |
metakarpo | métacarpe |
metalo | métal; émail (blason) |
metalografio | métallographie |
metaloido | métalloïde |
metalurgio | métallurgie |
metamero | métamère (biologie) |
metamorfosar | métamorphoser (transitif) |
metano | méthane (gaz) |
metastabila | métastable |
metatarso | métatarse |
metatezo | métathèse (grammaire) |
metempsikoso | métempsychose |
meteoro | météore |
meteorologio | météorologie |
metilo | méthyl |
metileno | méthylène, esprit de bois |
metodo | méthode |
metodologio | méthodologie |
metolo | méthol (chimie) |
metonimio | méthonymie |
metonomazio | métonomase |
metopo | métope |
metro | mètre (mathématiques, versification) |
metriko | (la) métrique |
metrito | métrite (médecine) |
metrologio | métrologie |
metronomo | métronome |
metropolo | métropole |
metropolito | métropolite (dignitaire) |
Mexiko | Mexico (ville) |
Mexikia | (le) Mexique |
meza | du milieu, médiane |
mezo | milieu (pas "ambiance") |
mezentero | mesentère, fraise (de veau) |
mezeorono | bois gentil, mézéréon (botanique) |
mezodermo | mésoderme |
mezokarpo | mésocarpe (mathématiques) |
mezolabo | mésolabe (mathématiques) |
Mezopotamia | (la) Mésopotamie |
mezotinto | mezzo-tinto |
mezurar | mesurer |
"mi" | (musique) mi |
mi- | (préfixe) mi-, semi-, hemi-, demi- (en
composition). à moitié, à demi: mi-klozita -
mi-clos |
miasmo | miasme |
miaular | miauler |
micelo | micelle (biologie) |
mielo | miel |
mielato | miellat, miellée |
mieno | mine (du visage), air, minois |
migrar | se déplacer d'un pays à un autre, faire
migration; migrer (physique) |
migreno | migraine |
migrenino | migrainine |
mikao | mica |
mikologo | mycologue |
mikologio | mycologie |
mikorizo | mycorhise (biologie) |
mikra | petit(e) |
mikro- | (préfixe scientifique) = millionième
de... |
mikrobo | microbe |
mikrocentro | microcentre (biologie) |
mikrofono | microphone |
mikrogameto | microgamète |
mikrografo | micrographe |
mikrografio | micrographie |
mikrometro | micromètre |
mikrono | micron (technologie), micromillimètre
(1/1000) |
mikronukleo | micronucléus (biologie) |
mikropilo | micropyle (biologie) |
mikroskopo | microscope |
mikrosomo | microsome (biologie) |
mikrosporo | microspore (biologie) |
mikrosporangio | microsporange (biologie) |
mikrozoo | microzoaire |
mil | (adjectif numéral cardinal) mille, mil |
milano | milan (oiseau) |
milbo | ciron (acarien microscopique) |
mili- | (préfixe scientifique) = millième
de... (0,001) |
milio | mile (mesure, itinéraire) |
miliaro | miliaire (médecine) |
miliardo | milliard (1000 millions) |
milibaro | millibare (barométrique) |
milico | milice |
milieto | (=milyeto) mil, millet (botanique) |
miligramo | milligramme |
milimetro | millimètre |
milimikrono | millimicron, millionième de millimètre
(physique) |
miliono | million (106) |
militar | (intransitif) (por, kontre) faire la guerre,
militer, guerroyer |
militarismo | militarisme |
milito | guerre |
milyeto | mil, millet (botanique) |
mimar | mimer |
mimetika | mimétique (biologie) |
mimoso | mimosa, mimeuse (botanique) |
min | (adverbe) moins (précédant un adjectif
ou un adverbe) |
minar | miner |
minacar | menacer |
minareto | minaret |
mineralo | (un) minéral |
mineralogio | minéralogie |
minestrelo | ménestrel |
miniaturo | miniature |
minim | (adverbe superlatif) le moins (précédant
un adjectif ou un adverbe) |
miniona | mignon(ne) |
ministerio | ministère (département, administration) |
ministro | ministre (état) |
miniumo | minium (chimie) |
minora | mineur (d'âge, musique) |
minoritato | minorité (de voix) |
Minorka | (l'île de) Minorque |
Minotauro | Minotaure (mythologie) |
minto | menthe (botanique) |
minucio | minutie, vétille |
minus | (préposition) moins (arithmétique,
algèbre) |
minuskulo | (une) minuscule |
minuto | minute (de temps, d'angle) |
mioceno | miocène (géologie) |
miologio | myologie |
miopa | myope |
miozoto | myosotis (botanique) |
miro | myrrhe |
mirabelo | mirabelle (fruit) |
mirajo | mirage |
miraklo | miracle, prodige |
miriado | myriade |
miriametro | myriamètre |
miriapodo | myriapode, mille-pattes, mille-pieds (zoologie) |
mirmekofago | fourmilier (zoologie) |
mirmekofila | myrmécophile (biologie) |
mirmekoleono | fourmilion (zoologie) |
mirto | myrte (botanique) |
mirtelo | airelle, myrtille (botanique) |
mis- | (préfixe) mis-, de travers, par erreur: mis-duktar -
égarer |
misiono | mission (religion, science, etc.) |
mispelo | nèfle (fruit) |
"miss" | = miss |
mistelo | gui (botanique) |
misterio | mystère (sens propre et figuré) |
mistifikar | mystifier |
mistika | mystique |
mito | mythe |
miteno | moufle, mitaine (gant en forme de moufle, à
pouce seul séparé) |
mitokondrio | mitochondrie (biologie) |
mitologio | mythologie |
mitomo | mitome (biologie) |
mitoso | mitose (biologie) |
mitro | mitre |
mitralio | mitraille |
mitralioso | mitrailleuse |
mixar | (transitif) mêler, mélanger |
mizamebo | myxamibe (biologie) |
mizantropo | misanthrope |
mizerar | être dans la misère |
mizerikordo | miséricorde |
Mizia | (la) Mysie |
mnemoniko | (la) mnémonique, mnémotechnie |
Moab | Moab (bible) |
mobilizar | mobiliser (militaire) |
moblo | (un) meuble |
modo | mode (tous sens) |
modelo | modèle (sens propre et figuré) |
moderar | modérer (mettre de la mesure) |
moderna | moderne |
modesta | modeste |
modifikar | modifier |
modiliono | modillon (architecture) |
modlar | modeler |
modulo | module (architecture, mathématiques, physique) |
modulacar | moduler |
"Mogul" | le Grand-Mogol |
Mohamedano | Mahométan, musulman |
mohero | mohair |
mokar | se moquer de... |
mokasino | mocassin |
mola | mou, mol, molle |
molara | molaire (dent) |
moldar | moisir (intransitif) |
Moldavia | (la) Moldavie |
molekulo | molécule |
moleskino | moleskine, molesquine |
molestar | molester, tracasser |
molio | môle |
molibdo | molybdène (chimie) |
moloso | molosse (chien, vers, mesure, etc.) |
moltono | molleton |
molusko | mollusque |
momento | moment (sens mécanique) |
monado | monade (philosophie, zoologie) |
monadologio | monadologie |
Monako | Monaco |
monako | moine |
monarko | monarque |
monarkio | monarchie |
monastero | monaster (biologie) |
monato | mois |
mondo | monde (sens général) |
monero | monère (biologie) |
moneto | monnaie, numéraire |
Mongolo | Mongol |
Mongolia | (la) Mongolie |
monismo | monisme (philosophie) |
monisto | moniste |
monitoro | monitor (bateau) |
mono-... | (préfixe scientifique) = mono..., un
... |
monodroma | monodrome (mathématiques) |
monofiletika | monophylétique (biologie) |
monoftongo | monophtongue |
monogama | monogame |
monogena | monogène (biologie) |
monografio | monographie |
monogramo | monogramme |
monohibrida | monohybride (biologie) |
monoika | monoïque (biologie) |
monoklo | monocle |
monoklina | monochrome, monoclinique (cristal.) |
monokroma | monochrome |
monolito | monolithe |
monologo | monologue, soliloque |
monomanio | monomanie |
monomio | monôme (algèbre) |
monopolo | monopole |
monosperma | monosperme (biologie) |
monoteismo | monothéisme |
monoteisto | monothéiste |
monotona | monotone |
monotropa | monotrope (cristal.) |
monsinioro | monseigneur |
monstro | monstre (sens propre et figuré) |
monto | montagne, mont |
montanto | montant, pied-droit |
Montenegro | (le) Monténégro |
Monti Rokoza | les (montagnes) Rocheuses |
montrar | (transitif) montrer, faire voir |
monumento | monument |
mopso | carlin (petit chien) |
moqueto | moquette (tapis) |
mori | moeurs |
moro | acte pratique de bonne ou de mauvaise morale |
Moravia | (la) Moravie |
morbo | maladie (espèce médicale = processus
morbide) |
morbilo | rougeole |
morchelo | morille |
mordar | mordre |
morelo | morille |
moreno | moraine |
morfino | morphine |
morfogena | morphogène (biologie) |
morfogeneneza | morphogénie (biologie) |
morfologio | morphologie |
morfoplasmo | morphoplasma (biologie) |
morfoso | morphose (biologie) |
morge | (adverbe) demain |
morganatika | morganatique |
morilio | chenet |
morso | mors (frein) |
mortar | mourir, décéder |
mortadelo | mortadelle |
mortero | mortier (de maçon) |
mortezo | mortaise |
mortifikar | mortifier (sens propre et figuré) |
Mortinta Maro | (la) Mer Morte |
moruo | morue |
moruso | mûre (du mûrier) |
morvo | morve (maladie) |
moso | mousse (jeune marin ou jeune marine) |
mosko | musc (parfum) |
moskardino | muscardin (zoologie) |
moskeo | mosquée |
moskito | moustique |
mosto | moût |
moto | devise, mot ou formule adoptés de quelqu'un; ex.:
(veni, vidi, vici) |
motacilo | bergeronnette, boche-queue (oiseau) |
moteto | motel (musique) |
motivo | motif (raison d'agir; aussi: beaux-arts) |
motoro | moteur (mécanique) |
movar | (transitif/intransitif) mouvoir, faire mouvoir,
se mouvoir, (se) remuer, bouger |
movemento | mouvement |
movimento | mouvement (musique) |
moyeno | moyen, ressource |
mozaiko | mosaïque |
Mozambik | Mozambique |
muar | muer (changer de poil, plume, peau, voix) |
muaro | moire |
mucilajo | mucilage |
muelar | moudre |
muevo | mouette (oiseau) |
mufo | manchon, douille (aussi technique) |
muflo | moufle (métallurgie, chimie) |
muflono | mouflon (zoologie) |
"mufti" | mufti, muphti |
"muid" | muid |
mujar | mugir (sens propre et figuré: vent, vagues) |
muko | mucus, mucosité |
mul(ul).o | mulet |
mulato | mulâtre |
muldar | mouler (prendre le moule de), faire un moulage |
muliero | femme (adulte) |
multa | nombreux (en grand nombre), beaucoup de..., moult |
multiforma | multiforme (mathématiques) |
multiplano | multiplan (mathématiques) |
multiplikar | multiplier (arithmétique) |
multipola | multipolaire (mathématiques) |
muluro | moulure (architecture) |
mumio | momie |
mungar | moucher |
municiono | munition (de guerre) |
municipo | municipalité, municipe (antiquité
romaine) |
muntar | monter (technique: une machine) |
muro | mur, muraille |
mureno | murène (poisson) |
murmurar | murmurer |
muso | souris (zoologie) |
musareno | musaraigne (zoologie) |
muserono | mousseron (champignon) |
musho | mouche |
musko | mousse (sens féminin: plante) |
muskado | muscade (noix) |
muskato | muscat (raisin) |
musketo | mousquet (arme) |
musketono | mousqueton |
muskulo | muscle |
muslo | moule (mollusque) |
muslino | mousseline |
musono | mousson (vent) |
mustar | devoir (être forcé de), falloir
(avec sujet): Me mustas: il faut que je... (je ne puis
pas ne pas...) |
mustardo | moutarde (à manger) |
muta | muet, muette |
mutaco | mutation (biologie) |
muto | muet |
mutilar | mutiler |
mutono | mouton (aussi "nuages" de cette forme), ouaille |
mutuala | mutuel (oeuvre sociale) |
muzo | muse (mythologie, aussi figuratif) |
muzeo | musée, muséum |
muzelo | museau (aussi figuratif et métaphorique),
moue, mufle |
muzikar | (intransitif) jouer de la musique, musiquer,
faire de la musique |
muziko | musique |
myelo | moelle épinière |
myelino | myéline |
myelito | myélite |
"mylord" | milord |
N | = n |
-n | signe de l'inversion du complément direct ou de
l'attribut, en vue de prévenir toute méprise |
nabo | moyeu |
nabeto | navette |
Nabatei | Nabatéens (peuple) |
nabobo | nabab |
naciono | nation |
nadiro | nadir (astronomie) |
nafto | naphte |
naftalino | naphtaline |
naiva | naïf, naïve |
nakarato | nacarat (couleur) |
naktigalo | rossignol (oiseau) |
nam | (conjonction) car, en effet, parce que |
nana | nain |
nano | nain |
nakino | nankin |
napo | navet (botanique) |
napalmo | napalm |
naracar | raconter (quelque chose qui est arrivé),
narrer (une chose vraie) |
naraco | histoire |
narciso | narcisse (botanique) |
nardo | nard |
narkotar | être en état de narcose, être endormi
par narcotique |
narkoto | nascose |
narvalo | narval (zoologie) |
naso | nasse |
naskar | (intransitif) naître, venir au monde |
natar | nager |
Natal | (le) Natal |
natro | sodium, natron, natrum (chimie) |
naturo | nature (tous sens) |
naufrajar | faire naufrage |
nautilo | nautile (mollusque) |
nauzear | avoir des nausées, être écoeuré,
avoir envie de vomir, avoir mal au coeur |
navo | navire, vaisseau, nef (d'église) |
Navara | (la) Navarre |
navigar | naviguer, voguer |
nayado | nayade |
nazo | nez |
Nazareth | Nazareth |
ne | (adverbe) ne, ne ... pas, ne...point, non, non...pas |
ne- | (préfixe) non- |
nebular | (impersonnel) faire du brouillard, y avoir de
la brume |
nebulo | brouillard |
nebuloso | nébuleuse (astronomie) |
necesa | nécessaire (adjectif) |
Nederlando | Pays-Bas, Nederland, (la) Néerlande |
nefrito | néphrite (médecine) |
negar | nier, dénier |
negativa | négatif, négative (mathématiques,
technique) |
neglijar | négliger, délaisser |
neglijeo | négligé (substantif), (un) déshabillé,
peignoir |
negociar | négocier (pas "commerce") |
negro | nègre, (un) noir |
nek ... nek | ni ... ni |
nekrobioso | nécrobiose |
nekrologo | nécrologie |
nekromanciar | nécromancie |
nekropolo | nécropole |
nekroso | nécrose (médecine) |
nektaro | nectar (mythologie, botanique) |
nenufaro | nénuphar, nénufar |
netario | nectaire (biologie) |
nemoblasto | némoblaste (biologie) |
nenio | nénie (chant funèbre chez les anciens) |
neofito | néophyte |
neolamarckismo | néolamarchisme (biologie) |
neologismo | néologisme |
neono | néon (chimie) |
neovitalismo | néovitalisme (biologie) |
Neperala | népérien (logarithme) |
nepot(ul).o | petit-fils |
nepotismo | népotisme |
neptunala | neptunien (géologie) |
Nereido | Néréide (mythologie) |
nervo | nerf (organe) |
nervaturo | nervure, nervation (botanique) |
nesto | nid, aire (d'aigle) |
neta | net, propre |
Neuchatel | Neuchâtel (canton de) |
neurono | neurone (biologie) |
neutra | neutre (tous sens) |
nev(ul).o | neveu |
neveo | névé (neige durcie) |
nevralgio | névralgie |
nevrastenio | névrasthénie |
nevrito | névrite |
nevrologio | névrologie |
nevroptero | névroptère |
nevroso | névrose |
nevuso | naevus (tache naturelle) |
ni | nous (pronom personnel) |
nia | notre, nos |
nicho | niche (architecture) |
nielo | nielle (ornement) |
nigelo | nielle, nigelle (botanique) |
Nigeria | (la) Nigeria |
nigra | noir (adjectif) |
Nigra Maro | (la) Mer Noire |
nihilo | (le) néant |
Nikaragua | (le) Nicaragua |
nikelo | nickel (métal) |
nikelino | nickéline (chimie) |
nikotino | nicotine |
niktalopa | nictalope |
niktitropa | nyctitropique (biologie) |
nilgauo | nilgaut (zoologie) |
nilgavo | nilgaut (zoologie) |
nilono | nylon |
nimbo | nimbe, nimbus |
nimfo | nymphe (mythologie) |
nipelo | raccord à vis (technique) |
"nirvana" | nirvâna |
nitro | nitrogène (azote) |
nivar | (impersonnel) neiger |
nivelo | niveau (plan horizontal) |
niveolo | nivéole, perce-neige (botanique) |
nixo | ondin, ondine (génie fabuleux) |
no | (adverbe) non! nenni! non pas! |
nobela | noble (de naissance) |
nobelo | noble (de naissance, qui fait partie de la noblesse) |
nobla | noble (de caractère, moralement) |
nocar ad | (transitif) nuire à... |
nocho | encoche, cran, coche |
nociono | notion (idée) |
nodo | noeud |
noktar | (impersonnel) faire nuit |
nokto | nuit |
noktiluko | noctiluque (zoologie) |
noktomarvelo | (botanique) belle de nuit |
noktuo | fresaie, effraie (oiseau) |
nokturno | nocturne (musique, liturgie) |
nomar | nommer (dire le nom de...) |
nomo | nom |
nomado | nomade (un)(une) nomade |
nombro | nombre (cardinal) |
nomenklaturo | nomenclature |
nominar | nommer (conférer un titre, une fonction) |
nominativo | nominatif (grammaire) |
nomografio | nomographie (mathématiques) |
non | neuf (nombre 9) |
nona- | (préfixe scientifique) nona... |
noniliono | nonillion (1054), octillion X 1000000 |
nopalo | nopal |
nordo | nord, septentrion |
norio | noria (machine hydrolique) |
normo | norme, règle, étalon (de mesure, de
poids) |
Normando | Normand |
Normandia | (la) Normandie |
Norvegia | (la) Norvège |
nostalgio | nostalgie |
nostoko | nostoc (botanique) |
notar | noter, prendre note de... |
notario | notaire |
notico | notice |
notifikar | notifier, faire part (de quelque chose à
quelqu'un) |
notora | notoire, manifeste |
nov | neuf (nombre 9, aujourd'hui remplacé par non) |
nova | nouveau, neuf, neuve |
Nova-Guinea | (la) Nouvelle-Guinée |
Nova-Kaledonia | (la) Nouvelle-Calédonie |
Nov(a)-Lando | Terre-Neuve |
Nov(a)-Sud-Wals | Nouvelle-Galles du Sud |
Nov(a)-Zelando | (la) Nouvelle-Zélande |
novelo | nouvelle (oeuvre littéraire, petit conte) |
novembro | novembre |
novico | novice, néophyte, (un, une) nouvelle |
nu | (interjection) eh bien!, or çà, allons! |
nuanco | nuance, teint, ton (couleur) |
nubo | nue, nuée, nuage (aussi figuratif) |
Nubia | (la) Nubie |
nuco | noix (fruit) |
nucelo | nucelle (biologie) |
nuda | nu(e) |
nudlo | nouille(s) |
nugato | nougat |
nuko | nuque |
nukleo | nucleus, noyau (biologie) |
nuklara | nucléaire |
nukleino | nucléine (biologie) |
nukleolo | nucléole (biologie) |
nukleoplasmo | nucleoplasma (biologie) |
nula | nul, nulle, pas de..., aucun, ne...aucun |
nulo | rien |
nultempe | jamais |
nulu | personne |
numero | numéro, nombre (ordinal) |
numeratoro | numérateur |
numismatiko | numismatique |
numulario | nummulaire (botanique) |
numulito | nummulite (géologie) |
nun | (adverbe) maintenant, à présent, présentement |
nuncio | nonce |
nupciala | nuptial (biologie) |
nur | (adverbe) ne...que, seulement, uniquement, purement |
nura | seul, unique |
nutacar | subir un mouvement de nutation (astronomie, biologie) |
nutrar | nourrir (sens propre et figuré) |
nutrivo | nourriture |
O | = o |
-o | = (désinence du substantif singulier) |
o | (= od) (conjonction) ou |
o ... o | (= od ... od) (conjonction) ou ... ou |
oaziso | oasis |
obcena | obscène |
obediar | (transitif) obéir à, écouter
(les conseils de...) |
obelisko | obélisque |
obeza | obèse |
objecionar | (transitif) s'objecter à, objecter,
faire des objections |
objekto | objet, sujet (d'étude) |
oblato | pain à cacheter |
obleo | oublie, plaisir (pâtisserie) |
obligar | obliger (pas "rendre service"), astreindre |
obligaciono | obligation (titre financier) |
obliqua | oblique, de bias |
obliterar | oblitérer |
obliviar | oublier, désapprendre |
oblonga | oblong, barlong |
obolo | obole |
obsedar | obséder, importuner |
observar | observer (regarder avec une attention suivie) |
observatorio | observatoire (scientifique) |
obsidiano | obsidienne (minéralogie) |
obskura | obscur, sombre (aussi couleur, voix), foncé
(opposé à "clair") |
obskurantismo | obscurantisme |
obsoleta | obsolète, hors d'usage, désuet, suranné,
passé de mode |
obstaklo | obstacle (sens propre et figuré) |
obstinar | (intransitif) s'obstiner, s'opiniâtrer |
obstruktar | obstruer (sens propre et figuré) |
obtenar | obtenir |
obturar | obturer, boucher (technique) |
obtuza | obtus (sens propre et figuré) |
obuso | obus |
Oceano | l'Océan (aussi figuratif) |
Oceania | (l')Océanie |
oceloto | ocelot (zoologie) |
ociar | être à rien faire, paresser |
ocidar | tuer (meurtre, tuer volontairement, violemment),
occire |
ocidento | (l')occident, couchant |
ocilar | osciller (intransitif) |
ocipito | occiput |
ocitar | bailler (intransitif) |
od | (= o) (conjonction) ou, ou bien |
od ... od | (= o ... o) (conjonction) ou ... ou |
odo | ode |
odalisko | odalisque |
"odeon" | odéon |
odiar | (transitif) haïr (avoir de la haine pour...) |
