Uniono por la Linguo Internaciona Ido (ULI)

IDO • Linguo Internaciona • Universala • Neutra • Facila
Nederlands English Deutsch Français Plusa lingui

Novaji che altra heloplingui dissendolisti che "Yahoo"


Vu esas la esma
vizitanto di ca ret-situo

ULI Situi

Elektronikala dicionarii

Diversa texti ed Idokursi

Plusa Situi

Idofonduri

Wiki interna

modifikez flanko-bendo

Novaji che altra heloplingui dissendolisti che "Yahoo"

occidental at Yahoo! Groups

  • Re: Caithness in Fenga
    Tue, 20 Dec 2011 08:51:59 GMT
    Caithness stat ne plu quam du passus lontan del incognita, attentiv a chascun de su gestes. In fine, ta parlat a la. - Mersì, ella dit a la, quam aleviat ex


  • Re: Caithness in Fenga
    Mon, 19 Dec 2011 08:19:40 GMT
    CAITHNESS IN LI CITÈ ALT Secuente li riv nordi del Koth, Caithness eat along un fil de depòs quels, in li ost quam in li weste del Ponte-Sirth, se extende


  • Re: Caithness in Fenga
    Sun, 18 Dec 2011 06:05:58 GMT
    Si Caithness posset ear till li palace del guvernero sin impediment, hayet tamen nequò a far por convicter li garderos de lassarla intrar. Li quar mannes


  • Caithness in Fenga
    Sat, 17 Dec 2011 10:12:13 GMT
    Salut ad omnes ! In li secue de mi traductions ex un ludlivre sur li Yahoo-grupe pri Sambahsa, yo ha decidet continuar pocs de teles ci in Occidental.



novial-discussion at Yahoo! Groups

  • Re: raptasi
    Thu, 16 Dec 2010 17:12:46 GMT
    "Raptasi" koresponda al anglesi "rapacious".


  • raptasi
    Thu, 16 Dec 2010 14:56:21 GMT
    Quum es kun li vorde "raptasi" pove tum es animal quel manja altri animales? Kjell R


  • quinari
    Sat, 25 Sep 2010 13:27:33 GMT
    Ob quinari es romiani monete? Kjell R


  • quaternari
    Sat, 25 Sep 2010 08:31:53 GMT
    Ob li parole por li aje es "quaternarum"? Nus ya have "kenosoikum, paleosoikum" e tande "quaternarum" vud es posibli, no? Kjell R


  • quaternari
    Sat, 25 Sep 2010 08:29:30 GMT
    Saluto! Me komprenda ke "quaternari" signifika "kun relatione al geologi aje. In tal kasu, ob li nome del geologikal periode self es "quaternare"? Kjell R


interlingua-coollist at Yahoo! Groups

  • Lista de vocabulos inter crampas in le IED.
    Fri, 30 Sep 2011 16:34:39 GMT
    Car Josu, Multe gratias pro le invia complete del lista con le vocabulos inter crampas in le iED. Salutationes Piet Cleij [Non-text portions of this message


  • Re: Vocabulos inter crampas quadrate in le IED
    Fri, 30 Sep 2011 14:08:16 GMT
    A causa de un problema con un de mi adresses electronic, le lista non esseva attachate. Ora si, ecce lo. Salutationes, cs ... -- www.interlingua.com [Non-text



  • Vocabulos inter crampas quadrate in le IED
    Fri, 30 Sep 2011 12:51:56 GMT
    Car amicos, Qui pote inviar me un lista complete del vocabulos inter crampas quadrate in le Interlingua-English Dictionary? Salutationes Piet Cleij [Non-text


  • antio?
    Tue, 02 Aug 2011 05:49:12 GMT
    Gratias, Geraldo pro tu observationes del portuguese. ... Il es possibile que tu lingua de portuguese ha similar sensos pro 'ante' e 'antes'. Il pare a me que


LinguaFrancaNova at Yahoo! Groups



  • STRANA NOVAS: SELACO CON UN SOLA OIO
    Wed, 19 Oct 2011 19:40:05 GMT
    Selaco con un sola oio ia es trovada en Mexico, en la golfo de California. La animal estrema special es studiada par siensistes de mar. La informa (en la