odiseo | odyssée |
odontoblasto | odontoblaste (biologie) |
odorar | (intransitif) avoir une odeur de..., exhaler
un odeur de..., sentir (intransitif) |
odoro | odeur |
ofensar | offenser |
ofertorio | offertoire (liturgie) |
ofico | office (emploi, charge) |
oficala | officiel |
oficiar | officier (célébrer l'office divin) |
oficio | office (religieux) |
oficiro | officier (militaire) |
ofikleido | ophicléïde |
ofito | ophite (minéralogie) |
ofrar | offrir |
ofta | fréquent, répété |
ofte | (adverbe) souvent |
oftalmio | ophtalmie |
oftalmologio | ophtalmologie |
oftalmoskopo | ophtalmoscope |
ogivo | ogive |
oglar | (transitif) lorgner, guigner |
ogro | ogre |
"ohm" | ohm (unité pratique de résistance électrique) |
-oid- | (suffixe scientifique) ...oïde (en forme
de ou de forme analogue...) |
ok | huit (8) |
okarino | ocarina |
okaziono | occasion, opportunité |
okro | ocre |
okta-... | (préfixe scientifique) = octa... octo... |
oktaedro | octaèdre |
oktanto | octant |
oktavo | octave (musique, liturgie) |
oktiliono | octillion (1048) |
oktobro | octobre |
oktogono | octogone |
oktopodo | octopode (zoologie) |
okulo | oeil (organe de la vue) |
okulta | occulte, caché |
okultacar | occulter (cacher en s'interposant; astronomie) |
okupar | occuper (remplir un espace de temps ou de lieu),
occuper (quelqu'un) |
ol | (= olu) (pronom) il ou elle, lui (chose,
pronom personnel sans genre) |
olda | vieux, vieil, vieille (contraire de jeune) |
oleo | huile |
olfaktar | percevoir l'odeur de... sentio (transitif: par
olfaction) |
oli | (pron.) ils ou elles (choses) |
olibano | oliban |
oligarko | oligarque |
oligarkio | oligarchie |
oligoceno | oligocène (géologie) |
olim | (adverbe) autrefois, jadis |
Olimpo | Olympe |
olimpiado | olympiade |
olivo | olive |
olu | (pron.) il ou elle (chose) |
olua | son, sa, ses (chose) |
ombro | ombre, ombrage |
ombrofila | ombrophile (biologie) |
ombrofoba | ombrophone (biologie) |
omento | épiploon, omentum (chirurgie) |
omisar | omettre |
omleto | omelette |
omna | chaque, tout (dans collection) |
omni | tous, toutes |
omnibuso | omnibus (voitures) |
omnivora | omnivore |
omno | tout |
omnu | chacun |
on | (= onu) (pronom) on |
onagro | onagre (animal et machine) |
onaniar | pratiquer l'onanisme, se mastuber |
ondo | vague, flot, lame, vague |
onixo | onyx |
onklo | oncle ou tante |
onklino | tante |
onklulo | oncle |
onomatopeo | onomatopée |
-ont | désinence du participe futur actif |
ontogenezo | ontogénèse, ontogénie (biologie) |
ontologio | ontologie |
onu | (pronom) on |
onua | de quelqu'un |
onyono | oignon |
oocito | oocyte, ovocyte (biologie) |
oogama | oogame (biologie) |
oogenezo | oogénèse, ovogénèse (biologie) |
oogonio | oogonie (biologie) |
oolito | oolithe (géologie) |
ooplasmo | ooplasme (biologie) |
oosfero | oosphère (biologie) |
oosporo | oospore (biologie) |
-op- | suffixe distributif avec un nom de nombre ou
de quantité: quar-op-e - quatre par quatre |
opaka | opaque |
opalo | opale (pierre) |
opalecar | avoir de l'opalescence |
opero | opéra |
operacar | opérer (chirurgie) |
operkulo | opercule (technique) |
opiato | opiat |
opinionar | opiner, avoir l'opinion, être d'avis |
opiniono | opinion |
opiumo | opium |
-opl- | suffixe multiplicatif: ...iple, ...uple
kin-opl-a - quintuple, la du-opl-o - le double |
opodeldoko | opodeldoch |
oportar | (impersonnel) falloir |
oportas | il faut |
oportunar | opportun, favorable (chose) |
opozar | opposer, former opposition |
opresar | opprimer, oppresser, accabler |
optativo | optatif (grammaire) |
optiko | (l')optique |
optimismo | optimisme |
-or | désinence de l'infinitif futur |
or | (conjonction) = or |
oro | or (métal) |
Ora Rivo | (la) Côte de l'Or |
oraklo | oracle |
orangutango | orang-outang |
oranjo | orange (fruit) |
Orangia | (l')Orange |
oratoro | orateur (de profession) |
oratorio | oratorio (musique) |
orbito | orbite (astronomie, anatomie) |
ordo | ordre (sacrement) |
ordeno | ordre (religieux, de chevalerie), compagnie (ordre) |
ordinar | mettre en ordre, ranger, ordonner |
ordinacar | ordonner (faire une ordination) |
ordinara | ordinaire (commun) |
ordonanco | ordonnance, brosseur |
oreado | oréade (mythologie) |
orelo | oreille |
oreliono | oreillon (maladie) |
"oremus" | orémus |
orfana | orphelin, orpheline |
organo | organe (tous sens) |
organdio | organdi |
organicismo | organicisme (philosophie) |
organika | organique |
organismo | organisme (sens propre et figuré) |
organzino | organsin |
orgasmo | orgasme |
orgeno | orgue(s) |
orgio | orgie |
oriento | orient, (le) levant |
orifico | orifice |
oriflamo | oriflamme |
origano | origan (botanique) |
origino | origine |
orikalko | orichalque |
oriolo | loriot (oiseau) |
orjato | orgeat |
Orkadi | les (îles) Orcades |
orkestro | orchestre (lieu et ensemble de musiciens) |
orkideo | orchidée (botanique) |
orlar | ourler |
ornar | orner, parer |
ornamento | ornement, atour, parure (chose) |
ornitologio | ornithologie |
ornitoptero | ornithoptère |
orografio | orographie |
orpimento | orpiment |
orselo | orseille |
orta | droit (angle, qui est à angle droit) |
ortocentro | orthocentre (physique) |
ortodoxa | orthodoxe |
ortogenezo | orthogénèse |
ortogono | orthogone (mathématiques) |
ortografio | orthographe |
ortografika | orthographique (mathématiques) |
ortokroma | orthochromatique (photographie) |
ortolano | ortolan (oiseau) |
ortopedio | orthopédie |
ortoptero | orthoptère |
ortoptika | orthoptique (mathématiques) |
orveto | orvet (reptile) |
orvietano | orviétan |
-os | désinence de l'indicatif futur |
osifrago | orfraie (oiseau) |
oskular | faire osculation (géométrie) |
osmio | osmium (chimie) |
osmoso | osmose (biologie, chimie) |
osto | os, ossement |
ostensorio | ostensoir (liturgie) |
ostentar | faire de l'ostentation, faire l'étalage de... |
osteoblasto | ostéoblaste (biologie) |
osteologio | ostéologie |
osteomo | ostéome (médecine) |
osteotomio | ostéotomie (chirurgie) |
ostito | ostéite (médecine) |
ostro | huître |
ostracismo | ostracisme |
ostrogoto | ostrogoth |
-ot- | désinence du participe futur passif |
otalgio | otalgie (médecine) |
otario | otarie (zoologie) |
otito | otite (médecine) |
otolito | otolithe (biologie) |
otomano | ottomane (meuble) |
otuso | hibou (oiseau) |
ovo | oeuf; ove (architecture) |
ovacionar | faire une ovation à... |
ovario | ovaire (botanique, zoologie) |
ovipara | ovipare (biologie) |
ovogonio | ovogonie (biologie) |
ovoida | (adjectif) ovale |
ovoido | ovoïde (mathématiques) |
ovulo | ovule (botanique, zoologie) |
oxo | oxygène (chimie) |
oxalo | oseille |
oxalika | oxalique |
oxido | oxyde |
oxidazo | oxydase (biologie) |
oxigeno | oxygène (gaz) |
oxikoko | canneberge (botanique) |
-oz- | (suffixe) -eux, plein de, qui a ce que dit la
racine: por-oza - poreux |
oziero | osier (botanique) |
ozono | ozone (chimie) |
P | = p |
pacar | être en paix |
paco | paix |
pachulio | patchouli |
pacienta | patient (adjectif, qui supporte résigné
souffrance ou attente) |
Pacifiko | Le Pacifique (Océan) |
pado | bourrelet |
padelo | poêle (sens féminin, à frire) |
"padishah" | padischah, padisha |
padloko | cadenas |
pafar | (transitif/intransitif) tirer, faire feu, tirer
un coup de feu, partif (fusil) |
Paflagonia | (la) Paphlagonie |
pagar | (ulu ye ulo, ulo ad ulu) payer, acquitter (une
dette) |
pagano | païen, gentil (biblique) |
pagayo | pagaie (rame) |
pagino | page (sens féminin, de livre, etc.) |
pagodo | pagode |
pajo | page (sens masculin), varlet, valet (cartes) |
pako | paquet, colis |
paketo | colis |
paketboto | paquebot |
pakidermo | pachyderme |
pakotilio | pacotille |
paktar | pactiser, faire un pacte |
pala | pâle |
palaco | palais (édifice) |
palado | palladium (chimie) |
paladio | palladium (statue) |
paladino | paladin |
palankino | palanquin |
palato | palais (bouche, anatomie) |
palateno | comte palatin |
Palatenio | (le) Palatinat |
palatino | palatine (vêtement) |
paleografio | paléographie |
paleontologio | paléontologie |
paleozoologio | paléozoologie |
Palestina | (la) Palestine |
palestro | palestre |
paleto | pale, pallette (de rame, de roue), aillette (technique),
aube (hydrolique) |
palio | paille, chaume |
paliatar | pallier |
palimpsesto | palimpseste |
palinodio | palinodie |
paliso | pieu, pal |
palisado | palissade |
palisandro | palissandre |
paliumo | pallium |
palmo | palme, paume (de la main) |
palmata | palmé (zoologie) |
palmeto | palmette (architecture) |
palmipedo | palmipède |
palpar | palper, (re)tâter |
palpebro | paupière |
palpitar | palpiter, panteler |
paltoto | paletot |
palumbo | palombe, pigeon ramier |
palumbro | ramier |
Pamfilia | (la) Pamphilie |
pamfleto | pamphlet |
pampro | pampre |
pano | pain (aliment) |
Panama | (le) Panama |
panaceo | panacée |
panariso | panaris |
pancho | panse (des ruminants) |
panduro | pandour |
panear | être en panne |
paneo | panne (navigation, automobile) |
panegiro | panégyrique |
panelo | pan, panneau, lambris |
pangeno | pangène (biologie) |
pangenezo | pangénèse (biologie) |
pangolino | pangolin (zoologie) |
panio | pagne |
paniko | panique |
paniklo | pannicule, panne (graisse) |
panikulo | panicule (botanique) |
pankraco | pancrace |
pankreato | pancréas (anatomie) |
pankreatito | pancréatite (médecine) |
panmixio | panmixie (biologie) |
Panonia | (la) Pannonie |
panoramo | panorama |
pansar | panser (une plaie) |
panseo | pensée (botanique) |
pantalono | pantalon |
panteismo | panthéisme |
panteisto | panthéiste |
pantero | panthère (zoologie) |
pantoflo | pantoufle, chausson, mule |
pantografo | pantographe |
pantometro | pantomètre |
pantomimo | pantomime |
papo | pape |
papa | papa (chez tout petits) |
papai | pluriel de papa |
papagayo | perroquet (oiseau) |
papavero | pavot |
papayo | papaye (fruit) |
papero | papier |
papilo | papille |
papiliono | papillon (insecte) |
papiro | papyrus |
paplo | bouillie (sens propre et figuré) |
papriko | poivre rouge, piment de Cayenne |
papulo | papule |
par- | préfixe signifiant complètement, jusqu'au
bout, achever de: par-lektar - lire complètement, par-lernar -
apprendre à fond |
para | pair |
paro | paire, couple |
para- | préfixe signifiant abri contre, qui protège
contre: para-vento - paravent |
parabolo | parabole (rhétorique, géométrie) |
paraboloido | paraboloïde (géométrie) |
paradar | parader (manoeuvrer: militaire) |
paradigmo | paradigme |
paradizo | paradis (sens propre et figuré) |
paradoxo | paradoxe |
parafo | paraphe |
parafino | parafine |
parafrazar | paraphraser |
paragrafo | paragraphe |
Paraguay | (le) Paraguay |
paralaxo | parallaxe |
paralela | parallèle |
paralelepipedo | parallépipède |
paralelogramo | parallélogramme |
paralinino | paralinine (biologie) |
paralizar | paralyser |
paralogismo | paralogisme |
paramento | parement (retroussis) |
parametro | paramètre (mathématiques) |
paramitomo | paramitome (biologie) |
paranimfo | paranymphe |
paranukleino | paranucléine (biologie) |
paranukleolo | paranucléole (biologie) |
parapeto | parapet, garde-fou |
paraplasmo | paraplasma (biologie) |
parazito | parasite (sens propre et figuré) |
parco | parque |
Parco | Parque (mythologie) |
parcelo | parcelle (petite, régulière et déterminée),
morceau (régulier), lopin (de terre) |
pardonar | (transitif) pardonner à (quelqu'un),
pardonner (quelque chose) |
parear | parer (un coup) |
parenkimo | parenchyme |
parenta | parent(e) |
parentezo | parenthèse |
parfumo | parfum, senteur, odeur (parfum naturel) |
parhelio | parhélie (astronomie) |
pariar | parier, gager, faire la gageure de... |
"paria" | paria |
parieto | paroi, cloison |
parietario | pariétaire (botanique) |
parisilabika | parisyllabique |
parko | parc |
parlamento | parlement |
parlementar | parlementer |
Parnaso | (le) Parnasse |
parodiar | parodier |
paroko | curé (catholique) |
parolar | (pri) (intransitif) parler (de),
prendre la parole (pour s'exprimer) |
paromo | bac (de rivière) |
paronima | paronyme |
paronomazio | paronomase |
parotido | parotide |
parotidito | parotidite (médecine) |
paroxismo | paroxysme |
parqueto | parquet |
parto | part, portion; partie (jeux, musique etc.); partage
(partie attribuée) |
Parto | Parthe (peuple ancien) |
partenero | partenaire |
partenogenezo | parthénogénèse (biologie) |
partenokarpio | parthénocapie (biologie) |
partero | parterre (théâtre) |
Partia | (la) Parthie, Parthyène |
partio | partie (de jeu, de chasse, de campagne, de plaisir),
manche (jeu) |
particiono | partition (musique) |
participo | participe (grammaire) |
partikulo | particule (tous sens) |
partikulara | particulier (qui est propre à quelqu'un,
à quelque chose), spécial, spécifique |
partiso | parti, faction (partie belligérante, adverse) |
partitiva | partitif, partitive |
partizano | pertuisane (arme) |
parturar | enfanter, accoucher de..., mettre au jour, au monde |
paruo | mésange (oiseau) |
paruliso | parulie (médecine) |
pasar | (transitif/intransitif) passer, se passer (temps) |
pasabla | passable (modéré, médiocre) |
pasajar | prendre passage (navigation), faire une traversée |
pasamano | main-courante, rampe (d'escalier, etc.) |
pasero | passereau, poineau, pierrot |
"pasha" | pacha |
pasifloro | passiflore, grenadille (botanique) |
pasiono | passion (désir très vif, pas "souffrances
de Notre-Seigneur") |
pasiva | passif, passive (grammaire, commerce) |
pasko | (la) pâque, Pâques |
pasmento | passement, passementerie (chose) |
paspelo | passepoil, liseré |
pasporto | passe-port |
pasto | pâte |
pastelo | pastel (crayon) |
pasterno | paturon |
pasteto | pâté |
pasteurisar | pasteuriser |
pastilo | pastille |
pastinako | panais (botanique) |
pastoro | pasteur (sens propre et figuré), pâtre,
berger, ministre (protestant) |
pasturar | (transitif/intransitif) paître, pâturer,
broûter |
patar | faire pat (échecs) |
Patagonia | (la) Patagonie |
patato | patate |
patelo | rotule (anatomie) |
pateno | patène (liturgie) |
patento | patente, brevet (commerce) |
"Pater" | le "Pater", le "Notre-Père" |
patero | patère |
patetika | pathétique |
patibulo | fourches patibulaires |
patino | patine |
patogena | pathogène |
patogenezo | pathogénie |
patologio | pathologie |
patoso | pathos |
patro | père (aussi figuratif: titre) |
patrio | patrie |
patriarko | patriarche |
patrico | patrice, patricien |
patrimonio | patrimoine |
patriota | patriote |
patristiko | patristique (science de la doctrine des Pères) |
patroliar | patrouiller |
patrolio | patrouille |
patrologio | patrologie (science des oeuvres et de la vie
des Pères de l'église) |
patrono | patron (personne: antiquité et moderne),
maître (d'employés) |
pauperismo | paupérisme |
pauzar | pauser, faire une pause |
pavo | pavé |
pavano | pavane (danse) |
paviliono | pavillon (architecture: bâtiment, tente) |
pavon(ul).o | paon |
pavorar | (transitif/intransitif) avoir peur de..., avoir
frayeur de... |
pazar | marcher, faire des pas, aller au pas |
pazo | pas (sens masculin) |
pazigrafiar | (intransitif) pasigraphier (écrire
en pasigraphie) |
peano | péan (hymne antique) |
peco | pièce, morceau, bout (fragment), passage
(d'un livre) |
"peccavi" | peccavi (j'ai péché) |
pecho | poix |
pedo | pied (membre et mesure poétique, d'animal, de
meuble, etc.), patte |
pedagogo | pédagogue |
pedagogio | pédagogie |
pedanto | pédant |
pederasto | pédéraste |
pedikulo | pédicule (médecine, botanique) |
pedikuloso | pédiculose (médecine) |
pedunklo | pédoncule (botanique, zoologie), queue
(de cerise) |
pego | pic (oiseau) |
pegazo | pégase |
peizajo | paysage (nature, art), site |
pejorativa | péjoratif, péjorative |
pekar | pécher (tomber dans le péché:
sens propre et figuré) |
pekario | pécari (zoologie) |
pekino | pékin (étoffe) |
pektar | peigner |
pektino | pectine (biologie) |
pektoro | poitrine, poitrail |
pektoso | pectose (biologie) |
pekunio | argent (monnaie, somme d'), de l'argent |
pelo | peau (naturelle) |
pelagika | pélagique (biologie) |
pelagro | pellagre |
pelargonio | pélargonium (botanique) |
pelerino | pèlerine (vêtement) |
pelikano | pélican (oiseau) |
pelikulo | pellicule (technique, mais non photographique) |
peliso | pelisse (pas "fourrure") |
pelmelo | pêle-mêle, fouillis, cohue, tohu-bohu |
pelorio | pélorie |
peloto | pelote, peloton |
pelotono | peleton (militaire) |
pelvo | bassin (anatomie) |
pemikano | pemmican |
penar | peiner, prendre (de la) peine |
peno | peine (prendre) |
penacho | panache |
penati | pénates (histoire romaine) |
pendar | (transitif/intransitif) pendre |
pendentivo | pendentif (architecture) |
pendulo | pendule (balancier) |
penetrar | (transitif/intransitif) pénétrer |
penio | pivoine |
penicilino | pénicilline |
peninsulo | péninsule, presqu'île |
peniso | pénis, verge (anatomie) |
penitencar | faire pénitence (religion) |
pensar | (transitif/intransitif) penser, songer |
pensionar | pensionner, renter |
pento | pente (opposé à "rampe"), penchant,
déclivité |
penta-... | suffixe scientifique = qui a cinq ..., pent...,
penta..., pente..., penté... |
pentaedro | pentaèdre |
pentagono | pentagone |
pentagramo | pentagramme |
pentametro | pentamètre (versification) |
pentarko | pentarque |
pentatlo | penthatle (antiquité) |
Pentekosto | (la) Pentecôte |
peonio | pivoine (botanique) |
pepito | pépite, paillette |
pepsino | pepsine |
peptono | peptone |
per | (préposition) au moyen de..., par l'intermédiaire
de..., à l'aide de..., avec (par) |
pero | pair (titre) |
perceptar | percevoir (par les sens), apercevoir |
perchar | (intransitif) percher (se percher), jucher |
perdar | perdre (contraire de "gagner" et voir disparaître) |
perdrik(ul).o | perdrix (oiseau) |
perena | vivace (botanique) |
perfekta | parfait (d'une excellence absolue), fini, accompli |
perfekto | parfait (grammaire) |
perfida | perfide, félon |
perforar | perforer, forer (sans rotation) |
pergameno | parchemin (peau) |
perianto | périanthe (botanique) |
periferio | périférie, circonférence, contour
(d'une ligne courbe) |
perifrazar | périphraser (exprimer en périphrase) |
perigeo | périgée (astronomie) |
perihelio | périhélie (astronomie) |
perikardio | péricarde (anatomie) |
perikarpo | péricarpe (anatomie) |
perimetro | périmètre, tour (de taille) |
perineo | périnée (anatomie) |
periodo | période, stade (temps) |
periosto | périoste (anatomie) |
periostito | périostite |
peripatetiko | péripatéticien |
peripecio | péripétie |
periplo | périple |
perisar | périr, se perdre |
periskopo | périscope |
peristalta | péristaltique (médecine) |
peristilo | péristyle (architecture) |
peritoneo | péritoine |
peritonito | péritonite |
perjurar | se parjurer |
perko | perche (poisson) |
perkalo | percale (étoffe) |
perkalino | percaline (étoffe) |
perkutar | percuter |
perlo | perle |
perlomatro | nacre |
permanar | être permanent, exister indéfiniment,
rester (demeurer en permanence) |
permananta | permanent |
permear | passer à travers (perméabilité),
traverser (en parlant d'un gaz, d'un liquide) |
permisar | permettre, autoriser |
permutar | (transitif) permuter, transposer (intervertir) |
perono | perron |
peroneo | péroné (anatomie) |
peroraciono | péroraison |