  • Re: Tradui de "busty"
    Mon, 26 Sep 2011 17:20:45 GMT
    Alo, Alvaro! La sufisa -on no es normal usada per dise simple "grande", e es prefereda ce on no usa du sufisas tro multe. "Senos" sujeste ce la person ave plu


  • Tradui de "busty"
    Mon, 26 Sep 2011 13:32:57 GMT
    Alo denova, senior Boeree. Me ia tradui de la engles "busty woman" a LFN como "fem senonos" (sen +on+os). Es el coreta? Grasias per tu responde [Non-text


germaniconlang at Yahoo! Groups

  • Re: German transponate for the word yule
    Mon, 16 Jan 2012 23:38:10 GMT
    With 'fall together' I meant that there wouldn't be 'gch' in the word but only 'ch'. I think 'gg' is not exactly the same as inaspirated 'k', because it sounds


  • Re: German transponate for the word yule
    Mon, 16 Jan 2012 23:26:32 GMT
    ... Woops, not *gitregida, but OHG "Ertrag, Einkünfte, Besitz" which became MHG "was getragen wird: Kleidung, Gepäck; was der Boden



  • Re: German transponate for the word yule
    Mon, 16 Jan 2012 23:13:33 GMT
    Well I don't know what the beginning word 'unz' is or means unless it is the same as 'uns', but it looks like 'geseit' is here the past participle of 'sagen',


  • Re: German transponate for the word yule
    Mon, 16 Jan 2012 22:46:49 GMT
    The start of the Nibelungenlied goes like "unz ist in alten mæren wunders vil geseit - von helden lobebæren, von grôzer arebeit". The word 'geseit' is in


conlang at Yahoo! Groups

  • Re: Number Creation
    Sat, 04 Feb 2012 08:04:25 GMT
    ... sāt, dūŋ, drī, kwat, lyīm, on, ŝab, lap, ŋāt, teX, lef, zūf Some of the above have IE roots (see if you can recognise them). Some are heavily


  • Re: Number Creation
    Sat, 04 Feb 2012 07:12:28 GMT
    Whatever you come up with! Some people make them up, some people base them off other words in the language. Sometimes they follow a pattern sometimes they


  • Re: Number Creation
    Sat, 04 Feb 2012 06:08:39 GMT
    Any creation rules? Nicole Andrews Pen name Mellissa Green Budding novelist ... From: "Patrick Dunn" To: Sent:


  • Re: Number Creation
    Sat, 04 Feb 2012 06:07:30 GMT
    Thanks. Nicole Andrews Pen name Mellissa Green Budding novelist ... From: "Patrick Dunn" To: Sent: Saturday,


  • Re: Number Creation
    Sat, 04 Feb 2012 05:53:00 GMT
    Well, it already does. It's Greek. On Fri, Feb 3, 2012 at 11:15 PM, Nicole Valicia Thompson-Andrews < ... -- Second Person, a chapbook of poetry by Patrick


folkspraak at Yahoo! Groups






SLOVIO at Yahoo! Groups


esp-novo at Yahoo! Groups

  • Re: New file uploaded to esp-novo
    Wed, 01 Feb 2012 07:33:16 GMT
    ... He estado hablando español en estos días, jaja. "Ese" estan hispanlenga "tiu", o "tia" en mia lengajo. "Nam" estan "ĉar" - nam mi ne volan exemple "qar"


  • Re: New file uploaded to esp-novo
    Tue, 31 Jan 2012 13:33:57 GMT
    Roy scribin ... Cande [kiam] mi commentiin a werkar ge [ghin], mi havin multegue da eblas historios. Ye pasho pos pasho, mi provin a unigar ile [ilin] al un


  • Re: New file uploaded to esp-novo
    Mon, 30 Jan 2012 00:05:32 GMT
    Notos pri "Esperanto fajnigita" (esperanto fajnigita I 2012-0101.pdf): Mi ne metan pajnumeros; se oni volan trovi citajo en loa contexto, eblan trovi lo per


  • Interlinguajos - Esperanto-continuo
    Sat, 28 Jan 2012 15:23:39 GMT
    Mi ude [iom] clariguen. Etymologuia (kai tale [tial] tre ofte "occident-europa", do "interlinguaja") orthographio estan parto de mea fictia Esperanto-continuo,



lasta spico-chanjo ye ye 2009-11-16 17:00