peroxidazo | péroxydase (biologie) |
perpendikla | perpendiculaire |
perpetua | perpétuel, continuel |
perplexa | perplexe |
perquizitar | perquisitionner, fouiller (quelqu'un) |
Perso | Perse (race) |
persekutar | persécuter |
persequar | poursuivre, courir sus à..., attaquer (en
justice) |
perseverar | (intransitif) persévérer |
Persia | (la) Perse |
persieno | persienne |
persiko | pêche (fruit) |
persikario | persicaire (botanique) |
persistar | (intransitif) persister, s'opiniâtrer
(à) |
persono | personne, personnage, personnalité, individu |
perspektiva | perspectif, perspective |
persuadar | persuader |
perturbar | troubler, bouleverser, perturber (astronomie,
social.) |
Peru | (le) Pérou |
perucho | perruche (oiseau) |
peruko | perruque |
perversa | perver, perverse |
pervinko | pervenche (botanique) |
pesario | pessaire |
"peseta" | = peseta (monnaie espagnole) |
pesimismo | pessimisme |
peskar | pêcher (verbe), prendre à la pêche |
pesto | peste, pestilence |
petalo | pétale (botanique) |
petardo | pétard |
peticionar | pétitionner |
petiolo | pétiole (botanique) |
petonklo | pétoncle (mollusque) |
petro | pierre (en général) |
petrelo | pétrel (oiseau) |
petrisar | pétrir, malaxer |
petrografio | pétrographie |
petrolo | pétrole |
petrologio | pétrologie |
petroselo | persil (botanique) |
petular | être pétulant, badiner, s'ébattre,
prendre ses ébats |
petunio | pétunia (botanique) |
pezar | (intransitif) peser (avoir un certain poids),
avoir tel poids, avoir du poids |
"pfennig" | = pfennig (100ème partie du Mark) |
pia | pieux, dévot |
piafar | piaffer |
piamatro | pie-mère (anatomie) |
piano | piano, forte piano |
piceo | épicéa (botanique) |
pichpino | pitchpin, pitch-pin (botanique) |
piedestalo | piédestal |
Piemont | (le) Piémont |
pierido | piéride (papillon) |
kaul-pierido | papillon blanc du chou, grand papillon du chou,
Pieris brassicacae (nom en latin) |
pietismo | piétisme |
pietisto | piétiste |
pigo | pie (oiseau) |
pigargo | pigargue (oiseau) |
pigmeo | pygmée (sens propre et figuré) |
pigmento | pigment |
pikar | piquer (sens propre) |
pikadoro | picador |
Pikardia | (la) Picardie |
pikeo | piqué (étoffe) |
piketo | piquet (militaire, cartes) |
piklo | épice(s) |
piknikar | faire un pique-nique |
pikono | pic (outil) |
piktar | peindre, faire un tableau de (quelque chose) |
pikturo | peinture |
pikverdo | pivert (oiseau) |
pilo | poil; soie (de porc) |
pilastro | pilastre, pilier, pile (de pont), pied-droit |
pilgrimar | pèleriner, aller en pèlerinage |
pilio | pile (électrique) |
pilgrimo | pélerinage |
pilono | pylône |
piloro | pylore (anatomie) |
pilorio | pilori |
pilotar | piloter |
pilulo | pilule |
pimento | piment |
pimpinelo | pimprenelle (botanique) |
pino | pin (botanique) |
pinaklo | pinacle (architecture) |
pinastro | pinaster, pin maritime |
pinco | pince (outil) |
pinchar | pincer |
pinealo | pinéale (glande) |
pinglo | épingle |
pinguino | pingouin (oiseau) |
pinio | pin argenté, pin pignon |
piniono | pignon (roue dentée) |
pinselo | pinceau |
pinto | pointe (d'aiguille, d'épée, de montagne,
etc.) |
pintado | pintade |
piocho | pioche |
piono | pion (jeu de dames) |
pioniro | pionnier (sens propre et figuré) |
pipo | pipe (à fumer) |
pipeto | pipette |
pipiar | pépier |
pipro | poivre |
pipsar | avoir la pépie |
pipso | pépie |
piquo | pique (arme, cartes) |
piro | poire (fruit) |
piramido | pyramide |
pirato | pirate |
Pirenei | (les) Pyrénées |
piretro | pyrètre (botanique) |
piriko | pyrrhique (vers) |
pirito | pyrite (minéralogie) |
pirogo | pirogue |
pirogalo | pyrogallol, acide pyrogallique |
pirograbar | (transitif) pyrograver, faire de la pyrogravure
sur... |
pirolo | pirolle, merle doré (oiseau) |
pirometro | pyromètre |
pironismo | pyrrhonisme |
piroso | pyrosis, fer chaud (médecine) |
pirotekno | feu d'artifice |
piroxilo | pyroxyle, pyroxyline |
piruetar | pirouetter |
pistar | piler, égruger |
pistacho | pistache (fruit) |
pistolo | pistolet (arme) |
pistono | piston (mécanique) |
Pitagorala | pythagorique |
pitekantropo | pithécanthrope |
pitio | pythie (antiquité) |
pitono | python (mythologie, zoologie) |
pitoniso | pythonisse (antiquité) |
pitoreska | pittoresque |
pituito | pituite |
pivoto | pivot, fusée (mécanique) |
pizo | pois (légume) |
placo | square (dans une ville), place (publique) |
placento | placenta (anatomie) |
placentaciono | placentation (biologie) |
plado | plat, assiette (vaisselle) |
plafono | plafond |
plago | plaie, fléau |
plajo | plage |
plajiar | plagier |
plako | plaque |
plana | plane, plat |
plano | plan (tous sens, sauf "projet") |
plando | plante (du pied) |
planeto | planète |
planimetro | planimètre |
planimetrio | planimétrie |
planisfero | planisphère |
planko | plancher, ais |
"plankton" | = plancton, plankton (biologie) |
planktono | plancton, plankton (biologie) |
planto | plante (botanique) |
plantacar | planter (des graines dans la terre, en terre),
faire plantation de... |
plantago | plantain (botanique) |
plantigrado | plantigrade (zoologie) |
plantono | planton (militaire) |
plaso | place (lieu affecté à une personne ou
une chose: voiture, théâtre, table, meuble, etc.), espace
pour quelqu'un |
plasmo | plasma (biologie) |
plasmodesmo | plasmodesme (biologie) |
plasmodierezo | plasmodiérèse, division cellulaire
(biologie) |
plasmodio | plasmode, plasmodium (biologie) |
plasmolizo | plasmolyse (biologie) |
plasmosomo | plasmosome |
plasomo | plasome (biologie) |
plastido | plastide (biologie) |
plastidulo | plastidule (biologie) |
plastika | plastique (art, biologie) |
plastilino | plastiline (technique, chirurgie) |
plastino | plastine (biologie) |
plastro | plâtre; (archaïque) emplâtre |
plastrono | plastron |
plata | (surface) plate, ennuyeux (uni, égal) |
platano | platane (arbre) |
plateno | platine (technique) |
platformo | plateforme |
platino | platine (métal) |
Platonala | platonique |
plaudar | (intransitif) battre (un liquide), clapoter |
plear | jouer (musique, théâtre) |
plebeyo | plébéien (histoire romaine), homme
du commun |
plebicito | plébiscite |
pledar | (intransitif) plaider |
plektar | tresser, entrelacer |
plektro | plectre |
plena | plein, complet, pleine |
plendar | se plaindre, porter plainte |
plenipotenco | plein pouvoir |
pleomorfa | pléomorphe (biologie) |
pleonasmo | pléonasme |
plesiosauro | plésiosaure (fossile) |
pleto | plateau (meuble) |
pletoro | pléthore |
pleuronekto | barbue (genre: poissons) |
pleuronektoido | pleuronectidé(s) (famille: poissons) |
plevro | plèvre (anatomie) |
plevrito | pleurérie |
plexo | plexus (anatomie) |
pleyado | pléïade (sens propre et figuré) |
plezar | (intransitif) plaire |
plezuro | plaisir (jouissance) |
pliko | plique (maladie) |
plinto | plinthe (architecture) |
plioceno | pliocène (géologie) |
plisar | plisser |
plombo | plomb (métal) |
plorar | (intransitif) pleurer |
ploviero | pluvier (oiseau) |
plu | (adverbe) plus (devant un adjectif ou un adverbe),
davantage (plus: supériorité de) |
plugar | labourer |
plump! | pouf! |
plumo | plume (d'oiseau, à écrire) |
plumpa | lourdeau, balourd, mastoc |
plunjar | (intransitif) plonger (se plonger) |
plura | plusieurs |
pluricelula | pluricellulaire (biologie) |
plus | continuement, en addition; plus (arithmétique,
+ mathématique; aussi "de plus", "de surplus") |
plusa | additionel, extra |
plusho | peluche |
plusquamperfekto | plus-que-parfait (grammaire) |
plutokratio | ploutocratie |
Plutonala | plutonien (géologie) |
plutonio | plutonium |
pluvar | (impersonnel) pleuvoir |
pluvo | pluie |
pluvialo | pluvial (liturgie) |
pluviometro | pluviomètre |
pneumatika | pneumatique (machine, pompe, etc.) |
pneumokoko | pneumocoque |
po | (préposition) pour (échange de),
au prix de, à raison de |
pociono | potion |
podagro | podagre, goutte (des pieds) |
podoido | podoïde (mathématiques) |
Podolia | (la) Podolie |
poemo | poème, poésie (oeuvre) |
poeto | poète |
poetiko | poétique, art poétique |
poezio | poésie (art, aussi figuratif) |
poka | peu de... (qui est) en petite quantité |
polo | pôle (astronomie, géométrie, géographie,
magnétisme) |
polara | polarisé |
polaro | (une) polaire (physique, mathématiques) |
polarimetro | polarimètre |
polemikar | polémiser, faire de la polémique |
poleno | pollen (botanique) |
polexo | pouce (de la main) |
poli- | (suffixe scientifique) = beaucoup de..., poly... |
poliandra | polyandre, polyandrique |
polico | maintien de l'ordre public et de la sécurité,
police |
polidaktila | polydactyle (biologie) |
poliedro | polyèdre |
poliembriona | polyembrionnaire (biologie) |
polifiletika | polyphylétique (biologie) |
polifonio | polyphonie |
poligama | polygame |
poliglota | polyglotte |
poligono | polygone (géométrie, militaire, botanique) |
poligrafo | polygraphe |
poligrafio | polygraphie |
polikroma | polychrome |
polilemo | polylemme (logique) |
polimatio | polymathie |
polimorfa | polymorphe |
Polinezia | (la) Polynésie |
polinomio | polynôme (mathématiques) |
polinuklea | polynucléaire (biologie) |
poliomielito | poliomyélite |
polipo | polype (zoologie, médecine) |
poliporo | polypore (champigon: famille) |
polisar | polir, fourbir |
polisperma | polysperme (biologie) |
polita | poli, courtois |
politeismo | polythéisme |
politeisto | polythéiste |
politekniko | arts et métiers |
politiko | politique |
politropa | polytrope |
polkar | polker (danser la polka) |
polodo | polhodie (mathématiques) |
poloido | poloïde (mathématiques) |
polona | polonais |
Polono | Polonais |
polonezo | polonaise (danse) |
Polonia | (la) Pologne |
polpo | poulpe, pieuvre (zoologie) |
polstero | rembourrage, capiton |
poltrono | poltron, couard, capon |
polutar | polluer |
polvo | poussière |
pomo | pomme (fruit) |
pomado | pommade |
pomelo | pommeau (d'épée, de selle) |
Pomerania | (la) Poméranie |
pomer-hundo | chien de Poméranie |
pompo | pompe (faste, apparat) |
pompelmuso | pamplemousse (botanique) |
pompono | pompon |
ponderar | (transitif) peser, mettre en balance (sens
propre et figuré) |
poneo | poney |
poniardo | poignard |
ponsa | ponceau (couleur) |
ponto | pont (de rivière, etc.) |
pontifiko | pontife |
pontono | ponton |
ponyeto | poignet (de manteau, de chemise) |
popo | pope |
poplo | peuplier (arbre) |
poplino | popeline (étoffe) |
poplito | jarret (anatomie) |
populo | peuple |
populara | populaire (accessible au peuple, qui a de la popularité) |
popurito | pot-pourri, olla-podrida, macédoine (figuratif) |
por | (préposition) pour (en vue de), dans
l'intérêt de, de manière à, afin de |
poro | pore |
porcelano | porcelaine |
porciono | portion, ration |
pordo | porte, portière, huis |
porelo | poireau (légume) |
porfiro | porphyre |
porismo | porisme (mathématiques) |
pork(ul).o | porc, cochon, pourceau |
porkespino | porc-épic (zoologie) |
pornografo | pornographe |
pornografio | pornographie |
portar | porter (sens propre) |
portalo | portail, porche |
portaveino | veine-porte (anatomie) |
porteo | portée (d'une arme à feu) |
portfolio | portefeuille, cartable, serviette, bavard |
portiko | portique |
Porto-Riko | (île de) Porto-Rico |
portreto | portrait, effigie (sens propre et figuré) |
portuo | port (de mer), havre |
Portugal | (le) Portugal |
portulako | pourpier (botanique) |
pos | (préposition) après (dans le temps),
à la suite de... |
posdimezo | après-midi |
posedar | posséder, être possesseur de, être
maître de |
posho | poche |
posibla | possible |
Posnia | (la) Posnanie |
posto | service postal, poste (lettres, dépêches) |
posteno | (un) poste (à garder) |
posterno | poterne (fortification) |
postigo | vasistas |
postiliono | postillon |
postpoziciono | postposition (grammaire) |
postular | exiger, réclamer, nécessiter |
postulato | postulat (logique, géométrie) |
postuma | posthume |
posturar | poser (intransitif), prendre une pose, plastronner |
poto | pot |
potaso | potasse |
potenco | puissance (mathématiques) |
potencialo | potentiel (mathématiques, physique) |
potenciometro | potentiomètre (électricité) |
potenta | puissant (qui peut beaucoup) |
"pound" | = livre anglaise, livre (sterling) |
povar | (transitif/intransitif) pouvoir |
povra | pauvre, nécessiteux (qui n'a pas de quoi se
suffire) |
pozar | poser, placer, mettre |
poziciono | position (militaire) |
pozitiva | positif, positive (opposé à "négatif":
mathématiques, physique, grammaire, photographie, philosophie) |
pozolano | pouzzolane |
pragmato | fait accompli, fait réel, fait bien établi |
pragmatiko | pragmatique (histoire), sanction pragmatique |
praktikar | pratiquer (exercer métier, art, science,
etc.) |
pralino | prâline |
pramo | prame (bateau, militaire) |
prato | pré, prairie, herbage |
pre- | préfixe signifiant avant: avant, pré-...,
anté-... pre-dicar - prédire |
prebendo | prébende |
preco | prix (d'une chose: sens propre et figuré) |
precedar | précéder (dans une profession, un
commerce) |
precedo | préséance |
precedento | précédent (exemple antérieur) |
precepto | précepte, maxime |
preceptoro | précepteur (professeur privé) |
precesiono | précession (astronomie) |
precipiso | précipice |
precipitar | précipiter (sens propre et figuré,
aussi chimique) |
precipua | principal, le plus marquant |
preciza | précis(e), net (image, idée, coupure,
cassure) |
predikar | prêcher, faire un sermon |
predikato | prédicat (grammaire, logique) |
prefaco | préface |
prefekto | préfet |
preferar | préférer, aimer mieux, donner la préférence
à... |
prefixo | préfixe (grammaire) |
prefoliaciono | préfoliation (biologie) |
pregar | (transitif) prier (Dieu, les êtres humains) |
prekara | précaire (droit) |
prekoca | précoce |
prekursoro | précurseur (sens propre et figuré) |
prelato | prélat |
preliminari | préliminaires |
preludar | préluder |
premio | prime, prix (récompense dans un concours) |
premico | prémice(s), primeur (première chose
reçue) |
premiso | prémisse (logique) |
prenar | prendre (de manière à tenir ou à
employer) |
preparar | préparer, accomoder, organiser |
preponderar | avoir la prépondérance, être
prépondérant, prévaloir |
prepoziciono | préposition (grammaire) |
prepuco | prépuce (anatomie) |
prerogativo | prérogative |
presar | presser, fouler |
presbita | presbyte |
presbiterismo | presbytérianisme |
presbiteristo | presbytérien |
presbiterio | fabrique (conseil de fabrique) |
preske | (adverbe) presque, à peu près |
preskriptar | (transitif) prescrire (ordonner) |
preskritar | (transitif) prescrire (abroger par prescription) |
prestar | prêter (faire un prêt) |
prestaciono | prestation (impôt) |
prestijo | prestige (influence) |
pretendar | (transitif) prétendre à (quelque
chose), avoir des prétentions sur... |
preter | (préposition) à côté
(en passant, ou en dépassant) |
preterito | prétérit, passé (grammaire) |
pretextar | prétexter, prendre prétexte de... |
pretoro | préteur (histoire romaine) |
prevarikar | prévariquer, forfaire |
preventar | prévenir (obvier à) |
prevosto | prévôt |
prezenta | présent (temps et espace) |
prezervar | préserver (garder) |
prezidar | présider |
Prezidii | les (îles) Présides |
prezuntar | avoir de la présomption, être présomptueux,
trop présumer de soi |
prezunto | présomption |
pri | (préposition) au sujet de, sur, en matière
de, relativement à, quant à |
priklar | picoter (sensation) |
prima | primitif (primordial), premier (fondamental) |
primadono | prima donna, diva, divette |
primara | primaire (école, terrain), germain (parenté) |
primato | primat (prélat) |
primino | primine (biologie) |
primitiva | primitif, primitive (qui a paru à l'origine
et en garde un certain caractère) |
primordiala | primordial, primordiale |
primrozo | primevère à grades fleurs (P. grandiflora)
(botanique) |
primulo | primevère officinale, primerolle, coucou (botanique) |
princo | prince (sens propre et figuré) |
principo | principe |
Principe | l'île du Prince |
printempo | printemps |
priora | qui a un droit de priorité (dans le temps
ou le rang) |
prioro | prieur (titre ecclésiastique) |
prismato | prisme |
pritaneo | prytanée |
privacar | priver, démunir |
privata | particulier, privé (opposé à
"public") |
privilejo | privilège |
prizar | apprécier, priser, aimer, faire cas de, tenir
à..., aimer (quelque chose) |
prizentar | présenter, exhiber |
pro | (préposition) pour, à cause de, par
l'effet de, en conséquence de |
pro ke | (conjonction) parce que |
pro quo | pourquoi |
probar | essayer, éprouver, mettre à l'épreuve |
probabla | probable |
problemo | problème |
procedar | procéder, s'y prendre, opérer (intransitif) |
proceduro | procédure (droit) |
procento | taux, pourcentage, pour-cent, tant pour cent |
procesar | faire un procès, procéder (faire
un procès); avoir un processus (biologie) |
procesionar | processionner, faire une procession, défiler
en procession |
procidar | procéder (théologie: spiration) |
proda | preux, qui fait des prouesses |
prodigar | prodiguer |
prodromo | prodrome (médecine) |
produktar | produire, occasionner, susciter |
produto | produit (arithmétique) |
profanacar | profaner |
profanocar | profaner |
profazo | prophase (biologie) |
profermento | proferment (biologie) |
profesar | professer, faire profession de, confesser (sa foi) |
profesiono | profession (occupation) |
profesoro | professeur (de l'enseignement supérieur) |
profeto | prophète (voyant) |
profilo | profil |
profilaxio | prophylaxie |
profitar | (transitif) profiter de, bénéficier
de |
profito | profit, bénéfice |
profunda | profond (sens propre et figuré) |
prognozar | prognostiquer, faire un prognostic (météorologie),
une prognose (médecine) |
programo | programme |
progresar | progresser, faire des progrès |
progresiono | progression (mathématiques, biologie) |
projektar | projeter, faire une projection |
projektilo | projectile |
projektoro | projecteur, phare (d'automobile) |
projetar | (transitif) projeter, faire un projet, avoir
dessein de... |
proklamar | procler |
proklitiko | proclitique (grammaire) |
prokonsulo | proconsul (histoire romaine) |
prokurar | procurer |
prokuraco | procuration (pouvoir) |
prokuratoro | procur(at)eur |
prolegomeno | prolégomènes |
prolepso | prolepse (rhétorique, biologie, médecine) |
proletario | prolétaire |
proliferar | proliférer (biologie) |
prolixa | prolixe (personne et chose) |
prologo | prologue |
prolongar | prolonger (rallonger) |
promenar | se promener, faire une promenade |
promisar | promettre (quelque chose à quelqu'un) |
promocar | promouvoir (élever à grade, rang,
etc.) |
promontorio | promontoire |
promulgar | promulguer |
pronar | (intransitif) faire le prône |
pronacar | servir aux mouvement de pronation (anatomie) |
pronomo | pronom |
pronta | prêt, prête, dispos, tout prêt |
pronukleo | pronucléus (biologie) |
pronuncar | prononcer, proférer |
propagar | engendrer; (archaïque) propager, répandre,
faire de la propagande |
propagandar | propager, répandre, faire de la propagande |
proporcionar | proportionner |
proporciono | proportion, ratio |
propozar | proposer |
propoziciono | proposition (logique, grammaire, géométrie,
théologie) |
propra | propre (à soi, qui appartient) |
propretoro | propréteur (histoire romaine) |
proprietar | (transitif) être propriétaire
de, avoir la propriété de, posséder (comme propriétaire) |
propulsar | propulser (mécanique) |
prosektoro | prosecteur (anatomie) |
prosenkimo | prosenchyme (botanique) |
prosilogismo | prosyllogisme (logique) |
proskriptar | proscrire |
prospekto | prospectus |
prosperar | prospérer |
prostato | prostate (anatomie) |
prostatito | prostatite (médecine) |
prosternar | se prosterner |
prostezo | prosthèse (grammaire) |
prostitucar | prostituer |
prostraco | prostration |
prostacar | être en état de prostation |
protagonisto | protagoniste |
protalo | prothalle (biologie) |
protamino | protamine (biologie) |
protandra | protandre (biologie) |
proteo | protée |
protecionar | pratiquer le protectionisme (économique) |
proteino | protéine (biologie) |
protektar | protéger, sauvegarder |
protektorato | protectorat (régime politique spécial) |
proteolitika | protéolytique |
protestar | protester |
protestanto | protestant (religieux) |
protezo | prothèse |
protisto | protiste (biologie) |
protogina | protogyne (biologie) |
protokolo | protocole, procès-verbal |
"protonema" | protonema (biologie) |
protoplasmo | protoplame (biologie) |
protoplasto | protoplate (biologie) |
prototipo | prototype |
protozoo | protozoaire |
protuberanco | protubérance (anatomie, astronomie) |
Provenco | (la) Provence |
proverbo | proverbe (adage) |
providenco | providence (sens propre et figuré) |
provinco | province |
provizar | pourvoir, approvisionner, fournir (munir de),
garnir de |
provizora | provisoire |
provokar | provoquer (au combat, mais pas "causer") |
proxeneto | proxénète |
proxim | (préposition) près de, proche de,
à proximité de |
prozo | prose |
prozelito | prosélyte |
prozodio | prosodie |
prozopopeo | prosopopée |
pruo | proue (avant de navire), cap |
pruda | prude |
prudenta | prudent, prudente, avisé |
pruinar | (verbe impersonnel) geler à blanc (se
couvrir de givre) |
pruino | givre, gelée blanche |
pruno | prune (fruit) |
prunelo | prunelle (fruit) |
pruntar | emprunter |
pruritar | démanger (avoir du prurit, des démangeaisons) |
Prusia | (la) Prusse |
pruvar | prouver, faire la peuve de, établir (un fait),
faire foi de... |
psalmo | psaume |
psalmodiar | psalmodier |
psalterio | psaltérion |
pseudo- | (préfixe signifiant que la qualification
exprimée est fausse) = pseud(o)... |
pseudonimo | pseudonyme |
psikala | psychique |
psiko | âme (en tant que conscient et responsable) |
psikiatrio | psychiâtrie |
psikologo | psychologue |
psikologio | psychologie |
psikoso | psychose |
psikrometro | psychromètre |
psoaso | psoas (anatomie) |
pterigoida | ptérygoïde |
pteropodo | ptéropode |
ptomaïno | ptomaïne (biologie) |
pubera | pubère |
pubio | pubis (anatomie) |
publicano | publicain (Bible) |
publicisto | publiciste |
publika | public, publique |
publiko | public (le peuple en général) |
pudelo | caniche, barbet |
"puding" | pouding, plum-pudding |
pudingo | poudingue (géologie) |
pudlar | puddler (technique) |
pudorar | avoir la pudeur de |
pudoro | pudeur |
pudro | poudre (de toilette) |
puero | enfant (de 7 ans à 15 ans) |
puerino | fille |
puerulo | garçon |
pufo | pouf (meuble) |
pugno | poing, poigne |
pulo | poule (jeu) |
pulco | puce |
pulchinelo | polichinelle |
pulio | poulie |
pulikario | pulicaire (botanique) |
pulmono | poumon |
pulmonario | pulmonaire (botanique) |
pulmonito | pneumonie, fluxion de poitrine |
pulpo | pulpe (chair de fruit) |
pulsar | pousser (exercer une poussée), battre
(produire des pulsations) |
pultro | volaille, oiseaux de basse-cour |
pulular | pulluler |
pulvero | poudre (militaire, pharmacie), poussier |
pumao | puma, cougouar (zoologie) |
pumico | pierre-ponce |
pumpar | pomper |
puncar | poinçonner |
puncho | punch |
puncionar | ponctionner, faire une ponction à... |
pundo | livre sterling |
punisar | punir, châtier |
punsar | poncer (calquer) |
punto | point (typographie, géométrie, dessin,
jeu, grammaire, partie limitée d'une question) |
pupo | poupe (navire) |
pupeo | poupée |
pupilo | pupille, prunelle (de l'oeil) |
pupitro | pupitre |
pura | pur, sans mélange |
pureo | purée |
purgar | purger |
purgatorio | purgatoire |
puritano | puritain |
purpuro | pourpre (couleur) |
puso | pus (d'abcès) |
pustulo | pustule |
putativa | putatif, putative |
puteo | puits (pour l'eau) |
putoro | putois (zoologie) |
putrar | pourrir, se décomposer, se putréfier,
être en putréfaction |
Q | = q (ne s'écrit jamais sans être suivi d'un
"u") |
qu | (se prononce comme dans "aquatique") |
qua | (pronom relatif, interrogatif) qui, lequel, laquelle,
qui est-ce qui? (singulier); quel (adjectif relatif interrogatif:
indicant l'individualité) |
quadro | pierre de taille |
quadrangulo | quadrangle (mathématiques) |
quadranto | quadrant, cadrant (mathématiques),
quart de cercle (aussi instrument) |
quadrata | carré (adjectif) |
quadrato | carré (géométrie, arithmétique) |
quadratika | quadratique (mathématiques: équation) |
quadraturo | quadrature (astronomie) |
quadri-... | (préfixe scientifique) = qui a quatre
... |
quadrigo | qudrige |
quadriko | quadrique (mathématiques) |
quadrilo | quadrille (tous sens) |
quadriliono | quadrillion (1024) |
quadriremo | quadrirème |
quago | couagga (zèbre du Cap) |
quak! | couac! |
quakero | quaker |
quala | quel, quelle, comment, à la façon de (de
quelle sorte, indiquant la "qualité") |
qualio | caille (oiseau) |
qualifikar | qualifier (donner qualité pour...),
nommer (traiter de...) |
quale | comment |
quankam | (conjonction) quoique, bien que, malgré
que, encore que, nonobstant que, tout en..., tout... que... |
quanta | quel, quelle, quels, quelles (quantité),
combien de... (adjectif), que de... |
quantiko | quantique (mathématiques) |
quar | quatre (4) |
quaranteno | quarantaine (séjour sanitaire) |
quarco | quartz, cristal de roche |
quarto | quarte (musique, escrime, jeu); quart (vigie) |
quartana | quarte (fièvre) |
quartero | quartier (de ville) |
quartermastro | quartier-maître |
quarterono | quarteron (demi-mulâtre) |
quarteto | quartetto, quatuor |
quartiko | quartique (mathématiques) |
quasio | quassia (écorce) |
quaternara | quaternaire (mathématiques, géologie) |
quaterniono | quaternion (mathématiques) |
quatreno | quatrain (versification) |
quaze | quasi, quasiment, pour ainsi parler, comme qui dirait,
pour ainsi dire, en guise de... |
quecho | quetsche (fruit) |
querar | quérir, aller chercher |
quercitrono | quercitron, chêne tinctorial, chêne
jaune |
querko | chêne commun |
questar | quêter (faire une collecte de, faire la quête) |
questionar | questionner, interroger |
questoro | questeur |
qui | qui (pluriel de "qua") |
quieta | tranquille (moralement), qui est sans inquiétude |
quik | (adverbe) immédiatement, tout de suite, aussitôt,
à l'instant |
quilayo | quillaia, quillais (botanique) |
quino | quinquina (écorce) |
quinara | quinaire (mathématiques) |
quingo | coing (fruit) |
quinino | quinine |
quinkunco | quinconce |
quinqua- | (préfixe scientifique) = qui a cinq ... |
quinquagezimo | quinquagésime |
Quinslando | (le) Queensland |
quinto | quinte (musique, escrime) |
quintalo | quintal (métrique) |
quintana | quintane (fièvre) |
quintesenco | quintessence (sens propre et figuré) |
quinteto | quintette (musique) |
quintiko | quintique (mathématiques) |
quintiliono | quintillion (1030) |
quiproquo | quiproquo |
quirito | quirite (histoire romaine) |
quirlar | fouetter (liquide, crème, etc.) |
quita | quitte (libéré d'une dette) |
quo | (neutre de qua -) quoi, que, qu'est-ce
qui? hein?. Ex.: quo eventis? - qu'est-ce qui s'est
passé? |
quociento | quotient |
quodlibeto | quolibet |
quoto | cote, quote-part, écot, quotité |
R | = r |
rabatar | rabattre, faire un rabais |
rabio | rage (maladie) |
rabino | rabbin |
raboto | rabot |
racemo | racème (botanique, optique) |
raciono | raison (faculté) |
rado | rade |
radaro | radar |
radiar | rayonner, darder (aussi physique, mathématiques) |
radiacar | rayonner |
radiatoro | radiateur (technique) |
radiko | racine (aussi: figuratif, grammaire, chimie) |
radioaktiva | radio-actif, radio-active |
radiografar | radiographier |
radiometro | radiomètre |
radioskopar | faire la radioscopie de... |
radirar | graver, à l'eau forte, à pointe sèche
(technique) |
radiumo | radium |
radiuso | radius (anatomie) |
radotar | radoter |
rafano | raifort (botanique) |
rafido | raphide (botanique) |
rafinar | raffiner, affiner |
raflo | rafle, râpe (de raisin) |
rafto | radeau, train de bois |
rago | haillon, guenille, loque |
raguto | ragoût, fricot |
raitro | reître |
rajuntar | rejoindre, gagner de vitesse, rattrapper |
rakar | tirer, soutirer |
rakahuto | racahout |
raketo | raquette |
rakito | rachitisme |
rakontar | (transitif) raconter (une histoire, un conte),
conter |
rakonto | histoire |
ralo | râle (oiseau) |
raliar | rallier, ramener (militaire) |
ramo | rameau, ramification (sens propre et figuré) |
ramio | ramie (botanique) |
ramno | nerprun (botanique), rhamnus (nom en latin) |
rampo | rampe, montée, côte |
rano | grenouille |
ranca | rance |
rango | rang, rangée, tour (dans une série),
ordre (rang) |
rankorar | garder rancune, avoir de la rancoeur, en vouloir |
rankoro | rancune |
ransono | rançon |
ranunkulo | renoncule, bouton d'or |
ranuro | rainure |
rapo | rave |
rapecar | rapiécer, ravauder, raccommoder |
rapida | rapide, prompt, vite |
rapiero | rapière |
raportar | rapporter, faire un rapport (mathématiques,
finance), relater |
rapsodo | rapsode, rhapsode |
rapsodio | rapsodie, rhapsodie |
raptar | voler de vive force, ravir, brigander, faire le rapt
de... |
rara | rare (peu fréquent) |
rare | rarement |
raso | race (tous sens) |
raskalo | coquin, gredin, vaurien |
raspar | râper |
rastar | râteler, râtisser |
rastaquero | rastaquouère |
rasteliero | râtelier (meuble) |
rato | rat |
ratafio | ratafia |
rateno | ratine (étoffe) |
ratifikar | râtifier, homologuer |
ratono | raton laveur, racoon (zoologie) |
rauka | rauque, enroué |
raupo | chenille |
rauto | raout, rout (fête, réunion) |
ravelino | ravelin (fortification) |
ravino | ravin, ravine, combe |
ravisar | ravir (figuratif), enchanter |
rayo | raie (poisson) |
razar | raser, barbifier |
"re" | (musique) = ré (en notation relative)
= D (en notation absolue) |
reaktar | réagir |
reaktoro | réacteur |
reala | réel, réelle (aussi: mathématiques,
optique), véritable (réel) |
realgaro | réalgar (chimie) |
rebela | rebelle, rétif |
rebordo | rebord (technique) |
rebuso | rébus |
recensar | rendre compte de, faire le compte-rendu de... (livre,
ouvrage littéraire) |
recenta | récent, de fraîche date |
recepcionar | procéder à la réception de...
(une fourniture) |
recepto | recette (cuisine, pharmacie), ordonnance (de
médecin) |
receptaklo | réceptacle (botanique) |
recesiva | récessif, récessive (biologie) |
recevar | recevoir (quelque chose), retirer (profit,
argent) |
recidivar | récidiver, retomber (dans une faute) |
recipiento | récipient (technique) |
reciproka | réciproque (logique, grammaire), mutuel
(sens général) |
recitar | réciter, débiter (récit) |
recitativo | récit (musique), récitatif |
reda | rouge (sens propre et figuré) |
Reda Maro | (la) Mer Rouge |
redaktar | rédiger, mettre par écrit, libeller |
redano | redant, redent (fortifications) |
redemtar | rédimer, racheter (figuratif) |
redingoto | redingote |
reduito | réduit (fortifications) |
reduktar | réduire, faire une réduction (de
membre); communer (une peine) |
reduto | redoute (fortifications) |
refo | ris (marine) |
referar | référer (rapporter) |
referendario | référendaire |
reflektar | (transitif/intransitif) réfléchir
(sens propre et figuré), réfléter |
reflektoro | réflecteur (technique) |
reflexo | réflexe (physiologie) |
refluxar | descendre (par marée descendante, reflux,
jusant) |
reformar | réformer |
refraktar | réfracter |
refraktara | réfractaire (technique, militaire) |
refraktoro | réfracteur (optique) |
refreno | refrain, fredon |
refujar | se réfugier |
refutar | réfuter |
refuzar | refuser |
regalar | régaler |
regalio | régale |
regardar | regarder, jeter les yeux sur... |
regato | régate |
regenerar | régénérer |
regento | régent |
regio | régie |
regimento | régiment |
regiono | région (tous sens) |
registro | registre, livre (commerce) |
regnar | (transitif) régner sur... |
regolo | roitelet (oiseau) |
regoliso | réglisse (botanique) |
regresar | reculer, rétrograder (figuratif) |
regretar | regretter |
regular | régler (sens propre et figuré, aussi
technique) |
regulo | règle |
regulatoro | régulateur (technique) |
rehabilitar | réhabiliter |
reino | rêne |
rejo | roi ou reine (aussi: cartes, échecs: rejulo -
roi, rejino - reine) |
rejimo | régime (politique, technique, médecine,
etc.) |
rekalkar | refouler (métal, technique) mater (technique) |
rekamar | brocher (étoffe) |
rekapitular | récapituler |
reklamar | (transitif) faire de la publicité, faire
de la réclame |
reklamacar | réclamer |
rekolecar | se recueillir (moralement) |
rekoliar | recueillir, ramasser |
rekoltar | récolter (sens propre et figuré) |
rekomendar | recommander |
rekompensar | récompenser |
rekordo | record |
rekortar | écourter, rogner |
rekrutar | recruter, enrôler |
rekta | droit, direct, rectiligne |
rektangulo | rectangle |
rektifikar | rectifier (chimie, aussi: figuratif) |
rektolinea | rectiligne (mathématiques) |
rektoro | recteur |
rektumo | rectum (anatomie) |
rekuperar | récupérer, recouvrer |
rekurenta | récurrent (mathématiques, biologie) |
rekursar | recourir (à), se pourvoir (en justice) |
rekuzar | récuser (juge, témoin) |
relo | rail |
relatar | (transitif) avoir trait à (quelque
chose), être à ... (mathématiques: A est à
B...), être en relation (avec quelqu'un), être en
rapport (avec quelqu'un) |
relayo | relais (aussi: électricité) |
relegar | reléguer |
relevar | relever (un plan, un lieu), lever (un plan) |
reliefo | relief (art.) |
religio | religion |
reliquio | relique |
remar | ramer (intransitif), aller à la rame |
remarkar | (transitif) remarquer |
remediar | remédier à, porter remède à,
guérir (maladie) |
reminicar | avoir une réminiscence de... (littérature,
art.) |
remisar | remettre (dette, peine), faire remise de... |
remonstrar | faire des remontrances à |
remonto | remonte (cavalerie, militaire) |
remoro | rémora (poisson) |
remorkar | remorquer |
remorsar | avoir des remords |
remorso | remors |
remparo | rempart |
remplasar | remplacer (être à la place de...),
tenir lieu de |
remisar | remettre |
remulado | rémoulade |
reno | rein, rognon |
rendevuo | rendez-vous |
rendimento | rendement (technique) |
renegar | renier (être renégat de...) |
renesanco | Renaissance (époque: histoire, style, etc.) |
renet-pomo | rainette (pomme) |
renkontrar | rencontrer |
rento | rente |
rentiro | renne |
renuncar | renoncer à |
renversar | renverser |
reostato | rhéostat |
reotaktismo | rhéotactisme (biologie) |
reotropismo | rhéotropisme (biologie) |
reparar | réparer |
repartisar | répartir |
repasar | repasser (linge, étoffe) |
repastar | (intransitif) prendre un repas, manger (faire
un repas) |
repasto | repas |
repentar | se repentir |
reperar | répérer |
reperkutar | répercuter |
repertorio | répertoire (aussi: théâtre) |
repetar | (transitif) répéter, redire (se
faire l'écho de...) |
repleta | replet, potelet, dodu |
replikar | répliquer, riposter |
reportar | reporter (bourse: contraire de "faire un dépôt") |
repozar | se reposer, prendre du repos |
represar | réprimer |
reprezalar | user de représailles envers (quelqu'un) |
reprezalo | représailles |
reprezentar | représenter, figurer, interpréter
(théâtre) |
reprimandar | réprimander |
reprochar | (transitif/intransitif) reprocher |
repso | reps |
reptar | ramper (sens propre et figuré) |
republiko | république |
repudiar | répudier |
repugnar | (transitif) répugner à, écoeurer |
repulsar | repousser (sens propre et figuré), rebuter
(rejeter) |
reputar | réputer |
"requiem" | messe de "requiem" |
requizitar | requérir, réquisitionner (mettre
à réquisition) |
resekar | réséquer |
resipicencar | venir à résipiscience |
reskipto | rescrit |
resonar | résonner, retentir (renvoyer le son) |
resorbar | résorber |
resorto | ressort (instrument élastique, aussi figuratif) |
resortisar | ressortir (à), être du ressort
(de) |
respektar | respecter |
respirar | (transitif/intransitif) respirer |
respondar | (transitif/intransitif) répondre |
responsar | être responsable, prendre la responsabilité |
responsorio | répons (liturgie) |
restar | rester, demeurer |
restaurar | restaurer, reconstituer |
restitucar | restituer, faire restitution de... |
restorar | restorer (repas, donner à manger à...) |
restriktar | restreindre |
rezurektar | ressusciter miraculeusement |
reto | rets, réseau, filet |
retablo | retable, rétable (architecture) |
retenar | retenir (sens propre et figuré) |
retiario | rétiaire (histoire romaine) |
retikulo | réticule (optique), reticulum, réseau
(biologie) |
retino | rétine (de l'oeil) |
retoro | rhéteur (sens propre et figuré) |
retoriko | rhétorique (sens propre et figuré) |
retorto | cornue |
retraktar | (se) rétracter, reprendre (sa parole),
retirer (plainte) |
retretar | battre en retraite, prendre sa retraite, se retirer
(du monde) |
restriktar | restreindre |
retro | (adverbe) vers en arrière |
retro- | (préfixe qui exprime le mouvement d'avant
en arrière) en arrière de, en reour de, à reculons,
à rebours de, en arrière (mouvement): retro-irar -
rétrograder |
retushar | retoucher (technique) |
reumatismo | rhumatisme |
Reunion | (l'île de) Réunion |
Reus | (le) Reuss (principauté) |
revar | rêver (éveillé), songer, rêvasser |
revanchar | (intransitif) re revancher, prendre sa revanche |
revelar | révéler (aussi: théologie),
dévoiler, développer (photographie) |
revendikar | revendiquer |
revenuo | revenu (finances) |
reverberar | réverbérer (physique) |
reverencar | faire la (une) révérence à... |
reverso | revers (opposé d'"endroit"), verso, envers |
reversionar | faire réversion (droit), faire retour
(à) |
revizar | reviser, revoir |
revokar | révoquer, destituer |
revoltar | se révolter, s'insurger |
revolucionar | se révolutionner (état),
être en révolution |
revolvero | revolver |
revuar | passer en revue (littérature, militaire) |
revulsar | révulser (médecine), produire
une révulsion |
reza | ras, rasant |
reze | à ras |
rezedo | réséda (botanique) |
rezervar | réserver, garder, mettre à part |
rezidar | resider, siéger, habiter |
rezidento | résident (titre) |
reziduo | rsidu, débris, déchet, reste, reliefs
(de table) |
rezignar | (intransitif) se résigner |
rezino | résine, brai |
rezistar | résister, tenir coup, regimber |
rezolvar | se résoudre, se décider à, résoudre,
prendre la résolution de, décider (pratiquement) |
rezonar | raisonner (transitif/intransitif), ratiociner |
rezultar | (de) être la conséquence (de),
résulter (de), suivre (de) |
rezumar | résumer, condenser (sens propre et figuré) |
rezurektar | ressusciter |
Rheno | (le) Rhin |
ri- | préfixe de répétition re...,
ré..., ré(d)...: ri-dicar - redire |
ribo | groseille (fruit) |
richa | riche |
ricino | ricin (botanique) |
"rictus" | rictus |
ridar | rire, se rire, faire risette |
ridetar | sourire |
ridelo | ridelle (de voiture) |
rifo | récif, écueil |
rigo | agrès |
rigida | rigide, raide, roide |
riglo | verrou |
rigoro | rigueur (exactitude extrême), inclémence
(figuratif) |
rikochar | ricocher, faire ricochet |
rimo | rime |
rimborsar | rembourser |
rimeno | lanière, courroie |
rinforsar | renforcer (musique, militaire) |
ringo | anneau (tous sens), bague |
rinocero | rhinocéros |
rinoplastiko | rhinoplastie |
rinsar | rincer |
ripar | riper, déraper (technique) |
riskar | (transitif) risquer, hasarder |
rismo | rame (de papier), ramette |
risolar | (intransitif) rissoler |
rispektiva | respectif, respective |
ristornar | faire ristourne |
rimo | rame (de papier) |
ritmo | rythme, cadence, nombre (rhétorique, poésie),
mouvement (musique) |
ritornelo | ritournelle |
rituo | rit (liturgie) |
rivo | rive, rivage, côte (bord) |
rivalo | rival |
rivero | rivière |
riveto | rivet (technique) |
rizo | ris, riz (botanique) |
rizoido | rizoïde (biologie) |
rizopodo | rhizopode (zoologie) |
robo | robe (tous sens) |
robineto | robinet, chante-pleure |
robinio | robinier, faux-acacia (botanique) |
robro | robre (jeu) |
robusta | robuste, fort |
rocheto | rochet (liturgie) |
rodar | ronger, roder |
Rodezia | (la) Rhodésia |
rodio | rhodium (minéralogie) |
rodinalo | rhodinal (chimie, photographie) |
rododendro | rhododendron |
rodomonto | rodomont, matamore, tranche-montagne |
rogo | bûche (sens masculin), bûcher, tas
de bois |
rogacioni | rogations |
roko | roc, roche (sens propre et figuré),
rocher (anatomie) |
Rokoza Monti | (les) Montagnes Rocheuses |
rokambolo | rocambole, échalotte d'Espagne (botanique) |
rokoko | rococo |
rolo | rôle (théâtre et figuratif) |
rolero | rouleau (cylindre) |
Roma | Rome |
romano | roman |
romanco | romance, lied |
Romancha | Romanche |
romantika | romantique |
rombo | losange, rhombe |
romboedro | rhomboèdre |
romboido | rhomboïde (géométrie) |
ronda | rond, ronde (adjectif) |
rondelo | rondeau (poésie), rondo (musique) |
ronkar | ronfler |
ronronar | ronronner |
roquar | roquer (échecs) |
roso | rosée, aiguail, aigail |
rosbifo | rosbif |
rosmaro | morse (zoologie) |
rosmarino | romarin (botanique) |
rospo | crapaud (zoologie) |
rostar | (transitif/intransitif) rôtir, faire rôtir |
rostro | rostre (archéologie), trompe (d'éléphant,
d'insecte) |
roto | roue, rouet |
rotacar | tourner sur soi-même, avoir un mouvement de rotation |
rotano | rotin, rotang (botanique) |
rotifero | rotifère (zoologie) |
rotolar | rouler (tonnerre) |
rotondo | rotonde (édifice, vêtement) |
rotoro | rotor (technique) |
rovo | ronce (botanique) |
rovro | rouvre (botanique) |
royalismo | royalisme |
rozo | rose (fleur) |
rozario | rosaire |
rozeolo | roséole (médecine) |
rozlauro | laurier-rose, nérier, oléandre (botanique) |
rubando | ruban |
rubarbo | rhubarbe (botanique) |
rubio | garance (botanique) |
rubidio | rubidium (chimie) |
rubino | rubis |
rubriko | rubrique |
ruda | rude, bourru |
rudimento | rudiment |
rufa | roux, rousseau, alezan |
rugo | ride |
ruinar | ruiner (édifice, personne) |
ruko | quenouille |
ruktar | éructer, roter |
rukular | roucouler |
rular | (transitif/intransitif) rouler (aussi: navigation),
faire rouler |
rulado | roulade (musique) |
ruleto | roulette (jeu) |
rumo | rhum |
Rumania | (la) Roumanie |
rumbo | rumb (navigation) |
Rumelia | (la) Roumélie |
ruminar | (transitif/intransitif) ruminer |
rumoro | rumeur, bruit (public) |
rumpo | croupion |
rumsteko | romsteck |
runo | rune |
"rupie" | roupie (monnaie orientale) |
ruptar | (transitif/intransitif) casser, rompre, briser,
fracturer |
ruro | campagne (les champs) |
rusa | russe |
Ruso | Russe |
rusho | ruche (vêtement) |
Rusia | (la) Russie |
rusko | petit-houx, myrte épineux, fragon, buis piquant
(botanique) |
rusto | rouille (du métal) |
rustika | rustique (tous sens), champêtre |
ruto | rue (botanique) |
ruteno | ruthenium (chimie) |
rutino | routine, ornière (figuratif) |
ruzar | ruser, user de ruse, biaiser |
S | = s (toujours sifflante) |
sabato | sabbat (bible) |
sabeliko | chou frisé, chou de Savoie |
sablo | sable |
sabliko | chou frisé |
sabordo | sabord |
sabro | sabre |
sacerdoto | prêtre |
saciar | étancher (soif), contenter (en
faisant cesser le besoin) |
saciesar | se contenter (de) |
sadismo | sadisme |
safena | saphène (veine) |
safiro | saphir |
safrano | safan (botanique, couleur) |
sagaca | sagace, perspicace, fin (d'esprit), judicieux |
sagitario | sagittaire (botanique) |
saguino | sagouin (zoologie) |
saguto | sagou (botanique) |
Sahara | (le) Sahara |
saimo | saindoux |
saja | sage, raisonnable (personne), sensé |
sako | sac |
sakarimetro | saccharimètre |
sakarimetrio | saccharimétrie |
sakarino | saccharine (chimie) |
sakra | sacré |
sakramento | sacrement |
sakrifikar | sacrifier |
sakrilejar | commettre un sacrilège |
sakristo | sacristain |
sakrumo | sacrum (anatomie) |
salo | sel (sens général et chimique) |
salado | salade |
salamandro | salamandre (zoologie) |
salariar | salarier, prendre à sa solde |
salario | salaire |
saldar | solder |
salepo | salep |
saliar | saillir (intransitif), faire saillie, être
saillant |
salicino | salicine (chimie) |
salika | salique (loi) |
saliko | saule (botanique) |
salikario | salicaire (botanique) |
salino | saline |
salivo | salive |
salmono | saumon (poisson) |
salolo | salol (chimie) |
salono | salle, salon |
salpo | salpe, salpien (zoologie) |
salpetro | salpêtre, nitre |
salsifio | salsifis blanc, barberon |
saltar | (intransitif) bondir, sauter |
salubra | salubre (aliment, climat) |
salutar | saluer |
saluto | salut |
salutara | salutaire |
salvar | sauver (tirer d'un péril) |
salvear | tirer une salve |
salveo | salve |
salvio | sauge (botanique) |
sama | (le) même, idem, dito |
Samaria | (la) Samarie |
sambuko | sureau (botanique) |
Samoa | (les îles) samoa |
samovaro | samovar |
sana | sain, en bonne santé |
San-Domingo | Saint-Domingue |
San-Marino | Saint-Marin |
San-Salvador | San-Salvador |
San-Tome | San-Thomé, Sao-Thomé |
sanatorio | sanatorium |
sancionar | sanctionner |
sandalo | sandale |
sandarako | sandaraque |
sandro | sandre (poisson) |
sandwicho | sandwich |
sango | sang |
sanguina | sanguin (en qui prédomine le sang) |
sanguisugo | sangsue (sens propre et figuré) |
sanio | sanie |
sanskrito | sanscrit |
santa | saint, sainte |
Sant-Gall | Saint-Gall |
Sant-Helena | Sainte-Hélène |
santalo | santal (botanique) |
santolino | santoline (botanique) |
santuario | sanctuaire |
sapar | saper |
sapajuo | sapajou (zoologie) |
sapono | savon |
saponario | saponaire (botanique) |
saponino | saponine (chimie) |
saponito | saponite (minéralogie) |
saporar | (intransitif) avoir (tel) goût,
sentir (avoir une saveur), goûter (avoir un certain goût) |
saporo | saveur, goût |
saprofito | saprophyte (biologie) |
sapto | sève |
sarabando | sarabande |
saraceno | sarrasin, blé noir (botanique) |
sarcelo | sarcelle (zoologie) |
sardino | sardine (poisson) |
Sardinia | (la) Sardaigne |
sardonika | sardonique |
sardonixo | sardoine (minéralogie) |
sargaso | sargasse (algue) |
sarigo | sarigue (zoologie) |
sarko | cercueuil, bière |
sarkasmo | sarcasme |
sarkino | sarcine (biologie) |
sarklar | sarcler |
sarkofago | sarcophage |
sarkomo | sarcome (médecine) |
sarkoplasmo | sarcoplasme (biologie) |
Sarmato | Sarmate |
Sarmatia | (la) Sarmatie |
sarmento | sarment |
sarsaparelo | salsepareille (botanique) |
sat | assez (adverbe); assez! (interjection) |
satano | satan, démon |
sate | assez (adverbe); assez! (interjection) |
satelito | satellite (tous sens) |
satino | satin |
satiro | satire (poésie) |
satiruso | satyre (mythologie et figuratif) |
satisfacar | satisfaire, donner satisfaction à..., remplir
(devoir, promesse, désir, espoir) |
"satisfecit" | satisfecit |
satrapo | satrape |
saturar | saturer, repaître, rassasier, assouvir, soûler
(combler) |
saturdio | samedi |
saturnali | saturnales (histoire romaine) |
sauco | sauce |
saurio | saurien (zoologie) |
savar | savoir |
savano | savane |
savorio | savourée, sarriette des jardins (botanique) |
Savoya | (la) Savoie |
savurar | savourer |
saxhorno | saxhorn (musique) |
saxifrago | saxifrage, perce-pierre (botanique) |
saxofono | saxophone (musique) |
Saxono | Saxon |
Saxonia | (la) Saxe |
sbiro | sbire |
Schaffhausen | Schffhouse (ville et canton) |
Schwyz | Schwitz, Schwyz (ville et canton) |
se | (conjonction) si, que si, en admettant que, quand
(conditionnel) |
sebo | suif |
seciono | section, coupe (géométrie) |
sedo | derrière, cul |
sedentaria | sédentaire |
sediciar | faire une sédition, se mutiner, faire une émeute |
sedicio | émeute |
sedimento | sédiment, fondrilles, dépôt (chimie,
géologie) |
seduktar | séduire, enjôler |
segar | scier |
seglo | voile (de navire) |
segmento | segment, tronçon |
segregacar | produire une ségrégation, séparer
d'un milieu (biologie) |
segun | (préposition) selon, suivant, d'après
(quelqu'un, quelque chose) |
seido | séide, âme damnée (figuratif) |
sejornar | séjourner (rester quelque temps dans un
lieu) |
sekar | couper (partiellement), sectionner (chirurgie) |
sekalo | seigle (botanique) |
sekino | sequin |
sekondar | servir de second, appuyer (une proposition),
servir de témoin à (quelqu'un, en duel) |
sekrecar | secréter |
sekreta | secret, clandestin |
sekretario | secrétaire (personne) |
sekretariato | secrétariat |
sekretariero | (=sekretariato) secrétariat |
sekto | secte |
sektoro | secteur |
sekulara | séculier |
sekundo | seconde (musique, de temps, d'arc) |
sekundara | secondaire (terrain, enseignement); issu de
germains (parenté) |
sekura | sûr (hors de danger, sans péril),
sauf, sauve, ce qui est en sûreté; fidèle (mémoire) |
selo | selle (de cheval) |
selakto | petit-lait |
selektar | choisir, trier, opter pour... |
selenio | selénium (chimie) |
selenografio | sélénographie |
"selfmademan" | self-made man = fils de ses oeuvres |
semar | semer |
Semido | Sémite |
semaforo | sémaphore |
semano | semaine |
semantiko | sémantique |
semblar | (intransitif) sembler, paraître, faire
l'effet de, avoir l'air de... |
semestro | semestre |
semino | semence, graine |
seminario | séminaire |
semlo | petit pain blanc |
semolo | semoule |
sempervivo | joubarbe (botanique) |
sempre | (adverbe) toujours |
sen | (préposition) sans |
senato | sénat |
senatuskonsulto | sénatus-consul |
senco | sens, signification |
sendar | envoyer, adresser, mander |
senecio | séneçon (botanique) |
Senegal | (le) Sénégal |
seneshalo | sénéchal |
senila | sénile (médecine) |
seniora | aîné |
senso | sens (l'un ou l'autre des cinq sens) |
sensaciono | sensation (figuratif: impression marquée
sur la foule) |
sensitivo | sensitive (botanique) |
sensuala | sensuel (porté au plaisir des sens) |
sentar | sentir, ressentir (éprouver) |
sentenco | sentence (maxime) |
sentimento | sentiment |
sentinelo | sentinelle |
sep | sept (7) |
sepalo | sépale (botanique) |
separar | (transitif) séparer, détacher,
scinder |
sepio | seiche (mollusque) |
septa | septique (médecine) |
septembro | septembre |
septeto | septuor (musique) |
septiliono | septillion (1042), mille sextillions |
septimo | septime (escrime); septième (musique) |
septua-... | (préfixe scientifique) = qui a sept... |
septuagezimo | septuagésime |
sepultar | ensevelir |
sequar | suivre (sens propre et figuré) |
sequencio | séquence (liturgie) |
sequestrar | séquestrer |
sequoyo | séquoya (botanique) |
sero | sérosité, sérum (naturel) |
serafo | séraphin |
serayo | sérail |
serbatano | sarbacane |
Serbia | (la) Serbie |
serchar | chercher, rechercher |
serena | serein, sereine (physique et morale) |
serenado | sérénade |
"serenissimus" | sérénissime (titre) |
serfo | serf (féodalisme) |
serio | série, file, suite |
serino | serin (oiseau) |
seringo | seringa, seringat (botanique) |
serioza | sérieux, grave |
serjo | serge (étoffe) |
serjento | sergent (infanterie), maréchal des logis
(cavalerie) |
serono | céron, serron, suron (commerce) |
serpo | serpe |
serpento | serpent (zoologie) |
serpentino | serpentine (minéralogie) |
serpolo | serpolet (botanique) |
serumo | sérum (artificiel, médical) |
seruro | serrure |
servar | (transitif/intransitif, tous sens) servir, être
attaché au service de... |
servalo | serval, chat-tigre, chat-pard (zoologie) |
servico | service (de table, vaisselle) |
servitudo | servitude (droit) |
sesgar | échancrer |
sesiono | session |
setono | séton |
severa | sévère, rigoureux (sens propre et figuré) |
seviciar | (transitif) sévir sur..., exercer des
sévices (sur quelqu'un: droit) |
sexa-... | (préfixe scientifique) = qui a six... |
sexagezimo | sexagésime |
sexto | sixte (escrime, musique) |
sextanto | sextant (mathématiques, astronomie) |
sexteto | sextuor (musique) |
sextiko | sextique (mathématiques) |
sextiliono | sextillion (1036), mille quintillions |
sexuo | sexe (tous sens) |
sezamo | sésame (botanique) |
sezono | saison |
sfacelo | sphacèle (médecine) |
sfenoido | sphénoïde (anatomie, géométrie) |
sfero | sphère |
sferoido | sphéroïde (géométrie) |
sferometro | sphéromètre |
sfintero | sphincter (anatomie) |
sfinxo | sphinx |
sh-atra | (prononcer "she-atra") = chuintant, chuintante
(lettres) |
"sha" | schah, shah, chah (de Perse) |
shablono | patron (de tailleur), modèle, gabarit
(navigation) |
shabrako | chabraque, shabraque, caparaçon |
shafto | hampe, hast, bois (de lance, de fusil, de balai) |
shagrino | chagrin (cuir) |
shakar | mettre en échec (au jeu d'échecs) |
shako | échecs (jeu) |
shakalo | chacal (zoologie) |
shakto | puits (de mine), bure |
shalo | châle |
shalmo | chalumeau (musique, technique) |
shaloto | échalote |
shalupo | chaloupe |
shamar | (intransitif) avoir honte, rougir (de quelque
chose) |
shamo | honte |
shamoto | terre réfractaire |
shampunar | faire un shampoing à... |
shampuno | shampooing |
shancelar | chanceler, tituber |
shapko | bonnet fourré, chapska, schapska |
sharado | charade |
sharko | requin (zoologie) |
sharlatano | charlatan |
sharpo | écharpe |
sharpio | charpie |
sheiko | cheik |
sheklo | manille (maille formant anneau), boucle (de
chaîne) |
shelo | coque, coquille, cosse, gousse, peau (de fruit),
pelure |
shibro | tiroir (technique), vanne, registre (technique) |
shifono | chiffe, chiffon |
shikanar | chicaner, chercher chicane à... |
shildo | bouclier |
"shiling" | shilling |
shindolo | bardeau, échandole |
shinko | jambon |
shirmar | abriter, mettre à couvert |
"shirting" | shirting (toile de coton) |
"shlag" | schlague |
shokar | choquer, heurter (physique et morale) |
shoko | choc |
shovar | pousser (en glissant), couler (un anneau) |
shovelo | pelle |
shovina | chauvin, chauvine |
shrapnelo | shrapnel |
shuo | soulier, chaussure |
shultro | épaule |
shunto | shunt (électricité) |
shutro | volet |
"si" | (musique relative) = H (musique absolue) |
Siam | (le) Siam |
sibarito | sybarite, sibarite |
Siberia | (la) Sibérie |
sibilo | sibylle |
Sicilia | (la) Sicile |
sidar | siéger, être assis |
siderala | sidéral (astronomie, mathématiques) |
siejar | assiéger, investir |
Siena-tero | terre de Sienne |
sienito | syénite (minéralogie) |
Sierra Leone | sierra-Leone |
siestar | faire la sieste |
sifiliso | syphilis (médecine) |
siflar | siffler (transitif et intransitif) |
sifono | siphon |
sigaro | cigare |
sigilario | sigillaire (fossile) |
siglar | sceller, cacheter |
signo | signe |
signalar | signaler (indiquer par un signal), faire un
signal |
signatar | (transitif) signer (marquer de sa signature) |
signifikar | signifier, dénoter |
sika | sec, sèche (adjectif) |
siklo | faucille |
sikomoro | sycomore (botanique) |
silo | silo |
silabo | syllabe |
sileno | silène (botanique) |
silencar | faire silence, garder le silence, être silencieux
(pas "se taire") |
silepso | syllepse (rhétorique) |
silexo | silex, pierre à fusil |
Silezia | (la) Silésie |
silfo | sylphe |
silico | silice |
siliko | silicium (chimie) |
siliquo | silique (botanique) |
silko | soie |
silogismo | syllogisme |
silogistiko | syllogistique |
silueto | silhouette, ombre chinoise |
siluro | silure (poisson) |
siluriano | silurien (géologie) |
silvo | futaie |
silvano | silvain, sylvain (mythologie) |
silvio | sylvie, fauvette (oiseau) |
simaro | simarre (vêtement officiel) |
simbioso | symbiose (biologie) |
simbolo | symbole, figure (allégorie) |
simboliko | symbolique |
simetra | symétrique (qui fait pendant) |
simfizo | symphyse (anatomie) |
simfonio | symphonie |
simi(ul).o | singe (zoologie) |
simila | semblable, similaire, à l'avenant, pareil, approchant,
ressemblant |
simoniar | se livrer à la simonie |
simpatiar | (transitif) sympathiser avec..., avoir de
la sympathie pour... |
simpatiko | grand sympathique, nerf sympatique |
simpla | simple (pas composé, pas compliqué) |
simplasto | symplaste (biologie) |
simptomo | symptôme |
simular | simuler, feindre |
simultana | simultané (du même système) |
sino | sein (sens propre et figuré), giron |
sinagogo | synagogue |
sinapo | sénevé, moutarde (botanique) |
sinapismo | sinapisme |
sinartroso | synarthrose (anatomie) |
sincera | sincère, franc, de bonne foi |
sindiko | syndic |
sindikato | syndicat (association) |
sinekdoko | synecdoque, synecdoche |
sinektika | synectique (mathématiques) |
sinekuro | sinécure |
sinergido | synergide (biologie) |
singla | chaque (à part, un à un) |
singlu | chacun |
singlutar | sangloter |
singulara | singulier (qui ne peut s'appliquer à plusieurs;
aussi: grammaire) |
sinior(ul).o | seigneur (tous sens), altesse, sire, messire,
monseigneur |
sinistra | (à) gauche (opposé à "droite"),
senestre, sénestre |
sinkar | (transitif/intransitif) enfoncer, s'enfoncer,
s'abîmer, couler bas (navire) |
sinkopar | tomber en syncope, avoir un syncope (aussi: grammaire) |
sinkretismo | syncrétisme |
sinkrona | synchrone (mathématiques, physique) |
sinodo | synode |
sinodika | sinodique (astronomie) |
sinonima | synonyme |
sinoptika | synoptique |
sinovio | synovie (médecine) |
sinso | sens (d'une direction: mathématiques, physique) |
sintaktiko | syntactique (mathématiques) |
sintaxo | syntaxe |
sintezar | synthétiser (faire de la synthèse:
logique, mathématiques, chimie) |
sintona | syntonique (électricité) |
sinuo | sinuosité, repli (ondulation), méandre
(boucle de rivière) |
sinuso | sinus (mathématiques, anatomie) |
sinusoido | sinusoïde (mathématiques) |
sioro | sieur, monsieur ou madame |
siorino | madame |
siorulo | monsieur |
sireno | sirène (mythologie, physique) |
sirfo | syrphe (dipt.: genre) |
Siria | (la) Syrie |
Siriaka | Syriaque (langue) |
siringo | seringue |
siroko | siroco |
siropo | sirop |
sis | six (6) |
sisar | siffler (faire "fff, sss") |
sismo | séisme, tremblement de terre |
sismografo | sismographe |
sismologio | sismologie |
sismometro | sismomètre |
sismoskopo | sismoscope |
sistemo | système, appareil (mathématiques) |
sistematiko | systématique |
sistolo | systole (physiologie) |
sistro | sistre (antiquité) |
sitelo | seau |
situar | situer (tous sens) |
sivo | tamis, sas |
sive | (conjonction) ou, ou bien, ou encore, soit (équivalent) |
sizar | saisir, empoigner |
sizigio | syzigie (astronomie) |
skabelo | escabeau, marchepied |
skabio | écaille, gale, rogne |
skabino | échevin |
skabioso | scabieuse (botanique) |
skafandro | scaphandre |
skalo | échelle (tous sens: figuratif et technique) |
skalaro | scalaire (mathématiques) |
skaleno | scalène (géométrie) |
skalio | écaille (de tortue, d'huître) |
skalpar | scalper |
skalpelo | scalpel |
skamoneo | scammonée (botanique) |
skandar | scander, battre la mesure |
skandalar | scandaliser, faire du scandale |
Skandinavia | (la) Scandinavie |
skapulo | omoplate (anatomie) |
skapulario | scapulaire |
skarabeo | scarabée, escarbot (zoologie) |
skaramucho | scaramouche |
skarifikar | scarifier |
skarlata | écarlate |
skarlato | écarlate |
skarlatino | scarlatine |
skarmuchar | escarmoucher |
skarsa | rare (peu abondant) |
"skat" | skat (jeu anglais: avec patins à roulettes;
jeu de cartes allemand) |
skeleto | squelette |
skemo | schéma, schème |
skeno | écheveau |
skeptika | sceptique |
skerco | scherzo (musique) |
skermar | faire de l'escrime, s'escrimer, faire des armes |
skermo | escrime |
sketar | patiner (intransitif) |
skio | ski (long patin de bois) |
skiro | squirre, squirrhe (médecine) |
skisar | esquisser |
skismo | schisme |
skisto | schiste |
Skito | Scythe |
Skitia | (la) Scythie |
skizofrenio | schizophrénie |
sklavo | esclave |
skleroso | sclérose |
sklerotiko | sclérotique (anatomie) |
skolo | école (tous sens) |
skolastika | sclérotique (anatomie) |
skolio | scolie (grammaire, mathématiques) |
skoliasto | scoliaste |
skolopendro | scolopendre (zoologie) |
skopo | but (sens propre et figuré), cause finale |
skopso | scops (oiseau) |
skorbuto | scorbut |
skorio | scorie |
skorpiono | scorpion (zoologie) |
skorzonero | scorsonère, saisifis noir |
skota | écossais |
Skotia | (l')écosse |
Skoto | écossais |
skotisho | scottish, schottisch |
skovelo | écpuvillon |
skrachar | égratigner, érafler |
skrapar | gratter, râcler, enlever en grattant |
skreno | écran |
skribar | écrire, mettre par écrit |
skriptar | (intransitif) être écrivain, écrire
un ouvrage, faire des ouvrages |
skrofulo | scrofule, humeurs froides, écrouelles |
skrofuloso | scrofullose (médecine) |
skroto | scrotum (anatomie) |
skrubo | vis |
skrupulo | scrupule |
skudo | écusson, écu (blason, monnaie) |
skultar | sculpter |
skunero | schooner (bateau) |
skurar | écurer, fourbir, curer, récurer |
skurelo | écureuil |
slalomo | slalom |
slamo | vase, limon, bourbe |
slango | argot, langue verte, jargon |
Slavo | Slave |
Slavonia | (la) Slavonie |
slingo | boucle (d'une corde, d'une lettre, d'un caractère
de typographie) |
slipo | recul (d'une hélice) |
slupo | sloop (navire) |
sluzo | écluse |
smalto | smalt (verrerie) |
smeraldo | émeraude |
smerilo | émeri |
snapar | happer |
sniflar | renifler, priser (du tabac) |
snortar | s'ébrouer, renâcler |
sobra | sobre (aussi figuratif), tempérant (pour
la table) |
socio | société (en général),
collectivité |
sociologo | sociologue |
sociologio | sociologie |
societo | société (club) |
sociso | saucisson |
sodo | soude |
sodomiar | sodomiser, se livrer à la sodomie |
sofao | sopha, sofa, lit de repos |
sofismo | sophisme |
sofisto | sophiste |
sofistiko | sophistique |
sofito | soffite (architecture, théâtre) |
soko | soc (de charrue) |
soklo | socle |
sokursar | secourir, aller au secours de |
"sol" | (musique relative) = G (musique absolue) |
sola | seul (tout seul), seulet |
solano | morelle (botanique) |
soldar | souder (pas par soudure autogène) |
soldato | soldat, troupier |
soleo | sole (poisson et muscle) |
solecismo | solécisme |
solena | solennel (tous sens) |
solenoido | solénoïde (électricité) |
solfejar | solfier (musique) |
solio | seuil |
solicitar | solliciter (pour obtenir), briguer |
solida | solide, consistant |
solidara | solidaire |
solipeda | solipède |
solitara | solitaire (lieu) |
solitero | solitaire (diamant et jeu) |
Soloturn | Soleure |
solstico | solstice |
solvar | résoudre (problème, etc.), dissiper
(un doute) |
solventa | solvable |
Somalo | Somali |
Somali-lando | (le) Somali-land, (la) Somali |
somato | soma (biologie) |
somero | été |
sombrero | sombrero |
somito | sommet, sommité, faîte |
somnambula | somnambule |
somnolar | avoir envie de dormir, avoir sommeil |
sonar | (intransitif) sonner (rendre un son), se
faire entendre (chose) |
sonalio | sonaille, grelot |
sonato | sonate |
sondar | sonder (sens propre et figuré), pressentir
(quelqu'un) |
soneto | sonnet |
sonjar | rêver (songe, durant le sommeil, rêver
en dormant), faire un rêve |
sonko | laceron, lasseron (botanique) |
sonora | sonore (qui résonne bien) |
soporto | palier (mécanique) |
soprano | soprano (voix et personne) |
soquo | socque |
sorbo | sorbe, corme (fruit) |
sorbeto | sorbet |
sorcar | (transitif/intransitif) pratiquer la sorcellerie,
ensorceler, jeter un sort (à quelqu'un) |
sordida | sordide, sale, malpropre |
sordino | sourdine (piano et figuratif) |
sorgar | avoir soin de..., soigner (prendre soin) |
sorgumo | sorgho, sorgo (botanique) |
sorito | sorite |
sorto | sort; sorte, acabit |
sospirar | soupirer |
"sou" | sou (5 centimes) |
sovaja | sauvage (sens propre et figuré), hagard,
farouche |
sozio | sosie |
spaco | espace, étendue (dans les trois dimensions) |
spado | bêche |
spadico | spadice (botanique) |
spadiko | (=spadiko) spadice (botanique) |
"spahi" | = spahi |
spano | copeau |
spanielo | épagneul |
spanto | membre (de navire) |
spanyoleto | espagnolette |
sparar | épargner, économiser |
sparadrapo | sparadrap |
sparviero | épervier |
spasmo | spasme |
spato | spath (minéralogie) |
spatulo | spatule |
speco | espèce (division du genre) |
specifika | spécifique (physique, médecine) |
specimeno | spécimen, échantillon |
spegulo | miroir |
spektar | regarder (en spectateur) |
spektaklo | spectacle (théâtre, etc.) |
spektro | spectre (sens propre et figuré) |
spektroskopo | spectroscope |
spektroskopio | spectroscopie |
spekular | spéculer, jouer (Bourse) |
spelto | épeautre, froment locar |
spencero | spencer (vêtement) |
spensar | dépenser, débourser |
spergulo | spergule (botanique) |
spermo | sperme |
spermaceto | spermaceti, blanc de baleine |
spermastero | spermaster (biologie) |
spermatido | spermatie (biologie) |
spermatocito | spermatocyte (biologie) |
spermatoforo | spermatophore (biologie) |
spermatogenezo | spermatogénèse (biologie) |
spermatogonio | sperm(at)ogonie (biologie) |
spermatoreo | spermatorrhée (médecine) |
spermatozoido | spermatozoïde, spermatozoaire (biologie) |
spermio | spermie (biologie) |
spermino | spermine (biologie) |
spermiogenezo | spermiogénèse (biologie) |
spico | épice (-s), assaisonnement |
spiko | épi |
spino | épine dorsale, échine, rachis, colonne
vertébrale |
spinato | épinard(s) (botanique) |
spindelo | fuseau, broche (fuseau), fusée (d'essieu) |
spionar | espionner, moucharder |
spiro | spire |
spiralo | spirale, ressort spiral (horlogerie) |
spireo | spirée (botanique) |
spiremo | spirème (biologie) |
spirito | esprit (être pensant, principe pensant, être
incorporel) |
spiso | broche (tige) |
spleno | rate (anatomie) |
splenalgio | splénalgie (médecine) |
splendida | splendide, magnifique |
splenito | splénite (médecine) |
splinar | avoir le spleen |
splino | spleen |
splinto | picot, goupille (technique) |
splisar | épisser (cordage) |
splito | éclat (de bois, de verre, fonte etc.),
écharde, esquille |
spoko | (di roto) rais, rayon (de roue) |
spoliar | spolier, dépouiller, piller |
spondeo | spondée (versification) |
sponjo | éponge |
spontana | spontané, prime-sautier (qui agit),
de plein gré, de soi-même, de son propre mouvement |
sporo | spore (botanique) |
Sporadi | (les îles) Sporades |
sporadika | sporadique |
sporangio | sporange (botanique) |
sporangioforo | sporangiophore (biologie) |
sporno | éperon |
sporofito | sporophyte (biologie) |
sporogenezo | sporogénèse (biologie) |
sportar | faire du sport |
sporto | sport |
spoto | grain de beauté |
spozo | époux, épouse, conjoint(e) (par mariage) |
spozino | épouse |
spozulo | époux |
sprato | sprat, esprot (poisson) |
spricar | jaillir (liquide: sens propre et figuré) |
springar | s'élancer (prendre son élan) |
sproso | pousse (d'arbre), rejet, scion, surgeon |
spular | bobiner (enrouler fil, corde) |
spumo | écume, mousse (d'eau) |
sputar | cracher |
squadro | équerre |
squalo | squale (poisson) |
squamo | écaille (de peau, de poisson, de serpent),
squame |
squatar | s'accroupir, se pelotonner |
"squatter" | squatter |
squilo | scille (botanique) |
st! | = chut! |
stabo | état-major |
stabila | stable |
stablo | étable, bercail |
stacar | (intransitif) se tenir (debout), être
debout, être sur pied, tenir (la mer: navire) |
staciono | station (lieu), gare (de chemin de fer) |
stacionara | stationnaire (technique) |
stadio | stade (antiquité), (un) période |
stafilo | staphylier (botanique) |
stafisagro | staphisaigre (botanique) |
stagnar | stagner, être stagnant, être en souffrance,
être en stagnation, croupir (sens propre et figuré) |
stakiso | épiaire, stachyde, stachys (genre), crosne
du Japon (abusivement) |
stalo | acier |
stalagmito | stalagmite |
stalaktito | stalagtite |
stamino | étamine (botanique) |
stampar | timbrer, estampiller |
stano | étain (métal) |
stanco | stance |
standar | être (dans tel ou tel état), se
porter, se trouver (bien, mal etc.; par exemple, quale vu standas?
= comment allez-vous?) |
stando | état, condition |
standardo | étendard, drapeau, enseigne |
stango | barre, barreau, tige (technique), tringle, haste,
soie (de couteau) |
stapelio | stapélia (botanique) |
staplo | entrepôt (marché) |
starchar | empeser, raidir (par un empois: sens propre et
figuré) |
"starost" | staroste |
startar | (transitif/intransitif) mettre en marche, se
mettre en marche, démarrer |
startero | starter |
stato | état (politique) |
statiko | statique |
stativo | statif (support), pied (d'appareil: photographie,
etc.), support |
statolito | statolithe (biologie) |
statoro | stator (électricité) |
statuo | statue |
staturo | stature, taille (plus ou moins haute) |
statuto | statut |
stearino | stéarine |
steatito | stéatite (minéralogie) |
stebar | piquer (couture) |
stekar | ficher, enfoncer (pieu, etc.) |
stelo | étoile (sens propre et figuré, aussi
de théâtre) |
stelario | stellaire (mouron des oiseaux) |
steleo | stèle (archéologie, architecture) |
stelionato | stellionat (jurisprudence) |
stelto | échasse |
stencilo | cliché |
stenografar | sténographier |
stenotipar | exécuter la sténotypie de..., sténotyper |
stentoro | stentor |
stepo | steppe |
stero | stère |
stereofonio | stéréophonie |
stereografio | stéréographie |
stereokamero | chambre noire stéréoscopique |
stereometrio | stéréométrie |
stereoskopo | stéréoscope (physique) |
stereotipar | stéréotyper (sens propre et figuré) |
stereotomio | stéréotomie |
sterila | stérile, infertile |
sterko | fumier, crotte, fiente |
sterleto | sterlet, esterlet, strelet (poisson) |
sternar | coucher, étendre tout au long, terrasser |
sternumo | sternum, bréchet |
sternutar | éternuer |
stertorar | râcler; râler |
stetoskopo | stéthoscope |
stifa | demi..., en second (parenté sans consanguinité) |
stifto | goupille, cheville, goujon (technique), fiche
(en métal) |
"stigma" | stigma (biologie) |
stigmato | stigmate (sens propre et figuré, aussi botanique),
flétrissure (figuratif) |
stilo | style (littérature, botanique, art., instrument),
burin (de graveur) |
stileto | stylet |
stilistiko | stilistique |
stilobato | stylobate (architecture) |
stimular | stimuler, aiguillonner |
stipo | stipe, tige (botanique) |
stipendio | bourse (d'études, d'écolier, d'école) |
stipito | tige, stipe, stipité (botanique) |
stiptika | styptique (médecine) |
stipular | (transitif) stipuler |
stipulo | stipule (botanique) |
Stiria | (la) Styrie |
stivar | arrimer |
stofo | étoffe (tissu) |
stoika | stoïque |
stoko | stock (commerce) |
stolo | étole |
stolono | stolon (biologie) |
stomako | estomac |
stono | caillou, pierre |
stopar | boucher, bourrer |
storo | store, banne |
storaxo | storax (botanique) |
stoterar | bégayer |
straba | louche, strabique, bigle |
strado | rue |
strandar | échouer, s'échouer, s'affaler |
strangular | étrangler, juguler |
stranja | étrange, bizarre |
stranjera | étranger |
strapado | estrapade |
straso | stras, strass |
strato | strat, couche (du sol), assise (architecture),
lit, nappe (géologie) |
stratego | stratège (histoire) |
strategio | stratégie (sens propre et figuré) |
streko | barre, trait, raie, tiret |
strenar | faire travailler (chose), fatiguer (faire
subir un effort de compression ou de tension) |
streptokoko | streptocoque (pathologie) |
streta | étroit, exigu |
strio | raie, strie, rayure |
stridar | strider, être strident |
strigo | chouette des clochers (oiseau) |
striglo | étrille |
strikar | faire grève, se mettre en grève |
striko | grève (d'ouvriers) |
striknino | strychnine |
strikta | strict, stricte |
stringero | serre, gouttière (architecture, navigation) |
stripo | sous-pied |
strofo | strophe, couplet |
strofoido | strophoïde (mathématiques) |
strokar | faire un coup, jouer (un coup: mouvement ou acte
élémentaire) |
stroko | coup, tour |
"stroma" | stroma (biologie) |
stroncio | strontium (chimie) |
stropo | étrope, estrope, élingue |
strucho | autruche (oiseau) |
strukturo | structure |
strumo | goître (pathologie) |
studento | étudiant, étudiante |
studiar | (transitif/intransitif) étudier |
stufar | cuire à l'étouffée, à l'étuvée,
dauber, endauber |
stuko | stuc |
stulo | chaise |
stulta | sot, sotte, niais, niaise (adjectif) |
stulto | sot, sotte, niais, niaise (nom) |
stumpo | moignon, tronçon, trognon |
stuntar | rabougrir |
stupo | étoupe |
stupida | stupide, inepte, abruti |
stuporar | être stupéfié, ahuri |
sturgo | esturgeon (poisson) |
sturmar | (impersonnel) faire de l'orage, faire une tempête |
sturmo | orage |
sturno | étourneau, sansonnet (oiseau) |
stuvo | étuve, réchauffoir |
su | (pronom réfléchi) se, soi, lui (réfléchi) |
sua | son, sa, ses |
Suabia | (la) Souabe |
sub | (préposition) sous (sens propre et figuré) |
sub- | (préfixe) inférieurement à...,
au-dessous de... (par rapport à...) |
subalterna | subalterne |
subisar | subir, se soumettre à (quelque chose) |
subita | subit, soudain |
subjekto | sujet (grammaire, logique) |
subjuntivo | subjonctif (grammaire) |
sublima | sublime |
sublimar | sublimer (chimie) |
submersar | submerger, plonger (transitif) |
submisar | soumettre, assujetir |
submisionar | (intransitif) soumissionner |
subordinar | subalterniser, tenir en sujétion |
subornar | suborner, séduire, soudoyer, corrompre (acheter) |
subrekargo | subrécargue |
subreptar | obtenir par des moyens frauduleux (jurisprudence) |
subreto | soubrette |
subrogar | subroger (jurisprudence) |
subsidiar | donner des subsides à... |
substanco | substance |
substantivo | nom, substantif (grammaire) |
substitucar | substituer |
substituto | substitut (magistrat) |
subsumar | subsumer (philosophie, Kant), rattacher (par
subsomption un fait à une catégorie) |
subterfujo | subterfuge, faux-fuyant |
subtila | subtile (mathématique et morale) |
subvencionar | subventionner, subvenir à... |
subversar | renverser (mettre sens dessus dessous: aussi politique),
subvertir, bouleverser |
sucedar | succéder à... |
sucesar | avoir du succès, réussir |
suciar | (transitif) se soucier de, avoir souci de, prendre
souci de..., être préoccupé de... |
sucino | succin, ambre jaune |
sudo | sud, midi (point cardinal) |
Sudan | (le) Soudan |
sudario | suaire |
sudoro | sueur, transpiration |
sueda | suédois |
Suedo | Suédois |
Suedia | (la) Suède |
suficar | (intransitif) suffire |
sufixo | suffixe |
suflar | (transitif/intransitif) souffler (aussi théâtre) |
sufleo | soufflé (pâtisserie) |
sufokar | (transitif/intransitif) étouffer, suffoquer,
pouffer (de rire) |
sufrar | (transitif/intransitif) (de, pro) souffrir (de)
(pas "tolérer"), être affligé (de), pâtir |
sufragano | suffragant |
sufrajio | suffrage (religion) |
sufuziono | suffusion |
sugar | sucer, téter |
sugestar | suggérer, suggestionner |
suisa | suisse |
Suiso | Suisse |
Suisia | (la) Suisse |
suko | suc, jus (de fruit, viande) |
sukombar | succomber |
sukro | sucre |
sukubo | succube |
sukusar | secouer, hocher |
sulo | sol, terrain, cru, terroir, terre (sol), aire (de
grange) |
sulfo | soufre (chimie) |
sulko | sillon, rayon (d'un champ) |
sultano | sultan, Grand-Turc |
sumo | somme, total, montant |
sumako | sumac (botanique) |
sumaria | sommaire (expéditif: sans perte de temps
et formalités inutiles) |
Sumatra | (l'île de) Sumatra |
sumnar | sommer, intimer un ordre à..., citer (jurisprudence),
mettre (quelqu'un) en demeure (de...) |
suno | soleil (sens propre et figuré) |
sundio | dimanche |
suolo | semelle, sole (du pied) |
supo | soupe, brouet, potage |
supear | souper |
super | (préposition) au dessus de, par-dessus |
superba | superbe, orgueilleux, hautain, altier |
superfetaciono | superfétation (médecine) |
superflua | superflu, explétif |
superioro | supérieur (hiérarchie) |
superlativo | superlatif (grammaire) |
supernumerario | surnuméraire |
superstico | superstition |
supino | supin (grammaire) |
suplantar | supplanter (sens propre et figuré) |
suplear | suppléer, relayer |
suplemento | supplément |
suplikar | supplier, conjurer |
suportar | supporter (sens propre et figuré, pas "tolérer"),
endurer |
supozar | supposer, admettre, se figurer |
supozitorio | suppositoire |
supra | qui est en haut |
supre | (adverbe) en haut (sens propre et figuré) |
supresar | supprimer |
sur | (préposition) sur |
suro | mollet, gras de la jambe |
surda | sourd, sourde |
surfaco | surface, face, superficie; apparence |
Surinam | Surinam |
surjeto | surjet (couture) |
surkruto | choucroute |
surmenar | surmener |
surmuleto | surmulet, rouget (poisson) |
surogato | succédané |
surpliso | surplis |
surprizar | surprendre, prendre à l'improviste |
surtuto | surtout, pardessus (vêtement) |
surveyar | surveiller, veiller sur... |
suskriptar | souscrire (donner comme souscription, cotisation) |
suspektar | suspecter, soupçonner, se douter de, flairer
(figuratif) |
suspendar | suspendre (tenir en l'air, dans un milieu quelconque) |
suspensar | suspendre (destituer temporairement d'un emploi) |
suspensoro | suspenseur (biologie) |
suspensorio | suspensoir (bandage) |
sustenar | soutenir (empêcher de tomber, aussi figurativement,
mais pas "affirmer") |
sustracionar | soustraire (mathématiques, artithmétique),
décompter, défalquer, déduire |
sustraktar | soustraire, détourner, dérober; distraire
(quelqu'un) |
susurar | chuchoter, susurrer |
sutar | coudre |
sutano | soutane |
suveniro | souvenir |
suverena | souverain |
suzereno | suzerain |
swabro | faubert, fauber (maritime) |
swichar | commuter (électricité) |
"synapsis" | synapsis (biologie) |
"syncytium" | syncytium (biologie) |
T | = t (toujours prononcé "t") |
te. | (abréviation de to esas) =
c'est-à-dire |
ta | (= ita, adjectif démonstratif) ce...
(là), cet.. (là), cette...(là), ces...là, celui...(là),
celle...(là) |
tabako | tabac (botanique) |
tabano | taon (diptère) |
tabelo | table (des matières, portant image ou écriture);
tableau (pour peindre, écrire, etc.) |
tabernaklo | tabernacle |
tabeto | tabes (maladies) |
tablo | table (meuble) |
tablero | tablier (d'automobile) |
"tabu" | tabou |
tabulo | rayon (de bibliothèque), tablette (d'armoire) |
tabulatoro | tabulateur |
tabureto | tabouret |
tacar | (transitif/intransitif) taire, se taire, garder
le silence |
tadomene | en cette matière, à ce sujet |
tafto | taffetas |
tago | ferret (d'un lacet) |
tako | taquet (technique, maritime) |
takigenezo | tachygénèse (biologie) |
takigrafar | tachygraphier |
takimetro | tachymètre |
takimetrio | tachymétrie |
takto | tact (sens propre et figuré), doigté
(figuratif) |
taktismo | tactisme (biologie) |
tala | tel, telle, tels, telles, semblable (en pareil cas),
pareil (pour un pareil homme) |
tale | ainsi |
talo | thalle (botanique) |
talento | talent (don) |
taliar | tailler, couper, découper |
talio | thallium (chimie) |
taliono | talion |
talioro | tailleur (d'habits) |
talismano | talisman, porte-bonheur |
talko | talc |
talono | talon (sens propre et figuré) |
talpo | taupe |
taluso | talus, berge |
talvego | thalweg |
tam | (adverbe) aussi, autant, si (dans une comparaison) |
tam ... kam | aussi ... que, autant ... que (ex.: tam granda
kam =aussi grand que) |
tamarindo | tamarin (fruit) |
tamarisko | tamaris (botanique) |
tamburo | tambour |
tamburino | tambourin |
tamen | (conjonction) cependant, toutefois, néanmoins,
pourtant |
tampar | enfoncer (à la hie: pavé) |
tampono | tampon, bourre, mouche (d'un fleuret), bouchon
(technique) |
tamtamo | tamtam, gong |
tano | tan |
tandem | enfin, finalement |
tandemo | tandem (attelage) |
tangar | tanguer (maritime) |
tangento | tangente (géométrie) |
tanino | tanin, tannin |
tanko | tanque, réservoir (clos, en métal) |
tanta | si nombreux, tant de..., autant de..., tellement nombreux |
Tantal-vazo | vase de Tantale (physique) |
tantalo | tantale (chimie) |
tante | tellement |
tapar | tarauder |
tapeto | tapisserie, tenture |
tapiokao | tapioca |
tapiro | tapir (zoologie) |
tapiso | tapis (de table, etc.) |
tapotar | tapoter (médecine, technique) |
taro | tare (poids) |
tarantelo | tarentelle (danse) |
tarantulo | tarentule (zoologie) |
tarda | tard, tardif, qui arrive tard |
tardigrada | tardigrade |
tarifo | tarif, série de prix |
tarino | tarin (oiseau) |
tarjo | targe, rondache (militaire) |
tarlatano | tarlatane |
taroko | tarot (cartes) |
tarso | tarse (anatomie) |
tarto | tarte |
tartan-navo | tartane |
tartan-stofo | tartan |
Tartaro | (le) Tartare (mythologie) |
tartaro | tartre (chimie) |
Tartufo | Tartufe (personnage) |
taso | tasse |
tasko | tâche, besogne, devoir (d'écolier) |
Tasmania | (la) Tasmanie |
tastar | tâtonner (sens propre et figuré) |
Tataro | Tatare, Tartare |
Tataria | (la) Tartarie |
tatuar | tatouer |
taumaturgo | thaumaturge |
taumaturgio | thaumaturgie |
tauro | taureau (de course, zodiaque) |
tautokrona | tautochrone (physique) |
tautologio | tautologie |
taverno | taverne, estaminet, bar, buvette, cabaret |
taxar | taxer (imposer) |
taxuso | if |
tayo | taille (partie du corps), ceinture (taille) |
"Te Deum" | Te Deum |
teo | thé (feuille, infusion) |
teatro | théâtre |
tebaido | thébaïde |
tedar | ennuyer, fatiguer, importuner |
tegar | couvrir (en enveloppant plus ou moins), recouvrir |
tegulo | tuile |
tegumento | tégument |
teismo | théisme |
teisto | théiste |
teko | tek, teck (botanique) |
tekniko | technique |
teknologio | technologie |
tekto | toit, toiture |
telo | toile |
telefonar | téléphoner |
telegonio | télégonie (biologie) |
telegrafar | télégraphier |
telegramo | télégramme |
telekomuniko | télécommunication |
teleologio | téléologie (iol.) |
telepatio | télépathie |
teleskopo | téléscope |
televiziono | télévision |
telofazo | télophase (biologie) |
telocita | télocithe (biologie) |
teluro | tellure (minéralogie) |
temo | thème, sujet, traité, matière (objet
d'un travail) |
temato | thème (grammaire, musique) |
temerara | téméraire |
tempo | temps (grammaire, musique), durée |
temperar | tempérer, mitiger |
temperamento | tempérament (d'une personne) |
temperaturo | température (degré de chaleur) |
tempestar | tempêter (sens propre et figuré) |
tempesto | tempête |
templo | temple |
temporo | tempe |
temporisar | temporiser |
temprar | peindre en détrempe |
tenar | tenir (avoir dans les mains, les bras, etc., de manière
à ne pas laisser aller) |
tenaca | tenace (sens propre) |
tenalio | tenaille |
tenaro | thénar (anatomie) |
tencho | tanche (poisson) |
tendo | tente, capote (de voiture) |
tendencar | tendre à, avoir des dispositions à,
avoir pour but, viser à (figuratif) |
tendino | tendon (anatomie) |
tendro | tender |
tenebro | ténèbre(s) |
tenera | tendre (moralement) |
tenio | taenia, ténia, ver solitaire |
teniso | tennis |
tenono | tenon (technique) |
tenoro | ténor (voix et personne) |
tensar | (transitif) tendre, raidir, remonter (horloge),
armer (fusil) |
tensoro | tenseur (mathématiques) |
tentar | tenter (quelqu'un, pas "essayer") |
tentakulo | tentacule |
tenua | tenu, mince (peu gros), délié, fin
(de dimension: sable, fil, etc.) |
teodiceo | théodicée |
teodolito | théodolite |
teogonio | théogonie |
teokrato | théocrate |
teokratio | théocratie |
teologala | théologal(e) |
teologio | théologie |
teorbo | téorbe, théorbe (musique) |
teoremo | théorème |
teorio | théorie (spéculation) |
teozofio | théosophie |
tepalo | tépale (botanique) |
tepida | tiède (sens propre et figuré) |
teplico | serre (chaude) |
tero | terre (sol, matière); Tero - Terre
(planète) |
terpomo | patate |
terakoto | terre cuite |
terapio | thérapeutique |
terario | terrier (livre, papier, plan); terrarium (emplacement
disposé pour l'étude des animaux terrestres: par opposition
à aquario) |
teraso | terrasse (pas nécessairement en terre) |
teratologio | tératologie |
terco | tierce (escrime, musique, temps) |
tercerono | terceron (issu d'un blanc et d'une métisse,
ou d'un métis et d'une blanche) |
terceto | trio (musique), tercet (poésie) |
terciana | tierce (fièvre) |
terciara | tertiaire (géologie, biologie) |
terebinto | térébinthe (botanique) |
tereno | terrain (espace ou nature de terre), sol, cru |
teriako | thériaque (pharmacie) |
teriero | terrier (chien) |
terino | terrine, jatte |
teritorio | territoire |
termo | therme(s) |
termino | terme (logique, grammaire, temps, mathématiques,
mythologie), borne, terminus, dénomination |
termito | termite (zoologie) |
termodinamiko | thermodynamique |
termoelektro | thermo-électricité |
termografo | thermomètre enregistreur |
termokemio | thermochimie |
termometro | thermomètre |
termometrio | thermométrie |
termoskopo | termoscope |
termostato | thermostat |
termotaktismo | thermotactisme (biologie) |
termoterapio | thermothérapie |
termotropismo | thermotropisme (biologie) |
ternara | ternaire (mathématiques) |
terniono | ternion (mathématiques) |
terorar | (intransitif) être terrifié, s'épouvanter |
teroro | terreur |
terpentino | térébenthine |
terpleno | remblai, terre-plein, levée (fortification) |
Tesalia | (la) Thessalie |
testo | témoin, déposant (justice) |
testaceo | testacée (zoologie) |
testamentar | tester, faire son testament |
testiero | têtière (sellerie) |
testikulo | testicule |
tetanar | avoir le tétanos |
tetrado | tétrade (biologie) |
tetraedro | tétraèdre (mathématiques) |
tetraedroido | tétraédroïde (mathématiques) |
tetragono | tétragone (mathématiques) |
tetralogio | tétralogie |
tetrarko | tétrarque |
tetraso | tétras (oiseau) |
tetrasporo | tétraspore (biologie) |
teurgio | théurgie |
texar | tisser, tramer |
texto | texte, teneur (littérale) |
tezo | thèse |
ti | (pronom démonstratif, abréviation de "iti")
ceux(-là), celles(-là) |
tiaro | tiare |
Tibet | (le) Tibet, Thibet |
tibio | tibia (anatomie) |
ticino | (le) Tessin |
tifo | typhus |
tifoido | typhoïde, dothiénentérie |
tifono | typhon |
tigmotropismo | thigmotropisme (biologie) |
tigro | tigre (zoologie) |
Tigreana | Tigréenne (langue) |
tikar | tiquer, avoir un tic |
tiktakar | faire tic-tac |
til | (préposition) jusque, jusqu'à |
"tilburi" | tilbury |
tildo | tilde (grammaire) |
tilio | tilleul (botanique) |
timar | craindre, avoir peur de, appréhender, redouter |
timbalo | timbale (instrument de musique) |
timbro | timbre (clochette) |
timiano | thym (botanique) |
timida | timide, emprunté (personne) |
timono | timon, flèche (de voiture) |
timpano | tympan (anatomie, architecture), tympanon (musique) |
timuso | tymus (anatomie) |
tino | tine, tinette |
tindro | amadou |
tineo | teigne (insecte) |
tinio | teigne (maladie) |
tinklar | tinter (cloche) |
tinlauro | laurier-tin, viornetin |
tintar | teinter, teindre |
tipo | type (matériel et idéal), caractère,
lettre (d'imprimerie) |
tipografar | typographier |
tipulo | tipule (dipt.) |
tirar | tirer (aussi "cheminée" mais pas "arme à
feu"), haler |
tirado | tirade (littéraire), couplet |
tirano | tyran (sens propre et figuré) |
tiritano | tiretaine (étoffe) |
tiroida | thyroïde (anatomie) |
Tirol | (le) Tyrol |
tirozino | tyrosine (biologie) |
tirso | thyrse (mythologie) |
tisuo | tissu (anatomie) |
titano | titan (mythologie); titane (chimie) |
titilar | titiller, chatouiller |
titrar | titrer (technique, chimie) |
titulo | titre, en tête, (un) intitulé |
tizano | tisane |
to | (pronom démonstratif neutre, abréviation
de "ito") ce (que), ce (qui), cette chose-là (que),
cela, ce (qui) |
tofo | tuf |
Togo | (le) Togo |
"toise" | toise (1 mètre 949) |
toko | toque, mortier (coiffure) |
tolo | tôle |
toldo | bâche, abri en toile, banne |
tolerar | tolérer, supporter (moralement) |
"tolle" | tollé |
tomo | tome, volume (partie d'un ouvrage) |
tomato | tomate (botanique) |
tombo | tombe, tombeau, sépulcre, fosse |
tombako | tombac, cuivre blanc |
tombolo | tombola (loterie) |
tono | ton (pas "son": musique, voix, photographie, médecine),
diapason (de la voix, intonation), accent (sens propre et figuré) |
tondrar | (impersonnel/intransitif) tonner |
tondro | tonnerre |
Tonga | (l'archipel de) Tonga |
tonika | tonique (grammaire, musique) |
Tonkin | (le) Tonkin |
"tonneau" | tonneau (voiture) |
tonoplasto | tonoplaste (biologie) |
tonsilo | amygdale (anatomie) |
tonsilito | amygdalite (pathologie) |
tonsuro | tonsure |
tontino | tontine |
"tonus" | tonus (biologie, médecine), tonicité |
topo | hune (navigation) |
topazo | topaze (minéralogie) |
topika | topique (médecine) |
topiko | (une) topique (logique) |
topinamburo | topinambour (botanique) |
topografio | topographie |
topologio | topologie |
toro | tore (architecture, géométrie), toron,
bourrelet (renflement circulaire) |
torako | thorax (anatomie), corselet |
torcho | torche, flambeau |
tordar | tordre, tortiller |
toreadoro | toréador |
torefaktar | torréifier |
torento | torrent |
torfo | tourbe (combustible) |
torio | thorium (chimie) |
torida | torride (géographie) |
tormentar | tourmenter, torturer, supplicier |
tornar | tourner (technique), façonner au tour |
tornasolo | tournesol (teinture) |
toroido | toroïde (mathématiques) |
torono | toron (de corde) |
torpedo | torpille (poisson, engin), mine (terrestre,
marine, aérienne) |
torporar | être en torpeur, être engourdi, être
transi |
torso | torse, tronc (d'homme) |
torsado | torsade |
torto | tourte |
tortikolo | torticolis |
tortugo | tortue |
Toskano | Toscan |
Toskania | (la) Toscane |
tostar | toaster, porter un toast |
tota | tout (entier), entier, tout entier |
totalizatoro | totalisateur |
"totem" | totem |
toxiko | toxique |
toxikologio | toxicologie |
toxino | toxine |
tra | (préposition) à travers, au travers
de, par l'intermédiaire de, par (passage) |
trabo | poutre, soliveau (sens propre et figuré) |
trabekulo | trabécule (biologie) |
traco | trace, empreinte, vestige, foulée, erre (chasse) |
traciono | traction (technique: chemin de fer) |
tradeskancio | tradescantia, éphémérine,
éphémère de Virginie (botanique) |
tradicionar | transmettre (par tradition) |
tradukar | (de ... ad) traduire (un écrit par
exemple) de ... à, rendre (translater) |
trafiko | trafic (circulation), mouvement (d'un port) |
tragakanto | tragacanthe (botanique) |
tragedio | tragédie |
tragikomedio | tragicomédie |
trahizar | trahir, livrer (par trahison) |
traino | train (des équipages) |
traito | trait (du visage, du caractère) |
trajektorio | trajectoire |
trakar | traquer (sens propre et figuré) |
Trako | (un) Thrace |
trakeo | trachée(-artère) |
trakeito | trachéite |
trakeotomio | trachéotomie |
Trakia | (la) Thrace |
trakito | trachyte (minéralogie) |
trakomo | trachome (pathologie) |
traktar | traiter (bien ou mal; un sujet, une question, une
affaire) |
traktato | traité (ouvrage) |
traktoro | tracteur (technique) |
traktrico | tractrice (géométrie) |
tramo | rail creux |
tramplar | trépigner, piétiner (intransitif) |
trampolino | tremplin |
tranar | traîner, entraîner |
trancar | avoir des transes (médecine) |
trancendanta | transcendant (philosophie) |
tranchar | trancher, couper (complètement) |
trancheo | tranchée (technique, militaire) |
tranquila | tranquille, coi, coite, placide, paisible (qui
n'est pas bruyant, pas remuant) |
trans | (préposition) au-delà de, par-delà |
transaktar | (intransitif) transiger, faire une transaction |
transbordar | transborder |
transepto | transept |
transferar | transférer (commerce, droit) |
transfigurar | transfigurer |
transfinita | transfini (mathématiques) |
transformar | transformer, commuer (une peine) |
transformatoro | transformateur (électricité) |
Transilvano | Transylvain, Transylvanien |
Transilvania | (la) Transylvanie |
transistoro | transistor |
transitar | transiter |
transitora | transitoire (biologie) |
translacar | (transitif/intransitif) donner un mouvement de translation,
faire la translation de..., avoir un mouvement de translation |
translucida | translucide |
transmisar | transmettre (droit, technique, biologie) |
transmutar | transmuer |
transparar | transparaître |
transparento | (un) transparent, guide-âne |
transpirar | transpirer (sens propre et figuré, pas
"suer"), transsuder |
transportar | transporter, porter (avec déplacement) |
transubstanciar | transsubstancier |
Transval | (le) Transvaal |
transversa | transverse, trasversal, traversier, traversière
(rue, flûte) |
trapo | trappe |
trapezo | trapèze (géométrie, gymnastique) |
trapezoedro | trapézoèdre (cristal.) |
trapezoido | trapézoïde (géométrie,
anatomie) |
trasar | tracer (géométrie: mener une ligne),
élever (perpendiculaire) |
tratar | (transitif) tirer une traite sur (quelqu'un) |
traumato | traumatisme |
traurar | être en deuil |
travo | travail (pour ferrer) |
traveo | travée (architecture) |
traverso | traverse (technique) |
travertino | travertin (géologie) |
travestiar | travestir (sens propre et figuré),
costumer, déguiser |
tre | (adverbe) très, fort, bien (pas en quantité
mais en degré) |
trefo | trèfle (cartes) |
treko | piste (route) |
trelicho | treillis (toile) |
treliso | treillis, lacis, grillage |
tremar | (pro, de) trembler (de) |
tremao | tréma (grammaire) |
tremolo | trémolo |
trempar | (transitif/intransitif) tremper (pas "l'acier"),
délaver, mouiller |
tremulo | tremble (botanique) |
treno | train (de chemin de fer), convoi |
trepano | trépan (outil) |
trepidar | (intransitif) trépider (machine),
pétiller de faire (une chose) |
treso | tresse |
tresayar | tressaillir, tressauter, sursauter |
tresto | tréteau, chevalet, chambrière (de voiture) |
trezoro | trésor |
tri | (adjectif numéral cardinal) trois (3) |
triangulo | triangle (aussi: musique) |
triaso | trias (géologie) |
tribono | tribun (histoire romaine) |
tribuo | tribu, peuplade |
tribular | (transitif) causer des tribulations à
(quelqu'un) |
tribuno | tribune |
tribunalo | tribunal |
tributar | (intransitif) payer le tribut |
tricepso | triceps (anatomie) |
triciklo | tricycle |
"triduum" | triduum |
trifolio | trèfle (botanique) |
triftongo | triphtongue |
triglifo | triglyphe |
trigonometrio | trigonométrie |
trigramo | trigramme (groupe de trois lettres pour un son) |
trikino | trichine (nématode) |
trikocisto | trichocyste (biologie) |
trikogino | trichogyne (biologie) |
trikotar | tricoter |
triktrako | trictrac (jeu) |
trilar | triller, faire un trille (musique) |
trilemo | trilemme (philosophie) |
triliono | trillion (1018) = 10000003 |
trilobito | trilobite (fossile) |
trilogio | trilogie |
trimestro | trimestre |
trimetrika | trimétrique (mathématiques) |
Trinidad | (l'île) Trinité |
trinomio | trinôme (mathématiques) |
trioleto | triolet (poésie, musique) |
tripo | tripe(s), boyau |
tripliko | triplique (droit) |
triplikato | triplicata |
tripolio | tripoli |
Tripolis | Tripoli (ville) |
Tripolito | (la) Tripolitaine |
triptiko | triptyque |
triremo | trirème, trière |
trismo | trisme, trismus (médecine) |
trista | triste (personne et chose), morne, sombre (humeur) |
tritono | triton (mythologie, zoologie) |
triturar | triturer, broyer |
triumfar | triompher |
triumviro | triumvir |
triviala | trivial, banal, bas, grossier |
tro | (adverbe) trop |
trofeo | trophée |
trofoplasmo | trophoplasma (biologie) |
trogo | auge (en bois) |
troglodito | troglodyte (peuple et oiseau) |
"troika" | troïka |
trokantero | trochanter (anatomie) |
trokaro | trocart, trois-quarts (chirurgie) |
trokeo | trochée (versification) |
trokoido | trochoïde (mathématiques) |
troleo | trolley |
trombo | trombe |
trombono | trombone (instrument de musique) |
tromboso | thrombose (médecine) |
trompar | tromper (intentionnellement), attraper |
trono | trône |
tropo | trope (rhétorique) |
tropiko | tropique (géographie) |
tropismo | tropisme (biologie) |
trotar | trotter, aller au trot |
trotuaro | trottoir, quai (de gare) |
trovar | trouver (voir se présenter une personne, une
chose que l'on cherchait ou non) |
truo | trou |
trubaduro | troubadour |
trublar | troubler, tracasser, déranger (quelqu'un) |
truflo | truffe (botanique) |
truismo | truisme |
truko | truc (espèce de wagon), truck |
trulo | truelle |
trumpo | atout (cartes) |
trumpeto | trompette (instrument, musique) |
trunko | tronc (d'arbre, géométrie), souche
(sens propre et figuré) |
trunkono | tronçon (technique), virole (de chaudière) |
trupo | troupe, troupeau, bande (tous sens) |
trusar | trousser, retrousser |
trusto | trust |
truto | truite (poisson) |
truvero | trouvère |
tu | (pronom personnel) tu, te, toi |
tua | ton, ta, tes |
tualetar | faire sa toilette |
tubo | tube, tuyau (de cheminée, de pipe), conduit,
canon (de fusil), canal (technique), douille, cornet (acoustique) |
tubero | noeud (bois, d'arbres), nodosité, tubérosité
(chose) |
tuberkloso | tuberculose |
tuberkulo | tubercule (botanique, physiologie, anatomie) |
tuberkulino | tuberculine (médecine) |
tuberoso | tubéreuse, jacinthe des Indes (botanique) |
tubulo | tubulure, ajutage |
tuerta | borgne |
tufo | touffe, houppe, huppe |
tuko | pièce de lingerie (linge en général) |
tukano | toucan (oiseau) |
tulo | tulle |
tulipo | tulipe (fleur et plante) |
tumefaktar | tuméfier |
tumoro | tumeur, grosseur (enflure) |
tumulo | tumulus, tertre, butte |
tumultar | faire du tumulte |
tuno | tonne, tonneau (maritime: unité de poids = 1000
kilogrammes) |
"tundra" | tundra (plaine marécageuse) |
tunelo | tunnel |
tuniko | tunique (antiquité, militaire, anatomie) |
Tunis | Tunis |
Tunizia | (la) Tunisie |
tupio | toupie (jeu) |
turo | tour (voyage plus ou moins circulaire), tournée,
voyage d'agrément |
turbo | foule, multitude (de gens) |
turbano | turban |
turbino | turbine (technique) |
turboto | turbot (poisson) |
"turco" | turco |
turdo | grive (oiseau) |
Turgau | (le canton de) Turgovie |
turgecar | être turgescent |
Turingia | (la) Thuringe |
turka | turc |
Turko | Turc, Turque |
Turkestan | (le) Turkestan |
Turkia | (la) Turquie |
turkezo | turquoise |
turmo | tour (une) (aussi "échecs) |
turmalino | tourmaline |
turnar | (transitif/intransitif) tourner, virer (d'un
côté ou de l'autre), faire tourner, faire se tourner |
turnirar | faire un tournoi, jouter |
turniro | tournois |
turto | tourteau |
turturo | tourterelle (oiseau: genre) |
tusar | tousser |
tushar | toucher (physiquement, par le tact), toucher
à, confiner (champs) |
tusilajo | tussilage (botanique) |
tutelar | (transitif) être tuteur de (quelqu'un),
exercer la tutelle de (quelqu'un) |
tuvar | touer (un bateau) |
tuyo | thuya (botanique) |
tuyero | tuyère (technique) |
U | = u (se prononce toujours "ou") |
-u | (désinence des pronoms personnels ou indéfinis
au singulier; peut s'élider dans ilu, elu, olu) |
ube | (adverbe) où , où ? |
ubiqua | qui est partout, doué d'ubiquité, ubiquiste |
ucelo | oiseau |
uf! | ouf! |
ukazo | ukase, oukase |
ul- | suffixe indiquant la masculinité, le mâle,
à n'employer qu'en cas de nécessité: katulo - matou |
ula | quelque, (un) certain (adjectif indéfini) |
ula.loke | quelque part |
ulo | quelque chose |
ulu | quelqu'un |
ulano | uhlan, hulan |
ulcero | ulcère, ulcération (plaie) |
ulexo | (botanique) ulex, ajonc |
ulmo | orne |
ulno | aune (ancienne mesure) |
ultimato | ultimatum |
ultre | (préposition) outre, en outre de, en sus
de, en plus de, ultra... |
ultramaro | outremer (couleur) |
ultramikroskopo | ultramicroscope |
ultramikroskopio | ultramicroscopie |
ultramontana | ultramontain |
ulular | ululer, hurler |
-um | suffixe indéterminé qu'il ne faut employer
que dans les mots assez rares où l'Académie l'a sanctionné:
kruco - croix, krucumar - faire le signe de la croix |
umbelo | ombelle (botanique) |
umbelifero | (une) ombellifère (botanique) |
umbiliko | ombilic, nombril |
umbro | terre d'ombre, ombre (dessin) |
un | (nombre cardinal) un (1) |
-un- | suffixe spécifiant l'idée de "unité
fragmentaire": greluno - (un) grêlon |
unanima | unanime |
unesma | premier |
unfoye | une fois |
unco | once (zoologie) |
unciala | oncial (lettre) |
uncionar | oindre |
unglo | ongle, griffe, serre |
unguento | onguent |
uniforma | uniforme, uni (couleur), régulier (mécanique) |
unika | unique, un seul |
unikorno | licorne (fable, astronomie) |
unikursala | unicursal (mathématiques) |
unionar | (transitif) unir (moralement), conjoindre,
associer |
unipola | unipolaire (mathématiques) |
unisono | unisson |
unitara | unitaire |
univalva | univalve (mollusque) |
universo | univers |
universitato | université (école supérieure) |
unto | cambouis |
Unterwalden | (le canton d') Unterwalden |
upupo | huppe (oiseau) |
-ur | suffixe indiquant le résultat, le produit, le
produit de l'action: rupto -, fendo - action de rompre,
de fendre: rupturo -, fenduro - leur produit ou résultat:
la rupture, la fente; skulturo - (une) sculpture |
uragano | ouragan |
Uralo, Urali | (l')Oural, (les monts) Ourals |
urano | uranium (chimie) |
uranografio | uranographie |
urato | urate (chimie) |
urbo | ville, place (commerciale) |
urbario | urbaire (taxe féodale d'après un "papier-terrier") |
urdar | ourdir |
ureo | urée (chimie) |
uremio | urémie (pathologie) |
uretero | uretère (anatomie) |
uretrito | urétrite (médecine) |
uretroskopo | urétroscope |
uretrotomio | urétrotomie |
Uri | (le canton d') Uri |
urino | urine |
urjar | (intransitif) être urgent, presser |
urno | urne |
urogalo | grand coq de bruyère (oiseau) |
uroxo | aurochs (zoologie) |
urso | ours, ourse (zoologie, astronomie) |
urtiko | ortie (botanique) |
urtikario | urticaire (pathologie) |
Uruguay | (l')Uruguay |
-us | désinence du conditionnel |
usana | américain (des états-Unis), états-unien |
Usano | citoyen des états-Unis |
Usa | U.S.A. (abréviation de "United States of America")
= les états-Unis d'Amérique |
ushero | huissier (officier ministériel) |
utardo | outarde (oiseau) |
utensilo | ustensile, outil |
utero | utérus, matrice (anatomie) |
utila | utile, expédient |
utopio | utopie |
utrikulo | utricule (botanique) |
uveo | uvée (de l'oeil: anatomie) |
uverturo | ouverture (musicale) |
uvulo | uvule, luette (anatomie) |
-uy | suffixe indiquant le contenant: inkuyo - encrier |
uzar | user, se servir de, faire usage de, employer (quelque
chose), utiliser |
uzufruktar | avoir l'usufruit de... |
uzufrukto | usufruit |
uzukaptar | usucaper, acquérir (par usucapion) |
uzurar | faire l'usure, pratiquer l'usure |
uzurpar | usurper, empiéter |
V | = v |
vabo | gâteau de miel, rayon de miel |
vacilar | vaciller, flageoler (jambes) |
vacino | vaccine |
vacinio | airelle rouge (botanique) |
vadar | guéer, passer à gué |
"vademecum" | vade-mecum |
vaflo | gaufre (pâtisserie) |
vagar | vaguer, vagabonder |
vagino | vagin (anatomie) |
vagono | wagon |
vajisar | vagir |
vakar | être vacant (emploi, logement), vaquer |
vakancar | être en vacance |
vakua | vide, creux (figuratif) |
vakuolo | vacuole (biologie) |
vakuometro | vacuomètre |
valo | val, vallée |
Valakia | (la) Valachie |
valeriano | valériane (botanique) |
valerianelo | valérianelle, doucette, mâche (botanique) |
valida | valide (physique, droit), valable |
Valis | (le canton du) Valais |
valizo | valise |
valorar | (transitif) valoir, être en valeur |
valsar | valser |
valvo | valve, soupape (technique, zoologie, botanique) |
vampiro | vampire (zoologie et figuratif) |
vamso | justaucorps, pourpoint |
vana | futile, vain (pas "vaniteux"), oiseux, sans valeur,
sans réalité |
vanado | vanadium (chimie) |
vandalo | vandale |
vanelo | vanneau (oiseau) |
vango | joue (aussi: technique), bajoue |
vanilo | vanille (botanique) |
vanitato | vanité (désir de paraître) |
vanto | hauban (cordage) |
vaporo | vapeur, buée |
varo | marchandise, article (de commerce) |
varango | varangue (maritime) |
variar | (transitif/intransitif) varier, faire varier,
changer |
varicelo | varicelle (pathologie) |
varietato | variété (zoologie, botanique) |
variko | varice |
variolo | variole, petite vérole |
varma | chaud (sens propre et figuré), chaleureux |
varsar | (transitif) verser (aussi: finance) |
vartar | attendre, être dans l'attente (mais pas "s'attendre
à...") |
vasalo | vassal, homme-lige, feudataire |
vasko | vasque, bassin (pièce d'eau), auge (fixe,
en pierre) |
vaskulo | vaisseau (vasculaire, biologique) |
vasta | vaste, étendu |
vato | ouate |
Vaud | (le canton de) Vaud |
vaxo | cire |
vazo | vase |
vazelino | vaseline |
ve! | (interjection) las! hélas! |
vecho | vesce (botanique) |
vedeto | vedette (militaire) |
vegro | vaigre (maritime) |
vehar | (intransitif) aller en voiture, aller dans un
véhicule |
veino | veine (sens propre et figuré, mais pas "chance") |
vejetar | végéter (sens propre et figuré) |
vejetarar | être végétarien |
vekar | (intransitif) se réveiller, être
en éveil, s'éveiller |
vekigar | (transitif) réveiller |
vekto | fléau (de balance) |
vektoro | rayon vecteur (mathématiques) |
velo | (un) voile |
velino | velin |
velito | vélite |
velkar | se faner, se flétrir |
velocipedo | vélocipède |
velodromo | vélodrome |
veluro | velours |
venar | venir, provenir |
vendar | vendre |
"vendetta" | vendetta |
veneno | poison, venin (sens propre et figuré) |
venerala | vénérien, vénérienne |
veneracar | vénérer, avoir en vénération,
révérer |
venerdio | vendredi |
Venezuela | (le) Vénézuéla |
veniala | véniel |
venjar | venger |
ventar | (impersonnel) faire du vent, venter |
vento | vent |
ventilar | ventiler |
ventilatoro | ventilateur (technique) |
ventro | ventre (sens propre et figuré) |
ventrikulo | ventricule (anatomie) |
ventuzo | ventouse |
"Venus" | Vénus (mythologie, astronomie) |
vera | vrai, véritable, réel |
verando | véranda |
verbo | verbe (logique, grammaire, théologie, mais
pas "parole") |
verbasko | molène, bouillon blanc (botanique) |
verbeno | verveine (botanique) |
verda | vert, verdoyant |
verdigriso | vert-de-gris |
verdikto | verdict, sentence (judiciaire) |
verdrono | verdier (oiseau) |
vergo | verge, férule, baguette |
verifikar | vérifier, avérer, apurer (un compte) |
verjuso | verjus |
verko | oeuvre (intellectuelle, artistique, morale, sociale) |
vermo | ver, vermisseau (zoologie) |
vermicelo | vermicelle |
vermuto | vermout (boisson) |
verniero | vernier (technique) |
verniso | vernis |
veroniko | véronique (botanique) |
vers | (préposition) vers, dans la direction de |
verso | vers, verset |
versiono | version (manière de lire, de raconter, d'interpréter),
leçon (manière de lire un texte) |
versoro | verseur (mathématiques) |
vertebro | vertèbre |
vertico | sinciput, vertex (anatomie) |
vertigo | vertigo (pathologie) |
vertijar | avoir le vertige |
vertikala | vertical |
vertuo | vertu |
veruko | verrue |
vervo | verve, entrain |
vespo | guêpe (hyménoptère) |
vespero | soir, soirée |
vespertilio | chauve-souris |
vespro | vêpre(s) (offices catholiques) |
vesto | vêtement, habit |
vestalo | vestale (histoire romaine) |
Vestfalia | (la) Westphalie |
vestio | veste |
vestibulo | vestibule, parvis |
vestono | veston |
vetar | mettre son veto à, opposer son véto à,
refuser de sanctionner |
vetero | temps (qu'il fait: beau, laid, etc; état de
l'atmosphère) |
veterano | vétéran |
veterinaro | vétérinaire |
vetivero | vétiver, vétyver (botanique) |
vetrino | vitrine |
veturo | véhicule, voiture (en général) |
vexar | vexer, mortifier, humilier, agacer (quelqu'un) |
veziko | vessie |
vezikatorio | vésicatoire |
vi | vous (pluriel de "tu") |
via | votre, votres, vos (pluriel) |
viadukto | viaduc |
viatiko | viatique (profane et religieux) |
vibrar | vibrer |
vibriono | vibrion |
viburno | obier, viorne, boule-de-neige (botanique) |
vice | (préposition) vice-... (en général:
indique fonction en sous ordre), pour (à la place de),
à la place de, au lieu de, en remplacement de |
vicero | viscère |
vicio | vice, tare (défaut) |
vicina | voisin, voisine, avoisinant (adjectif) |
vicino | voisin, voisine (nom) |
vidar | voir |
vidamo | vidame (féodal) |
vidva | veuf, veuve |
vielo | vielle (instrument de musique) |
vigilar | veiller (v. n., verbe intransitif: ne pas dormir),
être éveillé |
vigilio | vigile, veille (de fête) |
vigoro | vigueur, montant (saveur), force (vigueur) |
vikario | vicaire |
viktimo | victime (sens propre et figuré) |
Viktoria | (l'état de) Victoria |
viktualio | victuaille |
vikun(ul).o | vigogne (animal, zoologie) |
vilo | villosité (poils) |
vilajo | village, localité |
vilanelo | vilanelle |
vildo | gibier |
vilejar | villégiaturer, être en villégiature |
"villa" | villa |
vilozito | villosité (anatomie) |
vimplo | guimpe |
vino | vin |
vinagro | vinaigre |
vindar | tendre (avec un treuil), guinder, tirer (au
treuil) |
vinkar | vaincre |
vintro | hiver |
vinyeto | vignette (typographie) |
violo | violette (botanique) |
violacar | violer (loi, femme), déchirer (contrat),
rompre (engagement) |
violentar | (transitif) violenter, faire violence à...,
maltraiter, user de violence sur, brutaliser |
violento | violence; force (légal) |
violino | violon (intrument) |
violoncelo | violoncelle (instrument) |
vipero | vipère (zoologie) |
viro | homme (personne mâle adulte), homme fait
(vers 20 ans) |
virga | vierge (aussi: terre, forêt, métal) |
Virgiliala | virgilien, virgilienne |
Virginia | (la) Virginie |
virtuala | virtuel (philosophie, optique, mécanique),
en puissance (philosophie) |
virtuoza | virtuose |
virulenta | virulent |
viruso | virus (pathologie) |
visar | visser (une vis) |
vishar | essuyer |
viskont(ul).o | vicomte |
viskoza | visqueux, gluant |
vistar | viser, mettre un visa, mettre le visa à, revêtir
d'un visa |
vito | vigne (plante) |
vitalismo | vitalisme (biologie) |
vitelo | vitellus, jaune d'oeuf |
vitro | verre (le matériel) |
vitralio | vitrail |
vitriolo | vitriol |
viulo | viole (instrument de musique) |
vivar | (transitif/intransitif) vivre, être en vie |
vivaca | vif, vive, accort(e), qui a de la vivacité, vivace
(vivacité) (pas "botanique") |
vivo | vie |
vivipara | vivipare |
vizar | (transitif/intransitif) viser (un but),
avoir pour but |
vizajo | face (d'une personne), visage, figure, minois |
vizel(ul).o | belette (zoologie) |
viziero | visière |
viziono | vision (illusion) |
viziro | vizir |
vizitar | visiter, aller voir |
voco | voix; expression d'une opinion (organe, vote, grammaire) |
vodevilo | vaudeville |
Vogesi | (les) Vosges |
vokar | (transitif/intransitif) appeler |
vokalo | voyelle |
vokalizar | vocaliser |
vokativo | vocatif (grammaire) |
volar | (transitif) vouloir |
"Volapük" | volapük |
volatila | volatil (qui se volatilise) |
volfo | loup (zoologie) |
Volinia | (la) Volynie, Volhynie |
volkano | volcan |
volontario | volontaire, engagé |
voltar | volter (escrime, manège, jeu) |
volto | volt (électricité) |
voltijar | voltiger, faire de la voltige, faire de la haute école |
voltmetro | voltmètre |
volumino | volume (géométrie), cubage, (un)
solide |
voluntar | vouloir bien, avoir la bonté de |
volupto | volupté |
voluto | volute (architecture) |
volvar | enrouler |
vomar | vomir |
vomero | vomer (anatomie) |
vomiko | (une) vomique (médecine) |
vomiknuco | noix vomique |
vomitorio | vomitoire (histoire romaine) |
vorto | mot, parole, vocable |
vorticar | tourbillonner |
vortico | tourbillon |
votar | voter, aller aux voix |
vovar | vouer, faire voeu de... |
voyo | voie, chemin, route |
voyajar | (intransitif) voyager, être en voyage |
vu | vous (pronom personnel singulier de politesse) |
vua | votre, vos (singulier) |
vulgara | vulgaire, commun, banal, bas, grossier |
vulgato | (la) Vulgate (bible) |
Vulkanala | vulcanien (géologie) |
vulkanizar | vulcaniser |
vulnerario | vulnéraire (botanique) |
vulto | voûte, cintre |
vulturo | vautour (oiseau) |
vulvo | vulve (anatomie) |
vundar | blesser, faire une blessure à (quelqu'un) |
W | = w (se prononce comme "ou" de oui, ouest; comme le "w"
de warrant, whisky) |
Wals | Wales, (le pays de) Galles |
"wampum" | wampoum (quipo indien à coquillages) |
waranto | warrant |
warfo | appontement, wharf, jetée |
warpo | chaîne (technique: fils entre lesquels passe
la trame) |
wato | watt (électricité) |
wefto | trame (fils transversaux) |
weldar | souder (par soudure autogène) |
weldo | soudure autogène |
westo | west, occident |
wiskio | wisky, whiskey |
wisto | whist (jeu) |
wistitio | ouistiti (zoologie) |
wolframo | tungstène (chimie = W) |
Wurtemberg | (le) Wurtemberg (donner ici au W -
le son du V) |
X | = x |
xantino | xanthine (chimie) |
xantofilo | xanthophylle (biologie) |
xenio | xénie (vers, biologie) |
xenono | xénon (chimie) |
xerofito | xérophyte (biologie) |
xifoida | xiphoïde (anatomie) |
xilofago | xylophage |
xilofono | xylophone (instrument de musique) |
xilografar | xylographier, graver sur bois |
Y | = y (prononcé comme dans "yeux") |
ya | (adverbe) certes, sans doute (affirmation incluse
dans une phrase), que (pour insister), c'est... que, c'est...
qui... |
yako | yack, yak (zoologie) |
yakto | yacht |
yaro | an, année |
yardo | vergue |
yatagano | yatagan |
ye | (préposition) à (préposition
indéterminée à défaut d'une préposition
adéquate au sens) |
yen | (préposition) voici, voilà, tiens!
tenez! par exemple: yen la ucelo! = voici l'oiseau! |
yes | (adverbe) oui, si (affirmatif), si fait! comment
donc! |
yiterbo | ytterbium (chimie) |
yitro | yttrium (chimie) |
yodlar | iouler, tyroliser |
yogurto | yaourt |
yolo | yole |
yufto | cuir de Russie |
yugo | joug (sens propre et figuré) |
yuko | yucca (botanique) |
-yun- | suffixe indiquant le "petit ou jeune d'animal" bovyuno - veau |
yuna | jeune (adjectif) |
yuro | droit (légal ou moral) |
yusta | juste |
Z | = z |
zagayo | zagaie |
Zakarias | Zacharie (Bible) |
Zanzibar | (le) Zanzibar |
zebro | zèbre (zoologie) |
zebuo | zébu (zoologie) |
zefiro | zéphir, zéphire, zéphyr |
zeko | tique (insecte) |
zelar | avoir du zèle, s'appliquer (à),
s'empresser (autour de) |
zenito | zénith |
zeolito | zéolite, zéolithe (minéralogie) |
zero | zéro (chiffre 0) |
zesto | zest |
zezear | zézayer |
zibelino | zibeline (zoologie) |
zigomato | zygoma, pommette (de la joue) |
zigomorfa | zygomorphe (biologie) |
zigosporo | zygospore (biologie) |
zigoto | zygote (biologie) |
zigzagar | zigzaguer |
zimazo | zymase (biologie) |
zimogeno | zymogène (biologie) |
zimologio | zymologie (biologie) |
zimometro | zymosimètre (biologie) |
zimotekniko | zymotechnie |
zinko | zinc (métal) |
zinkografio | zincographie |
zirkono | zirconium (chimie) |
zodiako | zodiaque |
zono | ceinture; zone (géométrie, géographie) |
zoocecidio | zoocécidie (gale due à un insecte) |
zoofito | zoophyte |
zoografio | zoographie |
zoologio | zoologie |
zoospermo | zoosperme (biologie) |
zoosporo | zoospore (biologie) |
zuavo | zouave |
Zug | (le canton de) Zug |
Zuluo | Zoulou |
Zululando | (le) Zoulouland |
zumar | bourdonner, corner (aux oreilles) |
Zürich | (le canton de) Zurich |
... | ... |